А Мат хаммиат хин» или по-русски «Эпоха защиты Моде от посягательств чужих народов». — КиберПедия 

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

А Мат хаммиат хин» или по-русски «Эпоха защиты Моде от посягательств чужих народов».

2021-06-23 30
А Мат хаммиат хин» или по-русски «Эпоха защиты Моде от посягательств чужих народов». 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

В 206 году до Р.Х. Моде, при помощи сородичей отстранив от власти отца своего Тыуманя, царя гуннов, пришел к власти. Документов данного периода сохранились много. Опишем компилятивную историю государства и эпохи Моде опираясь на существующие в энциклопедиях и в трудах историка Сыма Сяна, время от времени останавливаясь для документированного обоснования сути событий. Многие источники среди прочих перечисляют и такой факт, что с прихом к власти, Моде утвердил новое, двенадцатиречное, звериное летосчисление «Мосал».

 Данное сообщение опровергается историческими документами, которые утверждают, что это летосчисление существовало и раньше, к примеру, так выходит по документам Мохенджо-Даро и Хараппы. Сохранился подлинный документ эпохи «А Мат хаммиат хин».

Данный документ примечателен тем что выполнен используя две тюркские письменности, два вида иероглифов. Составим корреляционную таблицу этих иероглифов, что облегчит, по моему мнению, труд будущих исследователей тюркоязычных текстов древности, которые написаны используя китайские иероглифы.

 

№ п\п

Иероглифы

Значения

Тюркские

Китайские

Из Башкортостана

Графема Фонема Графема Фонема Графема Фонема
1   Псh ; ? Псh Звук писка «псh» мышки обозначали рисунком мыша. Означало также слова «писк».
2   Сс ;   ? Сс Звук щипения змеи «сс» обозначали рисунком змеи. Использовали также для написания слов «случка», «скучать».
3   Кр ; ? ; Кр Крик петуха (курицы) «кр» обозначали рисунком петуха (курицы). Использовали также для написания слов «колокол?», «время?».
4   Бу(Му) ;   ? ; Бу(Му) Мычание коровы (быка) «бу; му» обозначали рисунком коровы (быка). Использовали также для написания слов «это», «то, что относится к…».
5   Бр ; ? Бр Звук крика барана «бр» обозначали рисунком барана. Использовали также для написания слов «случка», «скучать».  
6   Бз(Мз) ; ? Бз(Мз) Крик обезьяны «бз; мз» использовали обозначали рисунком обезьяны. Использовали также для обозначения слов «мы», «голова».
7   Чн(Нч) ; ? Чн(Нч) Звук скуления собаки «чн» обозначали рисунком собаки. Использовали также для написания слов «скуление», «клекотание птицы».
8   ; ? ; Ржание лошади обозначали рисунком лошади. Использовали также для обозначения слов «подарок», «прямой путь».
9   Мр ; ? Мр Урчание кошачьих «мр» использовали для их обозначения. Использовали также для написания слова «смерть».
10     ; ?   Визжание свиньи «..» использовали для обозначения свиньи и слова «визжать», «…».
11     ; ? Неизвестно   Рисунок крылатого змея использовали для передачи понятия «дракон».
12   Тф ; ? Тф Звук ударения лапой зайца «тф» использовали для его рисунка.

Это летосчисление получило широкое распространение в мире, многим известно под названием «китайский звериный календарь».Действительно, китайцы тоже использовали этот календарь.

Но этот календарь древнетюркский известный еще по памятникам Мохенджо-Даро и Хараппы.

Позднейшие исследователи, в частности тюркский филолог и картограф Махмуд Кашгарский тоже обращал внимание своих читателей на этот факт. Смотрите факсимиле листа с его книги «Дивани лугатат турки» с зафиксированными названиями годов по календарю «Мосал».

Башкиры продолжают использовать этот каленьдарь и поныне. Вотзаписи, ныне покойного жителя села Урген Зианчуринского района, Хуснулхака Ахтямова.

Рассказывают также, что Моде ввел начало летосчисления, начинающееся с года «мышки». В связи с этим представляет интерес названия чисел и их использование на различных документах древности, которых мы обязательно рассмотри, привязывая их к годам эпохи «А Мат хаммиат хин». Для удобства при чтении книги в дальнейшем, разместим и таблицу чисел данной эпохи. Введеное Моде шаньюйем двенадцатиречное звериное летосчисление на четыре века старше каленьдаря, по ошибке считающегося «китайским». Википедия пишет: «Китайский календарь, близкий к современному виду был утверждён указом императора У-ди династии Хань в 104 году до н. э. в результате многолетней работы конфуцианских учёных, в проекте участвовал также Сыма Цянь. Календарь получил название Тайчу (太初, Великое Начало), так же была названа новая эра правления У-ди. Согласно этому календарю начало года передвигалось на начало весны (третий циклический знак тигра Инь), что соответствует новолунию в конце января — начале февраля, а дополнительный лунный месяц вводился, когда солнце весь месяц не переходило границ соответствующего сектора эклиптики (совпадаюего по «знаку зодиака», а точнее двум сельскохозяйственным сезонам), начала месяцев (новолуния) вычислялись по среднему движению солнца и луны».

Таблица №2.

№ п\п

По «Мосал»

Цифры

Тюркскские Китайские Башкирские Китайские Индейские
1  (мышка) (крыса)
2 (корова) (бык)
3 Не известен (барс) (тигр)
4 ;  (заяц) (кролик) ;
5 Не известно (дракон) (дракон)
6 (змея)  (змея)
7 (лошадь) (лошадь)
8 (баран) (овца)
9  (обезьяна) (обезьяна)
10 (курица) (петух) Не известно
11 (собака) (собака) Не известно
12  (свинья) (свинья) Не известно

Думаем, что Моде-шаньюй вводя новое летосчисление, начинающее с года мышки, объявил и о начале новой эры «А Мат хаммиат хин\\Эпохи защиты Моде от посягательств чужих народов». Поэтому мы все, четко датированные эпитафии с руническим письмом и цифрами будем относить к указанной эре. Правы мы, или же нет покажет время.

По приходу к власти Модэ заключил мирный договор с согдийцами, а восточные кочевники дунху потребовали от него лучших коней в качестве дани. Некоторые хунну хотели начать из-за этого войну, но Модэ отдал коней, казнив несогласных. Потом дунху потребовали красивейших женщин, в том числе и жену шаньюя. Модэ отдал и женщин, посчитав, что существование государства стоит дороже, чем женщины. Отказавшимся отдавать жён Модэ отрубил головы. Наконец, дунху потребовали приграничные пустынные земли, которые некоторые хунну предлагали отдать без сопротивления, так как там всё равно никто не живёт. Однако Модэ заявил, что земля — это основание государства и её нельзя отдавать. Он снова казнил несогласных, пошёл в поход на дунху и разбил их.

К 198 году до Р.Х. Моде-ван завоевал Северное Приаралье и земли Южного Урала (территория современного Башкортостана) у государства алано- сарматов (возможно, Боспорского царства). Владычество алано-сарматов в Приаралье и в Башкортостане ушло в небытие.

На сырте Накас в Кугарчинском районе (у современного села Санъяп) недалеко от алано-сарматского городища нашлись каменные грамоты этого времени. Первая из каменных грамот представляет собой эдикт Моде к предкам башкир, народу «нч-ид (буквальный перевод «волк-собака»)».

Транскрипция: «Кэзнэб. Эмадч, эмнчб, дкмэдаш вчн нчыкдма тслм абданч. Маде (тамга, кхароштхиписьменная надпись)»

Звучание на башкирском языке: «hакланган урын. Карындаш, бер нэсэб, токомдаш вэсэн буре-эт (халкыма) тэслим иттем йэшэу урынын. Мэте».

Перевод на русский язык: «Хранимое место. Единоутробному, единородному, единоплеменному моему опекающему народу волков и собак подарил я место под солнцем. Моде».

Второй текст этого же времени и с этого же места является горестным зороастрийским текстом на валуне. Оба текста выполнены рунами, читаются справа налево (фото второго текста дано в зеркальном изображении).

Транскрипция: «Дбг: Ччдм: бадтем».

Звучание на башкирском языке: «Дабк hыззым, бетенем».

Перевод на русский язык: «Вырезал (на камне сообщение) о слезном горе я, написал я».

Вытесненные из Приаралья и Башкортостана алано-сарматы смогли сохранить свое господство только на Северном Кавказе, в Нижнем Поволжье и на Причерноморье до 240 года после Р.Х. Об их дальнейшей судьбе нам известно из истории следующее:

В 179 году династ Гатал участвовал в международном антисколотском (антискифском) пакте.

В 240 году после Р.Х. алано-сарматы были разбиты готами и их поселения в междуречье Дона и Итиля были разгромлены.

Теснимые готами алано-сарматы устремились на запад. В 260 году после Р.Х. роксаланы захватили земли между Дунаем и Тисой. В 289-293 годах была война между алано-сарматами и Римом. В 322 году после Р.Х. царь алано-сарматов Равсимод завоевал Паннонию (современная Венгрия) и император Рима Константин вынужден был лично сам возглавить поход против них. В 334 году он переправился через Дунай и нанес поражение алано-сарматам. 300 тысяч алано-сарматов были расселены во Фракии, в Паннонии, в Македонии.

В 356 году, оставшиеся в составе Готского королевства, алано-сарматы, убегая от войск Баламир кагана, основателя Второго гуннского каганата, вторглись в Паннонию и в Верхнюю Мезию, началась новая алано-сарматско-римская война 356-358 годов после Р.Х. Римский император Констанций в 358году после Р.Х. разгромил армию царя аоано-сарматов Зизааса. Они были расселены в Италии, Галлии и на Балканах. В 379 году произошло востание алано-сарматов и квадов, и они снова вторглись в Паннонию.

Оставшиеся на Урале алано-сарматы будины (по всей видимости предки «бякотинцев») и и сакалиба влились в состав древнебашкирского этноса.

Вернувшись из похода, Модэ начал войну с юэчжи и нанёс им поражение.Было подчинено и государство Кангюй, с их правящим племенем юэчжи, у которых когда-то находился аманатом и отец Моде-вана – Тыуман. Юэчжи были завоеваны Моде-ваном в 176-165 годах до Р.Х.

Теперь для хуннов настало время вернуть земли, ранее завоёванные империей Цинь. Для этого Модэ покорил племена Лоуфань и Байян в Ордосе и совершил набег на китайские земли в Янь и Дай, оттуда направился к городам Чаона и Луши, и снова в Янь и Дай. 300 000 армия Модэ практически не получила сопротивления, так как Лю Бан в это время воевал с Сян Юйем.

В 201 году до н. э. Лю Бан назначил князя Хань Синя правителем области Дай (代县, Шаньси, округ Синьчжоу) со столицей в Маи. Модэ осадил Маи и Хань Синь сдался без боя. Таким образом хунну получили проход в центральные области Китая. Они перешли через Гэучжу, осадили Тхайюань (Тайюань) и Цзяньян. Хань Гао-цзу собрал войско и в 200 году до н. э. повёл его против Модэ. Из-за морозов 3 из 10 китайских воинов обморозили пальцы. Модэ стал отступать, а 320 000 китайская армия гналась за ним. Гао-Цзу с отборной конницей оторвался от пехоты. У селения Байдын (в 5 км на ю.-в. от города Пьхинчен, ныне Датун) превосходящие силы хуннов окружили Императора. 7 дней хунну осаждали лагерь императора, Модэ поделил свою кавалерию на 4 части: север — вороные кони, запад-белые, восток-серые, юг-рыжие, но захватить лагерь не смог. Хань Гао-цзу направил лазутчиков с дарами к Яньчжи супруге Модэ. Она сказала мужу, что Император человек «гениальный», и лучше с ним договориться. Модэ не получил помощи от своих китайских союзников Ван Хуана и Чжао Ли и, опасаясь измены с их стороны, решил отпустить императора.

Хунну предоставили коридор, по которому прошли китайцы, держа натянутые луки, и император, чтобы соединиться с основной армией. После этого Модэ отступил. Чиновник Лю Гин направился к хунну для заключения Договора Мира и Родства. Но Моде плохо соблюдал договор и назначил Хан Синя полководцем. Хань Синь вместе с Ван Хуаном и Чжао Ли нападали на округ Дай. Чэнь Си, военачальник в Дай, решил присоединиться к Хань Синю. Ханьский генерал Фань Кхуай отбил Дай и сопредельные районы, но обстановку это не улучшило: много военачальников бежало к Хунну.

В198 г. до н. э. Лю Цзин предложил Императору: «Империя истощена войнами. Модэ убил отца и женился на мачехе, верить ему нельзя, он жесток и вероломен. Чтобы покорить хунну нужно выдать за Модэ принцессу, которую он сделает Яньчжи, а их сына наследнико м престола. Кроме того нужно задобрить шаньюя ежегодными подарками. А новый шаньюй будет внуком императора Гао-цзу». Императору понравился план, но он не решился отдать дочь за Модэ и послал другую княжну и подарки: шёлк, рис, вино, хлопок и разные лакомства. В послании Гао-цзу обращался к Модэ — «брат». Модэ был вполне доволен.

В195 г. до н. э. Лу Гуань князь Янь предался хунну и разграбил земли на восток от Шангу (Чжили). В этом же году скончался Хань Гао-Цзу. В 192 г. до н. э. Модэ прислал императрице Люй Чжи письмо следующего содержания: «…сирый и дряхлый государь, рождённый посреди болот, возросший в степях между лошадьми и волами, несколько раз приходил к вашим пределам, желая прогуляться по Срединному царству. Государыня одинока на престоле; сирый и дряхлый также живёт в одиночестве. Оба государя живут в скуке, не имея ни в чём утешения для себя. Желаю то, что имею, променять на то, чего не имею». (Бичурин Н. Я. [Иакинф] «Собрание сведений о народах,обитавших в Средней Азии в древние времена» (Первая часть-отделение I- часть 2).

Генерал Фань Куай обещал императрице со 100 000 войском уничтожить хунну. Цзи Бу заявил, что это Фань Куаю надо отрубить голову за то, что он не спас область Дай, когда имел 320 000 войска, а теперь предлагает воевать. Императрица прислушалась к Ги Бу и приказала Чжан Цзэ написать ответ (в тонких дипломатических выражениях), что она уже стара для брака с Модэ. Шаньюй был доволен и в 179 г. до н. э. подтвердил договор мира и родства. В 178 г. до Р.Х. Моде завоевали Хорезмийское царство. В 177 году до Р.Х. Моде завоевал Китай и это государство начало жить в эпоху «А Мат хаммиат хин». Вэнь-ди в 177 г. до н. э. подтвердил договор мира и родства с шаньюем. Шаньюй и император в переписке стали называть друг-друга – «братья». Вот отрывок из письма Вэнь-ди – «Хань и сюннуравные по силе соседние государства…».

Но в этом же году хуннский князь напал на Ордос, против него император послал министра Гуань Ина с 85 000 конницы и колесницами, но хунну уже ушли в степи. В это время император поехал в Тхайюань, где взбунтовался Цзи Бэй Ван, император отозвал войска с севера для подавления мятежа. В 176 г. до н. э. Модэ прислал императору письмо, написанное по-китайски, в котором сообщалось, что нападения хунну были спровоцированы злоупотреблениями китайских чиновников, но Чжуки-князь всё равно не прав и теперь его послали воевать с юэчжами, но он их победил и прощён, конфликт есть недоразумение и больше не повторится. Содержание письма таково: «Поставленный небом великий шаньюй сюнну почтительно спрашивает о здоровье императора. В прошлом император говорил о мире, основанном на родстве, и в соответствии со смыслом [посланного мне] письма между нами воцарились согласие и радость. [Однако] ханьские пограничные чиновники стали притеснять и оскорблять правого сянь-вана. и правый сянь-ван, не испросив [моего] разрешения, а по советам Хоуилухоу Наньчжи и других лиц вступил в борьбу с ханьскими чиновниками, расторгнул договор между двумя государями и нарушил существовавшие братские отношения. Получив ваше вторичное письмо с упреками, я отправил гонца с письменным ответом, но гонец не вернулся, а ханьский посол не прибыл. Таковы причины недружелюбия Хань и недоверия соседнего с ней государства.Ныне, поскольку из-за мелких чиновников был нарушен договор, я наказал правого сянь-вана, отправив его на запад [на войну] против юэчжи. Благодаря милости неба командиры и воины были в хорошем состоянии, а лошади сильны, что позволило мне уничтожить юэчжи, которые были истреблены или сдались. Я усмирил [также] лоуланей, усуней, хуцзе и двадцать шесть других соседних с ними владений, которые все стали принадлежать сюнну. Итак, все народы, натягивающие лук, оказались объединенными в одну семью. Поскольку северные области уже усмирены, я хотел бы прекратить войну, дать отдых воинам, откормить лошадей, забыть прошлое и возобновить старый договор, дабы успокоить пограничное население и восстановить первоначальное положение, чтобы малолетние могли достигать зрелого возраста, а старики спокойно жить на своих местах, наслаждаясь из поколения в поколение спокойствием и радостью. Так как я не знаю ваших намерений, посылаю телохранитель Сихуцяня с письмом, в котором прошу высказать их, [а также] подношу одного верблюда, две верховые лошади и две упряжные четверки. Если вам нежелательно, чтобы сюнну приближались к границе, то прикажите [своим] чиновникам и народу селиться от границы подальше. По прибытии гонца отправьте его сразу обратно, с тем чтобы в середине 6-й луны он вернулся в земли Синьван.». Вместе с письмом Модэ прислал верблюда, двух верховых лошадей и восемь запряженных. Министры сказали, что это письмо отчасти предупреждение, так как Модэ сообщил о силе хунну и разгроме юэчжей, поэтому сейчас воевать с хунну не следует. В 174 г. до н. э. император отправил шаньюю письмо, где говорил о том, что «Император почтительно спрашивает о здоровье великого шаньюя сюнну. В вашем письме, доставить которое было велено телохранителю Сихуцяню, говорится: «Правый сянь-ван, не испросив [моего] разрешения, а послушав советов Хоуилухоу Наньчжи и других лиц, расторг договор между двумя государями и нарушил установившиеся братские отношения, что послужило причиной недружелюбия Хань и недоверия соседнего с ней государства. Ныне, поскольку из-за мелких чиновников был нарушен договор, я наказал правого сянь-вана, отправив его на запад [на войну] против юэчжи, которые [теперь] усмирены. Я хотел бы прекратить войну, дать отдых воинам, откормить лошадей, забыть прошлое и возобновить старый договор, дабы успокоить пограничное население, чтобы малолетние могли достигать зрелого возраста, а старики спокойно жить на своих местах, наслаждаясь из поколения в поколение спокойствием и радостью».Мы весьма одобряем эти слова, ибо в них мысли мудрых правителей древности. [Династия] Хань условилась быть с сюнну братьями, а поэтому шаньюю посылались щедрые дары. Нарушение договора и разрыв братских отношений происходили всегда но вине сюнну. Однако, поскольку правый сянь-ван совершил проступок до объявления прощения [преступников], шаньюю не следует более строго наказывать его. Если ваши намерения, шаньюй, совпадают со смыслом нашего письма, предпишите ясно всем чиновникам не нарушать договор, честно соблюдать его и уважать, как об этом написано в вашем письме.Гонец рассказал, что сам шаньюй успешно командовал войсками в походе против [чужих] владений и очень устал от военных действий. [В связи с этим] я повелел дворцовому советнику И и эчжэ Лин Цзяню вручить вам в подарок одежду: нестеганый халат из шелковой ткани с вышитым цветным узором на подкладке из узорчатой тафты, нестеганый халат и длинную курму из шелковой ткани с вышитым цветным узором, стеганый халат из шелковой ткани с затканным узором — по одной штуке каждого вида; гребень — одна штука; золотой пояс, украшенный раковинами, — одна штука; золотая пряжка [для пояса] — одна штука; шелковая ткань с вышитым цветным узором — 10 кусков; шелковая ткань с затканным узором — 30 кусков; толстый красный и обычный гладкий зеленый шелк — по 40 кусков»

В174 году до н. э. Модэ скончался.

Все, вышеперечисленные факты из жизни Моде взяты из русскоязычных переводов книги Сыма Сяня «Исторические записки».

Думаем, во времена Моде-шаньюя предки тюрков продолжали следовать учению пророка Иртыша (Зартуша или по общепринятому Зароостры) о чем сведительствуют рунописьменные тексты, найденные в Алтае и в Башкортостане.

В книге "Каталог древнетюркских рунических памятников Горного Алтая" (Авторы: Л.Н.Тыбыкова; И.А.Невская; М.Эрдал. Горно-Алтайск, издание Горно-Алтайского государственного университета, 2012 год) выложено факсимиле одного наскального текста.

Транскрипция-"Кял лдм, м(нг) ртчга нгу кукм".

Звучание на башкирском языке: - "Каил лэйтэм, мин Иртышка нгу Кугем".

Перевод на русский язык- "(Я) сказал это, Я Иртыша (Зартуша) слушатель (послушник) мой Всевышний".

Из эпитафий села Науруз Учалинского района(авторы И.Зианбердин и Ахат Мухаметов) главными особенностями являются то, что поминальные надписи нанесены не на скалах, а на специально изготовленных надгробных памятниках. Что указывает на изменение религиозных возрений и утверждения новых похоронных обрядов.

Транскрипция текста: «Тмк ама».

Глоссарий на башкирском языке: «Дэмег оммэ».

Перевод на русский язык: «Слезное горе общества».

Транскрипция текста: «Амэ дмаг».

Глоссарий на башкирском языке: «Оммэ домого».

Перевод на русский язык: «Слезное горе общества».

Транскрипция текста: «Гhаш».

Глоссарий на башкирском языке: «Кугуш» (антропоним).

Перевод на русский язык: «Кугуш» (антропоним).

Лаошань (кит. упр. 老上, пиньинь: Lǎoshàng) — шаньюй хунну с 174 года до н. э. по 161 год до н. э. (или 160 год до н. э.). Собственное имя Цзичжу.Продолжил политику Модэ. Разгромил юэчжей, укрепил границы и создал чиновничий аппарат из беглых китайских сановников. Желая получить доступ к свободной торговле, развязал вторую Хунно-китайскую войну и добился выгодного мира в 162 году до н. э. Вступив на престол, Лаошан должен был по договору мира и родства получить в жёны китайскую принцессу. Хань Вэнь-ди отправил принцессу вместе с евнухом Чжунсин Юэ (из княжества Янь), который сначала боялся ехать, но прибыв подружился с Лаошаном. Юэ отличался умом и стал говорить шаньюю: «В одной области Китая больше людей, чем всех хунну. Китай богат, а хунну любят ткани и сладости. Император может потратить 1/10 своих богатств и подкупить хуннских воинов. Поэтому стоит отказаться от этих привозных вещей, а одеваться в овчины и есть сыр и молоко». Юэ помог шаньюю установить регулярное налогообложение, завёл счетоводные книги на китайском языке и помогал составлять послания к императору. Юэ даже говорил Лаошану, что из неприхотливости хуннов в быту можно извлечь выгоду, так как у хунну достаточно времени для воинских упражнений, а китайские крестьяне вечно заняты хозяйственными работами.

В 166 до н. э. Лаошан решил, что его войско достаточно сильное и со 140 000 конницы напал на город Чаона (на север от Пинляна, Ганьсу) и Сяогуань, убил Сунь Сяогуаня военачальника области Цюн. Хунну убили много людей, ещё больше пленили и захватили имущества. Хунны подошли к городу Пинъян (южнее Цинъян, Ганьсу) и сожгли дворец Хуэй Чжуйгун и хуннские передовые отряды были замечены у дворца Ганьцюаньгун в 35 км от Чанъани. Хань Вэнь-ди спешно стягивал войска: 1 000 колесниц, 100 000 конницы, и три пехотных корпуса разместил в областях Шанцзюнь, Бэйди, Лунси. Шаньюй быстро отступил и не потерял ни одного воина, весь поход длился месяц. Хунну осмелели из-за победы и стали нападать на границу, отряды по 10 000 человек нападали на Ляодун и Юньчжун и город Дайцзюнь в Чжили. В 162 император начал переговоры. В письме к шаньюю говорилось о братстве Хань и Хунну, о бессмысленности войны, подарках для хунну (просо, рис, парча, шёлк, хлопок). Император не требовал выдачи перебежчиков-китайцев, но устанавливал смертную казнь за самовольный переход границы. Шаньюй принял эти условия.В 161до Р.Х. Лаошан скончался. Его преемник Цзюньчэнь (кит. трад. 軍臣, упр. 军臣, пиньинь: Jūnchén) — шаньюй хунну с 161 года до н. э. по 126 год до н. э. Вступив на престол, Цзюньчэнь получил от Хань Вэнь-ди изъявление мира и родства. Но в 158 году до н. э. Цзюньчэнь вторгся в области Шанцзюнь (в Шаньси) и Юньчжун (в Ордосе), хунну атаковали двумя армиями по 30 000 воинов в каждой. Хунну грабили и брали пленных, не задерживаясь подолгу. Китайский двор выслал три армии в Бэйди (Хэбэй), в Гоучжу, в Чжао у реки Фэйкукоу, и ещё трёх генералов определили для охраны Чанъани: с запада в Чилю, в Цзимэнь у Вэйхэ и в Башан.Хунну вторглись в область Дай (Чжили) и подошли к гором Гоучжу, но теперь китайская армия была наготове и через систему сигнальных огней информация о набеге дошла до Чанъани. Хунну успели отступить, пока китайская армия собиралась для войны. В 157 скончался Хань Вэнь-ди и Хань Цзин-ди вступил на престол в 156. В этом году Цзюньчэнь принял посла от князя области Чжао (в Чжили) с предложением сдачи. В 154 году князья областей У и Чу взбунтовались и решили соединиться с Чжао и перейти к хуннам. Император послал войска для захвата Чжао, мятеж князей подавил. После этого Узюньчэнь решил заключить мир с Хань Цзин-ди. В 152 Цзюньчэнь женился на китайской царевне и хунну получили права пограничного торга с китайцами. Несмотря на мелкие грабежи хуннов, между государствами был мир.

В 140 году императором Китая стал великий Лю Чжи — Хань У-ди (Император-воин). В 140 он подтвердил мир и родство с Цзюньчэнем, послал дары и разрешил пограничный торг. Со временем Цзюньчэнь проникся очарование китайской культуры и перенёс свою ставку ближе к Великой Стене.В138 году до Р.Х. шаньюю было доставлено посольство Чжан Цяня, отправленное к юэчжам. Таким образом в 138 году до Р.Х. в Кангюй не прибыло посольство Китая во главе с Чжан Цзяном, для заключения союза. Шаньюй задержал посольство на 10 лет, под тем предлогом, что Хань не пропустило бы посольство хунну в Юэ. Китайское правительство решило поймать шаньюя в ловушку. Не И, житель Маи (в Шаньси), по поручению правительства стал незаконно торговать с хуннами и обещал шаньюю открыть ворота Маи. Цзюньчэнь поверил и в 133г. до Р.Х. со 100 000 воинов перешёл границу у Учжоу. У Маи была спрятана 300 000 китайская армию. Министр (Юй-ши Да-фу) Хань Аньго был командующем авангарда, ещё 4 армии стояло позади. Цзюньчэнь стал подозревать неладное, увидев множество скота и нигде не было пастухов. Цзюньчэнь решил напасть на пограничный пост. Во время нападения в плен попал Юйши (офицер пограничных войск) и он открыл Цзюньчэню план засады. Цзюньчэнь вернулся в степи и наградил пленного офицера титулом Небесный Князь. Поняв, что шаньюй ушёл, китайский полководец Ван Куй покончил собой (или был казнён), так как ответственность за операцию лежала на нём. Хунну стали яростно атаковать границу, хотя торговля на пограничных рынках не прекращалась. В 129 г. до Р.Х. четыре китайские армии, по 10 000 конницы в каждой должны были напасть на приграничные рынки. Генерал Вэй Цин выступил из Шангу в Чжили и дойдя до Чунчна пленил 700 хунну. Гунсунь Хэ вышел их Юньчжуна, никого не захватил. Гунсунь Ао вышел из Дайцзюнь, хунну разбили его, из 10000 осталось 3000. Ли Гаунь вышел из Яньмэня, хунну пленили его. Позже он бежал, но в Китае его лишили чинов, также, как и Гунсунь Ао. В этом году хунну атаковали границу, напали на Юйян. Для защиты Юйяна туда был направлен Хань Аньго.

В128 Цзюньчэнь приказал 20 000 конникам напасть на Ляоси. Губернатор был убит, 2 000 человек пленены. В Яймыне хунну захватили 1 000 человек. У-ди повелел Вэй Цину выступить из Яньмэня с 30 000 конницы, а Лю Си из Дайцзюня. Это было началом политики освобождения Китая от владычества гуннов. К юэчжи, зависимых от гуннов, был отправлен китайский посол Чжан Цзянь. Известно, что в том же году он посетил Фергану (Давань).

В 127 китайцы атаковали хуннов и пленили несколько тысяч человек. Вэй Цин совершил переход из Юньчжуна на запад в Лунси. Он атаковал союзных хунну князей Лоуфань и Байян в Ордосе, пленил несколько тысяч человек, угнал миллион голов скота. Гунны вынуждены были оставить Ордос. В 126 в Ордосе был построен город Шофан и восстановлен участок древней границы, но пришлось отдать хуннам область Цзяоян в Доуби в Шангу. В 126 умер Цзюньчэнь, Ичжисе сам объявил себя шаньюем. Ичжисе (кит. упр. 伊稚斜, пиньинь: Yīzhìxié; устаревшее Ичисйе) — шаньюй хуннус 126 года до н. э. по 114 год до н. э. (Второй сын Лаошаня, брат Цзюньчэня). Пришёл к власти в результате переворота, провозгласил себя шаньюем, добился поддержки князей и разбил племянника Юйби, который бежал в Китай. В начале правления пытался напасть на китайцев, но активные действия полководцев У-дипринудили его к обороне. Лично сражался с ханьской армией в 119 году до н. э., но был разбит и больше не воевал. Исжисе не имел прав на престол, но это его не остановило. Зимой 126 до н. э. умер Цзюньчэнь, Ичжисе занимал пост восточного Лули-князя, он собрал войско, провозгласил себя шаньюем и разбил Юйби (сына Цзюньчэня), который бежал в Китай и получил там убежище и титул шэаньхоу, но вскоре умер. Исжисе сразу объявил войну Китаю. Во главе нескольких десятков тысяч конников он вторгся в область Дай (в Чжили), убил начальника области Гуй Цзи и пленил 1000 человек. Осенью совершил набег на Яньмэнь, где пленил 1000 человек. В 125 набег на область Дай повторился, теперь три армии хуннов по 30 000 в каждой напали на Дай, Динсян, Шанцзюнь и увели несколько тысяч человек пленных. Западный Чжуки-князь пытался отбить у Китая Ордос, он напал на пограничный город Шофан, убил много людей, но город не взял.

В124 году до н. э. император назначил Вэй Цина дацзянцзюнем (верховным командующим) и дал ему 100 000 конницы под командованием 6 генералов. Поход Вэй Цина начался из Шофана. Пройдя ускоренным маршем 350 километров, китайское войско ночью окружило стоянку Западного Чжуки-князя, который в это время пьянствовал. Он успел сбежать, но китайцы захватили 15 000 хуннов и 10 младших князей. Исжисе решил отомстить и осенью 124 года хунну напали на Дайцзюнь, убили губернатора Чжу Ина и пленили 1000 человек. Весной 123 года Вэй Цин направился в новый поход со своим 100 000 войском и 6 генералами. Он устроил базу в Динсяне и несколько раз нападал на хунну. Он захватил 19 000 пленных, но потерял западное крыло войска: 3 000 конницы и двух генералов, только генерал Цзянь Дэ уцелел. Кроме того, кома


Поделиться с друзьями:

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.079 с.