Евгений Онегин», П. И. Чайковский — КиберПедия 

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Евгений Онегин», П. И. Чайковский

2020-12-06 72
Евгений Онегин», П. И. Чайковский 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Опера

О́пера (итал. opera — дело, труд, работа; лат. opera — труды, изделия, произведения, мн.ч. от opus) — жанр музыкально-драматического искусства, в котором содержание воплощается средствами музыкальной драматургии, главным образом посредством вокальной музыки[1]. Литературная основа оперы — либретто. Слово «орега» в переводе с итальянского буквально означает труд, сочинение. В этом музыкальном жанре слиты в единое целое поэзия и драматическое искусство, вокальная и инструментальная музыка, мимика, танцы, живопись, декорации и костюмы.

Композитор пишет оперу на сюжет, заимствованный из литературы, например «Руслан и Людмила», «Евгений Онегин». Словесный текст оперы называется либретто.

Практически каждая опера начинается увертюрой — симфоническим вступлением, которое в общих чертах знакомит слушателя с содержанием всего действия.

Содержание
  • 1 История жанра
  • 2 Разновидности оперы
  • 3 Элементы оперы
  • 4 Оперный театр
  • 5 Оперные голоса
  • 6 Интересные факты
  • 7 Литература
  • 8 См. также
  • 9 Примечания
  • 10 Ссылки

История жанра

Опера появилась в Италии, в мистериях, то есть духовных представлениях, в которых эпизодически вводимая музыка стояла на низкой ступени. Духовная комедия: «Обращение св. Павла» (1480), Беверини, представляет уже более серьёзный труд, в котором музыка сопровождала действие с начала до конца. В середине XVI века большой популярностью пользовались пасторали или пастушеские игры, в которых музыка ограничивалась хорами, в характере мотета или мадригала. В «Amfiparnasso», Орацио Векки хоровое пение за сценой, в форме пятиголосного мадригала, служило для сопровождения игры актёров на сцене. Эта «Commedia armonica» была дана в первый раз при Моденском дворе в 1597 году.

В конце XVI века попытки ввести в такие сочинения одноголосное пение (монодию) вывели оперу на тот путь, на котором её развитие быстро пошло вперед. Авторы этих попыток называли свои музыкально-драматические произведения drama in musica или drama per musica; название «опера» стало применяться к ним в первой половине XVII века. Позднее некоторые оперные композиторы, например Рихард Вагнер, опять вернулись к названию «музыкальная драма».

Первый оперный театр для публичных представлений был открыт в 1637 году в Венеции; ранее опера служила только для придворных развлечений. Первой большой оперой можно считать «Эвридику» Джакопо Пери, исполненную в 1597. В Венеции со времени открытия публичных зрелищ в течение 65 лет появилось 7 театров; для них написано разными композиторами (числом до 40) 357 опер. Пионерами оперы были: в Германии — Генрих Шютц («Дафна», 1627), во Франции — Камбер («La pastorale», 1647), в Англии — Пёрселл; в Испании первые оперы появились в начале XVIII столетия; в России Арайя первым написал оперу («Кефал и Прокрида») на самостоятельный русский текст (1755). Первая русская опера, написанная в русских нравах — «Танюша, или Счастливая встреча», музыка Ф. Г. Волкова (1756).

В 1868 году армянский композитор Тигран Чухаджян создает оперу «Аршак II» — первую оперу в музыкальной истории Востока.

Истоками оперы можно считать и античную трагедию. Как самостоятельный жанр опера возникла в Италии на рубеже 16-17 веков в кружке музыкантов, философов, поэтов в городе Флоренция. Назывался кружок любителей искусства «камерата». Участники «камераты» мечтали возродить древнегреческую трагедию, объединить в одном спектакле драму, музыку и танец. Первый подобный спектакль был дан во Флоренции в 1600 году и рассказывал об Орфее и Эвридике. Существует версия, что первый музыкальный спектакль с пением был поставлен в 1594 году на сюжет древнегреческого мифа о борьбе бога Аполлона со змеем Пифоном. Постепенно в Италии стали появляться оперные школы в Риме, в Венеции, Неаполе. Затем опера стремительно распространилась по всей Европе. В конце 17-начале 18 века складываются основные разновидности оперы: опера — сериа (большая серьёзная опера) и опера — буффа (комическая опера).

В конце 18 века в Петербурге был открыт Российский театр. Сначала шли только иностранные оперы. Первые русские оперы были комическими. Одним из создателей считается Фомин. В 1836 году в Петербурге прошла премьера оперы Глинки «Жизнь за царя». Опера в России приобрела совершенную форму, определились её особенности: яркие музыкальные характеристики главных героев, отсутствие разговорных диалогов. В 19 веке к опере обращаются все лучшие русские композиторы.

Разновидности оперы

Исторически сложились определённые формы оперной музыки. При наличии некоторых общих закономерностей оперной драматургии все её компоненты в зависимости от типов оперы толкуются различно.

  • большая опера (opera seria — итал., tragédie lyrique, позднее grand-opéra — франц.),
  • полукомическая (semiseria),
  • комическая опера (opera-buffa — итал., opéra-comique — франц., Spieloper — нем.),
  • романтическая опера, на романтический сюжет.
  • балладная опера
  • semi-опера, полу-опера, опера «на четверть» (semi — лат. наполовину) — форма английской барочной оперы, в которой сочетаются устная Драма (жанр)драма, вокальные мизансцены, говек и симфонические произведения. Одним из приверженцев semi-оперы считается английский композитор Генри Пёрселл/
  • опера-балет

В комической опере, немецкой и французской, между музыкальными номерами допускается диалог. Есть и серьёзные оперы, в которые вставлен диалог, напр. «Фиделио» Бетховена, «Медея» Керубини, «Волшебный стрелок» Вебера.

  • От комической оперы появилась оперетта, которая получила особенное распространение во второй половине XIX века.
  • Оперы для детского исполнения (например, оперы Бенджамина Бриттена — «Маленький трубочист», «Ноев ковчег», оперы Льва Конова — «Король Матиуш Первый», «Асгард», «Гадкий утёнок», «Кокинвакасю»).

Элементы оперы

Опера — это синтетический жанр, объединяющий в едином театральном действии различные виды искусств: драматургию, музыку, изобразительное искусство (декорации, костюмы), хореографию (балет).

В состав оперного коллектива входят: солист, хор, оркестр, военный оркестр, орган. Оперные голоса: (женские: сопрано, меццо-сопрано, контральто; мужские: контратенор, тенор, баритон, бас).

Оперное произведение делится на акты, картины, сцены, номера. Перед актами бывает пролог, в конце оперы — эпилог.

Части оперного произведения — речитативы, ариозо, песни, арии, дуэты, трио, квартеты, ансамбли и т. д. Из симфонических форм — увертюра, интродукция, антракты, пантомима, мелодрама, шествия, балетная музыка.

Характеры героев наиболее полно раскрываются в сольных номерах (ария, ариозо, ариетта, каватина, монолог, баллада, песня). Различные функции в опере имеет речитатив — музыкально-интонационное и ритмическое воспроизведение человеческой речи. Нередко он связывает (сюжетно и в музыкальном отношении) отдельные законченные номера; часто является действенным фактором музыкальной драматургии. В некоторых жанрах оперы, преимущественно комедийных, вместо речитатива используется разговорная речь, обычно — в диалогах.

Сценическому диалогу, сцене драматического спектакля в опере соответствует музыкальный ансамбль (дуэт, трио, квартет, квинтет и т. д.), специфика которого даёт возможность создавать конфликтные ситуации, показывать не только развитие действия, но и столкновение характеров, идей. Поэтому ансамбли зачастую появляются в кульминационных или заключительных моментах оперного действия.

Хор в опере трактуется по-разному. Он может быть фоном, не связанным с основной сюжетной линией; иногда своеобразным комментатором происходящего; его художественные возможности позволяют показать монументальные картины народной жизни, выявить взаимоотношения героя и масс (например, роль хора в народных музыкальных драмах М. П. Мусоргского «Борис Годунов» и «Хованщина»).

В музыкальной драматургии оперы большая роль отведена оркестру, симфонические средства выразительности служат более полному раскрытию образов. Опера включает также самостоятельные оркестровые эпизоды — увертюру, антракт (вступление к отдельным актам). Ещё один компонент оперного спектакля — балет, хореографические сцены, где пластические образы сочетаются с музыкальными.

Оперный театр

Театр Ла-Скала (Милан)

Фламандская опера (Антверпен)

Оперными театрами называют здания музыкальных театров, специально предназначенные для показа оперных постановок. В отличие от театров под открытым небом, здание оперного театра оснащено большой сценой с дорогостоящим техническим оборудованием, включая оркестровую яму и зрительный зал в один или несколько ярусов, располагающихся друг над другом либо оформленных в виде лож. Данная архитектурная модель оперного театра является основной. Крупнейшими по количеству мест для зрителей зданиями оперных театров мира являются Метрополитен Опера в Нью-Йорке (3 800 мест), Опера в Сан-Франциско (3 146 мест) и Ла-Скала в Италии (2 800 мест).

В большинстве стран содержание зданий оперных театров является убыточным и требует государственных субсидий или пожертвований меценатов[2]. Например, годовой бюджет театра Ла-Скала (Милан, Италия) по состоянию на 2010 год составил 115 миллионов евро (40% — государственная дотация и 60% — пожертвования частных лиц и продажа билетов)[3], а в 2005 году театр Ла-Скала получил 25% от 464 миллионов евро — суммы, предусмотренной бюджетом Италии на развитие изобразительных искусств[4]. А Эстонская национальная опера в 2001 году получила 7 миллионов евро (112 миллионов крон), что составило 5,4% средств министерства культуры Эстонии[5].

Оперные голоса

Основная статья: Певческие голоса

Во времена зарождения оперы, когда ещё не было изобретено электронное усиление звука, техника оперного пения развивалась в направлении извлечения достаточно громкого звука, способного перекрыть звучание сопровождающего симфонического оркестра. Мощность оперного голоса благодаря слаженной работы трёх компонентов (дыхания, работы гортани и регулирования резонирующих полостей) достигала 120 дБ на расстоянии одного метра[6][7].

Певцов, в соответствии с оперными партиями, классифицируют по типу голоса (текстура, тембр и характер). Среди мужских оперных голосов различают:

  • бас
  • баритон
  • тенор
  • контр-тенор,

а среди женских:

  • контральто
  • меццо-сопрано
  • сопрано.

Существует и более детальное деление голосов, например в сопрано выделяют: колоратурное сопрано, лирическое, драматическое и так далее.

Интересные факты

  • За последние 5 оперных сезонов с 2007/08 по 2011/12 было дано 104 тысячи представлений 2588 оперных произведений.[8]
  • Самыми популярными оперными композиторами за тот же период стали Верди, Моцарт и Пуччини — 3020, 2410 и 2294 представления соответственно.
  • Из 1200 композиторов, чьи произведения ставились за последние пять сезонов, 640 являются нашими современниками.[9] Наиболее популярным композитором из ныне живущих и живших недавно является Бенджамин Бриттен, занимающий 13-е место. Самой популярной женщиной-композитором является финка Кайя Саариахо.
  • Пять самых популярных опер — Травиата, Богема, Кармен, Волшебная флейта и Тоска.[10]
  • Страной с наибольшим количеством оперных представлений является Германия — 7778. За ней следуют США (1849), Австрия (1429), Франция (1278) и Италия (1244). Россия — на 9-м месте (556 представлений).[11]
  • Самым оперным городом является Берлин — там в сезоне 2011/12 прошло 569 представлений. За ним следует Вена, Лондон, Париж и Прага. Москва — на 7-м месте, 349 представлений.[12]
  • В 2001 году Сапармурат Туркменбаши упразднил оперу в Туркменистане[13]. «Я как-то ходил с женой в Ленинграде на оперу „Князь Игорь“ и ничего не понял» — заметил он. По его распоряжению театр оперы и балета в Ашхабаде был снесен. Пришедший ему на смену Гурбангулы Бердымухамедов возродил оперу[14].

ЗАРУБЕЖНЫЕ ОПЕРЫ


  1. «Аида», Дж. Верди
  2. «Альцеста», К. В. Глюк
  3. «Андре Шенье», У. Джордано
  4. «Арабелла», Р. Штраус
  5. «Бал-маскарад», Дж. Верди
  6. «Богема», Дж. Пуччини
  7. «Вильгельм Телль», Дж. Россини
  8. «Волшебная флейта», В. А. Моцарт
  9. «Вольный стрелок», К. М. фон Вебер
  10. «Воццек», А. Берг
  11. «Гугеноты», Дж. Мейербер
  12. «Девушка с Запада», Дж. Пуччини
  13. «Джанни Скикки», Дж. Пуччини
  14. «Джоконда», А. Понкьелли
  15. «Дон-Жуан», В. А. Моцарт
  16. «Дон Карлос», Дж. Верди
  17. «Дон Паскуале», Г. Доницетти
  18. «Золушка», Дж. Россини
  19. «Испанский час», М. Равель
  20. «Кармен», Ж. Бизе
  21. «Кольцо нибелунга», Р. Вагнер
  22. «Золото Рейна», Р. Вагнер
  23. «Валькирия», Р. Вагнер
  24. «Зигфрид», Р. Вагнер
  25. «Гибель богов», Р. Вагнер
  26. «Летучий голландец», Р. Вагнер
  27. «Лоэнгрин», Р. Вагнер
  28. «Луиза», Г. Шарпантье
  29. «Любовный напиток», Г. Доницетти
  30. «Лючия ди Ламмермур», Г. Доницетти
  31. «Мадам Баттерфляй», Дж. Пуччини
  32. «Манон», Ж. Массне
  33. «Манон Леско», Дж. Пуччини
  34. «Марта», Ф. фон Флотов
  35. «Мефистофель», А. Бойто
  36. «Набукко», Дж. Верди
  37. «Норма», В. Беллини
  38. «Нюрнбергские мейстерзингеры», Р. Вагнер
  39. «Оберон», К. М. фон Вебер
  40. «Орфей и Эвридика», К. В. Глюк
  41. «Отелло», Дж. Верди
  42. «Парсифаль», Р. Вагнер
  43. «Паяцы», Р. Леонкавалло
  44. «Пеллеас и Мелизанда», К. Дебюсси
  45. «Плащ», Дж. Пуччини
  46. «Порги и Бесс», Дж. Гершвин
  47. «Похищение из сераля», В. А. Моцарт
  48. «Проданная невеста», Б. Сметана
  49. «Пуритане», В. Беллини
  50. «Риголетто», Дж. Верди
  51. «Ромео и Джульетта», Ш. Гуно
  52. «Саломея», Р. Штраус
  53. «Самсон и Далила», К. Сен-Санс
  54. «Свадьба Фигаро», В. А. Моцарт
  55. «Севильский цирюльник», Дж. Россини
  56. «Сельская честь», П. Масканьи
  57. «Сестра Анжелика», Дж. Пуччини
  58. «Сила судьбы», Дж. Верди
  59. «Симон Бокканегра», Дж. Верди
  60. «Сказание об Орфее», К. Монтеверди
  61. «Сказки Гофмана», Ж. Оффенбах
  62. «Служанка-госпожа», Дж. Перголези
  63. «Так поступают все женщины», В. А. Моцарт
  64. «Тангейзер и состязание певцов в Вартбурге», Р. Вагнер
  65. «Тоска», Дж. Пуччини
  66. «Травиата», Дж. Верди
  67. «Тристан и Изольда», Р. Вагнер
  68. «Трубадур», Дж. Верди
  69. «Турандот», Дж. Пуччини
  70. «Фальстаф», Дж. Верди
  71. «Фауст», Ш. Гуно
  72. «Фиделио», Л. вам Бетховен
  73. «Эрнани», Дж. Верди
  74. «Юлий Цезарь», Г. Ф. Гендель

РУССКИЕ ОПЕРЫ


Алеко», С. В. Рахманинов

3. «Борис Годунов», М. П. Мусоргский

Иоланта», П. И. Чайковский

Князь Игорь», А. П. Бородин

Орестея», С. И. Танеев

ДОН КАРЛОС (Don Carlos)

Опера в пяти действиях Джузеппе Верди; либретто Ж. Мери и К. дю Локля по драме Ф. Шиллера "Дон Карлос, инфант Испанский".

Первая постановка: Париж, "Гранд-Опера", 11 марта 1867 года. Четырёхактная редакция: французское либретто К. дю Локля, итальянский перевод А. де Лозьера и А. Дзанардини; первая постановка: Милан, "Ла Скала", 10 января 1884 года. Третья редакция в пяти действиях: Модена, театр "Коммунале", 1886 год.

Действующие лица:
Филипп II (бас), Дон Карлос (тенор), Родриго (баритон), Елизавета Валуа (сопрано), принцесса Эболи (меццо-сопрано), Великий инквизитор (бас), монах (бас), голос с неба (сопрано), королевский герольд (тенор), граф ди Лерма (тенор), Тебальдо (тенор). Фламандские депутаты, инквизиторы, испанские придворные, народ, пажи, стража Филиппа II, монахи, члены инквизиционного суда, солдаты, городские власти, депутаты испанских провинций.
Редакция в пяти актах (третья).

НАБУККО (Nabucco)

Опера итальянского композитора Джузеппе Верди (1842, Милан), в 4 действиях. Либретто Ф. Солера.

Главные персонажи:
Набукко (баритон), Абигайль (сопрано), Захария (бас), Исмаэль (тенор), Фенена (меццо-сопрано).

Краткое содержание:
Иерусалим. 6 в. до н. э. Город осажден войсками вавилонского царя Навуходоносора (в итальянизированном варианте - Набукко). Его дочь Фенена, находящаяся в городе как заложница, любит племянника иерусалимского царя Исмаэля. У нее есть соперница - незаконная дочь Набукко Абигайль. Однако Исмаэль любит Фенену. Абигайль решает отомстить им. Набукко занимает город. Первосвященник Захария предупреждает победителя, что убьет его дочь, если он будет жесток с пленными. Исмаэлю удается освободить девушку и возвратить ее отцу. Все иудеи проклинают предателя. Абигайль по предложению вавилонского жреца решает свергнуть Набукко и занять его трон. Она велит заточить в темницу Исмаэля. Фенену и пленных. Набукко от удара молнии теряет разум. Власть переходит к Абигайль. Захария пытается сохранить у своего народа надежду на освобождение. Между тем Набукко, увидев, что его дочери грозит опасность, умоляет богов возвратить ему разум. Затем с оружием в руках он бросается спасать дочь, успевая вызволить пленницу в последний миг перед тем, как ее должны принести в жертву. Абигайль кончает жизнь самоубийством, Набукко возвращает свободу пленным и соединяет Фенену с Исмаэлем, перейдя в новую веру.

Эта опера (другое название "Навуходоносор") - первый значит, успех молодого композитора. В сочинении сильно передана стихия национально-патриотических чувств. Удачны массовые сцены и хоры (из них выделяется знаменитый хор иудеев "Va pensiero" из 3 д.), что компенсирует, в некоторой степени, неубедительные моменты сюжета. Опера принесла композитору славу. 1-я постановка в России состоялась в 1851 (Мариинский театр, под названием "Нино", силами итальянских артистов). Из спектаклей последних лет отметим постановку 1993 на фестивале в Брегенце (режиссер Паунтни).

ОТЕЛЛО (Otello)

Музыкальная драма в четырёх актах Джузеппе Верди; либретто А. Бойто по одноимённой трагедии Шекспира.
Первая постановка: Милан, театр Ла Скала, 5 февраля 1887 года.

Действующие лица:
Отелло (тенор), Яго (баритон), Кассио (тенор), Родериго (тенор), Лодовико (бас), Монтано (бас), Дездемона (сопрано), Эмилия (меццо-сопрано), герольд (бас); солдаты и моряки Венецианской республики, жители Кипра, греческие воины, далматы, албанцы, хозяин таверны, четверо слуг в таверне, гребец.

Действие происходит в конце XV века в приморском городе на острове Кипре, подчинённом Венеции.

Действие первое.
Замок на берегу моря. Вечер. На море шторм, корабль Отелло, назначенного губернатором острова, приближается к берегу, где собралась толпа встречающих, среди которых: венецианский дворянин Родериго, влюблённый в Дездемону, недавно ставшую женой Отелло, Яго, враждебно настроенный по отношению к новому губернатору, так как он обошёл его званием, Монтано, бывший наместник острова. Буря утехает, словно услышав мольбы народа ("Dio, fulgor della bufera!"; "Грозный лев святого Марка!").

Корабль причаливает. Вот и Отелло: тёмный цвет кожи мавра не помешал ему стать генералом венецианского флота. Теперь он радуется победе над мусульманами ("Esultate!"; "Честь и слава!"). Народ начинает веселиться на берегу ("Fuoco di gioia"; "Пламя пылает"). Яго решает напоить Кассио ("Innafia l'ugola"; "Наполнен кубок мой"), ставшего капитаном в обход Яго. С подвыпившим капитаном, который должен идти в ночной дозор, затевает ссору Родериго. Монтано пытается разнять их, но Кассио ранит его. Отелло вынужден вмешаться, он лишает Кассио звания, велит Яго навести порядок и всем расходиться по домам: он сам будет охранять покой острова. Дездемона присоединяется к мужу; в нежной беседе они вспоминают прошлое, наслаждаются счастьем быть вместе ("Gia nella notte densa"; "Кончился день тревожный").

Действие второе.
Яго, сделав вид, что хочет помочь Кассио, советует ему попросить посредничества Дездемоны. Она как раз вышла на прогулку вместе со служанкой Эмилией, женой Яго. Кассио подходит к Дездемоне, а Яго, между тем, выражает своё презрение к жизни, подвластной одному злу ("Credo in un Dio crudel"; "Быть лишь орудьем чьей-то воли"). Затем он намекает Отелло на двусмысленный характер беседы его жены и Кассио. Мавр, в сердце которого разгорается ревность, требует у Яго доказательств измены Дездемоны, которую в это время славят жители острова ("Dove guardi splendono raggi"; "Взор твой ярче звёздных лучей"). Когда она обращается к мужу, заступаясь за бывшего капитана, тот превратно истолковывает её внимание к Кассио. Дездемона роняет платок, и Яго быстро выхватывает его из рук Эмилии.

Мавр чувствует, что его героическое прошлое растоптано изменой жены ("Ora e per sempre addio"; "О, счастье жизни былой"). Яго утверждает, что слышал, как Кассио во сне произносил имя Дездемоны ("Era la notte"; "Помню, в походе"), и видел у него в руках её платок, свадебный подарок Отелло. Мавр торжественно клянётся отомстить, к его клятве присоединяется Яго ("Si pel ciel marmoreo giuro!"; "Я клянусь небесным сводом").

Действие третье.
Дездемона вновь просит за Кассио. Отелло в ярости: где платок, его подарок? Он обвиняет жену в неверности и прогоняет (дуэт "Dio! ti giocondi, o sposo"; "О, дорогой Отелло"). Отелло, горя жаждой мщения и терзаемый мыслью, что потерял свою любовь ("Dio! mi potevi scagliar tutti i mali"; "Бог! Ты мог дать мне позор"), подслушивает двусмысленный и развязный, специально устроенный Яго, разговор его с Кассио, во время которого Кассио показывает другу платок Дездемоны, найденный им у себя в комнате. Отелло клянётся убить её своими руками (дуэт-терцет "Vieni; l'aula e deserta"; "Можешь войти свободно"). Яго нашёптывает ему: "Своей рукой убейте, там, в вашей спальне". А с Кассио он расправится сам.

Прибывает делегация из Венеции: Отелло временно призывают на родину, вместо него назначен Кассио. Мавр даёт волю своему гневу, оскорбляет Дездемону, заставляет её встать на колени, плакать посреди всеобщего смятения (септет "A terra!.. si"; "На землю... Да... покрыта позором..!"). Оставшись один, он лишается чувств.

Действие четвёртое.
Дездемона в своей комнате, готовясь ко сну, охвачена мрачными предчувствиями. Она поёт старую грустную песню ("Mia madre aveva una povera ancella"; "Когда-то девушку мать приютила"), молится ("Ave Maria"; "Дева святая"). Отелло входит через потайную дверь. Поцелуем он будит уснувшую жену и требует покаяться в грехах. Молодая женщина в ужасе, Отелло душит её. Вбегает Эмилия: Кассио только что убил Родериго, напавшего на него по наущению Яго. Отелло признаётся в убийстве жены. Эмилия зовёт на помощь, сбегаются люди. При всех она разоблачает Яго. Отелло закалывается, в последний раз поцеловав Дездемону ("Niun mi tema"; "О, не бойтесь, не страшна эта шпага").

Г. Маркези

РИГОЛЕТТО (Rigoletto)

Музыкальная драма в трёх действиях Джузеппе Верди; либретто Ф. М. Пиаве по драме В. Гюго "Король забавляется".
Первая постановка: Венеция, театр "Ла Фениче", 11 марта 1851 года.

Действующие лица:
герцог Мантуанский (тенор), Риголетто (баритон), Джильда (сопрано), Спрафучиле (бас), Маддалена (контральто), Джованна (меццо-сопрано), граф Монтероне (баритон), кавалер Марулло (баритон), Маттео Борса (тенор), граф Чепрано (бас), графиня Чепрано (меццо-сопрано), офицер (тенор), паж герцогини (меццо-сопрано); кавалеры, дамы, пажи, слуги.

ТРУБАДУР (Il Trovatore)

Драма в четырёх частях Джузеппе Верди; либретто С. Каммарано, с дополнениями Л. Э. Бардаре, по трагедии А. Г. Гутьерреса "Трубадур".
Первая постановка: Рим, театр "Аполло", 19 января 1853 года.

Действующие лица:
граф ди Луна (баритон), Леонора (сопрано), Азучена (контральто), Манрико (тенор), Феррандо (бас), Инес (сопрано), Рюиц (тенор), старый цыган (бас), гонец (тенор). Подруги Леоноры и монахини, приближённые графа, воины, цыгане.

Действие происходит в начале XV века.

Часть первая: "Дуэль".
Замок в Арагоне. Ночь. Феррандо, начальник стражи на службе у графа ди Луна, призывает всех бодрствовать до возвращения господина: тот влюблён в Леонору и проводит ночи под её окнами. Чтобы люди не уснули, Феррандо рассказывает им историю младшего брата графа, которого в раннем детстве "сглазила" цыганка, за что его отец приказал сжечь ведьму. Дочь цыганки, мстя за мать, похитила ребёнка. На месте костра, на котором сожгли цыганку, нашли обгоревшие детские кости. Старый граф завещал старшему сыну узнать всё о судьбе брата, в смерть которого он не верил, но поиски ни к чему не привели ("Di due figli vivea padre beato"; "Небо ди Луна ниспослало двух сыночков прелестных"). Феррандо говорит, что душа цыганки-ведьмы до сих пор бродит в окрестностях: некий слуга графа умер от страха, увидев её в полночь в обличье совы. В это время башенные часы бьют полночь. Все в страхе разбегаются.

Сад перед дворцом. Леонора рассказывает своей наперснице Инес, что недавно узнала в трубадуре, певшем под её балконом, воина, которого она некогда наградила за победу на турнире ("Tacea la notte placida"; "Кругом тёмная ночь была"). Леонора признаётся, что полюбила незнакомца. Девушки уходят во дворец. Появляется граф ди Луна. В это время раздаются звуки лютни звучит и звучит песня ("Deserto sulla terra!" "Рос я один сиротою"). Леонора бежит навстречу певцу, но в темноте путает его с графом ди Луна, которому дарит поцелуй. При свете луны она убеждается в своей ошибке и просит прощения у трубадура. Граф, узнав в сопернике своего заклятого врага Манрико, вызывает его на поединок (терцет "Di geloso amor sprezzato"; "Кто ревнив, пощады тот не знает!"). Они удаляются, обнажив шпаги.

Часть вторая: "Цыганка".
Цыганский табор в горах Бискайи. Цыгане поют, сидя вокруг костра. Одна из них, Азучена, вспоминает смерть матери на костре (песня "Stride la vampa"; "Пламя пылает") и призывает трубадура Манрико отомстить. Она рассказывает как похитила его ребёнком, чтобы бросить в костёр, но, от волнения не понимая, что делает, по ошибке сожгла собственного сына. Манрико должен отбросить жалость, заставившую его во время поединка пощадить жизнь графа (дуэт "Mal reggendo all'aspro assalto"; "Бой меж нами был в полном разгаре"). Приходит известие о том, что Леонора, считая Манрико мёртвым, собралась в монастырь. Манрико немедленно отправляется в путь.

Поблизости от монастыря граф ди Луна со своими воинами готовится похитить Леонору ("Il balen del suo sorriso"; "Свет её улыбки ясной"; с хором "Per me ora fatale"; "Осталось ждать немного"). Слышится пение монахинь. В окружении печальных подруг появляется Леонора ("O dolci amiche"; "О дорогая подруга"). Граф пытается увести её, но тут между ними встаёт Манрико (терцет "E deggio e posso crederlo"; "Не верю я своим глазам!"). Поддержанный вооружённым отрядом мятежников, Манрико обращает графа в бегство.

Часть третья: "Сын цыганки".
Лагерь графа ди Луна. Готовится осада замка, в котором укрылись Манрико и Леонора ("Squilli, echeggi la tromba guerriera"; "Эй, трубачи, разбудите всё живое"). Фернандо приводит Азучену, задержанную вблизи лагеря. Цыганка уверяет, что ищет своего сына ("Giorni poveri vivea"; "Побираясь, дни влачу я"). Феррандо узнаёт её: это она похитила маленького брата графа! Азучена произносит имя Манрико, и граф в восторге от того, что он захватил мать своего соперника ("Tua prole, o turpe zingara"; "Цыганское отродье!"). Азучена проклинает его ("Deh, rallentate, o barbari"; "Не в силах муки я сносить"). Все требуют сжечь цыганку на костре.

Манрико в замке утешает Леонору: любовь поможет им ("Ah! si, ben mio, coll'essere"; "О да, теперь я твой навек"). Рюиц предупреждает его о готовящейся казни Азучены. Манрико бросается к ней на помощь ("Di quella pira"; "Пламенем адским, что мать сжигает").

Часть четвёртая: "Казнь".
Леонора под покровом темноты пробралась к тюремной башне, где заключён Манрико ("D'amor sull' ali rosee"; "О, пусть зефир Манрико несёт"). Слышны удары похоронного колокола и голоса, бормочущие заупокойную молитву Miserere. Из башни доносится песня Манрико ("Ah, che la morte ognora"; "Тянется ночь уныло..."). Леонора клянётся спасти возлюбленного ("Tu vedrai che amore in terra"; "Свет не знал любви сильнее"). Граф ди Луна приказывает на рассвете казнить Манрико и его мать. Леонора просит о помиловании: она обещает стать женой графа, если трубадур будет спасён. Граф соглашается, в то время как Леонора незаметно выпивает яд (дуэт "Qual voce!.. come!.. tu, donna?"; "Чей голос!.. Ты ли?").

В темнице Манрико успокаивает Азучену, она засыпает (дуэт "Ai nostri monti"; "В горы родные"). Входит Леонора: Манрико свободен, но она не может следовать за ним. Манрико не хочет свободы такой ценой. Леонора угасает в его обЪятиях. Граф, застав эту сцену, приказывает казнить трубадура. Азучена просыпается, зовёт "сына", граф тащит её к окну, чтобы она увидела казнь. "Это был твой брат! Ты отомщена, о мать!" - восклицает Азучена.

ФАЛЬСТАФ (Falstaff)

Музыкальная комедия в трёх действиях Джузеппе Верди; либретто А. Бойто по комедии Шекспира "Виндзорские проказницы" с добавлением сцен из его же исторической хроники "Генрих IV".
Первая постановка: Милан, "Ла Скала", 9 февраля 1893 года.

Действующие лица:
сэр Джон Фальстаф (баритон), Форд (баритон), Фентон (тенор), доктор Кайус (тенор), Бардольф (тенор), Пистоль (бас), миссис Алиса Форд (сопрано), Нанетта (сопрано), миссис Куикли (меццо-сопрано), миссис Мэг Пэдж (меццо-сопрано), хозяин таверны "Подвязка" (мим), два пажа (мимы).

Действие происходит в Виндзоре в царствование английского короля Генриха IV (начало XV века).

Действие первое. Картина первая.
В таверне "Подвязка" старый, толстый и весёлый сэр Джон Фальстаф запечатывает письма двум дамам, затем попивает винцо. Врывается доктор Кайус: слуги Фальстафа Бардольф и Пистоль ограбили его. Выпровадив доктора, Фальстаф делает внушение слугам, чтобы они учились воровать умело и вовремя, особенно сейчас, когда он на мели ("So che andiam, la notte, di taverna in taverna"; "Каждую ночь мы бродим из таверны в таверну"). Фальстаф поручает Бардольфу и Пистолю отнести письма Алисе Форд и Мэг Пэдж, намереваясь снискать их благосклонность и заполучить денег. Однако слуги заявляют, что честь не позволяет им выполнить такое поручение. Отправив письма с пажом, Фальстаф изливает своё возмущение ("Voi state ligi all'onor vostro"; "Вы говорите мне о чести!"). И что такое честь? - "Слово пустое, одно дуновенье". И Фальстаф прогоняет бездельников прочь.

Картина вторая.
Сад возле дома Форда. Алиса и Мэг удивлены: обе получили одинаковые любовные послания от Фальстафа. Представился удобный случай подшутить над этой пивной бочкой!. К ним присоединяются дочь Алисы Нанетта и миссис Куикли (квартет "Quell'otre, quel tino!"; "Бурдюк, полный сала!"). Алиса пригласит Фальстафа на свидание. Между тем муж Алисы мистер Форд, а также Кайус, Бардольф, Пистоль и юный Фентон, влюблённый в Нанетту, поносят безнравственного аристократа (квинтет "E un ribaldo, un furbo, un ladro"; "Он бездельник, он громила"). Затем Фентон и Нанетта воркуют в сторонке ("Labbra di fuoco!"; "Губы, как пламя!"). Форд решает завести дружбу с Фальстафом, чтобы выведать его планы.

Действие второе. Картина первая.
Фальстаф всё так же пьёт в таверне. Миссис Куикли сообщает ему, что Алиса ждёт его на свидание, "красотка Мэг" тоже мечтает о встрече с ним. Фальстаф очень доволен собой ("Va', vecchio John"; "Так, старый Джон"). Форд знакомится с ним, назвавшись другим именем, угощает хорошим вином и просит помочь соблазнить... Алису. Подвыпивший Фальстаф похваляется, что она уже назначила ему свидание. Форд совершенно уничтожен этим известием и его бахвальством, он страшится за свою честь ("E sogno? o realta?"; "В сне я иль наяву?").

Картина вторая.
Комната в доме Форда. Куикли описывает свою встречу с Фальстафом ("Giunta all'albergo"; "Прежде всего иду я в ту таверну"). Алиса готовится к свиданию, утешая Нанетту, которую отец решил выдать за доктора Кайуса. Появляется расфранченный Фальстаф ("Quand'ero paggio"; "Пажем когда-то молоденьким я был"). В разгар любовной сцены входит Мэг, и Фальстаф вынужден спрятаться за ширмой. Мэг кричит, что сюда идёт разгневанный Форд. Действительно, он и его друзья Бардольф, Пистоль и доктор Кайус вламываются в комнату. Фальстафа прячут в корзине с грязным бельём. Пользуясь суматохой, Фентон и Нанетта скрываются за ширмой, где их и настигают вместо виновника скандала ("Se t'agguanto! Se ti piglio"; "Ох, и вздуем! Ох, и взгреем!"). В этот момент слуги Алисы выбрасывают корзину с Фальстафом за окно в грязную канаву - под весёлый смех женщин.

Действие третье. Картина первая.
В таверне Фальстаф предаётся невесёлым мыслям, только вино подбадривает его ("Io, dunque, avro vissuto tant'anni"; "Ужели на свете жил я так долго"). Опять приходит Куикли, а остальные подсматривают из-за угла. Оказывается, Алиса приглашает влюблённого прийти в полночь в Виндзорский парк, к дубу Герна, легендарного "чёрного охотника", когда-то повесившегося на этом дереве. Фальстаф должен переодеться Герном, который как раз в полночь бродит возле своей могилы.

Картина вторая.
Виндзорский парк. Нанетта - в костюме феи, Алиса - в капюшоне, Мэг - под видом ведьмы. Фентон поёт Нанетте любовную песню, та нежно отвечает ему ("Dal labbro il canto estasiato vola"; "В тиши ночной звенит моё признанье"). В полночь появляется закутанный в широкий плащ и с оленьими рогами на голове Фальстаф. Алиса весело кокетничает с ним. Внезапно Мэг сообщает о нашествии фей, эльфов и прочей нечисти. В страхе Фальстаф бросается на землю лицом вниз. Вся компания в масках собирается вокруг. Нанетта произносит заклинание ("Sul fil d'un soffio etesio"; "Мерцает мгла глубокая"). Толпа духов щиплет и щекочет Фальстафа ("Pizzica, pizzica"; "Щиплемся, щиплемся"). Его заставляют покаяться. Наконец Форд сбрасывает маску. Фальстаф приходит в себя и отшучивается. Нанетта и Фентон в масках хитростью получают благословение Форда на брак, что очень радует Фальстафа: не он один одурачен. "Всё в мире - шутка", - заключает весельчак.

Г. Маркези

ЭРНАНИ (Ernani)

Опера в четырёх действиях Джузеппе Верди; либретто Ф. М. Пиаве, основанное на драме В. Гюго "Эрнани".
Первая постановка: Венеция, театр "Ла Фениче", 9 марта 1844 года.

Действующие лица: Эрнани (тенор), Эльвира (сопрано), Дон Руи Гомес де Сильва (бас), Дон Карлос (баритон), Джованна (сопрано), Дон Риккардо (тенор), Яго (бас).

Действие происходит в Испании и Франции в 1519 году.

...Сюжет оперы довольно запутан, главные персонажи действуют мало, и их действия, мягко говоря, непредсказуемы. Основан сюжет на драме Виктора Гюго "Эрнани", но либретто, написанное Франческо-Марией Пьяве, почти не сохранило тонкой иронии Гюго.

Партия Эрнани - страстная, темпераментная - написана для драматического тенора. Герой романтически влюблен в Эльвиру.

Дон Карлос - это Карл I, король Испании. Он горд, властолюбив и тоже влюблен в несчастную Эльвиру. По ходу действия в возрасте девятнадцати лет он становится императором Священной Римской империи Кар


Поделиться с друзьями:

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.081 с.