Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...
Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...
Топ:
Генеалогическое древо Султанов Османской империи: Османские правители, вначале, будучи еще бейлербеями Анатолии, женились на дочерях византийских императоров...
Эволюция кровеносной системы позвоночных животных: Биологическая эволюция – необратимый процесс исторического развития живой природы...
Интересное:
Как мы говорим и как мы слушаем: общение можно сравнить с огромным зонтиком, под которым скрыто все...
Отражение на счетах бухгалтерского учета процесса приобретения: Процесс заготовления представляет систему экономических событий, включающих приобретение организацией у поставщиков сырья...
Мероприятия для защиты от морозного пучения грунтов: Инженерная защита от морозного (криогенного) пучения грунтов необходима для легких малоэтажных зданий и других сооружений...
Дисциплины:
2020-01-13 | 93 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
Текст 15
एवं ज्ञात्वा कृतं कर्म पूर्वैरपि मुमुक्षुभिः ।
कुरु कर्मैव तस्मात्त्वंपूर्वैः पूर्वतरं कृतम् ॥ १५ ॥
эвам̇ джн̃а̄тва̄ кр̣там̇ карма, пӯрваир апи мумукш̣убхих̣
куру кармаива тасма̄т твам̇, пӯрваих̣ пӯрватарам̇ кр̣там
эвам — таким образом; джн̃а̄тва̄ — осознавая; кр̣там — совершали; карма — свои обязанности; пӯрваих̣ — в прежние времена; апи — даже; мумукш̣убхих̣ — стремящиеся к освобождению; куру — исполняй; карма — долг; эва — несомненно; тасма̄т — поэтому; твам — ты; пӯрваих̣ — великие личности; пӯрватарам — в прошлые времена; кр̣там — как совершали.
Зная эту истину обо Мне, подвижники древности действовали из чувства долга и без привязанности к результатам, ради духовного освобождения. Следуй же по стопам этих великих святых прошлого!
Текст 16
किं कर्म किमकर्मेति कवयोऽप्यत्र मोहिताः ।
तत्तेकर्म प्रवक्ष्यामि यज्ज्ञात्वा मोक्ष्यसेऽशुभात् ॥ १६ ॥
ким̇ карма ким акармети, кавайо ’пй атра мохита̄х̣
тат те карма правакш̣йа̄ми, йадж джн̃а̄тва̄ мокш̣йасе ’ш́убха̄т
ким — что есть; карма — действие; ким — что есть; а-карма — бездействие; ити — так; кавайах̣ — ученые мужи; апи — даже; атра — в этом вопросе; мохита̄х̣ — сбиты с толку; тат — тот принцип; те — тебе; карма — сущность деятельности и бездеятельности; пра-вакш̣йа̄ми — Я объясню; йат — которую; джн̃а̄тва̄ — поняв; мокш̣йасе — ты освободишься; а-ш́убха̄т — от всех бед.
|
Что есть действие, а что — бездействие? Даже мудрецы сбиты с толку, пытаясь разобраться в этом. Сейчас Я расскажу тебе о том, что значит действовать и бездействовать. Зная это, ты избавишься от всех бед.
Текст 17
कर्मणोह्यपि बोद्धव्यं बोद्धव्यं च विकर्मणः ।
अकर्मणश्चबोद्धव्यं गहना कर्मणो गतिः ॥ १७ ॥
карман̣о хй апи боддхавйам̇, боддхавйам̇ ча викарман̣ах̣
акарман̣аш́ ча бодхавйам̇, гахана̄ карман̣о гатих̣
карман̣ах̣ — принцип благочестивой деятельности; хи — непременно; апи — также; боддхавйам — нужно понять; боддхавйам — нужно понять; ча — и; ви-карман̣ах̣ — принцип греховной деятельности; а-карман̣ах̣ — принцип бездействия; ча — также; боддхавйам — нужно понять; гахана̄ — чрезвычайно трудно осознать; карман̣ах̣ — деятельности; гатих̣ — сущность происходящего.
Крайне нелегко постичь природу деятельности. Для этого необходимо понять, что есть благочестивое действие (карма), греховное действие (викарма) и бездействие (акарма).
Текст 18
कर्मण्यकर्म यः पश्येदकर्मणि च कर्म यः ।
स बुद्धिमान्मनुष्येषु स युक्तःकृत्स्नकर्मकृत् ॥ १८ ॥
карман̣й акарма йах̣ паш́йед, акарман̣и ча карма йах̣
са буддхима̄н мануш̣йеш̣у, са йуктах̣ кр̣тсна-карма-кр̣т
|
карман̣и — в бескорыстной деятельности; а-карма — бездеятельность; йах̣ — тот, кто; паш́йет — видит; а-карман̣и — в отказе от исполнения долга; ча — и; карма — оковы кармы, деятельности; йах̣ — кто; сах̣ — он; буддхи-ма̄н — самый мудрый; мануш̣йеш̣у — среди людей; сах̣ — он; йуктах̣ — истинный йог; кр̣тсно — различную; карма —деятельность; кр̣т — даже совершая.
Кто понимает, что бескорыстная деятельность приравнивается к бездействию, а отказ от исполнения долга в конце концов порабощает деятельностью, тот самый разумный среди людей. Такой человек постоянно пребывает в духовном измерении, даже совершая разнообразные поступки.
Текст 19
यस्य सर्वे समारम्भाः कामसंकल्पवर्जिताः ।
ज्ञानाग्निदग्धकर्माणं तमाहुः पण्डितं बुधाः ॥ १९ ॥
йасйа сарве сама̄рамбха̄х̣, ка̄ма-сан̇калпа-варджита̄х̣
джн̃а̄на̄гни-дагдха-карма̄н̣ам̇, там а̄хух̣ пан̣д̣итам̇ будха̄х̣
йасйа — кого; сарве — все; сама̄рамбха̄х̣ — усилия; ка̄ма-сан̇калпа — желания наслаждений; варджита̄х̣ — лишены; джн̃а̄на — совершенного знания; агни — огнем; дагдха — сожжены; карма̄н̣ам — последствия деятельности; там — того; а̄хух̣ — называют; пан̣д̣итам — мудрецом; будха̄х̣ — понимающие люди.
Он не стремится наслаждаться плодами своих трудов, и последствия его деятельности сжигает огонь совершенного знания. Такого человека считают подлинным мудрецом.
Текст 20
त्यक्त्वाकर्मफलासङ्गंनित्यतृप्तो निराश्रयः ।
कर्मण्यभिप्रवृत्तोऽपि नैव किञ्चित्करोति सः ॥ २० ॥
тйактва̄ карма-пхала̄сан̇гам̇, нитйа-тр̣пто нира̄ш́райах̣
карман̣й абхиправр̣тто ’пи, наива кин̃чит кароти сах̣
тйактва̄ — отбросив; карма — деятельности; пхала — к плодам; а̄сан̇гам — привязанность; нитйа-тр̣птах̣ — умиротворенный в своем внутреннем вечном блаженстве; нир-а̄ш́райах̣ — не нуждающийся в прибежище; карман̣и — деятельностью; абхи-правр̣ттах̣ — полностью занятый; апи — хотя; на эва кин̃чит — вовсе ничего не; кароти — делает; сах̣ — он.
|
Отбросивший привязанность к результатам своих трудов, черпающий блаженство внутри себя и не зависящий ни от чего мирского, такой человек остается незатронутым деятельностью, хотя постоянно погружен в нее.
Текст 21
निराशीर्यतचित्तात्मा त्यक्तसर्वपरिग्रहः ।
शारीरं केवलं कर्म कुर्वन्नाप्नोति किल्बिषम् ॥ २१ ॥
нира̄ш́ӣр йата-читта̄тма̄, тйакта-сарва-париграхах̣
ш́а̄рӣрам̇ кевалам̇ карма, курван на̄пноти килбиш̣ам
нир-а̄ш́ӣх̣ — свободный от мирских желаний; йата — контролирующий; читта — разум; а̄тма̄ — ум; тйакта — и оставивший; сарва — все; париграхах̣ — жажда приобретений; ш́а̄рӣрам — для поддержания тела; кевалам — единственно лишь; карма — деятельность; курван — хотя совершает; на а̄пноти — не навлекает на себя; килбиш̣ам — грех.
Свободный от материалистичных желаний, контролирующий ум и разум, оставивший стремление к мирским достижениям и довольствующийся лишь тем, что необходимо для поддержания физического тела, он, даже действуя, не навлекает на себя греха.
Текст 22
यदृच्छालाभसन्तुष्टोद्वन्द्वातीतो विमत्सरः ।
समः सिद्धावसिद्धौ च कृत्वापि न निबध्यते ॥ २२ ॥
йадр̣ччха̄-ла̄бха-сантуш̣т̣о, двандва̄тӣто виматсарах̣
самах̣ сиддха̄в асиддхау ча, кр̣тва̄пи на нибадхйате
|
йад-р̣ччха̄-ла̄бха — то, что само собой приходит; сам-туш̣т̣ах̣ — всецело удовлетворенный; двандва — двойственность; ати-итах̣ — превзошедший; ви-матсарах̣ — без зависти к другим; самах̣ — уравновешенный; сиддхау-асиддхау — в успехе или неудаче; ча — и; кр̣тва̄ — хотя и совершает деятельность; апи — даже; на нибадхйате — никогда не связан ею.
Принимающий лишь то, что приходит без особых усилий, свободный от влияния страданий и наслаждений, такой человек никому не завидует. Он уравновешен, не ликует в случае успеха и не отчаивается в неудаче. Никакая деятельность не может поработить его.
Текст 23
गतसङ्गस्य मुक्तस्य ज्ञानावस्थितचेतसः ।
यज्ञायाचरतः कर्म समग्रं प्रविलीयते ॥ २३ ॥
гата-сан̇гасйа муктасйа, джн̃а̄на̄вастхита-четасах̣
йаджн̃а̄йа̄чаратах̣ карма, самаграм̇ правилӣйате
гата — свободный от; сан̇гасйа — привязанности; муктасйа — освобожденный; джн̃а̄на — в знании; авастхита — утвердившийся; четасах̣ — сознанием; йаджн̃а̄йа — как жертвоприношение Всевышнему; а̄-чаратах̣ — кто действует; карма — его карма, деятельность и ее последствия; сам-аграм — полностью; пра-ви-лӣйате — рассеивается.
Когда отреченный, утвердившийся в духовном знании и освободившийся от власти материи йогсовершает деятельность в духе жертвоприношения Всевышнему, все последствия его деятельности окончательно рассеиваются.
Текст 24
ब्रह्मार्पणं ब्रह्म हविर्ब्रह्माग्नौ ब्रह्मणा हुतम् ।
ब्रह्मैव तेन गन्तव्यं ब्रह्मकर्मसमाधिना ॥ २४ ॥
брахма̄рпан̣ам̇ брахма хавир, брахма̄гнау брахман̣а̄ хутам
брахмаива тена гантавйам̇, брахма-карма-сама̄дхина̄
брахма — природой Брахмана, Абсолюта; арпан̣ам — атрибуты жертвоприношения, такие как черпачок; брахма — природой Абсолюта; хавих̣ — топленое масло; брахма-агнау — в жертвенный огонь; брахман̣а̄ — священник, совершающий жертвоприношение; хутам — процесс предложения подношений; брахма — Абсолют; эва — ведь; тена — для того; гантавйам — достижим; брахма — ради Абсолюта; карма — в деятельность; сам-а̄дхина̄ — погруженный.
Жертвенный черпачок, подношения, используемые при жертвоприношении, совершаемом брахманом (священнослужителем), а также жертвенный огонь — все это обладает природой Брахмана, Абсолюта. Тот, кто всецело погружен в деятельность ради удовлетворения Всевышнего, непременно достигнет Его.
|
Текст 25
दैवमेवापरे यज्ञं योगिनः पर्युपासते ।
ब्रह्माग्नावपरे यज्ञं यज्ञेनैवोपजुह्वति ॥ २५ ॥
даивам эва̄паре йаджн̃ам̇, йогинах̣ парйупа̄сате
брахма̄гна̄в апаре йаджн̃ам̇, йаджн̃енаивопаджухвати
даивам — богам вселенной; эва — лишь; апаре — некоторые; йаджн̃ам — совершая йаджн̃у, жертвоприношение Господу; йогинах̣ — йоги; пари-упа-а̄сате — заняты в поклонении; брахма-агнау — Высшему Существу в форме жертвенного огня; апаре — другие; йаджн̃ам — совершают жертвоприношение; йаджн̃ена — йаджн̃ой, жертвоприношением Господу; эва — таким образом; упа-джухвати — поклоняются.
|
|
Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...
Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...
Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...
Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!