Расавати-нари гададхара кора — КиберПедия 

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Расавати-нари гададхара кора

2019-08-26 98
Расавати-нари гададхара кора 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Гаура-кишора наслаждается Холи-лилой с Гададхарой, вспоминая, как в прошлом наслаждался со Своими возлюбленными гопи.

 

2

Шведа-бинду мукхе пулака-шарира

Бхава бхоре гататахи найане нира

 

Капли пота покрывают Их лица, дрожь охватывает Их тела и слезы текут из Их глаз – таковы внешние признаки Их божественной бхавы!

 

3

Враджа-раса гаота нарахари-санге

Мукунда мурари васу начата ранге

 

Они поют о расах Враджа вместе с Нарахари Саркаром, а Мурари, Мукунда и Васудева Гхош радостно танцуют!

 

4

Кхене кхене мурчхаи пандита кора

Хераите сабачара бхаве бхела бхора

 

Снова и снова Гаура теряет сознание, падая в обморок на колени Гададхары! Видя это, Их дорогие преданные тоже теряют сознание!

 

5

Никунджа-мандире паху кайала витхара

Бхуме пори кахе кахо мурали хамара

 

Придя отдохнуть в Никунджа Мандир (лесной храм), Гаура падает в обморок на землю, восклицая: «Где моя флейта?!

 

6

Каха говардхана йамунака кула

Каха малати йутхи чампака пхула

 

Где Ямуна и холм Говардхана?! Где цветы Вриндавана: малати, йутхи и чампака?!»

 

7

Шивананда кахе пабе шуни раса-вани

Джаха паху гададхара таха раса-кхани

 

Шивананда говорит: «Слушайте мои слова полные расы: там, где Гаура и Гададхара, мы найдём сокровищницу божественной любви»!

 

Всё что мне, да что мне, всем жителям Навадвипы, остаётся - это вспоминать Нимая и Его очаровательные игры в Навадвипе. Иногда мы получаем известия из Нилачалы. Преданные также под руководством Шивананда Сена посещают Пури, чтобы увидеть своего ненаглядного Нимая. Но, увы, только не я. Мой отец занят исполнением множества обязанностей и больше не ходит в Пури и не отпускает меня, хотя я все сердцем рвусь туда. Он довольствуется исполнением приказа Гаурачандры воспевать святое имя и помогать своему Гуру Махараджу – Чандрашекхаре Ачарйаратне и Адвайта Ачарйе в хари-нама-санкиртане. Но я не могу ни спать, ни есть, не могу думать ни о чём, кроме моего Нимая, моего Пранешвары.

 

 

***

Что я за несчастное, проклятое существо. О Нимай, ты даже не представляешь, что твоя Чандрика так страдает в разлуке с Тобой. Даже когда Ты ещё жил в Навадвипе, Ты не хотел знать ничего о юной соседке, всем сердцем любящей Тебя. Как же мне было стыдно, когда Ты замечал меня, тайком наблюдавшей за Тобой. Ты ни разу не обмолвился со мной даже словом, даже взглядом, Ты ни разу не приободрил меня, не дал понять, что знаешь о моей любви.

Однажды, прокравшись в то место, где Ты был, я увидела настолько прекрасную картину, которая до сих стоит перед моими глазами. Видя перед Собой деревья кадамба, обвитые лианами йутхи, и качели хиндола мой Нимай переполнился экстатической любовью. Окружённый Своими преданными, Он садится в павильоне йутха-кадамбы. Зная о чувствах Нимая, Пурушоттам поёт песни на изумительные малайа-раги, подходящие для сезона дождей и игры Дола-лилы (катание на качелях) Радха-Кришны. Гаурасундара берёт за руку Гададхара Пандита и восходит на качели хиндола, а преданные блаженно качают Их, также пребывая во Враджа-бхаве.

Поглощённый качельными играми в лесу дождливого сезона со Своими преданными, Нимай, слыша, как Пурушоттам заканчивает свою песню, достигает бхава-шанти (конца экстаза).
Он сходит с качелей вместе с Гададхарой. Они садятся на драгоценное возвышение, а слуги обмахивают Их. Шривас Пандит подаёт фрукты, корни, изысканные напитки и пан каждому, а также украшает всех мякотью сандалового дерева и гирляндами.

1

Сурадхуни тире аджу гаура-кишора

Джхулана ранга-расе поху бхело бхора

 

Сегодня наш Гаура-кишора погружен в удивительную лилу джхулан (качание на качелях).

 

2

Вивидха кусуме шобхе рачаи хиндола

Саба сахачара-гана ананда бхола

 

Преданные украсили качели разноцветными цветами и погружены в блаженство.

 

3

Джхулойе гаура пуно гададхара санга

Тахе кото упаджойе према-таранга

 

Гаура качается на качелях с Гададхарой Пандитом, пробуждая множество волн любовного экстаза.

4

Мукунда мадхава васу харидаса мели

Гаото пураба рабхаса-раса-кели

 

Мукунда, Мадхав дас, Васудев Гхош и Харидас, – все вместе воспевают любовные игры Шри-Шри Радха-Мадхавы.

 

5

Надийа-нагаре кото аичхе виласа


Поделиться с друзьями:

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.008 с.