Sorting out the advantages of electronic payments — КиберПедия 

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Sorting out the advantages of electronic payments

2019-08-07 408
Sorting out the advantages of electronic payments 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Memorize and dramatize:

 

Student 1: Hi! You promised to keep in touch!   Студент 1: Привет! Ты обе-щал поддерживать связь!
Student 2: Don’t I keep my word?   Студент 2: Разве я не держу свое слово?
Student 1: You do! Look! At work you were often concerned with payments, weren’t you?   Студент 1: Держишь! Послу-шай! На работе ты часто касался платежей, да?
Student 2: As a travel agent, yes. I was supposed to take payments for the tours I sold. In a hotel I didn’t deal with payments. There was a cashier at the front desk to do the job. But why?   Студент 2: Как турагент - да. Предполагалось, что я дол-жен был принимать оплату за туры, которые я продавал. В отеле я не имел дело с платежами. За стойкой приема и обслуживания был кассир для этой работы. А что?
Student 1: I’m interested in different methods of payment in tourism. I remember I was always confused when in a shop abroad I was asked: ”How are you paying?” I was in doubt what I was supposed to answer.   Студент 1: Меня интересу-ют различные способы опла-ты в туризме. Я помню, я всегда был в замешатель-стве, когда в магазине за границей меня спрашивали: “Как платите?”. Я был в сомнении, что мне пред-полагалось ответить.
Student 2: That’s because we are used to paying in cash. Everywhere in the world - in shops, ticket offices, petrol stations, restaurants, hotels, travel agencies you are asked: “How are you paying? Cash or charge?” Customers nowadays prefer charge sales.   Студент 2: Это потому, что мы привыкли платить налич-ными. Везде в мире - в мага-зинах, билетных кассах, рес-торанах, отелях, турагентст-вах спрашивают: “Как пла-тите? Наличными или в кре-дит?” Клиенты в наше вре- мя предпочитают продажу в кредит.
Student 1: You mean credit cards, don’t you?   Студент 1: Ты имеешь ввиду кредитные карточки, не правда ли?
Student 2: You are about right. Сredit cards and the like. Charge cards, bank multifunction cards, smart cards... Electronic payments are on the rise, you know.   Студент 2: Ты почти прав. Кредитные карты и подоб-ные им. Расчетные карты, банковские многофункцио-нальные карты, карты “Смарткардз”... Электрон-ные платежи на подъеме, знаешь ли.
Student 1: Does it mean that more and more companies will be obliged to accept cards as a method of payment?   Студент 1: Означает ли это, что все больше и больше компаний будут обязаны принимать карты как сред-ство платежа?
Student 2: Absolutely! They will be forced to establish business relationships with credit organizations and to install the electronic equipment to service their customers - card holders.   Студент 2: Конечно! Они бу-дут вынуждены налаживать деловые связи с кредитными организациями и устанавли-вать электронное оборудова-ние, чтобы обслуживать своих клиентов - держателей карт.
Student 1: How do customers know if their cards are accepted in a certain shop or hotel?   Студент 1: Как клиенты узнают, принимаются ли их карты в конкретном магази-не или отеле?
Student 2: All sales outlets have signs of cards they honour on the entrance door or on the counter.   Студент 2: Все торговые точки имеют изображения карт, которые они прини-мают, на входной двери или на стойке.
Student 1: When and where was plastic money first introduced?   Студент 1: Когда и где были впервые введены пластико-вые деньги?
Student 2: In the late 1950s in the USA. And their progress is really fast. Less than 10 per cent of all hotel bills in the USA are paid in cash nowadays.   Студент 2: В конце 50-х го-дов в США. И их прогресс, действительно, стремителен. Менее 10 процентов всех гостиничных счетов в США оплачивается сейчас налич-ными.
Student 1: And what is the most popular card?   Студент 1: А какая самая популярная карточка?
Student 2: To my knowledge, Visa is the world market leader among credit cards. Then come MasterCard and Access.   Студент 2: Насколько мне известно, Visa является ли-дером мирового рынка среди кредитных карт. Затем идут MasterCard и Access.
Student 1: What about American Express and Diners Club?   Студент 1: Как насчет American Express и Diners Club?
Student 2: American Express and Diners Club are not credit cards. They are charge cards.   Студент 2: American Express и Diners Club не являются кредитными картами. Это расчетные карты.
Student 1: Sorry. Obviously, I am not in the picture. Credit cards and charge cards make little difference to me. How do they differ?   Студент 1: Извини. Очевид-но, я не в курсе. Я вижу маленькую разницу между кредитными картами и рас-четными картами. Как они различаются?
Student 2: With charge cards you are not allowed to take out a new credit before you have paid off the total amount charged at the end of the month. With credit cards you are not obliged to pay your bills in full at the end of the month. You have to pay just some minimum balance which will be shown in the statement. Then you can get a new credit. But the idea is an interest rate will be charged on the rest of the amount if you haven’t paid your bills in full.   Студент 2: С расчетными картами не разрешается брать новый кредит прежде, чем не выплатишь полно-стью сумму, начисленную в конце месяца. С кредит-ными картами ты не обя- зан оплачивать свои счета полностью в конце месяца. Надо заплатить лишь не-большой минимальный ба-ланс, который будет указан в ведомости. Затем можно получить новый кредит. Но идея в том, что процентная ставка будет начислена на остаток суммы, если ты не оплатил свои счета пол-ностью.
Student 1: Wait a minute! I’m unable to make head or tail of it all.   Студент 1: Подожди минут-ку! Я не состоянии разо-браться во всем этом.
Student 2: Well, use your head! With credit cards at the end of each month you don’t have to pay your bills in full, but in this case you will have to pay an interest rate on your debt. With charge cards you have to pay in full but you don’t have to pay any interest rate.   Студент 2: Ну, подумай хо-рошенько! С кредитными картами в конце каждого месяца тебе не приходится платить по счетам полнос-тью, но в этом случае тебе придется платить процент на свой долг. С расчетными картами тебе приходится платить полностью, но не приходится платить никаких процентов.
Student 1: How very complicated!   Студент 1: Как сложно!
Student 2: Not at all! It just seems to you at first sight.   Студент 2: Вовсе нет! Это лишь тебе кажется на пер-вый взгляд.
Student 1: To your credit I must admit that you are a prof in finance. But back to charge cards, they are still widely used, aren’t they?   Студент 1: К твоей чести должен признать, что ты профи в финансах. Но вер- немся к расчетным картам, они все-таки широко исполь-зуются, не так ли?
Student 2: Yes, they are. But American Express and Diners Club have fewer members. The reason is that they have a more elite image.   Студент 2: Да. Но American Express и Diners Club имеют меньше членов. Причина в том, что они имеют более элитный имидж.
Student 1: I don’t understand the advantages of cards to the full extent. Of course, on the one hand, you don’t have to carry a lot of cash around, but, on the other, I believe there is a fee to become a member of the credit organization, a commission to obtain a card, an interest rate on every new credit, a commission on each transaction...   Студент 1: Я не понимаю преимущества карт в полной мере. Конечно, с одной сто-роны, не приходится носить много наличных денег, но с другой, я полагаю, есть взнос, чтобы стать членом кредитной организации, ком-миссионный сбор, чтобы по-лучить карту, процентная ставка на каждый новый кре-дит, коммиссионный сбор на каждую финансовую опе-рацию...
Student 2: You have to bear in mind that a credit card or a charge card is a packaged commodity. It offers a whole range of services: insurances, travel services, advisory services, benefits for additional card holders...   Студент 2: Ты должен пом-нить, что кредитная или рас-четная карта - это комплекс-ный продукт. Он предлагает целый ассортимент услуг: страховки, туристские услу-ги, консультационные услу-ги, льготы для дополнитель-ных держателей карт...
Student 1: All right, all right! You have convinced me. If we add all those services together, all the commissions won’t seem excessive. But what will happen if my card is lost or stolen? Will I have to forget about it for good?   Студент 1: Хорошо, хоро-шо! Ты убедил меня. Если мы сложим все эти услуги вместе, все коммиссионные сборы не покажутся чрез-мерными. Но что произой-дет, если моя карточка будет утеряна или украдена? Мне придется забыть о ней навсегда?
Student 2: First and foremost you will have to report to your credit organization and to the police. The sooner your card is blocked, the better for you.   Студент 2: Прежде всего тебе придется сообщить в свою кредитную организа-цию и в полицию. Чем раньше карта заблокирова-на, тем лучше для тебя.
Student 1: I believe the use of plastic money will be increased ever more and everywhere.   Студент 1: Я полагаю, использование пластиковых денег расширится еще боль-ше и повсюду.
Student 2: No doubt! Electronic methods of payment on the whole will become the greatest sales channel in the world tourism and hospitality.   Студент 2: Несомненно! Электронные средства пла-тежей в целом станут круп-нейшим каналом продаж в мировом туризме и госте-приимстве.
Student 1: Are there any new electronic methods of payment?   Студент 1: Существуют ли какие-нибудь новые элект-ронные средства платежей?
Student 2: I believe, one of the newest is the Electronic Funds Transfer System. Payment there takes place when you insert your credit or bank card in a terminal connected with a bank computer and type your PIN-code which validates the transfer. PIN is Personal Identification Number.   Студент 2: Я думаю, один из новейших - это система электронных денежных пе-реводов. Оплата там про-исходит, когда ты встав-ляешь свою кредитную или банковскую карту в терми-нал, связанный с банковским компьютером и набираешь свой личный код, который подтверждает пе-ревод.
Student 1: Do you think this system will soon replace all other methods of payment?   Студент 1: Думаешь ли ты, что эта система скоро за-менит все остальные средства платежей?
Student 2: It has already replaced a lot of banking papers and cheques.   Студент 2: Она уже замени-ла многие банковские бума-ги и чеки.  
Student 1: Are there any new cards? Something was said about smart cards...   Студент 1: Есть ли какие-ни-будь новые карточки? Что-то было сказано о карточках “Смарткардз”...
Student 2: Right. Smart cards were pioneered about a decade ago in France.   Студент 2: Верно. Карточки “Смарткардз” были впервые введены около десятилетия назад во Франции.
Student 1: What way do they differ from other plastic cards?   Студент 1: Каким образом они отличаются от других пластиковых карт?
Student 2: In smart cards the information is contained in a microchip, while in other cards it is contained in a magnetic stripe.   Студент 2: У “Смарткардз” информация содержится в микрочипе, в то время, как у других карт она содержит-ся в магнитной полосе.
Student 1: When they were invented, what seemed to be the advantage?   Студент 1: Когда “Смарт-кардз” были изобретены, что казалось преимуществом?
Student 2: With those cards it was not required to use a PIN-code for on-line identification. Due to this novelty the transaction costs were reduced. However, smart cards were not widely accepted by the market at first. It was estimated that the production of smart cards was four times as costly as bank multifunction cards.   Студент 2: С этими картами не требовалось использовать личный код для оперативной идентификации. Благодаря этому новшеству расходы на финансовые операции были сокращены. Однако, “Cмарт-кардз” не были широко при-няты рынком вначале. Было оценено, что производство “Cмарткардз” было в четы-ре раза дороже, чем банков-ских многофункциональных карточек.
Student 1: What is a bank multifunction card? Is it a card issued by the bank which authorizes the customer to withdraw cash, to pay at, say, a travel agency, a petrol station, a store or a restaurant..., to use it for different functions?   Студент 1: Что такое банков-ская многофункциональная карточка? Это карточка, вы-даваемая банком, которая разрешает клиенту снимать наличные деньги, платить, скажем, в турагентстве, на заправочной станции, в мага-зине или ресторане..., ис-пользовать ее для различных функций?
Student 2: Congratulations! Not too bad! You have hit the nail on the head! It can be used for different functions and there is no limit on each payment. The money will be just transferred from your bank account to the account of the payee.   Студент 2: Поздравляю! Совсем неплохо! Ты попал в точку! Она может исполь-зоваться для различных функций, и на каждый пла-теж нет ограничений. Деньги будут просто перечислены с твоего банковского счета на счет получателя.
Student 1: Do these cards come under specific brand names?   Студент 1: Эти карты име-ют особые фирменные на-звания?
Student 2: They do. They are known as “Switch”, “Connect” and “Delta”.   Студент 2: Да. Они извест-ны как “Switch”, “Connect” и “Delta”.
Student 1: When a customer pays..., will the method of payment be displayed on the receipt he will get?   Студент 1: Когда клиент платит..., будет ли средство платежа изображено на квтанции, которую он по-лучит?
Student 2: Oh, yes. The method of payment is always displayed on receipts, air tickets, hotel bills, invoices...   Студент 2: О, да. Средство платежа всегда изображено на квитанциях, авиабилетах, гостиничных счетах, сче- тах-фактурах...
Student 1: Just as a matter of interest, what happens if you don’t pay in cash but want to leave a tip?   Студент 1: Чисто ради инте-реса, что происходит, если ты не платишь наличными, но хочешь оставить чаевые?
Student 2: To include or not to include a tip in the bill is at your discretion. If you pay by card, you tell the staff member how much more you want to include in the bill as a gratuity. If you pay by cheque, you make it out for the amount which will include your tip.   C тудент 2: Включать или не включать чаевые в счет - на твое усмотрение. Если ты платишь карточкой, ты гово-ришь работнику, насколько больше ты хочешь включить в счет в качестве чаевых. Если ты платишь чеком, ты выписываешь его на сумму, которая будет включать твои чаевые.
Student 1: Are you in any position to sum up all methods of payment?   Студент 1: Ты в состоянии обобщить все средства пла-тежа?
Student 2: I’ll have a try. They are cash, personal cheques, traveller’s cheques, credit cards, charge cards, multifunction bank cards, Electronic Funds Transfer System. Probably soon multifunction smart cards will be used as telephone cards, medical records, tickets, passports, for shopping and banking at the same time. If you want to see how different methods of payment are accepted, come to see me at the restaurant one of these days.   Студент 2: Попытаюсь. Это наличные, персональные чеки, дорожные чеки, кре-дитные карточки, расчетные карточки, многофункцио-нальные банковские карточ-ки, система электронных де-нежных переводов и мно-гие другие. Вероятно, ско- ро многофункциональные “Смарт-кардз” будут исполь-зоваться как телефонные карты, медицинские карты, билеты, паспорта, для поку-пок и банковских операций одновременно. Если хочешь увидеть, как принимают к оплате разные платежные средства, загляни ко мне в ресторан на днях.
Student 1: Wow! You are working at the restaurant! You excelled at the travel agency. You succeeded at the hotel. Now you are perfecting your knowledge and skills at the restaurant. You’ll set the world on fire, I’m sure. I’m proud of you, I’m seroius!   Студент 1: Ну! Ты работа-ешь в ресторане! Ты отли-чился в турагентстве. Ты преуспел в гостинице. Те-перь ты совершенствуешь свои знания и умения в рес-торане. Ты очень преуспе-ешь, я уверен. Я горжусь тобой, серьезно!
Student 2: Nothing succeeds like success. Take my word for it.   Студент 2: Успех влечет за собой новый успех. Поверь мне на слово.

ACTIVE VOCABULARY

additional   дополнительный
advisory   консультационный, консультативный
to authorize   разрешать, санкционировать, уполномочивать, давать поручение
balance   баланс, сальдо, остаток
bank multifunction card   банковская многофункцио-нальная карточка
to bear in mind   помнить, иметь ввиду
brand name   фирменное название, тоговая марка
сard holder   держатель карты
channel   канал
charge   оплата в кредит
to charge   начислять
charge card   расчетная карточка
charge sales   продажа в кредит
commodity   продукт
to concern, to be concerned   касаться (чего-либо), иметь отношение к
confused   в замешательстве
to contain   содержать
to convince   убеждать
costly   дорогой, дорогостоящий
credit card   кредитная карточка
debt   долг, задолженность
decade   десятилетие
discretion   усмотрение, свобода действий
to display   показывать, демонстриро-вать, изображать
Electronic Funds Transfer System   система электронных денежных переводов
to estimate   оценивать, давать оценку, подсчитывать
to excel   отличаться, выделяться, превосходить
excessive   чрезмерный, излишний
fee   взнос, сбор, пошлина
to force   вынуждать, заставлять
gratuity   чаевые
to honour   признавать, принимать к оплате
to increase   усиливать, увеличивать, расширять
to insert   вставлять, вкладывать
to install   устанавливать
interest rate, interest   процентная ставка, процент
to introduce   вводить
to invent   изобретать
invoice   счет-фактура, счет к оплате
to lose (lost, lost)   терять
medical record   медицинская карта
method of payment   средство платежа
microchip   микрочип, кристаллик с интегральной микросхемой
novelty   новшество
to obtain   получать, приобретать
packaged   комплексный, “в пакете”
payee   получатель денег, платежа
to perfect   cовершенствовать,улучшать
personal cheque   персональный чек, чек, выданный отдельным лицом
Personal Identification Number (PIN)   личный номер
petrol station   автозаправочная станция
PIN-code   личный код
to pioneer   впервые вводить, пробно вводить
to reduce   сокращать, уменьшать
to report to   сообщать
specific   особый, определенный, конкретный
statement   ведомость
to steal (stole, stolen)   воровать, красть
stripe   полоса
to succeed   преуспеть
success   успех
to sum up   суммировать, обобщать
transaction   финансовая операция, сделка
to transfer   переводить (деньги)
to type   печатать, набирать (код, номер) нажатием кнопок
valid   действительный
to validate   подтвердить, сделать действительным
to withdraw (withdrew, withdrawn)   снимать (со счета)

TEXTS

Read the texts and answer the questions:

CASH

Cash is a commonplace and simple method of payment. It’s easy to use - customers don’t need any special knowledge to pay in cash. It’s ready for use any place any time - customers don’t need any cashing facilities.

When you say that you will pay in cash, it means that you have the necessary amount of money in notes and coins.

Normally national currency of the country will be expected. Often major hard currencies will be accepted. Though it is against the law.

According to the law you will be obliged to change your money for the local currency when you travel overseas. The exchange rate will be displayed at the bank or bureau de change. The exchange rate is the value of the money of one country compared to that of another. A buying rate and a selling rate will be shown. Bear in mind that a commission will be taken by the bank or the bureau de change which is a percentage for the transaction.

In tourism and hospitality it’s convenient to pay in cash when you owe small amounts. Cash is fine when you leave tips to porters and waiters, pay for taxis or buy gifts.

It’s not convenient to pay in cash when you buy wholesale or purchase expensive goods or services. When a customer purchases a tour package at a travel agency he will be generally expected to pay by credit card.

Travellers are not recommended to have a lot of cash on them. It’s not safe to carry money in cash when you travel as travellers are more often pickpocketed than residents of the country. There are lots of police records in every country when money was lost or stolen from foreigners.

COMPREHENSION QUESTIONS

1. What is understood by cash?

2. In what way is cash easy to use?

3. Why will travellers be obliged to change their money for local
currency of the country they visit?

4. Where are travellers expected to change money?

5. What is the rate of exchange?

6. Why will a commission be taken when you change money?

7. When is it convenient and when is it not to pay in cash?

8. Why is it not recommended to carry a lot of money in cash?

TRAVELLER’S CHEQUES

A traveller’s cheque is a bank draft for personal use of the purchaser. It is signed by the purchaser at the time of purchase from the national bank.

Traveller’s cheques are issued in major hard currencies in fixed-amount notes, e.g. a 20 US dollar note or a 100 Deutschmark note. They also bear the name of the issuing company, e.g. Thomas Cook Traveller’s Cheques.

A 1 per cent commission will be charged by the bank on sales of traveller’s cheques.

Traveller’s cheques are cheques which you can change for foreign local cash money at an overseas bank when you travel abroad. A commission of 1 or 2 per cent will be charged on traveller’s cheques by the bank for the transaction.

Traveller’s cheques are very convenient as a method of payment in tourism. They are used to pay bills in hotels, restaurants and shops.

They don’t have any expiry date. Once they are bought, they are valid for an unlimited period of time. You can take them along any time you travel overseas.

With traveller’s cheques you don’t have to carry large amounts of cash. Traveller’s cheques are very safe to carry. When the buyer signs them at the moment of buying, it means they will be protected from forgery, because he will have to countersign them in front of the staff member who will compare the two signatures before accepting them.

If they are lost or stolen, they will not be used by another person as long as they bear the signature of the buyer but no countersignature.

When traveller’s cheques are cashed, the customer will be asked to produce his or her passport for identification. Besides, all traveller’s cheques are numbered and a special record or sales advice will be given to the buyer with all the traveller’s cheques numbers. The buyer will be recommended not to keep the cheques and the sales advice together in one place and not to countersign them in advance. In case the cheques are lost, their numbers and amounts will be preserved. Thus, they will be refunded or replaced by the issuing company.

As travellers cheques come in different denominations, you can change both small and large amounts according to your needs.

COMPREHENSION QUESTIONS

 

1. What is a traveller’s cheque?

2. What kind of denominations do traveller’s cheques come in?
What do they bear on the front?

3. How are traveller’s cheques used for payments?

4. What will commissions be charged on if you decide to use
traveller’s cheques?

5. In what way are traveller’s cheques convenient to use?

6. What is the advantage of no expiry date on traveller’s cheques?

7. Why are traveller’s cheques very safe to carry? What measures
are taken to protect them from forgery?

8. What will the buyer of traveller’s cheques be recommended
to do and why?

 

PERSONAL CHEQUES

A cheque is a note to the bank where the customer has his or her account asking the bank to pay money from his or her account to the account of the company or the person whose name will be written by the customer on the сheque.

To write out a cheque the customer must put down the name of the payee, the amount in figures and in words, the date. When the customer signs the cheque, it means he authorizes the bank to pay the specified amount. Generally the cheque is signed in the presence of the payee or the company staff member.

A signed personal cheque is valid for 6 months from the date of issue.

If a mistake was made in the cheque or it was totally spoilt, the holder must cancel it.

Unsigned blank cheques appear in a special booklet called
a cheque book. It consists of 100 or 200 cheques.

The holder will be asked to produce a cheque card or a cheque guarantee card together with his cheque. It is a plastic card from the bank which quarantees the payment of the cheque up to
a certain amount. Both the cheques in the cheque book and the cheque card must have the same code number. The card has an expiry date.

When the company staff member receives a cheque, he must put the cheque card number on the back of the cheque. To avoid forgery it is also recommended to hold the cheque up to light and examine it as well as to compare the signatures.

The personal cheque will be cleared and the payment will be received only in case the customer has enough money in his or her bank account. Otherwise the cheque will be returned unpaid. In effect it means that the goods or services were purchased by the buyer at the cost of the seller.

Travellers must be aware of the fact that not all tourist companies, hotels and restaurants accept personal cheques. The main reason is that cheque clearance takes time - 8 calendar days and more.

Personal cheques are used as a method of payment or cashed in local currency.

COMPREHENSION QUESTIONS

1. What is a personal cheque?

2. What must a valid cheque include? How long is a cheque valid?

3. When does the holder have to cancel his or her cheque?

4. What is a chequebook?

5. What is the effect of the cheque card?

6. How can forged cheques be avoided?

7. Are there any risks in accepting personal cheques?

8. Why do some companies refuse to accept personal cheques?

 

EUROCHEQUES

A Eurocheque is an international European Cheque which can be cashed in any European bank or used to pay a bill if the seller accepts it.

The Eurocheque system is based in Brussels. It was accepted by major European banks a few years ago. In Austria, Belgium, Germany, Liechtenstein, Luxembourg, Netherlands and Switzerland Eurocheque is used as the national payment system. Therefore it is widely accepted even outside tourist areas. Even if the shops or hotels or restaurants or travel desks don’t display the Eurocheque sticker, in almost all of them Eurocheque will be accepted. On the whole, Eurocheques are accepted in over
40 European and Mideterranean countries. With Eurocheques customers can make payments at more than 5 million outlets.

Eurocheque holders can draw cash from dispensers in
30 countries. A cash dispenser is a machine which gives out money when a card is inserted and instructions are given. All cash dispensers have English as an operating language. Eurocheque dispensers allow their customer to check their balance.

The Eurocheque system includes a traveller’s cheque book and a cash card. A cash card is a card used to obtain money from
a cash dispenser. A fee will be charged for the card, but no charge will be made for the Eurocheque book. Both of them bear the name of the bank where they were purchased, e.g. Barclays Eurocheque, and are available to the bank account holders.

Eurocheques are guaranteed for various amounts dependent on the currency in which they are written. Each cheque is guaranteed for a specific amount. If the bill exceeds it, the customer is recommended to use another cheque to make up the difference.

When a Eurocheque is used for paying bills or counter encashment it is signed by the customer in the presence of a staff member. The staff member accepts the Eurocheque and writes the cash card number onto the back of the cheque as a guarantee. Often passport will be asked for as an extra identification.

Eurocheques are convenient for customer use. When you write out a Eurocheque in English, you state the amount in the local currency.

A Eurocheque cash card - or Eurocard - is normally valid for three years. Eurocheques don’t have expiry dates. The Eurocheque holders can use them the next time they go abroad.

COMPREHENSION QUESTIONS

1. What is a Eurocheque?

2. In what countries are Eurocheques used as the national payment
system? What does it mean? Where are they accepted?

3. What is a cash dispenser?

4. What is a cash card?

5. What does the Eurocheque system include?

6. How can a customer use a Eurocheque if his bill exceeds its
amount?

7. Why does a staff member write the cash card number onto the
back of the cheque when he or she accepts it?

8. What way are Eurocheques convenient for use?

9. How long are Eurocheques and Eurocards valid?

 


Поделиться с друзьями:

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.11 с.