Глава двадцать третья. В поисках оборотня — КиберПедия 

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Глава двадцать третья. В поисках оборотня

2021-11-25 48
Глава двадцать третья. В поисках оборотня 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Пока Гарри размышлял о том, что хорошо бы пойти собрать вещи, оставленные в спальне для гостей, прошло, наверное, минут пятнадцать. Он обнаружил, что в отсутствие отвлекающего фактора в виде интересного собеседника, его мысли имеют тенденцию блуждать в дебрях, весьма далёких от изначальной причины размышлений. Буквально каждая мелочь, вроде отражения заходящего солнца в глянцевых перьях пролетающей птицы или блеска далёкого горного водопада, который дрессировщик своим прежним зрением не различал даже в очках, а сейчас умудрялся слышать шум ниспадающих с утёса струй — всё это не давало ему сосредоточиться!

Гарри осознал, что для сохранения способности мыслить более-менее трезво ему понадобится напарник, который не даст ему впасть в созерцательную нирвану. А заодно прояснилась причина, по которой Северус надолго замирал, глядя в окно или любуясь рыбками и цветочками в оранжерее. Он просто увидел окружающий мир совершенно другими глазами. И это определённо завораживало!

«Если бы ещё не приходилось за новые возможности платить утратой человечности, то вообще была бы сказка!» — сжав зубы, подумал дрессировщик. Но его тут же отвлёк порыв изменившего направление ветра, ворвавшийся в открытое окно и принёсший с востока запахи моря и почему-то мазута.

«Маггловские корабли», — понял Гарри, а окончательно вышедшее из-под контроля подсознание немедленно ворвалось в его мысли нахмурившимся пасмурным небом, тоскливыми криками чаек и ртутно-серой массой холодных океанических волн, разбивающихся о стальные бока огромного авианосца…

К счастью, прежде чем воображение, а может, и какие-то иные силы (уж очень натуралистичным было видение), унесли дрессировщика ещё дальше от насущных и требующих решения проблем, в дверь лазарета как-то неуверенно постучали.

Погружённый в свои мысли Гарри в этот раз не смог отследить приближение Веньмина и был захвачен его приходом врасплох. Приятель, видимо, где-то по дороге растерял всю свою обычную вкрадчивость, изящность манер и прочие ухватки завзятого ловеласа. Теперь он неловко мялся за дверью, не решаясь войти.

«Ну да, я же опасный и непредсказуемый кицунэ! Наверняка уже весь «Тяньчжушань» в курсе, какой я страшный зверь, — горько подумалось дрессировщику. — Со мной больше нельзя общаться по-приятельски. Хотя… его страха как такового я не ощущаю. Но зато волнение сейчас просто сметёт меня, подобно цунами!»

— Вень, клянусь, я не настолько голоден, чтобы глодать твои кости! — насмешливо крикнул он. — Перестань трястись и заходи! И в любом случае для такого — муа-ха-ха! — непобедимого меня тонкая дверная дощечка не преграда!

За «дощечкой» раздалось весёлое фырканье, и она отворилась, пропуская визитёра. Он был облачён в парадный вариант униформы служащих «Тяньчжушань» (1) и благоухал Гарриным любимым парфюмом.

«Любимым раньше», — поморщившись, подумал он.

— Циньайдэ, с чего это ты решил, что я тебя боюсь? — нахально поинтересовался вошедший приятель.

— С того! Твоё трепетание за дверью образовало турбулентность такой силы, что у меня от неё с расстояния в десять футов волосы на затылке шевелились, — заметил Гарри, невольно улыбаясь в ответ. Кажется, всё оказалось не так плохо, как он уже успел себе нафантазировать.

— А больше нигде ничего не шевельнулось случайно? — елейно уточнил приятель. — Это ж была бы такая удача: переспать с кицунэ! Потом внукам в старости рассказывать.

«Узнаю Веньмина!» — затрясся от смеха дрессировщик.

— Ну какие внуки? У тебя с твоими предпочтениями к старости только срамные болезни появятся, — саркастично заметил он. — А рассказов уже сейчас столько, что хоть порнографический сборник издавай. На десять томов.

— Вот недаром говорят, что оборотни ехидные и злые! — притворно обиделся приятель. Он ещё в самом начале их романа честно рассказал, что родители уже подобрали ему подходящую невесту из дружественного клана и ждут только его согласия сыграть свадьбу и остепениться.

Гарри подозревал, что ждать они будут ещё очень долго.

— Вень, — серьёзно спросил Гарри, — ты правда не переживаешь из-за моих… хм… лисьих проблем?

— Конечно, переживаю! — возмутился приятель. — Ещё как! Ты же мне не чужой. И такая соматическая перестройка, подозреваю, нелегко даётся: вон каким бледным и несчастным ты сейчас выглядишь. Или это из-за сбежавшего друга? Признавайся, он же под шапкой лисьи уши прятал, да? Отвратительно вредный тип! И что ты в нём нашёл? Или он настолько хорош в постели? Говорят, кицунэ вытворяют просто потрясающие вещи!

Дрессировщику невольно вспомнился страстный танец сплетающихся тел, нежная кожа под руками и горячие, будто раскалённые, мышцы, сжимающие его член… И он спешно отвернулся к окну, пряча пылающие щёки и другие мгновенно воспылавшие части своего организма.

— Ого! — с уважением присвистнул Веньмин. — Я, так и быть, сделаю вид, что ничего не заметил… Но круто он тебя зацепил! Ты ведь на самом деле довольно индифферентный к сексу тип, циньайдэ. В том смысле, что для тебя эта потребность не входит в перечень жизненно необходимых и ты можешь долго обходиться без её удовлетворения. А тут — вон как задело за живое! Правду, выходит, в сказках пишут. Ну и что ты думаешь с этим делать? Мастер Шань передал мне так: ты хочешь, чтобы я проводил тебя домой. Но не рано ли ты сдаёшься? Кицунэ, возможно, и неуловимы, но только для людей. У тебя-то как раз есть шанс! Хотя я помню, ты «не привык бегать за любовниками», — закатывая глаза, процитировал приятель Гаррины прежние высказывания.

— А я передумал! — хмыкнул тот. — За этим, пожалуй, побегаю. Вот только с направлением определюсь. Если он вернулся в Британию, то и искать его нужно там.

— Вот это уже похоже на прежнего Гарри-йонга (2), — удовлетворённо прищурившись, кивнул Веньмин. — Бодр, энергичен, упрям и решителен! Твоему зловредному кицунэ лучше сразу расслабиться и ждать, пока его найдут, спасут и осчастливят! Пощады не будет!

Дрессировщик расхохотался.

— Вень, иногда ты просто чудо! Жаль, что это бывает редко, — едко ввернул он, придерживаясь однажды принятого между ними стиля общения. Даже в самую романтическую пору их отношений заверения: «Я тебя ненавижу!» звучали куда чаще слов любви. Так было проще помнить, что всё это временно. И Гарри это устраивало, ничего менять он не собирался.

— Сходим за моим порт-ключом? — деловито продолжил он.

— Я захватил свой, — белозубо улыбнулся Веньмин. — Иди сюда, лисёночек! Ну же, ближе, я обещаю, что не стану прямо сейчас тебя тискать… возможно, ха-ха! Ладно, держись! Портус!

Перемещение неожиданно оказалось совсем не таким, к какому за последние пятнадцать лет привык дрессировщик. Незримая сила больше не подцепляла его за живот гигантским крюком, перебрасывая в точку прибытия резким неприятным рывком, как это ощущалось раньше. Теперь Гарри словно обволокло сияющим энергетическим коконом и с огромной скоростью, но очень плавно понесло сквозь пространство. И он откуда-то точно знал, что может в любой момент изменить направление, оказавшись там, где ему угодно, но уже без Веньмина.

«Понятно, почему волшебники не могут нас поймать!» — опьянённый этим открытием, подумал Гарри, даже не заметив, что первый раз сам причислил себя к оборотням.

 

* * *

В Британии было позднее утро, и дрессировщик даже пожалел, что сейчас по местному времени десять утра, а не десять вечера. Вообще идеальной была бы глубокая ночь!

Чем злее будет Кингсли Шеклболт, к которому собирался обратиться за помощью Гарри, тем лучше для дела. Он уже давно заметил, что в раздражении Министр МагБритании значительно разговорчивее, чем в спокойном состоянии, и беззастенчиво этим пользовался.

— Вень, пока ты не отправился обратно, не поможешь ли мне ещё разок? — спросил приятеля дрессировщик.

— А кто сказал, что я собираюсь куда-то отправляться? — поднял брови Веньмин, с удовольствием устраиваясь в самом удобном кресле в кабинете. — Меня, циньайдэ, отныне закрепили за тобой. Это же настоящая редкость: готовый к сотрудничеству лис-оборотень! Когда ещё такое увидишь? Наши специалисты ещё, глядишь, с десятка два диссертаций на звание Мастера магозоологии по тебе защитят. Разумеется, под чутким научным руководством твоего покорного слуги, — он самодовольно поклонился, театральным жестом прижав руку к сердцу.

— Ну вы и засранцы! — восхищённо присвистнул Гарри, присаживаясь на краешек стола. — А я-то всё недоумеваю, почему при всей его явной нелюбви к браконьерам-кицунэ мастер Шань так любезен со мной!

— Благожелательное отношение к тебе, которое, уверяю, в связи с последними обстоятельствами ничуть не изменилось, вовсе не мешает хорошему руководителю извлекать пользу из ситуации в целом, — нравоучительно заявил магозоолог официальным тоном.

— Ты-то точно будешь хорошим руководителем! — подколол приятеля дрессировщик.

— Будем считать это заявление комплиментом, а не завуалированной попыткой оскорбить, особенно учитывая, что ты, циньайдэ, только что собирался меня о чём-то попросить, — тонко намекнул Веньмин.

— Дракклы с вами, изучайте! — сдался Гарри. — Но не надейтесь, что я завещаю своё тело для китайской науки!

Магозоолог окинул упомянутое тело оценивающим взглядом.

— Китайская наука в моём лице безмерно огорчена этим фактом, — признал он.

Отсмеявшись, дрессировщик попросил:

— Вень, отправь, пожалуйста, Патронуса к моему другу Кингсли Шеклболту. Помнишь, это тот волшебник, который года три назад застал тебя в моей спальне на Гриммо в одном халате на голое тело? Мы тогда ещё ему соврали, что национальную китайскую одежду носят именно так, а ты просто зашёл проконсультироваться со мной по делу. И он поверил!

— Гарри! — прыснул Веньмин, — Ты иногда потрясающе наивен. Министр… да-да, не думай, будто я не знаю, кто такой этот твой друг! Так вот, он тактично сделал вид, что поверил тебе. Ему так было проще и удобнее. А то, что ты на это повёлся, пожалуй, действительно забавно!

Гарри почувствовал, как его щёки буквально пульсируют от заливающего их жара.

— Ну спасибо, Вень! Теперь же мне будет намного проще с ним договариваться! — сардонически воскликнул он.

— Всегда к твоим услугам! — отозвался «добрый» Веньмин, доставая палочку, которую в своё время по совету дрессировщика купил в лондонском Косом переулке, попутно заставив приятеля обучить его нескольким наиболее полезным заклинаниям.

Сами китайцы практиковали беспалочковое чародейство с применением различных накапливающих энергию артефактов, чаще всего оформляемых в виде серёжек, бус, браслетов или колец. Обезоружить такого волшебника становилось не в пример труднее, чем британца, но зато можно было втянуть его в долгий изматывающий поединок, заставив исчерпать весь свой магический резерв. Или же просто сбросить в воду и понаблюдать, как под весом навешанных на него украшений из металла китайский маг топориком пойдёт ко дну. Увы, у любых колдовских техник были как свои плюсы, так и минусы.

Зато и Гарри, и Веньмин, регулярно спаррингуя, здорово улучшили технику боя и научились друг у друга экзотическим заклинаниям. Для магозоолога таким был Патронус: в Китае для голосовых посланий использовали вестников, похожих на призрачных кречетов, а дементоров в их краях просто не водилось.

— Экспекто Патронум! — благоговейно выдохнул Вень, наблюдая, как из его палочки появляется серебристая фигура… панды (3). Как почти каждый китаец, приятель трепетно обожал этих неповоротливых животных, считавшихся национальной гордостью и достоянием его страны.

Дрессировщик помнил, как хохотал до колик, когда магозоологу удалось впервые вызвать своего телесного Патронуса. Счастливый до невозможности Веньмин тогда согласился, что, будь это заклинание распространено в Китае, страну бы сплошь заполонили волшебные мишки!

Снисходительно проигнорировав очередной всплеск Гарриного веселья по поводу панды, Вень чётко произнёс:

— Мистеру Шеклболту. Это Ляо Веньмин, приятель Гарри Поттера. Он в беде, нужна ваша помощь, мы сейчас находимся у него дома в Глостершире! — и взмахом палочки отправил своего медведя с посланием.

— Чудно. Сейчас здесь будет отряд авроров, — обречённо вздохнул дрессировщик.

— А твоё жилище что, пропускает всех подряд, циньайдэ? — сильно удивился магозоолог.

— Ну я же должен быть доступен для моих клиентов. К тому же ты не представляешь, Вень, сколько моих приятелей носят красные мантии, — хмыкнул тот. — Не то что отряд, хоть взвод формируй!

В этот момент камин в кабинете — единственный в доме, который Гарри счёл нужным подключить к сети — вспыхнул ярким зелёным пламенем, и оттуда величественно вышел Министр магии… чёрный не только от природы, но и от сажи.

— Камин-то кто будет чистить?! — первым делом рявкнул Шеклболт своим вибрирующим и басовитым начальственным рыком, от которого дрожали стены и души подчинённых, и который он обычно не позволял себе использовать по отношению к национальному герою.

Тот с некоторым злорадством отметил про себя, что Кингсли-то даже не нужно дополнительно доводить до кондиции: он уже изначально пребывал в нужной фазе озверения. Даже интересно, кто это успел так его достать в пол-одиннадцатого утра?

— И тебе привет, — ехидно отозвался Гарри. — Ты вообще соображаешь, что делаешь? Приходишь один по первому же зову малознакомой подозрительной личности… Я начинаю беспокоиться за политическую стабильность дорогого отечества! Эдак организовать на тебя покушение, как два пальца… ну ты понял!

Возмущённые возгласы «Поттер, ты охренел?!» и «Сам ты личность!» прозвучали почти в унисон. А аура Шеклболта полыхнула алым, не хуже аврорской мантии. Любо-дорого глянуть! Дрессировщик начинал понимать, почему кицунэ так нравится доводить людей до белого каления. Причина та же, что и со смехом — красиво же!

Но тут главное не усугублять, заглянув в наливающиеся бешенством глаза Министра, решил Гарри. Умению в нужный момент растворяться в воздухе нужно будет обучаться заново, а значит, до этих пор целостность собственной шкурки придётся сохранять дипломатическими методами.

_____________________________________________________________________________

(1) Парадная форма китайского заповедника должна выглядеть примерно так:

http://www.pichome.ru/ev2

http://www.pichome.ru/evA

(2) Йонг — с кит. храбрый, бравый, отважный, смелый, решительный, мужественный

(3) Патронус Веньмина http://www.pichome.ru/N2p

Глава опубликована: 20.06.2015


Поделиться с друзьями:

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.04 с.