Бонус. Что нужно гриффиндорцу? или Как правильно ловить слизеринца — КиберПедия 

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Бонус. Что нужно гриффиндорцу? или Как правильно ловить слизеринца

2020-10-20 73
Бонус. Что нужно гриффиндорцу? или Как правильно ловить слизеринца 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Пригород Лондона, вечер. Шторы на окнах задернуты, но свет сквозь них прямоугольниками падает на улицу. Внезапно эту идиллию прерывает громкий хлопок, и на улице появляется светловолосый мужчина в странных одеждах, взмахивает палочкой и тут же исчезает. Так что особо любопытные, выглянувшие из-за штор обитатели домов никого и ничего не увидели.

Когда все шторы возвращаются на место, невидимая фигура продолжает движение, и заметить ее можно только по слабой ряби воздуха. Но таких внимательных в этот момент на улице нет, и незнакомец спокойно подходит к нужному дому. Табличка около двери подсказывает, что в нем живет «Г.Дж. Грейнджер». Мужчина снова становится видимым и, сардонически хмыкнув каким-то своим мыслям, нажимает на звонок.

Через пару минут ожидания, прошедшего под еле слышный грохот изнутри дома, на звонок выглянула хозяйка с палочкой наперевес. Увидев позднего посетителя она сильно удивилась.

— М-мистер Малфой?

— Мисс Грейнджер, — мужчина чуть склонил голову. — Вечер добрый.

Справившись с первым удивлением, Гермиона взяла себя в руки, кивнула в ответ и прохладным тоном поинтересовалась:

— Чем обязана?

— Мне, кхм, нужны ваши способности.

— Простите?!

Волшебница крайне скептически взглянула на мужчину и многозначительно поиграла палочкой. Малфой поспешил исправиться.

— У меня есть для вас работа.

Гермиона на мгновение замерла, осмысливая сказанное. Придя к мысли, что Малфой сначала просто над ней поиздевался, она, смерив гостя крайне мрачным взглядом, все-таки пригласила его войти.

В гостиной, заваленной книгами, Гермиона расчистила одно из кресел и предложила гостю сесть. Из-за наличия у Малфоя непрощенных прегрешений чай в комплекте с креслом не шёл. Поэтому аристократу пришлось обойтись без привычных расшаркиваний.

— Итак? — почти плюхнувшись в свое кресло и скрестив руки на груди, поинтересовалась волшебница.

Люциус еле заметно поморщился, но правила игры принял. Чуть склонив голову в признании этого, он положил на колени трость и начал говорить:

— Некие… самозванцы претендуют на часть наших земель, прикрываясь дальним родством. Необходимо найти опровержение… Или подтверждение. Дело крайне конфиденциальное. Никто не должен знать, что вы занимаетесь этим делом. Оплата… соразмерная.

В доказательство своих слов Люциус выложил на стол письмо и какие-то гербовые документы.

Грейнджер склонилась над бумагами и чем больше она перебирала их, тем задумчивее становилась.

— Вы же понимаете, что для разрешения вашей… проблемы мне понадобится доступ к определенного рода информации, недоступной мне из-за… происхождения.

— Понимаю. Вы получите все, что вам нужно.

— Думаете, что ваши… недоброжелатели ничего не заметят? — иронично поинтересовалась волшебница.

— У меня уже есть готовое обоснование.

— Полагаю, мне необходимо его узнать.

Грейнджер не спрашивала, а утверждала, да и сам Малфой не собирался играть в шпионов. Так что, согласно кивнув, он сообщил:

— По официальной версии, я думаю над разводом и обратился к вам, чтобы вы помогли мне отыскать идеальную супругу или супруга. О том, что у вас хорошо получаются карты совместимости, известно всей Англии.

Грейнджер иронично хмыкнула.

— И даже за ее пределами, скажу я вам… Ну что ж, тогда я больше не вижу препятствий.

— Вы возьметесь за это?

— Я возьмусь за это.

Оговорив оплату, обе стороны скрепили договор рукопожатием.

 

 

* * *

 

В следующий раз Малфоя встретили уже более приветливо. По крайней мере чай ему предложили. Малфой сидел все на том же кресле — видимо, оно было гостевое — пил чай и слушал хозяйку дома, возбужденно вышагивавшую перед ним из стороны в сторону и бурно при этом жестикулирующую.

—…Таким образом, они являются вашими дальними родственниками, так как основателем их рода является сын того сквиба, который был внебрачным сыном четвертого главы вашего рода.

Малфой пил чай и с нейтральным выражением лица тоскливо воображал, как прекрасна была бы его жизнь, если бы его предка-кобеля кто-то кастрировал сразу после свадьбы (женился-то он тоже по залету). Да, это был бы жестокий и бессердечный поступок, но потомки, видит Мерлин, были бы благодарны! Особенно он, Люциус.

Аккуратно вернув чашку на блюдечко, аристократ уже собирался поблагодарить Грейнджер за работу и расплатиться с ней, а потом уже идти изыскивать способ послать «родственничков», когда волшебница ввернула заковыристую фразу:

— …так что, если изучить принятые тогда законы и обычаи, то можно сделать вывод о том, что они не имеют права претендовать на наследство, как не обладающие соответствующим правом — правом крови, так как тогда был основан новый род, который ничем не был обязан и никаким иным способом не был связан с родом Малфоев.

Люциус встрепенулся.

— Стоп!.. То есть я могу… отказать им?

Грейнджер выглядела недовольной.

— Именно это я только что и сказала.

— Отлично, — Люциус хищно усмехнулся. — Как насчет рассказать это на судебном заседании, мисс Грейнджер? Оплата за это отдельная.

 

 

* * *

 

Победу в судебном заседании отметили взаимными любезностями и расчетом. На волне радости Малфой даже решил поблагодарить Грейнджер за помощь. Не материально, а обещанием помочь в ответ.

Тут Грейнджер почему-то замялась. Люциус с легким изумлением поглядел на нее: за все время их общения такой гриффиндорку он увидел впервые. Заметив любопытствующий взгляд Малфоя, волшебница покраснела и скороговоркой выпалила:

— ПомогитемнепоженитьГаррипожалуйста.

— Что-что? — Люциус, хоть и разобрал сказанное, но подумал, что ему послышалось.

Грейнджер, покраснев пуще прежнего, повторила:

— Помогите мне поженить Гарри, пожалуйста.

Люциусу стоило больших трудов вернуть себе невозмутимый вид.

— Простите, я думаю, если вы хотите себе такого мужа…

— Нет, вы меня не так поняли! — теперь Гермиона выглядела раздосадованной и смущенной одновременно. — Я не хочу замуж за Гарри, я просто… ну, хочу найти ему невесту.

— А мне казалось, что мистер Поттер уже большой мальчик и способен с этим справиться сам.

— Да ничего он не способен! — мгновенно вспыхнула волшебница — Люциус явно нашел ее больное место. — Он кроме своих палочек ничего не видит. И ладно бы он только ими и занимался, но он еще постоянно со скуки экспериментирует с ними, и это не всегда безопасно. Я не хочу однажды придти к нему и найти его в неполной комплектации.

— В неполной… чем?

— Что ему оторвет что-нибудь, — нетерпеливо перевела Грейнджер и затараторила дальше: — А вот если бы у него была девушка, которая смогла бы его увлечь и вовремя одергивать, это было бы просто идеально.

Малфой потер переносицу. От всего происходящего у него началась мигрень. Но он превозмог и честно попробовал разобраться в происходящем.

— Ладно, я понял, о чем вы. Единственное, что мне неясно — при чем тут я?

— Ну… — Грейнджер смущенно потупилась. — Я подумала, что вы, может, знаете кого.

— Ох, вы думаете, что чистокровных невест так много, что приходи и выбирай? — Люциус осуждающе покачал головой. Он прекрасно понял скрываемый волшебницей подтекст и то, о чем волшебница на самом деле думала.

— Не обязательно чистокровную, — тут же оживилась гриффиндорка. — Гарри точно это не волнует.

— А вот меня — очень даже, — вполголоса пробормотал аристократ, мысленно содрогаясь от легкомысленности молодой женщины.

— Простите? — Гермиона склонила голову к плечу, словно так она станет лучше слышать.

Люциус досадливо отмахнулся от нее.

— А, не берите в голову. Просто мысли вслух… — собравшись с мыслями, он сообщил: — Ладно, я посмотрю, что могу сделать.

Грейнджер тут же расцвела.

— Буду вам очень признательна.

— Право, не стоит. Мне тоже не хотелось бы лишиться национального достояния. Все-таки, хороших мастеров палочек в нашей стране маловато. До свиданья, мисс Грейнджер.

— Буду рада видеть вас, мистер Малфой.

 

 

* * *

 

Комната чисто символически украшена еловыми венками и мишурой — на носу Йоль или, скорее, Рождество. Для елки в этом доме места, видимо, попросту нет.

Люциусу не до красоты — вместе с хозяйкой дома он склонился над пергаментами и фотографиями и вел ожесточенный спор над каждой.

— Не понимаю, чем вас не устраивает мисс Эдинсон!

— Глупа как пробка и увлекается мопсами. Она не сможет перетянуть его внимание на себя интеллектуальными разговорами, а разговоры о собаках Гарри оттолкнут сильнее, чем что-либо: у него в детстве были… неприятные моменты из-за них… Много неприятных моментов.

Ну, Люциус тоже не питал любви к этим… животным — от настоящих собак они были так же далеки, как Хагрид от преподавания. С мысленным вздохом он признал правоту гриффиндорки и, отложив пергамент, потянулся за следующим.

— Ну, тогда почему вы отклонили мисс Эйвери? Уж ее-то в отсутствии ума не упрекнуть. Да и собаки ее не интересуют. Наоборот, она интересуется… артефактами. По-моему, просто идеально — им в любом случае будет, о чем поговорить.

— Она СЛИШКОМ умна, — отрезала Грейнджер и, вспомнив кое-что, добавила: — А также слишком авторитарна — она будет пытаться подавить Гарри, контролировать его. Он этого не потерпит, точно вам говорю. А ее увлечение артефактами лежит сугубо в прагматичной области. Их встреча ничем хорошим не закончится, я вас уверяю.

С трудом удержавшись от комментария по поводу ума и авторитарности самой Грейнджер, Малфой снова повторил круговорот пергаментов и попытал удачу со следующей кандидатурой:

— Мисс Элиот?

Грейнджер закатила глаза.

— Эта скандальная стерва? Вы же не серьезно?

Люциус едва не застонал. Вечер, определенно, обещал быть долгим.

 

 

* * *

 

Йоль прошел, оставив после себя только приятное послевкусие праздника. Особенно радовал Скорпиус — внук был бодр, сметлив и изворотлив. В общем, настоящий Малфой. Люциусу даже не хотелось думать, как пусто станет в меноре, когда непоседливый ребенок уедет в Хогвартс.

Но в данный момент мысли о празднике были далеко — Малфой пытался отвоевать у Грейнджер очередную кандидатуру. Оба перешли уже на слегка повышенные тона.

— Вы еще Забини предложите! — вспылила наконец гриффиндорка.

Люциус, перебиравший стопку досье, рассеянно отмахнулся:

— Не говорите глупости, мисс Грейнджер: Блейз уже успешно женат и не разведется даже ради Поттера.

Гермиона покраснела не хуже своего старого факультетского шарфа и даже начала заикаться.

— В-вобще-то, я имела в виду его м-мать.

Малфой, когда до него дошло, воззрился на волшебницу с крайней степенью удивления.

— Мисс Грейнджер… Только не говорите мне, что в своих поисках даже не рассматривали такой вариант!

— Г-гарри не такой!..

Люциус неприятно усмехнулся.

— Вы уверены? Лично мне всегда казалось, что Поттеру не помешает твердая рука и хорошая порка.

— Да как вы!.. — едва не задохнулась от возмущения Гермиона.

— Смею! — отрубил раздраконенный Люциус, не дав ей договорить. — Если хотите, можем взять и проверить.

 

 

* * *

 

Грейнджер хандрила. Обложившись слабоалкогольным пивом — большего ей не позволяла ее правильность — она явно пыталась уйти в запой. Но последствия бурной молодости проявили себя во всей красе и даже спустя почти десяток опустошенных жестяных банок, она была трезва как стеклышко.

Люциус за ее спиной брезгливо поморщился и гадливо потыкал тростью пустую банку. Банка покачнулась, звякнула, но устояла. Бормотавшая что-то себе под нос волшебница не обратила на него и банку внимания. Малфой прислушался:

— Как теперь жить… Один — завистливый авторитарный мудак-подкаблучник, второй — вообще гей… А ведь в школе были такими лапочками… Да-а… Мой лучший друг — гей, а я узнаю это только сейчас, да и то случайно…

Люциус кашлянул, привлекая к себе внимание. Гермиона наконец-то заметила его и, взглянув на аристократа измученным трезвым взглядом невыспавшегося человека, отсалютовала ему полупустой банкой.

— О, вы уже тут… Будете?

— Спасибо, конечно, но в это время суток я предпочитаю чай, — отмазался Малфой, неприязненно косясь на пиво.

Грейнджер философски пожала плечами и, одним махом допив свою гадость, встала. Отлеветировала все на кухню, загрохотала посудой, заваривая чай. Вернулась уже с подносом, заставленном всем необходимым.

Малфой внимательно смотрел, как волшебница четкими взмахами палочки разливает чай и, сочтя ее состояние приемлемым для серьезного разговора, еле заметно кивнул сам себе.

Приняв предложенную чашку, Люциус самым своим светским тоном начал разговор:

— Итак, когда вы убедились, что девушки вашего друга не интересуют, что вы будете делать?

— Учту, приму во внимание и продолжу с оглядкой на этот факт, — со вздохом отозвалась гриффиндорка

Аристократ окинул собеседницу заинтересованным взглядом.

— А мне казалось, вы этого… не приемлете.

Гриффиндорка явно оскорбилась таким предположением.

— Гарри — мой друг, и тот факт, что он предпочитает свой пол этого не изменит!

— Да? А мне казалось, вы были… расстроены.

— Меня расстроило то, что этот засранец все от меня скрыл! — обрубила Грейнджер решительно, так что Люциус чуть не подавился чаем. Откашлявшись, он отставил на всякий случай чашку и смерил собеседницу подозрительным взглядом. Та выглядела невинно, как овечка, и это было подозрительно вдвойне. Не найдя, к чему придраться, Малфой мысленно посочувствовал Поттеру — с такими друзьями и врагов особо не надо — и после этого, помедлив, предложил:

— Что ж… тогда продолжим действовать. С оглядкой.

 

 

* * *

 

Гермиона ворвалась в комнату будто вихрь, кинула расшитую бисером сумку на диван, заметалась из стороны в сторону, бормоча себе под нос. До вошедшего следом за ней Люциуса долетали только обрывки гневных фраз.

— Да как он смеет!.. Возомнил о себе невесть что!.. И мизинца его не стоит. Самодовольный засранец… Ух, чтоб ему!..

Аристократ только вздохнул. Он, конечно, был в корне согласен с Грейнджер (кто бы подумал, что такое когда-нибудь произойдет), но поведение ее считал недопустимым.

— Мисс Грейнджер, успокойтесь. Держите себя в руках.

— Я не доверю Гарри этому самодовольному засранцу, — сообщила в ответ гриффиндорка и убежденно добавила: — Он его недостоин. Гарри… он же такой.

Малфой обреченно закатил глаза: началось — Грейнджер опять завела свою волынку о том, какой Поттер золотой. Это происходило после каждого неудачного сватовства, но до сих пор Грейнджер ни разу даже не повторилась и каждый раз находила все новые и новые достоинства в своем друге. После того как Грейнджер узнала, что Поттер гей, она совсем потеряла выдержку. Возможно, это какая-то особенность женского мышления? Но Нарцисса себе такого никогда не позволяла!

Люциусу очень хотелось посоветовать Грейнджер выйти за своего Поттера самой, но, как они уже выяснил, это было невозможно.

Устало вздохнув, аристократ поддернул брюки и сел в кресло, доставая уже опостылевшие ему брачные досье.

 

 

* * *

 

Малфой совсем неаристократично развалился на диване и смотрел в потолок. На заднем фоне соловьем разливалась Грейнджер, в очередной раз устраивая свой любимый концерт, а к Люциусу медленно подбирался сплин и депрессия. Аристократ чувствовал себя бессильным — все было напрасным. Поттер, казалось, был настолько совершенен, что найти кого-то ему подстать, казалось невозможным.

Эта мысль чем-то царапнула Люциуса. Раньше он бы не признал кого-то хоть в чем-то лучше себя.

Хм? Хм-хм-хм… Хм! А это идея!

Люциус подавил первое желание подскочить на диване, вместо этого медленно выпрямившись, и позвал:

— Мисс Грейнджер… Я так понимаю, кандидаты у нас закончились?

— Да, — помолчав немного, со вздохом признала волшебница. — А что, у вас есть на примете ещё кто-то?

Люциус ухмыльнулся.

— Как насчёт… меня?..

Глава опубликована: 21.07.2016

КОНЕЦ


Поделиться с друзьями:

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.051 с.