Увеличение количества преданных — КиберПедия 

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Увеличение количества преданных

2020-10-20 90
Увеличение количества преданных 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Хотя условия жизни в ашраме были очень аскетичными, благодаря энтузиазму преданных постепенно проект развивался и все больше людей проявляло интерес к сознанию Кришны.

Патита-Павана дас (Панчанан): Это произошло примерно в 1980 году. Однажды, когда я возвращался из магазина, вдруг пошел проливной дождь. Ища, куда бы спрятаться, я огляделся по сторонам и обнаружил большую палатку. Войдя внутрь, я увидел, что там проходило большое собрание. Я был удивлен присутствием западных вайшнавов, студентов, университетских профессоров и других уважаемых людей. Я встал с краю со своим велосипедом и покупками и стал наблюдать за происходящим. В сумке у меня лежала рыба, поскольку в то время мне очень нравилась невегетарианская пища. Через несколько минут появился Гоур-Говинда Махараджа. Пять минут он пел киртан, а потом стал говорить о «Шримад-Бхагаватам» Вьясадевы. Он прочел замечательную лекцию, и, когда закончил, все стали аплодировать. Махараджа спросил, есть ли какие-то вопросы.

— Можем ли мы служить Кришне, если едим мясо и рыбу? — спросил кто-то из аудитории.

— Зачем вам есть мясо и рыбу? ответил вопросом на вопрос Махараджа.

— Многие так поступают и в то же время поклоняются Кришне. Это нормально?

— Нет, — ответил Гоур-Говинда Махараджа, это недопустимо. Если с дерева упадет лист, вы сможете поместить его обратно на ветку?

— Нет, — в унисон ответила аудитория.

— Если ваша наука не может вернуть даже лист на дерево, продолжал Махараджа, — как у вас может
хватить совести перерезать горло рыбе, козлу или курице и съесть их тело? Кто вам дал такое право? Вам кто-то разрешил это делать? Если у вас нет на это права, почему вы продолжаете это делать?

— Его слова пронзили мне сердце. Не задумываясь, я упал ниц и принес ему свои поклоны. Это мой гуру, подумал я.

На следующий день я решил встретиться с ним. Подойдя к глиняной хижине, где он жил, я поклонился. Махараджа сидел и переводил книги Шрилы Прабхупады на орию. Заметив меня, он пригласил войти. Войдя, я сказал: «Махараджа, год назад я купил у преданных книгу, прочел ее и кое-что понял. А вчера вечером услышал вашу лекцию. Я хочу стать вашим учеником. Вы примете меня?» «Да, я приму тебя», ответил Махараджа.

— Несколько дней мы с женой слушали лекции Махараджи по «Шримад-Бхагаватам». Затем он дал нам джапа-малу, чтобы мы повторяли мантру и очищались, развивая любовь к Кришне. Он иногда давал джапа-малу искренним людям, но в то время он еще не давал посвящений. Он уделял нам очень много внимания: «Вы повторяете шестнадцать кругов? В какое время вы повторяете? Сколько времени у вас уходит на повторение?» Он никогда не позволял нам расслабляться. Он был очень строг.

 

Поняв, что Панчанан был образованным человеком, Гоур-Говинда Свами сразу же занял его служением. Вручив ему папку с документами, Махараджа сказал: «Отнеси эту папку в государственный секретариат. Они дадут разрешение на заказ бумаги. Затем тебе нужно будет поехать на фабрику и купить бумагу для издания нашего журнала «Бхагавата-даршана».

Я хочу, чтобы ты отвечал за издание и распространение этого журнала. Если тебе будут встречаться хорошие люди, которые проявляют интерес к сознанию Кришны, можешь просто дарить им журнал. Кроме того, нужно организовать рассылку по почте нашим многочисленным подписчикам».

 

Сварупа Прабхупады

Аскетичная жизнь и преданность миссии Шрилы Прабхупады сделали преданных, развивавших проект в Бхуванешваре, дружной командой.

Б.В. Бхагавата Свами: Однажды мы беседовали, сидя в хижине. Кто-то из преданных сказал, что, когда Прабхупаду спросили: «Вы — пастушок?», он ответил: «Я не знаю, но мне нравятся пастушки». В другой раз Прабхупаду спросили, не является ли он воплощением Вьясадевы, и снова Прабхупада ответил: «Я не знаю, но идея хорошая». Поскольку наш уровень был не слишком высоким, Прабхупада не раскрывал нам этих истин.Итак, мы сидели и обсуждали еще с двумя-тремя духовными братьями, какова изначальная сварупа Прабхупады. В этот момент Гоур-Говинда Махараджа зашел в хижину попить воды. Он выпил воду, — что делал всегда сидя, — встал и, повернувшись к нам, сказал: «Прабхупада не пастушок! Он — гопи!» Когда он говорил это, я смотрел ему прямо в глаза. По тому, как он произнес эти слова, и по его взгляду я понял: он действительно знает это.

Нет денег на рикшу

Ванамали дас: Теджияс прабху приехал в Бхуванешвар в начале 1981 года. Тогда у нас на участке не было
никаких сооружений — только две глинобитные хижины. В те дни у нас было только одно издание — орисская версия журнала «Обратно к Богу» под названием «Бхагавата-даршана». Гоур-Говинда Махараджа писал и редактировал статьи для этого журнала, а преданный по имени Раби Маханти занимался печатанием. Однако Раби попал в аварию и умер от травм, и четыре-пять месяцев журнал не издавался. Потом приехал Теджияс, и первое, что он сделал, — это возобновил печатание «Бхагавата-даршаны». После приезда Теджияса у нас исчезли проблемы с деньгами. У него хорошо получалось собирать пожертвования. Теджияс регулярно ездил в Бихар и в другие места, и собранные им деньги мы использовали на строительство храма, на печатание журналов и маленьких книг, а также на прочие расходы. Гоур-Говинда Махараджа был очень рад, что издание журнала возобновилось, и стал еще больше работать над его подготовкой. В то время мы работали с типографией Джанаки Валлабха Патнаика. Когда Гоур Говинда Махараджа ходил в типографию, я сопровождал его. Махараджа принимал прасад раз в день, в обед. В остальное время он ничего не ел, а только пил воду и почитал предложенные Кришне листья туласи. Когда мы ездили в типографию, мы выходили после утреннего прасада, который в те дни состоял только из риса и далмы. Мы проходили два с половиной километра до Банибихара, где садились на автобус до Каттака, а оттуда пешком шли пять километров до типографии в Тулсипуре. Махараджа проверял пробные оттиски, а затем они с работником типографии вносили исправления. Работа продолжалась примерно до четырех часов. После мы шли пять километров пешком до автобусной остановки в Каттаке, потом полчаса ехали до Банибихара в Бхуванешваре и затем проходили еще два с половиной километра пешком до нашего ашрама. Когда мы вернулись, уже стемнело. Махараджа не принимал прасад после захода солнца, поэтому в такие дни он просто постился. На следующий день все были уверены, что он позавтракает вместе с нами, но Махараджа отказывался и принимал прасад как обычно, в обед. Таким образом, получалось, что он постился в течение сорока восьми часов. Мы посещали типографию четыре-пять раз в месяц. Хотя я пытался уговорить его взять рикшу за три рупии, он отказывался, говоря, что у нас нет столько денег. Так что приходилось идти пешком. Он был очень строг в отношении денег, поскольку считал, что они принадлежат его Гуру Махарадже.

Под руководством Теджияса преданные напечатали очень недорогое издание «Гиты» Прабхупады на орию в переводе Гоур-Товинды Свами. В книге были шестьдесят четыре цветные иллюстрации, и она была напечатана гораздо качественнее, чем другие книги, продававшиеся тогда в Ориссе.

Ванамали дас: Гоур-Говинда Махараджа сказал нам, что хочет издать «Бхагавад-гиту». В 1981 или 1982 году Теджияс прабху собрал пожертвования и купил в Бельгии старый печатный станок для орисского Би-би-ти. Через три месяца станок пришел, морем в Калькутту. Затем мы напечатали первые пятьсот экземпляров «Бхагавад-гиты» на орию, и Махараджа был просто счастлив.

Теджияс дас: Я обратился к Харивиласе прабху с просьбой дать пожертвование на покупку печатного
станка. Он согласился, и я нашел в Бельгии бывший в употреблении станок, а затем отправил его в Индию. В том же году, но чуть позже, Бхагаван дас Госвами тоже пожертвовал орисскому Би-би-ти пять тысяч долларов.

Вскоре преданные в Бхуванешваре купили автобус для распространения книг. Ванамали починил его, и сзади установили Божество Джаганнатхи. Теджияс начал печатать большие глянцевые изображения Кришны, которые преданныепродавали вместе с книгами Шрилы Прабхупады. Комната в гостинице была целиком забита книгами, и они были уже оплачены. Вскоре храм в Бхуванешваре вышел на одно из первых мест в мире по распространению книг.

Глава 6

Первая поездка за рубеж

(1985-1986)

Приглашения

Шрила Прабхупада дал Гоур-Говинде Свами три главных наставления: переводить его книги с английского языка на орию, возвести храм в Бхуванешваре и проповедовать по всему миру. Гоур-Говинда Махараджа организовал свою жизнь вокруг следования этим наставлениям. По указанию духовного учителя Махараджа
день и ночь переводил книги Прабхупады на орию. Он также был вдохновителем и участником множества проповеднических программ в Ориссе: устраивал простые фестивали пада-ятры, программы нама-хатты, а также посылал преданных на улицу распространять книги Прабхупады. Когда в 1977 году Шрила Прабхупада посетил Бхуванешвар, он дал Гоур-Говинде Свами еще одно наставление.

Гоур-Говинда Свами: Когда Прабхупада был здесьв 1977 году, он отправил всех преданных из комнаты, позвал меня и прошептал на ухо: «Гоур-Говинда, это будет один из лучших центров ИСККОН. Оставайся здесь. Также ты должен принимать учеников, иначе как ты все организуешь?» Я хранил это наставление в сердце вплоть до первого заседания Джи-би-си, на котором выбирали гуру.

Я сообщил им о наставлении Прабхупады, но они хотели доказательств. Тогда я показал им письмо, в котором Прабхупада писал: «...под твоим руководством...». Но мне все равно не разрешили. Мне пришлось сражаться. Многие люди из Ориссы жаловались на то, что я не даю посвящений. Некоторые из них ушли в Гаудия-матх. Мой возлюбленный духовный учитель посылал мне людей, но они разочаровывались.

Харивилас дас: Гоур-Говинда Махараджа не был бизнесменом. Всю свою жизнь он был бедным. И тем не менее Шрила Прабхупада попросил его построить храм стоимостью в миллионы долларов. Гоур-Говинда Махараджа сообщил мне, когда гостил у меня во Франции, что во время своего визита в Бхуванешвар Шрила Прабхупада сказал ему: «Я хочу, чтобы ты оставался здесь и построил этот храм. Я хочу, чтобы ты переводил мои книги на орию. Ты сможешь это сделать, если последуешь моему примеру. Если ты поедешь проповедовать на Запад и будешь принимать учеников, они помогут тебе».

Ванамали дас: Вплоть до этого времени мало кто из членов Джи-би-си что то знал о Гоур-Говинде Махарадже и о его проповеди. Теджияс начал говорить с различными членами Руководящего совета, убеждая их в том, что Махарадже необходимо разрешить принимать учеников. Теджияс говорил: «Он активный санньяси. Не обращайте внимания на организационные моменты и тому подобное. Главное, что он обладает квалификацией гуру». Так Теджияс продолжал убеждать Тамал Кришну Госвами, Бхактичару Махараджу и других Джи-би-си в том, что Гоур-Говинде Махарадже необходимо официально разрешить быть гуру в ИСККОН. Теджияс сказал: «Гоур-Говинда Махараджа — лучшая кандидатура на роль гуру».

Теджияс дас: Я видел, что по какой-то причине многие члены Джи-би-си не знали о замечательных достоинствах Махараджи и о том служении, которое он нес ради Шрилы Прабхупады. Каждый год во время майяпурского фестиваля я лично встречался с каждым из членов Джи-би-си, информировал их об успехах храмового проекта в Бхуванешваре и напоминал им, особенно попечителям Би-би-ти и МВТ

(«Майяпур-Вриндаван траст»), о необходимости спонсировать наш проект в соответствии с обещанием Шрилы Прабхупады. В ходе этих бесед я также рассказывал им о Махарадже. У каждого из лидеров Общества были свои представления о Гоур-Говинде Свами. Я оворил им, что Махараджа — выдающийся преданный и садху высочайшего уровня, что он целиком предан Шриле Прабхупаде. Я говорил, что он в совершенстве знает философию и является полностью предавшейся душой, что он трудится изо всех сил и постоянно проповедует. Я говорил, что на основании этого его должны включить в список дикша-гуру. Бхагаван с энтузиазмом поддерживал Махараджу. После того, как Джи-би-си дали Махарадже зеленый свет на инициации, Бхагаван сразу купил билеты в Европу для Махараджи и одного его помощника. Я купил себе билет сам и полетел с ними.

 

28 февраля 1985 года вышла резолюция Джи-би-си, разрешающая Гоур-Говинде Свами давать посвящение. 30 марта, в благоприятный день Рама-навами, в Бхуванешваре около шестидесяти преданных получили у него посвящение.

Знакомство с западной культурой

В июле 1985 года Бхагаван дас Госвами, гуру и Джи-би-си в большей части Центральной Европы, пригласил Гоур-Говинду Свами прочитать несколько лекций в своем регионе. Он также оплатил билеты на самолет для Махараджи и Ванамали даса, который в то время был его слугой. Вместе с ними полетел и Теджияс. Сначала они добрались до Калькутты и переночевали там. До этого времени Гоур-Говинда Свами никогда не летал самолетами и никогда не выезжал за пределы Индии.

Ванамали дас: В течение всего перелета из Калькутты в Дакку Махараджа не вынимал руку из мешочка, повторяя «Харе Кришна». Из Калькутты в Дакку мы летели на маленьком самолете, но из Дакки в Рим мы уже летели на большом «Боинге-747», вмещавшем 250 пассажиров. Мы вылетели из Дакки в половине десятого вечера, и стюардессы начали предлагать пассажирам соки и закуски.

Гоур-Говинда Свами вырос в маленькой деревне и до этого момента был практически не знаком с западной культурой. Увидев, что стюардессы подходят к пассажирам, он забеспокоился. Повернувшись к Ванамали, он спросил: «Почему эти женщины подходят к мужчинам?» «Гуру Махараджа, они работают в авиакомпании. Их работа заключается в том, чтобы обслуживать пассажиров». «Аччха - это майя»

Ванамали дас: Махараджа принимал прасад только раз в день, в обед. Поскольку мы весь день провели в до
роге, времени пообедать не было. И поскольку я сопровождал Махараджу, у меня тоже не оказалось возможности поесть. Я был очень голоден и надеялся хотя бы попить сока. Вскоре после того, как мы взлетели, к нам подошла стюардесса и спросила, хотим ли мы чего-нибудь попить. Я сказал Гуру Махарадже, что в этом нет ничего страшного, это всего лишь сок и его раздают всем пассажирам. Однако ответ Махараджи был очень строгим: «Зачем нам что-то брать у женщины? Я — санньяси, а ты — брахмачари. Нет! Мы ничего от них не возьмем». Так рухнула моя последняя надежда хоть чего то поесть в этот день.Понаблюдав за одеждой и поведением пассажиров, Махараджа стал очень серьезным и погрузился в молчание. В течение всего полета он не спал, а сидел, повторяя на четках.

Орисса встречается с Италией

Ванамали дас: Мы приземлились в Италии около четырех или пяти часов утра. Нас встретил преданный,
которого послал Бхагаван Махараджа, и отвез в храм, где нам выделили прекрасную комнату. Гурудева зашел в ванную, где был душ с холодной и горячей водой, но не было ведра. До этого Махараджа никогда не пользовался душем, и он сказал: «Мне нужно ведро для омовения». Я попросил водителя, который привез нас из аэропорта, принести ведро. Тот обошел весь храм и наконец, нашёл какое-то ведро. Искупавшись, Махараджа вышел из ванной, а я пошел стирать его одежду. Мы прилетели в воскресенье, и на эту воскресную программу собралось довольно много народу. Махараджа начал лекцию примерно в четыре часа дня. Бхагаван Махараджа тоже присутствовал там. Иногда в ходе лекции мне приходилось давать пояснения, потому что преданным было трудно понять английский Махараджи. Гоур-Говинда Свами говорил около двух часов, и затем Бхагаван Махараджа сказал мне, что пора раздавать прасад. Гурудева закончил лекцию, и мы пошли принимать прасад. Блюда были очень изысканными, щедро сдобренными ги, но Махараджа поел совсем немного. Он предпочитал простой прасад. Однако ему понравились фрукты, и он съел их довольно много. После прасада мы отправились на вечернюю прогулку. Махараджа сказал: «Здесь так красиво, так чисто, такие прекрасные здания и дороги. Все превосходно». Это был его первый визит на Запад, поэтому для него все было очень непривычно. На следующее утро, когда Гурудева начал лекцию, Бхагаван Махараджа снова пришел его послушать. Похо же, ему понравились лекции, и он периодически делал дополнения. Таким образом, Гуру дева читал лекции ежедневно.

 

Траи дас был американским учеником Шрилы Прабхупады, но в середине восьмидесятых годов он жил в Италии. Он и его жена, Кришналока деви даси, вспоминают один из первых приездов Гоур-Говинды Махараджи в Италию: «В том году в течение семи или десяти дней проходил летний фестиваль, во время которого также праздновалась въяса-пуджа местного зонального гуру. Был сооружен огромный шатер, и на фестиваль съехались преданные со всей Европы. Зональный гуру сидел на большой въясасане и принимал поклонение. Преданные друг за другом подходили к нему, предлагали цветы и приносили поклоны.
Когда Гоур-Говинда Махараджа поднялся на сцену и поклонился, Бхагаван в ответ сначала коснулся рукой земли, а затем — головы.

Я некоторое время жил в Индии и знал, что, согласно этикету, старший не обязан кланяться младшему. И я считал, что зональный гуру занимает настолькоособое положение, что не обязан кланяться даже Гоур-Говинде Махарадже.Кто-то положил рядом с въясасаной гуру подушку для Гоур-Гоёинды Махараджи. Все лидеры из Италии поднялись на сцену и встали спиной к Гоур-Говинде Махарадже. Они не обращали на него ни малейшего внимания — их интересовал только Бхагаван. Но Гоур-Говинда Махараджа проявил такое смирение! Он ничего не сказал и никак не выразил недовольства.После был пир. Прасад для санньяси и старших преданных подали на большом столе. Среди блюд была, в частности, пицца, которую Гоур-Говинда Махараджа раньше никогда не пробовал. Махараджа выглядел несколько смущенным: он отрывал от нее кусочки и ел, как чапати. Увидев это, некоторые преданные начали смеяться. Позже Гоур-Говинда Махараджа сказал, что пицца ему понравилась. Ему также понравилось то, что столько молодых людей пели “Харе Кришна”».

Теджияс дас: О Махарадже везде очень хорошо заботились: его возили на самых лучших машинах и размещали в лучших апартаментах. Повсюду, куда бы мы ни приезжали, устраивали специальные программы с целью представить его преданным как уникального, возвышенного ученика Шрилы IIрабхупады. Во Флоренции Матсъя-аватара полностью предоставил в наше распоряжение свою гостиницу.

 

Рыба, которую вытащили из воды

Когда преданные отвезли Гоур-Говинду с вами в ресторан ИСККОН в Риме, они были потрясены тем, что он снял туфли, прежде чем войти. Затем, во время принятия прасада, когда ему подали спагетти, все были удивлены, что он стал есть их руками, а не вилкой. Он заметно отличался от тех санньяси, к которым они привыкли.

Гокулананда дас: Когда Гоур-Говинда Свами впервые приехал сюда, в Италию, он был подобен рыбе, которую вытащили из воды. Он не привык к западному образу жизни. Создавалось впечатление, что в то время некоторые из его духовных братьев относились к нему с некоторой иронией. Тогда здесь были определенные стандарты: все санньяси были тщательно выбритыми и носили безупречно выглаженную шелковую одежду. Все было просто идеально, поскольку существовало мнение, что, если проповедовать
таким образом, это привлечет людей. Лидеры принимали прасад за столом и ели ложками. Они уделяли значительное внимание внешним вещам. Гоур-Говинда Махараджа, напротив, был очень простым: он ел руками, хотя остальные ложками. Его это совершенно не беспокоило. Он был типичным индийским садху, очень смиренным. Гоур-Говинда Махараджа казался очень серьезным, но в личном общении был веселым и дружелюбным. Я в то время являлся президентом храма в Турине. Я сказал Махарадже, что был бы счастлив, если бы он согласился посетить наш храм, и он тут же согласился: «Да, конечно». Из Турина я повез его в Галларате, где Махараджа пробыл три дня. Он постоянно излучал радость. Мы с удивлением узнали, что вместо душа Махараджа использует ведро и лоту.

Несколько дней Гоур-Говинда Свами читал у нас лекции. Во время лекций он много пел в своем орисском стиле. Играя на караталах, он не применял привычный для нас ритм на четыре такта — он играл на два такта. Перед началом лекции он произносил множество стихов, прославляющих «Бхагаватам». Его проповедь была очень смелой, очень смелой. Он не был робким и застенчивым, он был как лев. Его лекции обычно продолжались два-три часа. Президент храма был против таких длинных лекций, поскольку имелось еще много другого служения, поэтому возник небольшой конфликт. Однако позже президенты стали более либеральными, поняв, что преданным нужно больше слушать, и стали позволять ему говорить дольше. Гоур-Говинда Махараджа хотел донести до нас, что к бхакти нужно подходить не столько внешне, сколько внутренне. Он всегда старался выйти за пределы обычной лекции и коснуться более глубоких вопросов.

В своих лекциях Махараджа много говорил о Чайтанье Махапрабху и о санкиртане. Он произвел на всех преданных очень сильное впечатление; для них он был подобен отцу. В ту пору мы все были молоды, а он был старше. Как-то во время лекции он обратился к одному из преданных: «Лила-аватара, я приехал сюда ради тебя!» Услышав эти слова, Лила-аватара стеснительно опустил голову

Шиварама Свами: Я впервые увидел Гоур-Говииду Махараджу, когда поехал с английскими преданными
в Италию на вьяса-пуджу Бхагавана. Гоур-Говинда Свами был смиренным вайшнавом. Он читал длинные, энергичные, прекрасные лекции. Махараджа был скромным и смиренным, но, когда он начинал говорить, это был человек-огонь.

Переводчик становится учеником

Из Италии Гоур-Говинда Свами полетел в Париж. Бхакта Патрик был преданным уже на протяжении пяти лет, но в отличие от других преданных, присоединившихся к Движению в одно с ним время, еще не получил посвящения. Он жил на ферме Нью-Майяпур и занимался корректурой перевода «Шримад-Бхагаватам» на французский язык. Затем его перевели в храм в Эрменонвиле, недалеко от Парижа, где у него не было определенного служения.

Пушкаракша дас (бхакта Патрик): Внимательно присмотревшись к одиннадцати гуру ИСККОН, я пришел
к выводу, что ни один из них не является моим гуру, и решил принять прибежище у Шрилы Прабхупады. Однажды президент храма в Эрменонвиле позвал меня к себе в кабинет и сказал, что во Францию приезжает некий санньяси. Поскольку у меня не было определенного служения, президент спросил меня, смогу ли я заботиться о Махарадже во время его визита. Я согласился и, к своей радости, узнал, что санньяси зовут Гоур-Говинда Свами и что он из Индии. На Западе о нем никто ничего не знал, но в ходе
поисков гуру я слышал его имя в числе тех, кому недавно разрешили давать посвящение. Гоур-Говинда Махараджа приехал в замок в Эрменонвиле днем, и в храме никого, кроме меня, не было, чтобы поприветствовать его. Я считал, что, поскольку он занимает положение гуру, его нужно приветствовать с такими же почестями и энтузиазмом, как и Бхагавана Махараджу. Импровизируя, я пел в одиночку: «Джая Шрила Гоур-Говинда Свами, джая Шрила Гоур-Говинда Свами».

Сразу после приезда Махараджа пришел в алтарную, чтобы получить даршан Божеств. У него были
утонченные манеры, и выглядел он очень молодо. Вскоре я обнаружил, что Махараджа также очень добр, обладает огромными познаниями и очень аскетичен. Например, когда он сказал, что не будет ничего есть вечером, а лишь попьет воды с лимоном, я переспросил его: «Вы уверены?» Думая, что он стесняется, я
предложил принести ему немного маха-прасада. На это он рассмеялся и ответил: «Все в порядке. Я не умру».

Поскольку Патрик знал и английский, и французский, он стал переводчиком Гоур-Говинды Свами. На него сразу произвели впечатление обширные познания Махараджи в шастрах и живой, энергичный стиль проповеди. Слушать Махараджу было очень интересно. Однако Патрик также отметил, что переводить лекции Гоур-Говинды Свами было не так легко.

Пушкаракша дас: Он был настолько поглощен своими захватывающими объяснениями, что мог говорить по пять минут подряд. Когда Махараджа наконец останавливался, чтобы я мог перевести, он смотрел на меня и затем разражался смехом! Все слушатели удивлялись, как можно было запомнить все, что он сказал. Тем не менее я считал его стиль проповеди совершенно трансцендентным и полным нектара. Я наслаждался каждым его словом и полагаю, что Махараджа и Кришна дали мне способность запоминать
ход его мысли, так что потом я мог изложить все это по-французски.

Гоур-Говинда Махараджа выразил бхакте Патрику желание посетить Париж и другие места, где бывал его высокочтимый духовный учитель Шрила Прабхупада. Патрик пока зал ему Париж, а также сводил в Лувр, где побывал и Шрила Прабхупада. После нескольких дней общения с Гоур-Говиндой Махараджей Патрик решил обратиться к нему с просьбой о посвящении.

 

Недовольные преданные

В то время во Франции была группа старших преданных, которые ушли из храмов и жили отдельно. У них возникли сомнения в местном гуру, и они считали, что он слишком привязан к материальному богатству и положению. И поскольку все молодые преданные во Франции были учениками или последователями данного гуру, этим старшим преданным было трудно заниматься служением вместе с ними. Одним из таких преданных был ученик Шрилы Прабхупады Харивилас дас. На протяжении нескольких лет он делал пожертвования на строительство храма в Бхуванешваре. Поэтому, когда он узнал, что Гоур-Говинда Свами прибыл во Францию, Харивилас пригласил его прочитать лекцию у себя дома.

Пушкаракша дас: На лекцию домой к Харивиласу пришли некоторые духовные братья Махараджи. У них
было много вопросов по поводу того, как исправить еложившуюся ситуацию.

Один из преданных спросил, как поступать, если старший вайшнав нуждается в исправлении. Гоур-Говинда Свами ответил, что мы не должны пытаться исправить тех, кто находится выше нас. Вместо этого нужно действовать так, чтобы Чайтанья Махапрабху дал нам разум, как поступить в такой ситуации. Затем он процитировал слова Кришны из «Бхагавад-гиты» (10.10):

тещам сатата-йуктанам бхаджатам прйти-пурвакам
дадами буддхи-йогам там йена мам упайанти те

«Тех, кто постоянно служит мне с любовью и преданностью, Я наделяю разумом, который помогает им прийти ко Мне».

Махараджа объяснил, что если человек является истинным последователем Чайтаньи Махапрабху, то Господь даст ему разум. Махараджа добавил: «Тогда благодаря вашим действиям этот вййшнав естественным образом исправится. Нет необходимости исправлять его напрямую. У вас не должно быть таких мыслей: «Дай-ка я исправлю его». Нет, и еще раз нет! Мы не имеем права исправлять его. Наше умонастроение должно быть тринад апи суничена тарор ива сахишнуна — я ниже всех».

Другой преданный спросил: «А как можно исправить духовного брата?» «С духовными братьями у нас дружеские отношения. Поэтому можно поговорить с ним по-дружески. Иногда можно даже переброситься шутками. Чтобы что-то сказать духовному брату, нужно подобрать подходящий момент, чтобы слова наши не обидели его. Так поступит разумный человек. Нужно действовать так, чтобы не задеть его чувств. Махапрабху сказал: прани-матре мано-вакйе удвега на диба — не говорите и не делайте ничего, что может взволновать человека. Не приводите его в беспокойство. Таково поведение преданного (Ч.-ч., Мадхья, 22.120)». Затем Махараджа снова процитировал «Гиту» (12.15):

йасман нодвиджате локо локйн нодвиджате ча йах
харщамарща-бхайодвегаир му кто йах са ча ме прийах

Кришна сказал: «Тот, кто никогда не приходит в беспокойство, невзирая на обстоятельства, очень дорог Мне. Если же кто-то пытается доставить ему беспокойства, он не отвечает тем же. Будь то харша или амарша, благоприятные или неблагоприятные обстоятельства, он сохраняет спокойствие. Он равно относится к любым обстоятельствам, сама. Бхайодвегаир — он не испытывает страха, не испытывает беспокойства. Такой человек очень дорог Мне».

 

Кто назначает гуру?

Махараджа продолжал объяснять, что Махапрабху учил нас обращаться с преданными мягко; тогда мы сможем исправить их, не заставляя волноваться. Он сказал: «Если вы — истинный преданный, разумный преданный, Махапрабху чтобы не оскорбить его или ее и в то же время исправить существующий недостаток. На самом деле никогда не следует думать: я укажу ему на ошибку. Вы должны рассуждать так: кто я такой, чтобы исправлять его? Я самый падший. Я невежественный глупец, муркха. Я ни на что не годен. Не надо лелеять в своем уме мысли о том, что вам нужно кого-то исправлять, — такие мысли очень вредны и оскорбительны. Это очень и очень деликатный вопрос, и обычным людям в нем сложно разобраться. Но те преданные, которые совершили некоторый духовный прогресс, способны понять эти вещи».

Потом последовал еще один вопрос: «Кто может решать, что тот или иной человек является духовным учителем?» Все преданные наклонились вперед в ожидании ответа. Эта тема тревожила всех без исключения. Многие были разочарованы существующей системой гуру в ИСККОН, однако не было никого из старших преданных, с которыми они могли бы открыто обсудить эту проблему. Гоур-Говинда Свами воскликнул: «Аре баба! Решение принимает Кришна. Чайтанья Махапрабху приказал:

йаре декха, таре каха 'крщна ’упадеша


Поделиться с друзьями:

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.052 с.