Глава 22. Последние мирные дни — КиберПедия 

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Глава 22. Последние мирные дни

2019-11-18 134
Глава 22. Последние мирные дни 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу


Вторая – последняя – неделя факультатива миссис Лонгботтом стала для Гарри очень напряжённой и насыщенной. Упорно занимаясь днём, вечера он проводил рядом с Северусом, в его лаборатории. Тот всё свободное время отдавал работе над исследованием нового зелья, а Гарри выполнял домашние задания или переводил старинные рукописи, довольный тем, что они с Северусом трудятся вместе, хотя каждый занят своим делом.
Снейп втайне радовался, что Гарри не сбегает к Ремусу с Сириусом или к тем же болванам-гриффиндорцам. Экспериментальное зелье до сих пор не было готово, но ему, тем не менее, казалось, что всё идёт как надо. А к отсутствию реальных достижений Северус относился философски. Ведь отрицательный результат – тоже результат. И ближе к концу недели у него возникло стойкое ощущение, что он находится на пороге великого открытия, что ещё больше подогрело его интерес и энтузиазм.

 

Покинув Больничное крыло, Петуния всю неделю искала возможность обсудить с Амарантой то, что невольно подслушала тем памятным вечером. Как заправскую сплетницу её не останавливало даже чуждое и неприветливое окружение. И вечером в четверг ей удалось задать подруге животрепещущий вопрос:
- Я случайно услышала, как молодые муж с женой разговаривали с медиведьмой об использовании суррогатной матери для рождения первенца, и думаю, что один из супругов - ваш знакомый, Юстас, — начала она. – Неужели у кого-то из волшебниц есть проблемы с вынашиванием детей?
Видя удивление Петунии, Амаранта улыбнулась.
- Нет, не больше, чем у маггловских женщин, анатомия у нас такая же. Обычно суррогатных матерей приглашают, чтобы убедиться, что ребёнок родится магом. По каким-то причинам, если женщина-сквиб выносит ребёнка волшебников, его магические способности будут очень высоки. В трудные и опасные времена люди хотят быть уверены, что их дети не родятся сквибами, поэтому обращаются за помощью к суррогатным матерям значительно чаще.
Петуния, казалось, не понимала о чём речь, поэтому Амаранта продолжила:
- Это выгодно для всех. Ребёнок точно будет магом, и женщина-сквиб, вынашивающая плод, станет полноценной волшебницей. Сквибу, рождённому в семье волшебников, приходится очень нелегко. Его с самого раннего детства окружает магическая реальность, в которой он не способен полноценно существовать. Не сомневаюсь, что многие семьи, в которых есть дочери-сквибы, со своей стороны, тоже готовы прибегнуть к помощи людей, вроде мадам Помфри.
- Так вот почему она сказала тем супругам, что легко подберёт им суррогатную мать! А я и не знала, что Юстас женат. Он ничего не говорил о своей семье тогда, при встрече.
- Этот брак устроил его отец, когда сын был ещё ребёнком. Несколько лет назад они с Марго… Маргарет – как-то так – поженились, но не жили вместе. За это Юстас чуть было не лишился наследства. Ведь его отец – жёсткий, волевой человек, не из тех, кто мирится с непослушанием. Но теперь, кажется, всё улажено, брат писал мне об этом в последнем письме. – И с усмешкой она добавила, - Значит, молодые навёрстывают упущенное?

 

В пятницу вечером решено было устроить прощальный ужин для гостей, учившихся на факультативе по самообороне. По этому случаю Анри Кловис, чтобы загладить неприятный инцидент, связанный с его прибытием, преподнёс Северусу вино в подарок, а тот приказал выставить подношение на общий стол. Угощение пришлось по вкусу, и, с каждым новым бокалом, в зале становилось всё более шумно.
Расставание с новыми друзьями было неизбежным, и, понимая это, Нитокрис сидела за гриффиндорским столом с задумчивым и немного грустным видом. Она не жалела, что провела всё это время на одном-единственном факультете. Узнать Хогвартс с точки зрения разных Домов, может быть, и было бы интересно, но среди гриффиндорцев она нашла самое главное. Сидя рядом с Невиллом Лонгботтомом, она мысленно удивлялась, почему окружающие не видят, насколько на самом деле незауряден этот застенчивый юноша.
А тот, казалось, терялся, видя её интерес к себе. Остальные парни из кожи вон лезли, лишь бы поймать взгляд гостьи, и она старалась не быть с ними слишком резкой, но всё время пыталась разговорить Невилла, интересуясь его мнением, задавая вопросы, и смущала его этим ещё больше. За столом Гриффиндора только Гарри и Гермиона заметили происходящее. Видя, что подруга спокойно относится к поведению Нитокрис, Гарри промолчал, решив поговорить с ней об этом позже.
Он с облегчением заметил, что его лучшие друзья снова нормально общаются. Хотя Рон и Гермиона не были в ссоре, но некоторые мелочи давали понять, что у них не всё ладно. Гарри не собирался приставать к ним с расспросами, но радовался их сближению, и, конечно, желал им счастья.
Более того, он был просто уверен, что эти двое будут счастливы вместе. После того как Северус спросил его о способности видеть жизненные пути людей, он решил немного попрактиковаться. Нет, Гарри не старался увидеть чужой путь специально, полагая, что это сродни вмешательству в личную жизнь, но иногда такое происходило спонтанно, без усилий с его стороны. Несколько раз, глядя на Гермиону и Рона, он внезапно начинал видеть их судьбы, поэтому теперь точно знал, что впереди их ждёт совместное счастье.
И вот теперь, глядя на Невилла, смущённо краснеющего в разговоре с Нитокрис, Гарри подумал, что приятель не обидится, если он взглянет на его будущее. Через некоторое время ему удалось что-то разглядеть, но как истолковать увиденное, было не совсем понятно. Какая-то дорога… Невилл куда-то уедет? Лонгботтом обожает растения. Может быть, он станет гербологом и будет ездить по миру, отыскивая новые виды? В принципе, это вполне вероятно. Его способности произвели впечатление даже на Северуса. Да и в защитной магии Лонгботтом оказался весьма силён. Вот почему Гарри так не любил смотреть судьбу человека: иногда он видел какие-то нюансы, но не понимал их значения.
Неожиданно Гарри осознал, что все вокруг молча смотрят на него, и понял, что что-то пропустил. С лёгкой улыбкой он пожал плечами и посмотрел на одноклассников.
- Извините, немного задумался. Вы что-то спросили?
И смутился, когда ему ответила Нитокрис:
- Гарри Поттер, я спросила, будешь ли ты посещать факультатив на следующей неделе.
- Да, конечно, как и многие из нас. Думаю, это будет очень интересно. А какие у тебя остались впечатления о времени, проведённом в Хогвартсе?
Она тепло улыбнулась.
- Это лучшие дни для меня за многие годы. Я очень рада, что попала в Гриффиндор и узнала всех вас. Интересно, перед моим отъездом профессор Дамблдор и профессор МакГонагалл спросят у Шляпы, к какому Дому я принадлежу на самом деле? Ведь я не проходила процедуру Распределения, потому что хотела побывать на всех факультетах, но из-за болезни мне пришлось остаться, чтобы не спровоцировать эпидемию. Какое счастье, что никто больше не заболел!
После этого на гостью обрушился шквал вопросов, что позволило Гарри снова беспрепятственно погрузиться в размышления. Теперь ему не нужно было бояться обидеть Нитокрис, если она спросит его о чём-то, а он прослушает.
Постепенно вечер подходил к концу, гости отправлялись по домам, гриффиндорский стол потихоньку пустел, и даже плотная толпа, окружавшая египетскую царицу, стала редеть. Когда сидевшая рядом Гермиона тоже встала, Гарри, наконец, очнулся и, пообещав утром встретиться с Нитокрис в кабинете директора, перед её отъездом, вышел из Большого зала вместе с лучшими друзьями.
- Гарри, да что с тобой сегодня? Ты был весь вечер сам не свой! Что-то случилось?
Не упускать ничего из виду, подмечая каждую мелочь – в этом была вся Гермиона.
- Я просто задумался. Так, ничего особенного, обычная рассеянность. Надеюсь, Нитокрис не обиделась.
- Ну, международного скандала точно не будет, если ты об этом, но ты не ответил на мой вопрос.
- Хорошо, мне показалось, между Нитокрис и Невиллом что-то есть, да и ты, по-моему, тоже заметила. Я прав?
Похоже, Гермиону его наблюдательность удивила и одновременно обрадовала.
- Это началось вскоре после её приезда. Невилл ей явно понравился.
Рон фыркнул.
- Чёрт, она сама так сказала?
- Она никогда не говорила ни слова. Но это было очевидно. Вспомните, как Нитокрис постоянно пыталась разговорить его, даже когда Дин валял дурака, чтобы привлечь её внимание, - и, многозначительно глядя на Рона, она добавила, - Невилл, кажется, так ничего и не понял. – Обернувшись к Гарри, она спросила, - А как ты догадался? Ты немного лучше чувствуешь подобные вещи, чем Рон, но это всё равно удивительно.
- Не знаю. Сегодня, наблюдая за её разговором с ребятами — кстати, ты должна рассказать подробности про Дина — я заметил, что она постоянно обращается к Невиллу.
- Отлично, это ты верно подметил. Все две недели так и было. Обычно наш скромник сбегает, когда рядом собираются мальчишки, - Рон хотел было возмутиться замечанием про «мальчишек», но любопытство перевесило, и он промолчал. – Как правило, Невилл уходит в теплицы или занимается уроками. Но, пока Нитокрис жила у нас, он оставался в гостиной вечерами, а однажды даже ушёл гулять с ней у озера. Она сама его пригласила.
Рон озадаченно смотрел на подругу. Для Гермионы всё было очевидно, но он бы точно этого никогда не заметил. Гарри улыбнулся приятелю. Лучший друг оставался верен себе, имея, по словам Гермионы, эмоциональный диапазон как у зубочистки!

********

Попрощавшись с друзьями, Гарри вернулся домой и с удивлением обнаружил, что Северус сидит перед камином в тускло освещённой гостиной, а не в своей лаборатории, как обычно в последнее время. Первой мыслью было, что что-то случилось, но зельевар не казался расстроенным, поэтому Гарри отважился сесть на диван. Снейп неотрывно смотрел на пламя и обратил внимание на гриффиндорца, только когда тот решился заговорить с ним.
- Что-то случилось, Северус? Почему ты не в лаборатории?
Муж раздражённо посмотрел на него.
- Никогда не вари зелья после употребления алкогольных напитков, Гарри. Для этого занятия нужен трезвый рассудок, но даже после бокала вина реакция замедляется, и притупляется внимание. Никаких зелий сегодня вечером.
Это всё равно не объясняло, почему Северус сидит в полутёмной комнате, погрузившись в нехарактерную меланхолию. Обычно, если он не уходил в лабораторию, то читал какой-нибудь журнал по зельеварению.
- Похоже, гости по достоинству оценили вино, подаренное Анри. Это был красивый жест, правда? Тебе понравилось?
Во взгляде Северуса промелькнуло странное выражение.
- О, вино было отличным, и, на мой взгляд, вечер прошёл даже слишком оживлённо... - Гарри показалось, что зельевар не договорил, поэтому он кивнул, ожидая, когда тот закончит фразу.
- Но это было не то вино, которое принёс Анри. Я был вынужден заменить его.
К досаде Снейпа мальчишка ничего не понял. Ах, да, с гриффиндорцами нужно говорить прямо, без обиняков.
- Дело в том, что вино, подаренное французом, было отравлено. И все, кто его пил, должны были умереть. В нём содержался быстродействующий смертельный яд. Даже скормив всем по безоару, мы бы спасли от силы четверть пострадавших.
Всё поплыло перед глазами Гарри. С неистово бьющимся сердцем, пытаясь унять дрожь в руках, он лишь смог прошептать:
- Почему?
Увидев его реакцию, Северус мысленно выругался. Как он мог забыть, что Гарри воспринимает всё настолько серьёзно? Пересев к нему на диван, он обнял дрожащего гриффиндорца.
- Видимо, они все ещё надеются вывести меня из игры. Вероятно, предполагалось, что я выпью вино в одиночестве.
- Они?
- У меня есть подозрение, что Анри в сговоре с Филиппом, а может и непосредственно с тем, кто нанял его брата. Скорее всего, с Луи XXIII.
- Луи XXIII убил бы столько невинных людей, чтобы устранить тебя?
- Как я уже сказал, они не ожидали, что я предложу подать вино на ужин. Ты видел, что Анри не было в зале? Когда я сказал, что мы вместе выпьем его подарок сегодня вечером, он тут же, извинившись, откланялся. Но Альбус немедленно поднял тревогу и предупредил Шеклболта, который задержал француза и изолировал в Министерстве.
Гарри был потрясён, что человек, приглашённый им самим в Хогвартс, пошёл на такое предательство.
- Кто ещё знает об этом?
- Об этом никому больше не нужно знать. Не стоит поднимать шум. Я лично проверял блюда, приготовленные для сегодняшнего ужина. И вино не было исключением. Поэтому нам ничего не угрожало. Сейчас Министерство ведёт по поводу случившегося переговоры с французской стороной.
- Как насчёт того заклинания, которое использовал директор после приезда Анри Кловиса? Что теперь будет?
Северус знал, что ответ расстроит Гарри, но решил быть честным.
- По всей вероятности, кто-то во Франции умрёт от магии заклинания. Тот, кто хотел отравить меня, пусть даже безуспешно, примет смерть, предназначенную мне.
Он внимательно следил за сменой эмоций на лице мальчика. Тот был взбешён – это хорошо, зол – тоже неплохо, испытывал боль – плохо, но неизбежно. Ярость - неожиданно, но объяснимо в данных обстоятельствах. А потом ощутил грусть и вину. Это было неприемлемо.
- Гарри, ты ни в чём не виноват. Хотя директор произнёс то заклинание, мы все были уверены, что Анри, дав слово джентльмена, не станет вредить кому-либо в Хогвартсе. Вина лежит только на нём и на том, кто его нанял. Ты не несёшь за это абсолютно никакой ответственности, и я не хочу видеть, как ты терзаешься ненужными угрызениями совести.
Северус действительно опасался этого. Он помнил, как Гарри расстраивается из-за чужих смертей, и каждый раз винит себя. Альбус будет следить за новостями из Версаля ближайшие день или два, ожидая доклада о внезапной смерти среди членов королевской семьи и вельмож. По всей вероятности, глава французской организации авроров уже вызван в Министерство магии в Лондоне, где Анри будут допрашивать под веритасерумом. Как только он во всем признается, французские дипломаты прекратят настаивать на его возвращении во Францию, и несостоявшегося убийцу, скорее всего, подвергнут поцелую дементора. Северус встал и потянул Гарри за руку, заставляя тоже подняться.
- Хочешь пойти погулять? Перед сном полезно подышать свежим воздухом.
Гриффиндорец сомневался, что свежий воздух разгонит чёрное облако вины, которое уже начало завладевать его сердцем, но кивнул и позволил Северусу укутать себя в плащ, защищающий от холода и весенней сырости. Как может кто-то специально хотеть этого? Убить Северуса и всех тех невинных людей, лишь затем, чтобы жениться на Гарри? Да ему даже подумать противно о браке с человеком, который вынашивает такие гнусные планы! И кто только способен на это?
Шагая вдоль берега озера под руку с мужем, Гарри не переставал мысленно обвинять себя и окружающих, спорить и негодовать. Вечер был замечательным, хотя и немного прохладным. Мягкая рябь прошла по воде, и в лунном свете он увидел, как гигантский кальмар показался на поверхности озера и поплыл, словно тоже наслаждаясь прогулкой. Вскоре маги оказались на небольшой поляне, в центре которой лежало огромное дерево, служившее для многих поколений студентов местом для разговоров и не только.
Но сидеть здесь Северус не собирался. Приведя сюда Гарри, он развернул его к себе и крепко обнял. И гриффиндорцу показалось, что это объятие, полное нежности, защищает его от всех зол и бед, стремящихся вмешаться в их жизнь. Он застыл, крепко прижавшись к Северусу и уткнувшись лицом ему в грудь, а затем тихонько вздохнул.
- Прости, я не справился с эмоциями. Теперь всё хорошо, спасибо.
- Тебе лучше? – обеспокоенно спросил тот, помня, как сильно был расстроен мальчик. И почувствовал, что Гарри кивнул головой в ответ.
- Я просто подумал, - Северус машинально хмыкнул, и Гарри усмехнулся, - заклинания вроде этого можно использовать в бою или войне, чтобы люди не убивали друг друга?
- Нет, оно так не работает. Заклинание не помешает причинить кому-то вред, оно воздаёт обидчику по заслугам. Если бы Анри действовал самостоятельно, а не по приказу, то кара настигла бы его. И если этого не произошло, значит, он кем-то нанят. - Юноша молча слушал, не разрывая объятий.
Закончив объяснение, Северус склонился и поцеловал Гарри в губы. Гриффиндорец ответил на поцелуй с таким пылом, словно его жизнь зависела от этого, и когда они всё-таки оторвались друг от друга, чтобы глотнуть воздуха, оба были изрядно растрёпаны и распалены. Северус уже прикидывал, как бы уложить мальчишку на широкое бревно, разумеется, не забыв про заклинание амортизации, но в этот момент их обоих отвлёк громкий плеск в озере. Любопытный гигантский кальмар всплыл и теперь таращился на них своими огромными сверкающими глазищами. Заметив зрителя, гриффиндорец немедленно стушевался, и про интим пришлось забыть. На обратном пути в подземелья Северус ворчал себе под нос, что, по крайне мере в окрестностях озера, проклятое создание блюдёт нравственность населения Хогвартса надёжнее, чем все префекты, деканы и Филч вместе взятые.

********

Ранним субботним утром зельевар сидел в директорском кабинете в компании Альбуса, Минервы и Гарри и пил чай. Но вместо умиротворения, присущего чаепитию, вокруг царила суета: провожали гостей, отправлявшихся домой через камин Дамблдора.
Нитокрис уходила последней. За завтраком совы принесли ей несколько писем. Читая послание своего дядюшки, она раздражённо нахмурилась, хотя это выражение тотчас сменилось решимостью. Заметив это, Альбус одобрительно улыбнулся. Юная царица была очень сильной и точно знала, какое будущее желает для себя и своей страны. Не считаясь с недовольством родственников, она вернула себе законную власть и отправилась в Хогвартс, чем ещё больше шокировала их.
Она сдержанно попрощалась с Северусом, Минервой и Альбусом, но обняла и поцеловала в щеку Гарри, отчего парень немного смутился. А затем, продолжая улыбаться и махать, девушка исчезла в зелёном пламени камина.
Почти сразу после её ухода, Альбус вспомнил, что они так и не узнали, на какой факультет была бы распределена их гостья. Пока он доставал Шляпу с полки, Северус поинтересовался:
- Разве теперь это имеет значение? Она вернулась в Египет, а не уехала на каникулы. Мы с ней больше не увидимся.
Минерва ответила:
- Вообще-то, Нитокрис собирается переписываться с Невиллом Лонгботтомом. Она пригласила их с бабушкой погостить в Фивах этим летом.
Северус был поражён, а у Альбуса заискрились смешинки в глазах. Когда директор установил Шляпу, все заинтригованно замерли, ожидая её решения, и, помолчав мгновение, та, наконец, объявила:
- Слизерин.
Теперь потрясение испытали Минерва и Альбус, а Северус, которого их реакция очень позабавила, еле сдерживал смех. Справившись с эмоциями, Минерва отправилась на обед вместе с Гарри, а Дамблдор попросил своего зельевара задержаться на несколько минут.
- Ты рассказал ему, Северус?
- Да, теперь он знает о яде. Я не сразу решился, но подумал, что Гарри перестанет доверять мне, если я буду скрывать от него такую информацию. Он бурно отреагировал, узнав про покушение, но смог справиться с собой. А как обстоят дела в Министерстве? И в Версале?
- Прошлым вечером магическая Франция была шокирована известием о внезапной кончине Людовика XXIII. Их врачи не смогли определить причину смерти. Как я понимаю, симптомы были схожи с отравлением, но никаких ядов, ни в организме, ни вокруг тела, обнаружено не было. Думаю, через пару дней они объявят, что смерть наступила в силу естественных причин. Французская организация авроров всё ещё не оправилась от смерти главы королевской семьи, когда наше Министерство сообщило об аресте Анри Кловиса за попытку убийства. У себя на родине он действительно пользовался огромным уважением, и первым требованием прибывшей делегации была его немедленная выдача во избежание разрыва дипломатических отношений. Но когда Анри под веритасерумом признался в содеянном, потрясённая Франция отказалась от него, предав в руки английского правосудия. Поцелуй дементора уже свершился.
Услышав об этом, Северус молча кивнул. Подобная участь ужасала, и даже если осуждённый пытался убить тебя, невозможно было радоваться его наказанию.
- Как вы думаете, сможет ли кто-либо заподозрить связь между покушением в Хогвартсе и смертью Людовика?
- Если ты подразумеваешь, что действия Анри стали причиной смерти короля, то нет. Моё заклинание действует через магию, поэтому кончина Людовика ни о чём не говорит. Она – следствие его действий, но здесь нет видимой связи. Услышим ли мы о нём в ближайшие дни? Думаю, да. Кажется, все догадки о его заговорах верны. Филипп Кловис был, по слухам, его наёмником много лет, а теперь оказалось, что и Анри работал на него. Кто знает, сколько ещё магов участвует в подобных интригах?
Северус не знал, пострадает ли репутация Людовика в ближайшее время, но то, как хладнокровно старик применил заклинание, убившее короля, стало ещё одной причиной опасаться Альбуса Дамблдора.
Вернувшись домой, Снейп с удивлением обнаружил, что Гарри сидит у камина, работая над переводом. Он казался спокойным, но пальцы нервно теребили краешек пергамента. Подняв голову, гриффиндорец улыбнулся, хотя взгляд его был тревожен.
- В сегодняшнем «Пророке» пишут, что Людовик XXIII, король Франции, неожиданно скончался в пятницу вечером.
Благодаря разговору с Альбусом, Северус знал подробности истории, поэтому продолжил:
- И их врачи не в состоянии определить причину. Похоже на отравление, но никаких следов яда не найдено. Очень любопытное дело. Вероятно, эксперты сойдутся во мнении, что смерть наступила от естественных причин.
- Я не знаю, что и думать.
Северус догадывался, что имеет в виду Гарри. Сев рядом с ним, он взял мужа за руку.
- Людовик сам виноват в своей смерти, подослав ко мне наёмного убийцу. Его план не удался. Он не подумал, что я могу поделиться подарком с другими людьми, в том числе и с отравителем, который в последний момент испугается и попытается сбежать. И он не мог знать, что мы защитим себя специальным заклинанием.
Гарри вымученно улыбнулся. Теперь ему стало ясно, что король Франции получил по заслугам, благодаря предусмотрительности Дамблдора.
- А что будет с Анри?
- Прибывшие в наше Министерство французские авроры вначале вели себя довольно дерзко, даже пытались угрожать. Но как только Анри принял веритасерум и во всем признался, они отреклись от него. Кловиса подвергли поцелую дементора. И теперь этот человек никому больше не сможет навредить.
Эта новость странным образом успокоила Гарри. Поняв, что угроза миновала, он даже улыбнулся.
- О, кстати, Северус, тебе письмо из Гильдии зельеваров, - он показал толстый конверт, который доставила сова часом раньше.
Снейп с любопытством рассматривал надписанный адрес. Он узнал почерк Андре Серрана, но не стал признаваться в этом. Само же письмо было от мастера Дорстера.
Гарри наблюдал за тем, как муж читает, и, наконец, не выдержав, спросил:
- Ну, как дела? Чего они хотят?
- Хм, интересное послание. Я представил им ликантропное зелье пару месяцев назад. Как правило, они рассматривают новые идеи годами, даже десятилетиями. А тут просят, чтобы я присутствовал на заседании коллегии в Министерстве на следующей неделе, чтобы обсудить несколько возникших вопросов и подготовить заявление об открытии лекарства от ликантропии.
- А вообще для чего нужно решение Гильдии? Ведь ты на примере Ремуса доказал, что зелье действует. Какой в этом смысл?
Северус в очередной раз удивился логике Гарри. Тот думал как типичный гриффиндорец!
- Понимаешь, того, что Ремус, приняв зелье, излечился, было бы достаточно, если бы я решил распоряжаться своим открытием единолично. Но в тот день, чтобы выиграть дело, мы должны были передать этот рецепт Гильдии.
Снейп произнёс «мы», и сердце Гарри радостно забилось. Это означало, что муж считает их семьёй.
Юноша молчал, и Северус, решив, что тот просто не понимает всех нюансов жизни в магическом мире, пояснил:
- Как мастер зелий, я имею право продавать снадобья, изготовленные по моим собственным рецептам. Например, я могу варить ограниченное количество ликантропного зелья и продавать его за баснословную цену богатым оборотням. Для этого мне не требуется получать разрешение Гильдии.
Гарри нахмурился, поэтому Северус продолжил:
- Но я решил иначе. Я хочу, чтобы это зелье стало общедоступным для любого колдуна или ведьмы, способных использовать анимагическое заклинание в качестве компонента лечения. После того, как Гильдия признает этот рецепт, зелье будут готовить повсеместно для всех нуждающихся в нём.
Теперь Гарри улыбался.
- К сожалению, в обнародовании рецепта есть значительный минус. Вероятно, мне придётся ссылаться на Салазара Слизерина, как автора идеи, от которой я отталкивался в своих изысканиях, а вслед за этим неизбежно последует признание, что ты перевёл записи с парселтанга.
Гарри вспомнил те ужасные несколько месяцев у Дурслей, когда кто-то подал в суд на компанию дяди Вернона за нечто, называемое "нарушение авторских прав". Тогда он не понимал, что происходит, хотя расстроенный дядя сильно его побил. Он слушал дядины крики и ругань и понял, что кто-то обвинял компанию по производству дрелей в том, что она украла какую-то запатентованную идею.
- Ты думаешь, что у Салазара Слизерина имелся патент на это зелье? Или что-то вроде того? – уточнил юноша.
- Боже мой, нет, Гарри. Во времена Слизерина ещё не было никаких патентов, в этом плане опасаться нечего. К тому же я творчески переосмыслил его идеи, использовал в своей работе приёмы и компоненты, неизвестные ранее. С получением лицензии на моё имя проблем не возникнет. Но я боюсь ненужных инсинуаций по поводу твоего участия.
- Если так, то я вообще не понимаю в чём проблема. Я никак не влиял на зелье. Я просто переводил записи, мне понравилась твоя идея сделать лекарство доступным для всех нуждающихся. Я думал, что лекарство поможет всем, но даже если только некоторые смогут излечиться, это лучше, чем ничего.
Гарри до сих пор не мог смириться с тем, что немногие волшебники обладают достаточной магической силой, чтобы произнести нужное заклинание или делать простейшие вещи, к которым он привык. Но выражение лица Ремуса, когда тот узнал о шансе избавиться от страданий в прошлое Рождество, было невозможно забыть. Только ради этого он был готов рисковать снова и снова.
- Это открытие перевернёт мир с ног на голову.
Гарри усмехнулся. Мир вокруг него никогда не был стабильным, ещё один кувырок ему уже не повредит.

********

И новое потрясение не заставило себя ждать. Наступившее воскресенье осталось в памяти людей днём, когда Невилл Лонгботтом изгнал демона в Хогсмиде.

 


Поделиться с друзьями:

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.027 с.