История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...
Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...
Топ:
Комплексной системы оценки состояния охраны труда на производственном объекте (КСОТ-П): Цели и задачи Комплексной системы оценки состояния охраны труда и определению факторов рисков по охране труда...
Оснащения врачебно-сестринской бригады.
Эволюция кровеносной системы позвоночных животных: Биологическая эволюция – необратимый процесс исторического развития живой природы...
Интересное:
Аура как энергетическое поле: многослойную ауру человека можно представить себе подобным...
Лечение прогрессирующих форм рака: Одним из наиболее важных достижений экспериментальной химиотерапии опухолей, начатой в 60-х и реализованной в 70-х годах, является...
Подходы к решению темы фильма: Существует три основных типа исторического фильма, имеющих между собой много общего...
Дисциплины:
2019-08-07 | 209 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
सत्त्वपुरुषयोः शुद्धिसाम्ये कैवल्यमिति॥५५॥
Sattvapuruṣayoḥ śuddhisāmye kaivalyamiti||55||
Светоносная благодать (Sattva) душа (puruṣayoḥ) чистоты (śuddhi) равенство (sāmye) состояние полного освобождения (kaivalyamiti)||55||
Часть IV
Слово об освобождении (кайвалья)
КАЙВАЛЬЯ ПАДА
कैवल्यपाद
Kaivalya-Pāda
4.1. Сверхспособности (сиддхи) приобретаются от рождения, посредством зельев, силою слова (мантра), самообузданием (тапас) или в Самоведеньи (Самадхи).
जन्मौषधिमन्त्रतपःसमाधिजाः सिद्धयः॥१॥
Janmauṣadhimantratapaḥsamādhijāḥ siddhayaḥ||1||
Рождение (Janma) зелье (auṣadhi) мантра (mantra) аскезу (tapaḥ) Самоведенье (samādhi) прийти (jāḥ) cверхъестественные силы (siddhayaḥ)||1||
Переход к другой их разновидности происходит через освоение соответствующей природы.
जात्यन्तरपरिणामः प्रकृत्यापूरात्॥२॥
Jātyantarapariṇāmaḥ prakṛtyāpūrāt||2||
Вид (jāty) другое (antara) преобразование (pariṇāmaḥ) природу (prakṛty) наполнение (āpūrāt)||2||
Причина движения потока – сама природа вещей. Землепашец лишь устраняет препятсятвие.
निमित्तमप्रयोजकं प्रकृतीनां वरणभेदस्तु ततः क्षेत्रिकवत्॥३॥
Nimittamaprayojakaṁ prakṛtīnāṁ varaṇabhedastu tataḥ kṣetrikavat||3||
|
Причиной (nimittam) движение (aprayojakam) сущностная природа (prakṛtīnām) барьер (или насыпь) (varaṇa) она ломает (bhedaḥ) по этой причине (tatas) землепашец (ketrika) (который ломает барьер или курган, так что вода может течь в его поле) это как (vat) ||3||
4.4. Умствования создаются исключительно эгоизмом (асмита).
निर्माणचित्तान्यस्मितामात्रात्॥४॥
Nirmāṇacittānyasmitāmātrāt||4||
Созданный (nirmāṇa) умы (cittāni) эго (asmitā) чистый (mātrāt)||4||
Разные умы по-разному проявляются, двигаясь в разные стороны, но являются в совокупности одним.
प्रवृत्तिभेदे प्रयोजकं चित्तमेकमनेकेषाम्॥५॥
Pravṛttibhede prayojakaṁ cittamekamanekeṣām||5||
Деятельность (рravṛtti) во время их различных (bhede) в движение (prayojakam) ум (cittam) (только) один (ekam) (наборы) много (созданные умы) (anekeṣām)||5||
4.6. Созерцание (дхьяна) этого единого ума освобождает от скрытых впечатлений (ашьямов).
तत्र ध्यानजमनाशयम्॥६॥
Tatra dhyānajamanāśayam||6||
Которое (tatra) созерцпние(dhyāna) (те) принес (jamanā) скрытые впечатления (āśayam)||6||
4.7. Судьба (карма) для йога не белая не чёрная, тогда как для других она бывает трёх видов – хорошая, плохая и средняя.
कर्माशुक्लाकृष्णं योगिनस्त्रिविधमितरेषाम्॥७॥
Karmāśuklākṛṣṇaṁ yoginastrividhamitareṣām||7||
Действие (kаrmā) не белый (aśukla) ни черный (akṛṣṇam) йоги (yoginaḥ) бывают трех видов (trividham) других людей (itareṣām) ||7||
Любому из этих видов судьбы (кармы) соответствуют строго определённые свойства характера (васаны).
ततस्तद्विपाकानुगुणानामेवाभिव्यक्तिर्वासनानाम्॥८॥
|
Tatastadvipākānuguṇānāmevābhivyaktirvāsanānām||8||
Это-то (tatas) то (tad) последствия или результаты (vipāka) любой (anuguṇānām) конечно (evā) проявление (abhivyaktiḥ) именно эти качества (vāsanānām)||8||
Однородные впечатления (самскары) объединяются в памяти, даже если получены в разное время и в разных местах.
जातिदेशकालव्यवहितानामप्यानन्तर्यं स्मृतिसंस्कारयोरेकरूपत्वात्॥९॥
Jātideśakālavyavahitānāmapyānantaryaṁ smṛtisaṁskārayorekarūpatvāt||9||
Врожденное (Jāti) объём (deśa) время (kāla) разделенные (vyavahitānām) хотя (apy) непосредственные (ānantaryam) память (smṛti) скрытые самскары впечатления (saṁskārayoḥ) из-за схожести (ekarūpatvāt)||9||
Жажда бытия непрерывна, поэтому впечатления (самскары) не имеют начала.
तासामनादित्वं चाशिषो नित्यत्वात्॥१०॥
Tāsāmanāditvaṁ cāśiṣo nityatvāt||10||
Те, которые (tāsām) безначальное (anāditvam) и, ибо, так же, продолжать (cā) стремление к самореализации благосостояния (āśiṣaḥ) непрерывность (nityatvāt)||10||
Эти впечатления поддерживаются своими причинами и своими следствиями и исчезают вместе с ними.
हेतुफलाश्रयालम्बनैः सङ्गृहीतत्वादेषामभावे तदभावः॥११॥
Hetuphalāśrayālambanaiḥ saṅgṛhītatvādeṣāmabhāve tadabhāvaḥ||11||
Причина (hetu) плоды или результат (phalā) убежище (āśraya) поддержка (ālambanaiḥ) проводится совместно (saṅgṛhītatvāt) плод или результат (eṣām) отсутствие (abhāvaḥ) тогда, поэтому, после того как (tada) отсутствие (abhāve)||11||
4.12. Прошлое и будущее существуют в подлинной природе всего и различаются лишь неизбежной обусловленностью (дхарма).
अतीतानागतं स्वरूपतोऽस्त्यध्वभेदाद्धर्माणाम्॥१२॥
|
Atītānāgataṁ svarūpato'styadhvabhedāddharmāṇām||12||
Прошлое (atīta) будущее (anāgatam) в своей световой форме (svarūpataḥ) существует (аsty) периоды или фазы, т. е. прошлое, настоящее и будущее - (adhva) на другой (bhedāt) характеристика, форма (dharmāṇām)||12||
Являясь плотными или тонкими эти обусловленности (дхармы) соответствуют трём путям (гунам) природы.
ते व्यक्तसूक्ष्मा गुणात्मानः॥१३॥
Te vyaktasūkṣmā guṇātmānaḥ||13||
Те (характеристики) (tе) являются проявленным (vyakta) (и) тонкие (sūkṣmāḥ) пути, направления, качества, части (guṇā) состоит (ātmānaḥ)||13||
Реальность объектов производится бесконечным видоизменением.
परिणामैकत्वाद्वस्तुतत्त्वम्॥१४॥
Pariṇāmaikatvādvastutattvam||14||
Трансформация (pariṇāma) нарочно и случайно (ekatvāt) объект (vastu) что-то реальное (tattvam)||14||
В различных умах одинаковые объекты различны, потому что существуют в восприятии.
वस्तुसाम्ये चित्तभेदात्तयोर्विभक्तः पन्थाः॥१५॥
Vastusāmye cittabhedāttayorvibhaktaḥ panthāḥ||15||
Объекты (vastu) одинаково (sāmye) ум (citta) разница (bhedāt) принадлежность (tayoḥ) есть другое (vibhaktaḥ) путь или пути (panthāḥ)||15||
|
|
Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...
Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...
Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...
Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!