Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...
Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...
Топ:
Отражение на счетах бухгалтерского учета процесса приобретения: Процесс заготовления представляет систему экономических событий, включающих приобретение организацией у поставщиков сырья...
Марксистская теория происхождения государства: По мнению Маркса и Энгельса, в основе развития общества, происходящих в нем изменений лежит...
Генеалогическое древо Султанов Османской империи: Османские правители, вначале, будучи еще бейлербеями Анатолии, женились на дочерях византийских императоров...
Интересное:
Берегоукрепление оползневых склонов: На прибрежных склонах основной причиной развития оползневых процессов является подмыв водами рек естественных склонов...
Влияние предпринимательской среды на эффективное функционирование предприятия: Предпринимательская среда – это совокупность внешних и внутренних факторов, оказывающих влияние на функционирование фирмы...
Искусственное повышение поверхности территории: Варианты искусственного повышения поверхности территории необходимо выбирать на основе анализа следующих характеристик защищаемой территории...
Дисциплины:
2021-05-27 | 20 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
Министр начинал уже несколько успокаиваться, а стало быть, и ко мне
постепенно возвращалось хорошее расположение духа, когда однажды вечером я
вздумал один выехать на прогулку в карете. По дороге мне повстречался поэт
обеих Астурий, с которым я не видался со времени его выхода из больницы.
Он был чрезвычайно чисто одет. Я подозвал его, пригласил в свою карету, и
мы вместе прокатились по лугу Сан-Херонимо.
- Сеньор Нуньес, - сказал я ему, - мне посчастливилось случайно вас
повстречать, иначе я никогда не имел бы удовольствия...
- Никаких упреков, Сантильяна, - поспешно перебил он меня. - Я
чистосердечно признаюсь, что не хотел посетить тебя, и сейчас объясню тебе
причину. Ты обещал мне хорошую должность с условием, что я откажусь от
поэзии; а я нашел другую, весьма прочную, с условием, что буду писать
стихи. Я принял эту последнюю, как более соответствующую моему характеру.
Один из моих друзей пристроил меня к дону Бельтрану Гомесу дель Риверо,
казначею королевских галер. Этот дон Бельтран, которому хотелось содержать
литератора на жалованье, найдя мою версификацию блестящей, избрал меня
преимущественно перед пятью-шестью сочинителями, предлагавшими ему свои
услуги в качестве секретарей.
- Я очень рад, дорогой мой Фабрисио, так как этот дон Бельтран,
по-видимому, очень состоятелен.
- Состоятелен?! - ответил он. - Да говорят, что он сам не знает, какое
у него богатство! Как бы то ни было, вот в чем состоит должность,
занимаемая мной в его доме. Так как он считает себя большим ферлакуром и
хочет прослыть просвещенным человеком, то состоит в переписке с
несколькими весьма остроумными дамами, а я одалживаю ему свое перо для
|
составления записочек, полных соли и приятности. Я пишу от его имени одной
в стихах, другой в прозе и порой отношу письма сам, чтобы доказать ему
многочисленность своих талантов.
- Но ты не говоришь мне того, что мне больше всего хочется знать, -
сказал я. - Жирно ли тебе платят за твои эпистолярные эпиграммы?
- Очень жирно, - отвечал он. - Богатые люди не всегда щедры, и я даже
знаю среди них настоящих сквалыг; но дон Бельтран поступает со мною весьма
благородно. Помимо двухсот пистолей постоянного оклада, я от времени до
времени получаю от него небольшие награждения. Это позволяет мне жить
барином и хорошо проводить время с несколькими писателями, которые, как и
я, ненавидят скуку.
- Скажи, между прочим, - спросил я, - хватает ли у твоего казначея
вкуса, чтобы оценить красоты художественного произведения и заметить его
недостатки?
- О, конечно, нет! - отвечал Нуньес. - Хоть дон Бельтран и треплет
языком весьма самоуверенно, все же он - не знаток. Он постоянно выдает
себя за новейшего Тарпу (*203), высказывает смелые суждения и поддерживает
их таким уверенным тоном и с таким упорством, что в спорах ему чаще всего
приходится уступать, дабы избежать града обидных замечаний, которыми он
имеет обыкновение осыпать своих противников. Ты сам понимаешь, - продолжал
он, - что я никогда ему не возражаю, какие бы поводы к этому он мне ни
давал; ибо, помимо нелестных эпитетов, которые я не преминул бы на себя
навлечь, я легко мог бы оказаться вышвырнутым за дверь. Поэтому я
предусмотрительно одобряю все, что он хвалит, и, равным образом, порицаю
все, что он хулит. При помощи этой любезности, которая мне ни гроша не
стоит (и обладая к тому же даром приспособления к нраву людей, могущих
быть мне полезными), я завоевал уважение и дружбу своего покровителя. Он
побудил меня сочинить трагедию, тему которой сам предложил. Я написал ее
под его наблюдением, и если она будет пользоваться успехом, то я буду
обязан его добрым советам частью своей славы.
|
Я спросил у нашего поэта заглавие трагедии.
- Она называется "Граф Сальданья", - отвечал он мне, - и через три дня
пойдет в Принцевом театре.
- Желаю тебе, чтоб она пользовалась большим успехом, - сказал я, - и
мое высокое мнение о твоем таланте позволяет мне на это надеяться.
- Я и сам очень на это уповаю, - отвечал он, - но нет на свете надежды
более обманчивой, так как авторы никогда не могут быть уверены в успехе
драматического произведения: им приходится ежедневно переживать
разочарования.
Несколько времени спустя наступил день первого представления. Мне не
удалось отправиться в театр, так как я получил от министра поручение,
которое меня задержало. Все, что я мог сделать, это - послать туда
Сипиона, чтобы, по крайности, в тот же вечер узнать об успехе пьесы,
которой я интересовался. После того как я долго прождал его в нетерпении,
он явился с видом, не предвещавшим ничего хорошего.
- Ну, что? - спросил я, - как приняла публика "Графа Сальданью"?
- Чрезвычайно грубо, - отвечал он. - Ни с одной пьесой еще не
обращались так жестоко; я вышел совершенно возмущенный наглостью партера.
- А я, - возразил я ему, - больше возмущен страстью Нуньеса к сочинению
драматических пьес. Что за безрассудный человек! Ну, не безумие ли с его
стороны предпочитать оскорбительное улюлюкание зрителей той счастливой
судьбе, которую я мог бы ему устроить?
Таким образом, я из дружбы ругательски ругал астурийского поэта и
сокрушался о провале его пьесы в то самое время, когда он поздравлял себя
с этим провалом. В самом деле, через два дня он явился ко мне, не помня
себя от радости.
- Сантильяна! - воскликнул он, - я пришел поделиться с тобой своим
восторгом. Я создал себе состояние, сочинив скверную пьесу. Тебе известен
странный прием, оказанный "Графу Сальданье". Все зрители наперебой
ополчились против него, и вот этой всеобщей ярости я и обязан счастьем
своей жизни.
Я немало был удивлен, услышав от поэта Нуньеса такую речь.
- Как, Фабрисио? - спросил я. - Возможно ли, что провал трагедии
является причиной твоей необузданной радости?
- Да, разумеется, - отвечал он. - Я уже говорил тебе, что дон Бельтран
вставил в пьесу кое-что от себя; следовательно, он считал ее великолепной.
Он был глубоко уязвлен, видя, что зрители держатся противоположного
|
мнения. "Нуньес, - сказал он мне нынче утром. - "Victrix causa diis
placuit, sed victa Catoni" (*204). Если пьеса твоя не нравится публике,
так зато она нравится мне, и этого с тебя должно быть довольно. Чтобы
вознаградить тебя за дурной вкус нашего века, я даю тебе ренту в две
тысячи эскудо, обеспеченную всем принадлежащим мне имуществом; сейчас же
пойдем к моему нотариусу, чтобы составить акт". Мы отправились туда
немедленно: казначей подписал дарственную запись и уплатил мне за первый
год вперед.
Я поздравил Фабрисио с печальной участью "Графа Сальданьи", раз она
обернулась к выгоде автора.
- Ты совершенно прав, - продолжал он, - принося мне свои поздравления.
Знаешь ли ты, что неприязнь партера оказалась для меня величайшим
счастьем. Как я рад, что меня освистали вселенским свистом! Если бы более
благосклонная публика почтила меня рукоплесканиями, то к чему бы это меня
привело? Ни к чему! Я получил бы за свой труд весьма скудную сумму, в то
время как свистки сразу обеспечили мне безбедное существование до конца
моих дней.
|
|
Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...
Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...
Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...
История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!