Мой разум словно смущён Твоими двусмысленными на вид речами. Скажи же определённо, какой путь для меня будет наилучшим. — КиберПедия 

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Мой разум словно смущён Твоими двусмысленными на вид речами. Скажи же определённо, какой путь для меня будет наилучшим.

2019-12-19 135
Мой разум словно смущён Твоими двусмысленными на вид речами. Скажи же определённо, какой путь для меня будет наилучшим. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Бхаванувада

 

Шри Бхагаван говорит Своему другу: "О сакхе, Арджуна! Несомненно, гунатита-бхакти является высшим методом, ибо такое бхакти трансцендентно. Однако обрести его можно только по милости Моего маха-бхакты, свободного от влияния гун и сосредоточенного на одной цели (экантика). Своими силами обрести это бхакти невозможно. Так что стань нистрайгуньей (свободным от гун). Я благословляю тебя на то, чтобы ты обрёл это качество, занимаясь трансцендентным бхакти (гунатита-бхакти). Когда это благословение даст плоды, ты взойдёшь на уровень гунатита-бхакти по милости освобождённого экантика-маха-бхагаваты. Однако сейчас, как Я уже говорил, ты способен лишь совершать карму (такова твоя нынешняя адхикара)".

На это Арджуна говорит: "Если так, то почему Ты прямо не велишь мне заниматься только кармой? Зачем Ты ввергаешь меня в пучину сомнений?" Именно поэтому Арджуна произносит данную шлоку, что начинается словом вй а ̄ми ш́ ре н̣ ева и заключает в себе немалый смысл. Арджуна хочет сказать: "Своими речами Ты смущаешь мой разум. Вначале Ты сказал: карма н̣ й эв а ̄дхик а ̄рас те — "Твоя адхикара состоит лишь в том, чтобы исполнять свой долг (карму)" (2.47). Потом Ты молвил: сиддхйасиддхйо x само бх ӯ тв а ̄ саматва м ̇ йога учйате, — "Уравновешенность, при которой человек одинаково относится к успеху и поражению, именуется йогой " (2.48). После этого Ты добавил: буддхи - йукто джах а ̄т и ̄ха убхе сук р̣ та - ду ш к р̣ те тасм а ̄д йог а ̄йа йуджйасва йогах кармасу кау ш́ алам — "Поскольку буддхи-йога является высшей целью кармы, разумные люди перестают совершать как дурные, так и благие поступки, и посвящают себя нишкама-карме " (2.50). Причём под словом " йога " Ты имел ввиду ещё и гьяну. И когда Ты говорил: йад а ̄ те моха - калила м ̇ буддхир вйатитари ш йати — "Когда твой разум выберется из дебрей иллюзии" (2.52), — Ты опять-таки указывал на путь гьяны.

Слово ива ("будто" или "кажется"), использованное (мной) в этой шлоке, говорит о том, что речи Твои на самом деле не двусмысленны. Ты милостив, поэтому в Тебе нет желания сбивать меня с толку. К тому же я не глуп, так что Ты можешь говорить со мной прямо". Суть этих высказываний в том, что карма (деятельность) в гуне благости выше кармы в гуне страсти. Гьяна тоже находится на уровне благости, но она выше кармы в гуне благости, а ниргуна-бхакти намного превосходит гьяну. "Если Ты полагаешь, что я не в силах заниматься ниргуна-бхакти, тогда научи меня, пожалуйста, гьяне в гуне благости, и тогда я смогу выбраться из мучительного плена материальной жизни".

Пракашика-вритти

 

Любой поступок (карма) в гуне благости выше поступков в гуне страсти. Хотя гьяна тоже находится на уровне гуны благости, она превосходит карму в благости. Саттв а ̄т са н̇ дж а ̄йате дж н̃а ̄нам — "Из гуны благости рождается истинная гьяна " (Бг., 14.17). Выше гьяны в гуне благости стоит ниргуна-бхакти, описанная в "Шримад-Бхагаватам" (3.29.11-12) такими словами:

 

мад - гу н̣ а -ш́ рути - м а ̄тре н̣ а / майи сарва - гух а ̄ ш́ айе

мано - гатир авиччхинн а ̄ / йатх а ̄ га н̇ г а ̄мбхасо ’ мбудхау

лак ш а н̣ а м ̇ бхакти - йогасйа / ниргу н̣ асйа хй уд а ̄х р̣ там

ахаитукй авйавахит а ̄ / й а ̄ бхакти x пуру ш оттаме

Наставляя свою мать, Девахути, в науке ниргуна-бхакти, Капиладева сказал: "Подобно тому как воды Ганги непрерывным потоком сами собой устремляются к океану, внутреннее влечение атмы, которая пребывает на уровне ниргуна-бхакти-йоги, непрерывно устремлено ко Мне, обитающему в сердцах всех живых существ. Влечение это пробуждается в такой душе сразу, как только она услышит о Моих благословенных деяниях и качествах, обладающих небывалым могуществом. Ниргуна-бхакти отличается свойством аньябхилашита-шунья, свободой от двойственности, рождённой из двития-абхинивеши (забвения о Кришне), и сполна одаривает преданного непрерывным служением Мне, Парамешваре".

Когда джива забывает о Кришне и погружается в майю, её состояние называют двития-абхинивешей, сосредоточенностью на "втором", или ложном объекте (Бхаг., 11.2.37). Это побуждает дживу развивать корыстные (обособленные) интересы, и они проявляются в таких понятиях, как "я", "ты", "моё", "твоё" и так далее.

 

 

Текст 3

श्रीभगवानुवाच

लोकेऽस्मिन्द्विविधा निष्ठा पुरा प्रोक्ता मयानघ
ज्ञानयोगेन साङ्ख्यानां कर्मयोगेन योगिनाम्

ш́ р и ̄ бхагав а ̄н ув а ̄ча

локе ‘ смин дви - видх а ̄ ни шт̣ х а ̄ / пур а ̄ прокт а ̄ май а ̄нагха

дж н̃а ̄на - йогена с а ̄ н̇ кхй а ̄н а ̄ м ̇ / карма - йогена йогин а ̄м

ш́ р и ̄ бхагав а ̄н ув а ̄ча — Шри Бхагаван сказал; анагха — о безгрешный; пур а ̄ — прежде; прокт а ̄ — было ясно сказано; май а ̄ — Мной; (что) асмин — это; локе — в мире; (существует) дви - видх а ̄ — два вида; ни шт̣ х а ̄ — стойкой веры; с а ̄ н̇ кхй а ̄н а ̄м — у мыслителей-философов; (которые верят в) дж н̃а ̄на - йогена — в путь философских размышлений; (и) йогин а ̄м — у йогов; (которые верят в) карма-йогена — путь нишкама-карма-йоги.

 

Шри Бхагаван сказал: О безгрешный Арджуна, Я уже объяснил тебе, что в этом мире есть два вида твёрдой веры. Санкхья-вади-гьяни верят в путь гьяна-йоги, а йоги верят в нишкама-карма-йогу.

Бхаванувада

 

В ответ на вопрос Арджуны Бхагаван Шри Кришна говорит: "Если бы Я сказал, нишкама-карма-йога и гьяна-йога, служащие садханой для обретения мокши, никак не связаны друг с другом, ты всё равно попросил бы Меня выделить один из этих методов. Но на самом деле, как Я уже объяснил, эти два вида ништхи (твёрдой веры) — карма-ништха и гьяна-ништха — являются двумя этапами одного пути. Я же не говорил, что есть два типа людей, достойных обрести мокшу ".

Вот почему Шри Бхагаван произносит этот стих, локе ’смин, и следующий. Как явствует из предыдущей главы, дви-видха означает два типа ништхи. Касаясь темы ништхи, Кришна говорит, что, поскольку на уровне гьяны сердце человека уже чисто, марьядой, предписанной деятельностью, для них может быть гьяна-йога. Только тех, кто следует марьяде, почитают в этом мире как гьяни. В "Гите" (2.61) Кришна говорит:

 

т а ̄ни сарв а ̄ н̣ и са м ̇йамйа / йукта а ̄с и ̄та мат - пара x

ва ш́ е хи йасйендрий а ̄ н̣ и / тасйа прадж н̃а ̄ прати шт̣ хит а ̄

"Так, обуздав все чувства, йог должен жить под Моим покровительством и быть предавшейся Мне душой. Только тот, кто обуздал свои чувства, может обладать стойким разумом, и только его именуют стхита-прагья ".

"С другой стороны, есть люди, которым недостаёт чистоты в сердце, чтобы встать на путь гьяны, но они ищут способы возвыситься до этого уровня. Марьядой (предписанной деятельностью) для таких йогов будет путь посвящённой Мне нишкама-кармы. Таких людей называют карми. Когда карми, следуя путём нишкама-кармы, очищают своё сердце, они тоже становятся гьяни и получают потом возможность обрести освобождение с помощью бхакти. Вот в чём смысл Моих слов".

Пракашика-вритти

 

Сами по себе пути кармы, йоги, гьяны и тапасьи не могут принести желанных плодов. Это возможно только при наличии бхакти. Однако ниргуна-бхакти способно одарить человека кришна-премой без помощи иных методов. Бхакти-йога, смешанная с гьяной или кармой, является садханой для обретения мокши. И в отношении этой садханы существует два вида ништхи (твёрдой веры). Один из них присущ людям с чистым сердцем, которые пришли на путь бхакти-йоги благодаря своей твёрдой вере в санкхью, или гьяна-йогу. А другой характерен для тех, кто ещё не очистил сердце, но, посвящая свою нишкама-карму Шри Бхагавану, стремится к уровню гьяна-йоги, чтобы потом возвыситься до уровня бхакти.

 

 

Текст 4

न कर्मणामनारम्भान्नैष्कर्म्यं पुरुषोऽश्नुते
न च संन्यसनादेव सिद्धिं समधिगच्छति

на карма н̣а ̄м ан а ̄рамбх а ̄н / наи ш кармйа м ̇ пуру ш о ‘ш́ нуте

на ча саннйасан а ̄д э ва / сиддхи м ̇ самадхигаччхати

на ан а ̄рамбх а ̄т — не отказом от; карма н̣а ̄м — предписанного долга; пуру ш а x – человек; а ш́ нуте — достигает; наишкармйам — свободы от последствий; ча — и; на — не; эва — только; саннйасан а ̄т — принимая санньясу; самадхигаччхати — достигают; сиддхим — совершенства.

 

Не совершая карму, предписанную в шастрах, человек не может обрести знание в виде найшкармьи. И если сердце человека не чисто, одно лишь отречение (санньяса) тоже не приведёт его к совершенству.

Бхаванувада

 

В этой шлоке, начинающейся словом на, Шри Бхагаван объясняет, что гьяна не может проявиться в нечистом сердце. Человек не достигнет уровня найшкармьи (свободы от кармы и её последствий), если не будет заниматься кармой (деятельностью), предписанной ему в шастрах, а значит, он не возвысится и до уровня гьяны. Те, чьи сердца не чисты, не могут обрести совершенство с помощью одной лишь санньясы, отречения от предписанной кармы.

Пракашика-вритти

 

Гьяна не проявится в сердце, пока оно не станет чистым, а без гьяны невозможна совершенная санньяса, являющая собой неотъемлемую часть процесса освобождения. Поэтому до тех пор, пока человек не очистил сердце и не обрёл гьяну, он должен, как предписывают шастры, выполнять свои обязанности в рамках варнашрама-дхармы.

 

 

Текст 5

न हि कश्चित्क्षणमपि जातु तिष्ठत्यकर्मकृत्
कार्यते ह्यवशः कर्म सर्वः प्रकृतिजैर्गुणैः

на хи ка ш́ чит к ш а н̣ ам апи / дж а ̄ту ти шт̣ хатй акармак р̣ т

к а ̄рйате хй ава ш́ а x карма / сарва x прак р̣ ти - джаир гу н̣ аи x

хи — несомненно; на ка ш́ чит — никто; дж а ̄ту — никогда; ти шт̣ хати — не может оставаться; акарма- к р̣ т — бездеятельным; апи — даже; к ш а н̣ ам — на мгновение; сарва x — каждый; хи — непременно; к а ̄рйате — занят; ава ш́ а x — беспомощно; карма — деятельностью; гу н̣ аи x — под влиянием качеств; прак р̣ ти - джаи x — рождённых его природой.

 


Поделиться с друзьями:

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.028 с.