Победа Манаса над посланцами Эсенхана — КиберПедия 

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Победа Манаса над посланцами Эсенхана

2023-02-03 30
Победа Манаса над посланцами Эсенхана 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

 

 

Когда весь мир объял потоп

И землю залило водой,

В своем ковчеге добрый Ной

Спасал от смерти мир живой.

Но до Бейжина в те года

Потопа не дошла вода.

Там на клочке земли сухой

Осталось девятьсот семей –

И с той поры до наших дней

Живет китайский там народ.

И вот уже который год

От моря до Великих стен

Китаем правит хан Эсен.

Жил во дворце старик‑пророк,

Судьбу на много лет вперед

Он угадать по книге мог.

Раскрыл священный свой бичик

И хану прочитал старик,

Что на Алтае, где живут

Калмык, китаец и бурут,

Родится доблестный батыр.

Устроив в честь рожденья пир,

Его Манасом назовут.

И вот теперь он возмужал,

Дружину крепкую создал.

Наделает он много бед.

За все обиды прошлых лет

Бурут жестоко отомстит,

Во всех боях он победит,

Бейжин захватит, разорит.

И Эсенхан всем дал наказ:

Найти Манаса и убить!

Собрав отряд свой боевой,

Пошел к Манасу на Алтай

Глава калмыков хан Жолой.

А в это время сам Манас

И сорок преданных друзей,

Друг к другу привязав коней,

В ордо играли у реки.

И кон из круга сам Манас

В азарте выбивал. И вдруг

Откуда‑то в тот самый круг

Вбежал навьюченный верблюд.

Манас был сильно разозлен,

И битой крепкой – абалак

Ударил он что было сил,

И, альчик пулей пролетев,

Верблюду ногу раздробил.

И двести дюжих силачей

Манаса бросились ловить.

Тут сорок юношей за миг

Вскочили на своих коней,

Пошли дубинками они

Валить непрошенных гостей.

И двести дюжих молодцов

Лежали вскоре на земле.

Насилу спасся, весь в крови,

Их предводитель Чон‑Доодур.

К кыргызам горною тропой

Повел дружину сам Жолой,

Чтобы Манаса там поймать,

А если не найдут его,

Отца в заложники забрать.

Узнал об этом бай Жакып

И родичам своим сказал:

– Чтобы остаться нам живым,

Давайте мы им отдадим

Табун из лучших лошадей

И в жены наших дочерей.

Другого нам спасенья нет!

Отцу сказал тогда Манас:

– Нет, не уступим мы врагу!

Отец, не бойся, не страшись!

На кон поставили мы жизнь!

Когда придет сюда Жолой,

Дадим ему достойный бой!

В Алтайский край пришел Жолой

И стан кыргызов окружил.

Чтоб не вступать в кровавый бой,

Отдать Манаса предложил.

Навстречу вышел сам Манас:

– На эр‑сайыш один из вас

Пусть выйдет на майдан сейчас!

И если я паду с коня,

Берите тут же в плен меня!

А если вашего собью,

То знайте – я его убью!

Юнца увидев пред собой,

Расхохотался хан Жолой

И Зор‑Донго команду дал

Немедля выйти на майдан.

С кривой усмешкой на устах

Навстречу вышел Зор‑Донго.

И вид его вселял всем страх:

Блестит железный шлем его;

В одной руке огромный щит,

В другой руке копье с бревно;

От поступи его коня

Тресется под ногой земля.

Не дрогнул юный эр‑Манас –

К нему помчался, как стрела;

Метнув копье что было сил,

Донго он в шею угодил.

– Какан! – скомандовал Жолой,

И вся дружина как один

К Манасу бросилась толпой.

Но сорок юношей лихих

Под клич «Манас! Манас! Вперед!»,

Как тигры, бросились на них.

Но тут Жолой, подняв копье,

Своих людей остановил.

Он понял: им не хватит сил,

Чтобы кыргызов обуздать,

Что есть у них защитник свой,

Способный дать достойный бой, –

И дал команду отступать.

 

 

Нападение Нескары

 

 

 

Правителем манжурцев стал

Двадцатилетний Нескара –

Горячий, дерзкий, молодой,

Всегда довольный сам собой.

Он знал, что племена бурут

Бежали из земли родной

И на Алтае все живут.

Нажили за короткий срок

Скота, коней, богатства впрок.

И, как сказал старик‑пророк,

Родился грозный там батыр,

Мужает, крепнет с каждым днем,

Как только силы наберет,

Устроит всем большой погром.

– Тринадцать лет ему сейчас.

Пока не возмужал Манас,

Не захватил в округе власть,

Кыргызов надо разгромить,

Живьем Манаса захватить,

Забрать у них коней и скот.

Как только вырастет Манас,

Он сам войной пойдет на нас,

Всех разорит и разобьет! –

Такой наказ он дал войскам.

Вооружив их до зубов,

Пошел походом на Алтай.

Пройдя тернистый долгий путь,

К монгольским подошел степям.

На Кен‑Арале правил там

Батыр по имени Жай‑сан.

И Нескара сказал ему:

– К Манасу я иду войной.

Давай войска соединим –

Легко разделаемся с ним!

Поделим скот и лошадей,

Захватим в жены дочерей,

Угоним в рабство сыновей.

Но отказал монгольский хан:

С кыргызами дружил Жай‑сан.

Монголы – жители степей

Пасли свой скот и лошадей,

У рода каждого у них

Была земля и свой аймак.

Но крепкий боевой отряд

Жай‑сан собрать не мог никак.

Самолюбивый Нескара

Здесь волю дал своим войскам:

В разгул пошел он по степям,

Творя насилье и разбой,

Кровавый там устроил той.

Кутили, пили допьяна

Хмельной арак из молока,

Зарезав жирных кобылиц,

Плясали лихо у костра.

В неравной битве сам Жай‑сан

Был ранен, заточен в зиндан,

Но на измену не пошел

Ценою жизни хан‑монгол.

 

Казах алтайский Айдар‑хан

Узнал о том, что Нескара

Идет к Манасу на разбой.

И сына своего Кокче

К себе он вызвал и сказал:

– Кыргыз казаху брат родной,

Нам вместе быть давно пора.

Возьми жигитов, лошадей,

Спеши к Манасу поскорей!

Кокче, в свои шестнадцать лет

Отважный воин и храбрец,

С дружиной крепкой, боевой

Пришел к Манасу, как родной.

И вот два брата‑близнеца:

Один кыргыз, другой казах –

Поклялись кровью и в слезах

В едином братстве быть всегда,

Не разлучаться никогда.

Был рад и счастлив эр‑Манас:

С приходом храброго Кокче

Большая сила собралась.

Когда увидел Нескара,

Что перед ним не детвора –

Вооруженные войска,

Он тут же повернул назад.

Манас помчался вслед за ним,

Но конь китайца был лихим,

И спас от смерти Нескару

Скакун крылатый Чабдар‑ат.

Вернулся эр‑Манас назад,

Увидел, как пред ним дрожат

Войска, захваченные в плен:

Боялись, что теперь они

К кыргызам в рабство перешли.

– Друзья мои! – сказал Манас. –

На волю отпускаю вас!

Идите по своим домам,

А если перейдете к нам,

Получите коня и меч.

Мы будем вместе защищать

Свободу, родину и честь!

И бывшие его враги

Сдружились, породнились здесь.

О том, что племена бурут

Возглавил юный вождь Манас,

Что он великодушен, добр,

Пошел повсюду разговор.

Пошли к нему со всех сторон,

Кто был обижен, угнетен.

 

Однажды воины его

Решили славно погулять,

Друг другу удаль показать.

Гоняли диких кабанов,

Снимали меткою стрелой

Косуль, архаров и козлов;

Подняв на небо ловчих птиц,

Лисиц ловили и волков;

Тягались в ловкости, в борьбе,

На эр‑сайыше и стрельбе.

И самый старший, Кутубай –

Ему от роду двадцать пять,

Шутник, затейник, краснобай, –

Собрав вокруг себя ребят,

Решил Манаса разыграть:

– Чтоб был порядок среди нас,

Акима – хана своего –

Немедля мы должны избрать!

Он сильным должен быть, лихим,

Речистым, щедрым, холостым.

И тот, кто хочет ханом стать,

Сварить нам должен бешбармак,

На угощенье пусть пойдет

Его любимый аргымак! –

Сказал он, подмигнув хитро.

Но ни один лихой чудак

Не сделал этот глупый шаг.

Все знали истину про то,

Что без коня кыргыз никто.

– Каков ответ твой, эр‑Манас?

Ты храбрый, смелый и лихой,

Средь нас ты самый молодой.

Как только своего коня

Зарежешь нам на бешбармак,

Ты ханом станешь в тот же миг!

А если ты скупой, Манас,

Придется нам искать других.

Скорее свой ответ давай! –

Сказал хитрющий Кутубай.

В ответ ему Манас сказал:

– Здесь все жигиты собрались!

Все ходите в мужских штанах.

Но если потянуло вас,

Как тянет бабу на сносях,

На жеребячий бешбармак,

Коня вам в жертву приношу,

А я и пешим похожу!

И тут же молодой батыр

Им кинул поводок – чылбыр.

Раздался громкий дружный смех,

И, потрясая небеса,

Дружина хохотала вся.

Обнял Манаса Кутубай:

– На нас, братишка, не серчай!

У нас ты самый молодой,

И ханом ты рожден судьбой.

Но мы боялись одного:

А вдруг ты, как отец, скупой!

И мы решили поиграть:

Тебя на жадность испытать.

Но видел Бог, ты молодец,

И доказал, что не скупец!

Ты будешь всем кыргызам хан.

Придет пора – увидишь сам!

Ты должен к власти привыкать!

Манаса юного друзья,

На потный усадив тердик,

Подняли вверх над головой

И посадили, как на трон,

На желтый камень под горой,

Как будто был он золотой…

 

 

Избрание Манаса ханом

 

 

 

Из табуна, где Айманбоз –

Красивый, сильный жеребец,

Всегда был верным вожаком,

Зарезав девять кобылиц,

Десятки вырыв очагов,

Поставив сотню казанов,

Залив водой, зажгли огонь.

Здесь, съехавшись со всех сторон,

Кыргызы вместе собрались.

И всех прибывших на Алтай

Сам Акбалта пересчитал.

И получилось их всего

Без малого здесь тысяч сто.

– Со всех концов родной земли

Сюда мы на Алтай пришли,

Трудом своим и потом здесь

Богатство, скот приобрели.

Но этот край для нас чужой –

Нас может разорить любой.

Трудом нажитое добро

Рождает зависть у врагов –

И было так спокон веков.

 

А потому кыргызский род

Под страхом смерти здесь живет.

Манас с дружиной боевой

Жолоя, Нескару прогнал –

И вновь Китай враждебным стал.

А чтоб народ свой защищать,

Должны мы все, собравшись здесь,

Акима своего избрать.

Поднялся с места Кутубай

И людям рассказал, смеясь,

Что на охоте там, в горах,

Был ханом избран эр‑Манас.

И предложил народу он

Тот выбор повторить сейчас.

Но возразил ему Манас:

– Резвясь в горах позавчера,

Вы ханом выбрали меня.

Но то была всего игра!

А ханом мы должны избрать

Братишку нашего Кокче!

– Спасибо, брат! – сказал Кокче.–

С тобой всегда мое плечо!

Готов я за народ родной

Пойти на смерть, Манас, c тобой!

Достойных много среди нас,

Но ханом должен быть Манас!

Здесь вместе трудятся, живут

Казах, монгол, калмык, кыргыз,

Есть и кангайцы, и тыргут,

В родстве своем переплелись,

Имеют смешанных детей.

Чтоб был здесь лад среди людей,

Обязан хан быть всех умней.

Во мне нет мудрости такой! –

Сказал он с чистою душой.

И здесь вмешался, как всегда,

Старик мудрейший Акбалта:

– Для хана молод эр‑Манас,

Отец его для хана стар.

Но бай Жакып большой богач!

А по отцу и сыну честь.

Отца мы ханом изберем,

Батыром будет сын при нем.

И ханством правят пусть вдвоем!

Пока Жакып протестовал,

Его подняли на кошму,

Манаса подсадив к нему.

Под добулбаса громкий бой

Ногоя развернули стяг

И понесли над головой

Кыргыз, калмык, монгол, казах.

Как только семь шагов прошли,

Жакып людей остановил:

– Благодарю, родные, вас.

Но ханом будет пусть один –

Мой озорник – тентек Манас!

И тут Манаса одного

Подняли вновь над головой,

Вкруг юрты обошли семь раз

И куний ханский тебетей,

С пурпурным бархатом, с каймой,

Обвитый цепью золотой,

Надели тут же на него.

 

– Ты ханом стал, батыр Манас!

Теперь единство есть у нас!

И пусть в народе будет мир!

Да сохранит тебя Тенгир! –

Благословили старики

И к небу руки вознесли.

 

 


Поделиться с друзьями:

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.01 с.