Молитвы обращённые к оружию Господа Нрисимхадева — КиберПедия 

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Молитвы обращённые к оружию Господа Нрисимхадева

2023-01-01 48
Молитвы обращённые к оружию Господа Нрисимхадева 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Мощные защитные мантры, обращенные к воплощению Господа в образе Человека-льва и к Его оружию. Они защищают от дурного умонастроения и материальных желаний, увеличивают преданность и дают умиротворение. К ним относят и Нрисимха-кавачу.

 

Обращение к Чакре

чакрам йугантанала тигма-неми
бхрамат самантад бхагават-прайуктам
дандагдхи дандагхи ари-саинйам ашу
какшам йатха вата-сакхо хуташаха

Движимый Верховной Личностью Бога во всех четырех направлениях, вездесущий диск Верховного Господа имеет острые грани столь же разрушительные как огонь опустошения в конце тысячелетия. Подобно тому, как пылающий огонь превращает сухую траву в пепел за счёт порывов ветра, Сударшана-чакра может сжечь всех наших врагов дотла.

 

Обращение к Палице

гаде `схани-спаршана-виспхулинге
нишпиндхи нишпиндхи аджита-прийаси
кушманда-ваинайака-йакша-ракшо
бхута-грахамш чхурнайа чхурнайарин

O Палица, находящаяся в руке Верховной Личности Бога, Ты сверкаешь искрами, подобными по силе молниям. Ты очень дорога Господу. Я также как и Ты, Его слуга. Поэтому милостиво помоги мне уничтожить всё злое, подобное кушмандам, ваинаякам, якшам, ракшасам, бхутам и грахам. Пожалуйста, рассей это в прах.

Обращение к Раковине Господа


твам йатудхана-праматха-прета-матри
пишача-випраграха-гхора-дриштин
дарендра видравайа кришна-пурито
бхима-свано`рер хридайани кампайан

O лучшая из раковин, о Панчаджанйа, находясь в руках Господа Кришны, и наполняясь Его дыханием, Ты создаешь звук, который переполняет страхом глаза демонов, и который приводит в дрожь сердца ракшасов, праматх-призраков, претов, матов, пишачей и брахма-ракшасов.

Сударшана нрисимха-мантра

ом сахасрара дживалавартине
кшаум хам хам хум пхат сваха
ом шри нрисимхайе намаха
ом джайа джайа шри нрисимхайе намаха
ом нрим нрим нрим нрисимхайе намаха

 

 

«Шри Нрисимха Аштоттара Нама Стотра»

 

Эта стотра описывает 108 имен Господа Нрисимхи. В Южной Индии во многих храмах пуджари воспевают эти имена перед Божествами во время предложения лепестков и сандаловой пасты лотосным стопам Божеств.

 

Текст 1

нарасимхо махасимхо дивйа симхо махабала

угра симхо маха дева стамбхаджаш чогра лочана

Получеловек-полулев. Великий Лев. Трансцендентный Лев. Обладатель великой силы. Ужасный Лев. Величайший среди полубогов. Рожденный из колонны. Обладатель ужасных глаз.

Текст 2

раудра сарвадбхута шриман йоганандас тривикрамах

харим колахалаш чакри виджайа джайа вардхана

Тот, Кто в гневе. Самый удивительный. Тот, Кто всегда находится в окружении Лакшми. Самый продвинутый в йоге. Тот, Кто выше всех. Уносящий все беды. Рычащий Лев. Держащий Сударшану- чакру. Вечно прославленный. Вечно побеждающий.

Текст 3

панчананах парам брахма чадхоро гхоравикармах

джвалам мукхо джваламали маха джвало маха прабхух

Имеющий пять ртов. Верховный Брахман. Всеужасающий. Тот, Чьи деяния ужасны. Имеющий огненный рот. Украшенный огненной гирляндой. Огненный. Великий Господин.

Текст 4

нитилакша сахасракшо думирикшйах парантапах

маха дасмтра йудхах прагйаш чандакопи садашивах

Чьи глаза напоминают семена кунжута. Тысячеглазый. Невидимый. Карающий врагов. Имеющий огромные зубы. Лучший знаток всех техник боя. Разгневанный на демона Чанду (демоничный брат Прачанды). Вечно благоприятный.

Текст 5

хиранйака-нисудана дайитйа данава бханджанах

гуна бхадро маха бхадро бала-бхадрах субхадраках

Убийца Хираньякашипу. Угроза дайтьев и данавов. Обладатель благоприятных качеств. Самый благоприятный. Имеющий благотворную силу. Всеблагой.

Текст 6

карало викаралаш ча викарта сарва-катрика

шусумарас трилокатма ишах сарвешвара-вибхух

Самый грозный. Очень устрашающий. Бездействующий. Приводящий все в действие. Убийца убийцы. Душа все трех миров. Всеконтролирующий. Контролер всех трех миров. Господь всех трех миров.

Текст 7

бхайрава-дамбхаро дивйас ачйутах кави мадхавах

адхокшаджо ксарах сарво вана-мали вана-прадах

Тот, Чьи деяния наводят страх на демонов. Трансцендентный. Непостижимый. Поэтичный. Супруг Богини Процветания. Находящийся за пределами чувственного восприятия. Неуничтожимый. Всесовершенный. Украшенный гирляндой из лесных цветов. Дающий благословения.

Текст 8

вишвамбхаро бухот бхавйах шри вишнух пурушоттамах

анангастро накшатраш ча сурйо джйотир сурешварах

Поддерживающий Вселенную. Удивительный. Вечно существующий. Вседающий. Наилучшая Личность. Держащий оружие Купидона. Благоприятная звезда. Сияние Солнца. Господь полубогов.

Текст 9

сахасра бахух сарвагйах сарва-сиддхи прадайаках

ваджра-дамстро ваджра-накхо махананда парам-тапах

Тысячерукий. Всезнающий. Источник всех мистических совершенств. Тот, Чьи зубы подобны молниями. Тот, Чьи ногти подобны молниям. Вечно блаженный. Наивысший из аскетов.

Текст 10

сарва-мантрайкарупаш ча сарва йантра видхаранах

сарва тантра мадхвйактах сувйакто бхакта-ватсалах

Источник всех мантр. Устраняющий все препятствия. Цель всех ритуальных обрядов. Непроявленный. Тот, Чье появление благоприятно. Защитник преданных.

Текст 11

вайшакха-шукла бхутолтха шарангата-ватсалах

удара-китрих пунйатма махатма чанда-викрамах

Рожденный в месяц Вайшакха в шукла пакше. Поддерживающий землю. Любящий Своих преданных. Самый знаменитый. Самый благочестивый. Великая душа. Прославленный в Ведах.

Текст 12

вататрйо прапуджаш ча бхагаван парамешварах

шри-ватсамиках шри–нивасо джагат-вйапи джаганмайах

Тот, Кому поклоняются три Божества (Брахма, Вишну и Шива) Верховная Личность Господа. Верховный контролирующий. Имеющий знак Шриватса. Прибежище Шри Лакшми. Наполняющий Вселенную. Тот, Чье тело является вселенной.

Текст 13

джагат пало джаганатхо махакйо двирупабрит

параматма парам-джйоти ниргунаш ча нрикешари

Защитник вселенной. Господин вселенной. Тот, Кто известен как самый великий. Тот, кто имеет две формы (получеловека и полульва). Сверхдуша. Верховное сияние. Не имеющий материальных качеств. Получеловек-полулев.

Текст 14

пара-таттвам парам-дхама сач-чид-ананда-виграха

лакшми-нрисимха сарватма дхура прахлада-палаках

Верховная Истина. Верховная обитель. Тот, Чья форма исполнена вечности, знания и блаженства. Лакшми-Нрисимха, душа всех живых существ. Хранитель праведного Прахлада.

 

«Шри Мантра Раджа Пада стотра»

Это очень популярная молитва из «Ахирбхутйа Самхиты», прославляющая Нрисимха Маха-мантру. Эта замечательная стотра была написана ачарьей Шри-сампрадаи – Шри Парамешвара Ачарьей.

 

Текст 1
вриттот-пхула вишалакшам випакша кшайа дикситам
нинада траста вишвандам вишнум уграм намамйахам

Я склоняюсь перед всеужасающим Господом, широко раскрытые глаза Которого готовы уничтожить противостоящую Ему армию демонов. Его громкий рев приводит весь мир в беспокойство.

Текст 2
саргаир авадхйатам праптам сабала угхам дитех сутам
накхаграих шакали чакре йастам вирам намамйахам

Сын Дити, Хираньякашипу, считался неуязвимым. Но все-таки Господь разорвал его на части вместе с его армией. Я склоняюсь перед моим героическим Господином.

Текст 3
пада-ваштабха паталам мурдха-авишта три-виштапам
бхуджа правишашта дишам махавишнум намамйахам

Я склоняюсь перед величайшим господом Вишну, Чьи Стопы достигли Патала-локи, последней из семи миров, находящихся ниже Земли. Его голова достигала райских планет, и Его руки распростерлись во все восемь направлений.

Текст 4
джотиш-йаркенду накшатра джвала-надинйа мйукрамат
джваланти теджаса йасйайа там джвалантам намамйахам

Я склоняюсь перед Господом, Чьё сияние является причиной сияния Солнца, всех планет, Луны, огня и звезд.

Текст 5
сарвендрийаир апи вина сарва сарватра сарвада
джананти йо намамйадйам там ахам сарвато намамйахам

Я склоняюсь перед безграничным Господом, знающим всё в будущем, прошлом и настоящем. Он находится везде и в то же время не имеет материальных качеств.

Текст 6
нарават-симха йач чайва рупам йасйайа махитаманах
маха-сатам маха-дамстрам там нрисимхам намамйахам

Я склоняюсь перед великим Господом Нрисимхой в форме получеловека-полульва, имеющего огромную гриву и острые зубы.

Текст 7
йан-нама смаранам бхута бхута ветала ракшасах
рогат йашча пранашйанти бхишанам там намамйахам

Я склоняюсь перед удивительным Господом, вспоминая имя которого, все бхуты, веталы, ракшасы (демоничные существа) и любые виды болезней немедленно уничтожаются.

Текст 8
сарво-пийам самашритйа сакалам бхадрам ашнуте
шрийа ча бхадрайаджушто йаштам бхадрам намамйахам

Я склоняюсь перед всеблагим Господом, Которому служит Сама Богиня процветания и, принимая прибежище у Которого, можно достичь освобождения.

Текст 9
сакшат свакале сампраптам мритйум шрату-ганан-апи
бхактанам нашйаид-йасту мритйу-мритйум намамйахам

Я склоняюсь перед Господом, Который является смертью даже для самой смерти. Он уничтожает демонов, появляясь в тот момент, когда Его преданные подвергаются нападению.

 

Текст 10
намаскар атмакам йасмай видхайатма-ниведана
тйакта духкхо-кхилан каман ашнуте там намамйахам

Я склоняюсь перед Господом, просто предлагая молитвы и почтительно кланяясь Которому, можно освободиться от всех страданий и исполнить все желания.

Текст 11
дасабхутах сватах сарве хйатманах параматманах
ато-хамапитедаса ити матва намамйахам

О Господь, Ты являешься Сверхдушой в сердце каждого. Я склоняюсь перед Тобой, считая себя Твоим слугой и видя, как все остальные предались Тебе.

Текст 12
шанкаренадарт проктам паданам таттвам уктамам
три-сандхйам йоджапед тасйа видйа-йух шриш-ча вардхате

Таким образом, Шанкара объяснил значение каждого слова Шри Нрисимха Маха-мантры. Тот, кто будет повторять эту мантру три раза в день, увеличит силу познания, продолжительность жизни и красоту.

 

«Шри Нрисимха-кавача» из «Трайлокья-Виджаи»

Эта Нрисимха-кавача является частью главы «Трайлокья-Виджаи» из «Брахма-Самхиты». Эти мантры были даны Шрилой Бхактисиддхантой Сарасвати Тхакуром для защиты тех учеников-санньяси, которые были отправлены им на Запад для проповеди сознания Кришны.

 

Текст 1
шри нарада увача
индрадидева вриндеша патешвара джагат-пате
маха вишнор нрисимхасйа кавачо брухи ме прабхо
йасйа прана тханад видван трайлокйа виджайи бхавет

Шри Нарада Муни сказал: Мой дорогой отец и господин вселенной и всех полубогов во главе с Индрой, будь милостив и поведай мне кавача-мантру, прославляющую знаменитое воплощение Господа Вишну – Господа Нрисимху. О Господин, тот, кто повторяет эту мантру, станет знаменит во всех трех мирах.

Текст 2
шри брахмовача
шрину нарада вакшйами путра шрештха таподхана
кавачам нарасимхасйа трайлокйа виджайа бхавет

Господь Брахма сказал: Мой дорогой Нарада, слушай меня. О лучший из моих сыновей, обладающий несметным богатством суровых аскез, я поведаю тебе эту Нрисимху-кавачу, которая дарует победу над всеми мирами.

Текст 3
йасйа прапатханад вайами трайлокйа виджайи бхавет
шрештхахам джагатам ватса патханат дхаранат йатах

Мой дорогой сын, красноречивый человек одержит победу над всем миром. Это также верно как то, что Я – создатель всех этих миров.

Текст 4
лакшмир джагат-трайам пати самхарта чха махешварах
патханад дхаранад дева бабхувуш чха дигишварах

Повторяя эту мантру, можно достичь совершенства жизни, это также правдиво как то, что Лакшми поддерживает эту вселенную, Господь Шива (Махешвара) разрушает её, а полубоги управляют разными направлениями.

Текст 5
брахма мантра найам вакшйе бхутади винвакарам
йасйа прасадад дурваса трайлокйа виджайи муних
патханад дхаранад йасйа шаста ча кродха бхайравах

Я обязан научить тебя воспеванию этих мантр, которые защитят тебя от всех видов духов, домовых и прочих. Благодаря этой мантре, мудрец Дурваса стал знаменит во всех трех мирах своим гневом.

Текст 6
трайлокйа-виджайасйаса кавачасйа праджапатих
ришиш чхандаш ча гайатри нрисимхо девата вибхух

Для этой Кавачи-мантры, которая дает воспевающим ее победу над всеми мирами, я (Брахма) являюсь риши, Гаятри – чандой (размером), и всемогущий Нрисимхадев – деватой (Божеством).

Текст 7-8
кшраум биджам ме ширах пати чандра-варно маха-манух
«уграм вирам маха-вишнум джвалантам сарвато мукхам
нрисимхам бхишанам бхадрам мритйур мритйум намами ахам»
два-тримшад-акшаро мантро мантра-раджах сура-друмаха

Преданный должен поместить Нрисимха биджа-мантру, «кшраум», на свою голову медитируя: «Пусть защитит мою голову Тот, Чье тело сияет лунным светом и Тот, Кто не имеет Себе равных. Я приношу свои смиренные поклоны Господу Нрисимхе, который пылает гневом. Его лицо охраняет все десять направлений, и Он является причиной гибели даже самой смерти, и только Он может помочь преодолеть непобедимую смерть». Преданный должен поместить эту мантру, состоящую из тридцати двух знаков, на свою голову. Эта мантра является царем всех мантр и подобна древу желаний для всех преданных и полубогов.

Текст 9
кантхам пату дхрувам кшраум хрид бхагавато чакшуша мама
нарасимхайа ча джвала малине пату мастакам

Преданный должен поместить «кшраум» на свою шею, слово «бхагавате» - на свое сердце, «нарасимхайа» - на два глаза и «джвала-малине» - на макушку головы, медитируя на разные части Нрисимха-мантры, защищающие разные части тела.

Текст 10
дипта даштрайа ча татха агни-нетрайа ча насикам
сарва-ракшо-гхнайа сарва бхута-винашанайа ча

Медитируя на защиту своего носа, нужно произнести мантру: «дипта дамштрайа агни-нетрайа сарва-ракшо-гхнайа сарва бхута-винашанайа». (Я приношу свои смиренные поклоны Тому, Чьи клыки сверкают, Чьи глаза подобны огню и Тому, Кто уничтожает всех духов и ракшасов).

Текст 11
сарва-джвара-винашайа даха-даха пача-двайам
ракша ракша сарва-мантра сваха пату мукхам мама

Медитируя на защиту своего лица, человек должен поместить туда мантры: «сарва-джвара-винашайа даха даха пача пача ракша ракша /кшраум/ уграм вирам маха-вишнум джвалантам сарвато мукхам нрисимхам бхишанам бхадрам мритйур мритйум намами ахам /кшраум бхагавате нарасимхайа джваламалине дипта дамштрайагни-нетрайа сарва-ракшо-гхнайа сарва бхута-винашанайа сваха».

Я приношу свои смиренные поклоны Тому, Кто уничтожает все невзгоды. Жги! Жги! Руби! Руби мои материальные желания. Защити! Защити! Я приношу свои смиренные поклоны великому Вишну, Тому, Чьи лица защищают все направления. О бесстрашный, О Господь Нрисимха, украшенные сияющей энергией, о, Тот, Чьи клыки сверкают, Чьи глаза подобны огню и Тот, Кто уничтожает всех духов и ракшасов, прими мои смиренные поклоны.

Текст 12
таради рамачандрайа намах пайад гудам мама
клим пайат пани-йугмам ча тарам намах падам татах
нарайанайа паршвам ча ом хрим краум кшраум ча хум пхат

Медитируя на защиту своей нижней части, человек должен совершить ачаман, повторяя: «ом рамачандрайа намах». Выпивая три капли воды, он должен поместить биджа мантру «клим» на обе руки, затем он должен поместить биджа мантру «ом намах» на свои стопы и «нарайанайа» и «ом хрим краум кшраум ча хум пхат» - на свои бока.

Текст 13
варакшарах катим пату ом намах бхагавате падам
васудевайа ча приштхам клим кришнайа уру-двайам

Прося о защите своего пояса, он должен поместить туда «варакшара ом». Он должен поместить слова «ом намо бхагавате» на свои стопы, «васудевайа» - на спину и «клим кришнайа» - на бедра

Текст 14
клим кришнайа сада пату джануни ча мануттамах
клим глаум клим шйамалангайа намах пайат пада-двайам

Помещая мантру «клим кришнайа» на свои бедра, человек должен медитировать на то, что Наилучший из всех защитит их. Затем он должен совершить ачаман и поместить мантру «клим глаум клим шйамалангайа намаха» на свои стопы.

Текст 15
кшраум нарасимхайа кшраум ча
сарвангам ме садавату

Человек должен медитировать на защиту всего своего тела, помещая мантру «кшраум нарасимхайа кшраум» на все свои конечности.

Текст 16
ити те катхитам васта сарва-мантраугра-виграхам
тава снехам майакхйатам правактавйам на кашйачит

Господь Брахма продолжал: Мой дорогой сын, я рассказал тебе обо всех мантрах, защищающих это тело. Только благодаря твоему искреннему желанию, я раскрыл тебе эти мантры, иначе они должны были оставаться в секрете.

Текст 17
гуру-пуджам видхайатха грихнийат кавачам татах
сарва-пунйа йуто бхутва сарва-сиддхи йуто бхавет

Только получив благословение своего духовного учителя, человек может получить эту кавача-мантру. Только человек, совершивший множество благочестивых поступков в прошлом, может достичь совершенства, воспевая ее.

Текст 18
шатам аштоттарам чайва пурашчарйа видхих смритах
хаванадин дашамшена критва садхака-саттамах

Совершение ста восьми ритуальных церемоний равно одной десятой того, что получит чистый преданный, повторяя эту кавача-мантру.

Текст 19
татас ту сиддха-кавачах пунйатма маданопаман
спарддхам уддхуйа бхавана лакшмир вани васет татах

Лакшми, богиня удачи, Сарасвати, богиня знания, всегда пребывают в доме того, кто обрел совершенство, повторяя эту кавача-мантру, и отбросил прочь мысль о бесполезной попытке бороться с другими за пост Всевышнего.

Текст 20
пушпанджалйаштакам даттва муленайва патхет сакрит
апи варша-сахасранам пуджайах пхалам апнуйат

Просто предлагая пушпанджали восемь раз и повторяя кавача-мантру один раз в день, человек обретет результат равный тысяче жертвоприношений.

Текст 21
бхурдже виликхйа гутикам сварнастхам дхарайед йади
кантхе ва дакшине бахау нарасимхо бхавет свайам

Если человек напишет эту мантру на листке или коре дерева, поместит эту мантру в золотую или серебряную капсулу, которую будет носить на шее или правой руке, то Господь Нрисимха будет Сам присутствовать в ней.

Текст 22
йошид вама-бхудже чайва пурушо дакшине каре
вибхрйат кавачам пунйам сарва-сиддхи-йуто бхавет

Женщины могут носить кавачу на левой руке, а мужчины - на правой. Безусловно, она принесет все совершенства тому, кто ее носит.

Текст 23
кака-вандайа ча йа нари мрита-васта ча йа бхавет
джанма-вандхйа нашта-путра баху-путравати бхавет

Женщина, которая потеряла всех своих детей или имеет только одного сына, вскоре обретет множество благородных сыновей.

Текст 24
кавачасйа прасадена дживан мукта бхавен-нарах
трайлокйа кшобхайасйева трайлокйа виджайи бхавет

При помощи этой великой Нрисимха-кавачи человек может стать дживан-муктой или освобожденной душой даже в этом теле. Он будет способен управлять всей вселенной и, безусловно, прославится на все три мира.

Текст 25
бхута-прета-пишачаш ча ракшаса данаваш ча йе
там дриштва прапалайанте дешад дешантарам дхрувам

Тотчас все духи, пишачи, ракшасы и данавы покинут то место, где воспевают Нрисимха-кавачу.

Текст 26
йасмин гехе ча кавачам грамме ва йади тиштхати
там дешанту паритйаджйа прайанти чатидурантах

Все нечистые силы, ракшасы и прочие создания покинут тот дом или даже деревню, где находится Нрисимха-кавача.

ити шри-брахма-самхитайам
трайлокйа виджайам нама
шри-шри нрисимха кавачам сампурнам

Так заканчивается Нрисимиха-Кавача «Трайлокья-Виджаи» из «Брахма-Самхиты».

 

 

Стихи из «Шримад-Бхагаватам»
 Угра-Нрисимха-дхьяна

 Составной частью поклонения Божествам является раздел, называемый йога, который предназначен для очищения и подготовки сознания к служению Господу. Йога осуществляется перед началом поклонения. И частью йоги является дхйана, или медитация на Господа. Эти молитвы из «Шримад-Бхагаватам» являются дхйана-мантрами для поклонения Угра-Нрисимхе.


 1.3.18
  чатурдашам нарасимхам
 бибхрад даитйендрам урджитам
 дадара караджаир урав
 эракам ката-крид йатха

В четырнадцатом воплощении Господь явился в образе Нрисимхи и, как плотник, расщепляющий тростник, Своими ногтями надвое разорвал могучее тело безбожника Хираньякашипу.


 2.7.14
  траи-пиштапору-бхайа-ха са нрисимха-рупам
 критва бхрамад-бхрукути-дамштра-карала-вактрам
 даитйендрам ашу гадайабхипатантам арад
 урау нипатйа видадара накхаих спхурантам

Верховный Господь воплотился в облике Нрсимхадевы, чтобы рассеять великий страх, обуявший полубогов. Он убил царя демонов Хираньякашипу, который с булавой в руках напал на Господа. Гневно вращая бровями, Господь раскрыл пасть, оскалив страшные зубы, положил демона к Себе на колени и пронзил его Своими когтями.

 

5.18.8
  ом намо бхагавате нарасимхайа
 намас теджас-теджасе авир-авирбхава
 ваджра-накха ваджра-дамстра кармашайан
 рандхайа рандхайа тамо граса граса ом сваха
 абхайам абхайам атмани бхуйиштха ом кшраум

Я в глубоком почтении склоняюсь перед Господом Нрисимхадевой, источником всей силы. О Господь, Твои ногти и клыки подобны молниям, так истреби же демона наших желаний, связанных с кармической деятельностью. Появись в нашем сердце и изгони оттуда невежество, чтобы по Твоей милости мы, изнуренные борьбой за существование в этом мире, обрели бесстрашие.

 

 5.18.9
  свасти асту вишвасйа кхалах прасидатам
 дхйайанту бхутани шивам митхо дхийа
 намас чха бхадрам бхаджатад адхокшадже
 авешйатам но матир апи ахайтуки

Да воцарится мир и благоденствие во всей вселенной, и да успокоятся все злонравные существа. Пусть каждый обретет умиротворение, занимаясь бхакти-йогой, ибо, встав на путь преданного служения, живые существа начнут заботиться о благе друг друга. Так давайте же служить трансцендентному Господу Шри Кришне, и пусть мысли о Нем никогда не покидают нас.


 6.8.14
  дургешв атавй-аджи-мукхадишу прабхух
 пайан нрсимхо 'сура-йутхапарих
 вимунчато йасйа махатта-хасам
 дишо винедур нйапатамш ча гарбхах

Куда б я ни отправился, в любом опасном месте - в лесу ль, на поле брани - да хранит меня Господь Нрисимхадев, враг Хираньякашипу, - Господь, от чьего громогласного смеха содрогнулись все стороны света, и жены демонов родили раньше срока.

 

6.8.34
  видикшу дикшурдхвам адхах самантад
 антар бахир бхагаван нарасимхах
 прахапайал лока-бхайам сванена
 сва-теджаса граста-самаста-теджах

Со всех сторон света, сверху, снизу, изнутри и снаружи да хранит меня Господь Нрисимхадев от грозных вражеских предводителей, что отовсюду грозят мне смертью от яда и оружия, воды, огня и прочего. Да хранит меня Господь, что явился с громогласным рыком на защиту Своего преданного Прахлады Mахараджи, когда тот громко взывал к Его имени. Да подавит Господь силу моих врагов Своей божественной силой!

 

7.8.19-22
  мимамсаманасйа самуттхито 'грато
 нрисимха-рупас тад алам бхайанакам
 пратапта-чамикара-чанда-лочанам
 спхурат сата-кешара-джримбхитананам
 карала-дамстрам каравала-чанчала-
 кшуранта-джихвам бхрукути-мукхолбанам
 стабдхордхва-карнам гири-кандарадбхута-
 вйаттасйа-насам хану-бхеда-бхишанам
 диви-спришат кайам адиргха-пивара-
 гривору-вакшах-стхалам алпа-мадхйамам
 чандрамшу-гаураиш чхуритам танурухаир
 вишваг бхуджаника-шатам накхайудхам
 дурасадам сарва-ниджетарайудха-
 правека-видравита-даитйа-данавам

Хираньякашипу внимательно рассматривал форму Нрисимхадева, пытаясь определить, кто же перед ним стоит. Господь представлял Собой жуткое зрелище: Его глаза, налитые ненавистью, напоминали по цвету расплавленное золото, сияющая грива увеличивала размеры Его устрашающего лица, Его зубы казались олицетворенной смертью, а острый, как лезвие, язык двигался, словно меч во время сражения. Навостренные уши Его были неподвижны, ноздри и широко раскрытая пасть, напоминали горные пещеры, а челюсти были устрашающе разведены. Голова Господа упиралась в небо, Его мощная шея была короткой, у Него была широкая грудь, тонкая талия, и все Его тело было покрыто белыми, как лунный свет, волосами. Руки Господа были похожи на шеренги солдат и простирались во все стороны света, потому что этими руками Он убивал демонов, воров и атеистов. В Своих руках Господь держал раковину, диск, палицу и лотос, а также другие виды оружия.


 7.8.30-34
  самрамбха-душпрекшйа-карала-лочано
 вйаттананантам вилихан сва-джихвайа
 асриг-лавактаруна-кешаранано
 йатхантра-мали двипа-хатйайа харих

Грива Господа Нрисимхадевы была сплошь покрыта каплями крови, а Его налитые гневом глаза наводили ужас на всех присутствующих. Облизывая уголки Своих губ, Верховная Личность Бога, Нрисимхадева, украшенный гирляндой из внутренностей, извлеченных Им из живота Хираньякашипу, напоминал льва, который только что расправился со слоном.

 

накханкуротпатита-хрит-сарорухам
 висриджйа тасйанучаран удайудхан
 ахан самастан накха-шастра-панибхир
 дорданда-йутхо 'нупатхан сахасрашах

Своими многочисленными руками Верховный Господь сначала вырвал из груди сердце Хираньякашипу и, отбросив его в сторону, принялся разбрасывать солдат демона. Tысячи воинов, верных приспешников Хираньякашипу, с оружием в руках пришли сразиться с Господом, но Господь Нрисимхадева убил их всех одними лишь кончиками Своих ногтей.

 

сатавадхута джаладах парапатан
 грахаш ча тад-дришти-вимушта-рочишах
 амбходхайах шваса-хата вичукшубхур
 нирхрада-бхита дигибха вичукрушух

Волосы на голове Нрисимхадевы повернули вспять облака в небе и клочьями разметали их во все стороны. Свет, струившийся из Его лучезарных глаз, затмил сияние небесных светил, а дыхание Господа привело в волнение моря и океаны. Услышав Его громовое рычание, все слоны мира взревели от страха.

 

дйаус тат-сатоткшипта-вимана-санкула
 протсарпата кшма ча падабхипидита
 шаилах самутпетур амушйа рамхаса
 тат-теджаса кхам какубхо на реджире

Своей гривой Нрисимхадева разметал парившие в небе воздушные корабли и отбросил их в открытое пространство вплоть до высших планетных систем. Под невыносимой тяжестью лотосных стоп Господа, Земля, казалось, сошла со своей орбиты, а все холмы и горы как будто вытянулись ввысь. Из-за ослепительного сияния, которое исходило от тела Господа, небо, а также все стороны света потускнели и утратили свой привычный вид.

 

татах сабхайам упавиштам уттаме
 нрипасане самбхрита-теджасам вибхум
 алакшита-дваиратхам атйамаршанам
 прачанда-вактрам на бабхаджа кашчана

Окруженный ослепительным сиянием, Господь Нрисимха с устрашающим видом ждал, кто следующий попытается оспорить Его власть и могущество, и не найдя никого, взошел на роскошный трон, который в свое время принадлежал царю демонов. Видя гнев Господа, никто не осмелился подойти к Нему, чтобы предложить свои услуги.


 7.9.41-44
  эвам сва-карма-патитам бхава-ваитаранйам
 анйонйа-джанма-маранашана-бхита-бхитам
 пашйан джанам сва-пара-виграха-ваира-маитрам
 хантети парачара пиприхи мудхам адйа

Дорогой Господь, будучи трансцендентным, Tы всегда пребываешь по ту сторону реки смерти, тогда как мы, связанные последствиями своей кармической деятельности, по-прежнему страдаем на этой стороне. Упав в эту реку, мы без конца испытываем муки рождения и смерти и питаемся различными отбросами. Пожалуйста, обрати на нас - не только на меня, но и на всех тех, кто страдает в этом мире, - Свой ласковый взор и по Своей беспричинной милости окажи нам защиту и поддержку.

 

ко нв атра те 'кхила-гуро бхагаван прайаса
 уттаране 'сйа бхава-самбхава-лопа-хетох
 мудхешу ваи махад-ануграха арта-бандхо
 ким тена те прийа-джанан анусеватам нах

О мой Господь, Верховная Личность Бога, о изначальный духовный учитель всего мира, Tы управляешь делами вселенной, поэтому для Tебя не составляет труда освободить те падшие души, которые с преданностью служат Tебе. Tы друг всего страдающего человечества, а великие личности обязаны являть свою милость глупцам. Поэтому, я считаю, что Tы обязан пролить Свою беспричинную милость на таких людей, как мы, которые заняты служением Tебе.

 

наиводвидже пара дуратйайа-ваитаранйас
 твад-вирйа-гайана-махамрита-магна-читтах
 шоче тато вимукха-четаса индрийартха-
 майа-сукхайа бхарам удвахато вимуктхан

О величайший из великих, я не страшусь материального существования, потому что, где бы я ни находился, мой ум всегда поглощен размышлениями о Tвоей славе и деяниях. Единственное, что меня беспокоит, - это мысль о тех глупцах и негодяях, которые строят всевозможные планы в погоне за материальным счастьем и благополучием для своей семьи, общества и страны. Движимый состраданием к ним, я беспокоюсь об их благе.

 

прайена дева мунайах сва-вимукти-кама
 маунам чаранти виджане на парартха-ништхах
 наитан вихайа крипанан вимумукта эко
 нанйам твад асйа шаранам бхрамато 'нупашйе

Дорогой Господь Нрисимхадева, я вижу, что на Земле есть немало святых, но все они заботятся лишь о своем собственном освобождении. Не думая о людях, живущих в больших городах, они отправляются в Гималаи или в лес, где медитируют, дав обет молчания. Они не стремятся освободить других. Что же касается меня, то я не хочу получать освобождение, если мне придется оставить здесь этих несчастных глупцов и негодяев. Я знаю, что они не смогут стать счастливыми, пока не разовьют в себе сознание Кришны и не примут прибежище у Tвоих лотосных стоп. Вот почему я хочу привести их всех под сень Tвоих лотосных стоп.


7.10.10
  ом намо бхагвате тубхйам пурушайа махатмане
 харайе адбхута-симхайа брахмане параматмане

О мой Господь, исполненный шести достояний, о Верховная Личность! О Высшая Душа, устраняющая все страдания! О Верховная Личность, явившаяся в удивительном облике человекольва, я в глубоком почтении склоняюсь перед Тобой


 10.40.19
  намас те адбхута-симхайа
 садху-лока-бхайапаха

Поклоны Тебе, о Великий Лев (Господь Нрисимха), который удаляет страсти Своих великих преданных.


 10.87.1 (из комм. Бхактиведанты Свами)
  ваг-иша йасйа вадане лакшмир йасйа чха вакшаси
 йасйате хридайе самвит там нрисимхам ахам бхадже

Господь Нрисимхадев всегда содействует Сарасвати, Богине учености, и всегда прижимает к Своей груди богиню процветания Лакшми. В Своём сердце Он исполнен полного знания. Я склоняюсь перед этим Господом Нрисимхадевой. (комментарий Шридхары Свами к «Ш.Б.»)

 

«Шри Нрисимха-стути»

Тривикрамачарья

 

Согласно «Шри Мадхва Виджае», биографии Мадхвачарьи, написанной Пандитом Нараяначарьей, «Шри Нрисимха-стути» была составлена Пандитом Тривикрамачарьей, одним из старших учеников Шрипады Мадхвачарьи. Шрипада Мадхвачарья победил философию пандита Тривикрамачарьи после пятнадцатилетнего спора. Спор закончился тем, что Пандит Тривикрамачарья признал себя пораженным и оставил монизм, свои предыдущие убеждения. Так как пандит оказался великим знатоком Вед, Мадхвачарья попросил его написать комментарий на его «Сутра бхашью», комментарий на «Веданту сутру», который назывался «Таттва-прадипика». Пандит Тривикрамачарья также является автором «Ваю-стути», которая вплоть до сегодняшнего дня остается одной из главных параян для последователей Шрипада Мадхвачарьи.

 

Текст 1
удайа рави сахасра-дхйотитам рукша-викшам
пралайа джаладхи-надам калпа-крид вахни-вактрам
сура-пати-рипу-вакшах-кшода ракта кшитангам
праната бхайа харам там нарасимхам намами

Сияние лица Господа Нрисимхадева подобно сиянию тысяч одновременно взошедших солнц. Его рычание подобно шуму волн в океане Гарбходака. Когда Он гневно рычит, то кажется, что Господь Нрисимха собирается начать новую эру, уничтожив старую. Его лицо подобно огню, а Его тело окроплено кровью врага Индры. Я приношу свои поклоны Господу Нрисимхадеву, который защищает всех тех, кто предан Ему.

Текст 2
пралайа-рави-каралакара-рук чакра-валам
вирала йадуру-рочирочиташанта ралам
прати бхайа тама копатйуткаточчатта-хасин
даха даха нарасимхасахйа-вирйахитам ме

Ореол Твоего сияния, пылающий как солнце во время уничтожения вселенной, безграничен и вселяет страх и тревогу в сердца демонов и асуров. Ты смеешься пронзительно высоким тоном над их страхом, невежеством и злобой. О Господь Нрисимха, сожги всех моих врагов Своим безграничным гневом.

Текст 3
сара-са рабха сападапата бхарабхирава
прачакита чхала сапта-двандва-лока-стутас твам
рипу-рудхира-нишекенайва шонамгхри-шалин
даха даха нарасимхасахйа-вирйахитам ме

О Господь, стремительно двигаясь на Своих могучих ногах, Ты обрушиваешься на бремя вселенной с ужасным ревом. Все четырнадцать планетных систем взволнованы Твоими движениями, и они все предлагают молитвы Тебе. Ты выглядишь, словно после омовения в крови Своего врага, и Твои стопы цветом напоминают нежные лепестки лотоса. О Господь Нрисимха, сожги всех моих врагов Своим ужасным гневом.

Текст 4
тава гханагхана гхошо гхорам агхрайа джамгха
паригхам алагхум уру-вйаджа-теджо-гирим ча
гхана вигхатитам ага-дайтйа-джамгхала самгхо
даха даха нарасимхасахйа-вирйахитам ме

Ты испытываешь великое удовлетворение, уничтожая огромные армии демонов. С великой ловкостью и мощью Ты вращаешь Свою палицу, подобную огромной горе. Предчувствуя ужасные разрушительные последствия битвы с Тобой, прибывшие армии демонов разбежались, спасая свои жизни. О Господь Нрисимха, сожги всех моих врагов Своим гневом, который никто не может вынести.

Текст 5
катаки ката карала дхатакагхрйа стха лабха
праката пата тадит те сат катиштхати патви
катука катука душтатопадришти прамуштау
даха даха нарасимхасахйа вирйахитам ме

Твои могучие бедра искусно украшены желтыми одеждами, напоминающие сияние молнии. О тот, чей трон великолепнее трона Индры, Ты бесстрашно освободил нас от «нежеланного» (Хираньякашипу). О Господь Нрисимха, сожги всех моих врагов Своим страшным гневом.

Текст 6
пракхара-накхара-ваджроткхата-рукшари вакшаха
шикхари шикхара рактай ракта нандоха деха
сувалибха шубха кукше бхадра гамбхира набхе
даха даха нарасимхасахйа вирйахитам ме

Разрывая грудь Своего врага, также как молнии раскалывают горный утес, Ты с радостью принимал багрянец его крови на Своем всеблагом животе, украшенном благоприятными знаками, такими как глубокий пупок и другие. О Тот, Чье тело благоприятно! О Господь Нрисимха, сожги всех моих врагов Своим ужасающим гневом.


Поделиться с друзьями:

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.021 с.