Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...
Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...
Топ:
Определение места расположения распределительного центра: Фирма реализует продукцию на рынках сбыта и имеет постоянных поставщиков в разных регионах. Увеличение объема продаж...
Устройство и оснащение процедурного кабинета: Решающая роль в обеспечении правильного лечения пациентов отводится процедурной медсестре...
Интересное:
Что нужно делать при лейкемии: Прежде всего, необходимо выяснить, не страдаете ли вы каким-либо душевным недугом...
Финансовый рынок и его значение в управлении денежными потоками на современном этапе: любому предприятию для расширения производства и увеличения прибыли нужны...
Искусственное повышение поверхности территории: Варианты искусственного повышения поверхности территории необходимо выбирать на основе анализа следующих характеристик защищаемой территории...
Дисциплины:
2022-11-14 | 34 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
Заслуга Холла: в своих исследованиях межкультурной коммуникации он
- вышел за рамки традиционной лингвистической проблематики,
- рассматривая коммуникацию в более широком культурном контексте.
В 1960-х гг. межкультурная коммуникация обретает статус учебной дисциплины в университетах США.
Первоначально она преподается
- как сугубо практическая прикладная дисциплина,
- но со временем дополняется необходимыми теоретическими обобщениями
- и приобретает характер классического университетского курса.
В 1970-х гг. в США появились первые периодические издания по межкультурной проблематике.
На страницах специальных журналов обсуждались проблемы, связанные
- с коммуникацией,
- культурой,
- языком,
- различными формами интеракции, в частности переговорами.
Одновременно обогащается понятийный аппарат новой дисциплины: наряду с понятием «межкультурный» появляются термины
-«кросскультурный», «мультикультурный», «мультикультурализм»
На рубеже 1970- и 1980-х гг. становление межкультурной коммуникации как учебной дисциплины происходит в Европе.
Интерес к проблемам межкультурной коммуникации был вызван процессами европейской интеграции, которые привели
- к созданию Европейского Союза,
- открытию границ для свободного перемещения людей, капиталов и товаров.
Введение новой дисциплины в европейских университетах
- сопровождалось активизацией научных исследований в данной области,
- получивших наибольшее развитие в Германии.
В университетах Мюнхена и Йены, по примеру США
- были открыты отделения межкультурной коммуникации,
- причем основные направления преподавания и исследований были связаны с речевым поведением.
|
Однако
- чисто лингвистический анализ межкультурной коммуникации оказался недостаточным,
- потребовался междисциплинарный подход,
- при использовались методы этнологии, герменевтики, когнитивной психологии и других смежных наук.
Всё это расширило исследовательское поле новой дисциплины.
В отечественной науке инициатива изучения межкультурной коммуникации
- принадлежала преподавателям кафедр иностранных языков,
- что обусловило лингвистический уклон в осмыслении межкультурной коммуникации.
Лингвистический взгляд на природу культуры
- позволяет рассматривать ее,
- так же как и язык,
- в качестве знаковой системы.
При этом культура иязык выводятся на равнозначный уровень,
- где в самом широком смысле культура понимается как содержание,
- а язык — как форма существования данного содержания.
Культура предстает как семиотическая система,
- которая, с одной стороны, концентрирует в себе некоторый объем полезной для общества информации,
- а с другой — становится инструментом добывания и передачи этой информации и удовлетворения потребности в этой информации самого общества.
Поэтому межкультурная коммуникация рассматривалась в тесной связи с преподаванием и изучением иностранных языков.
Однако,
- как показала практика,
- даже глубокого знания иностранного языка недостаточно для эффективного общения с его носителем
Каждое слово другого языка отражает
- другой мир
- и другую культуру,
- за каждым словом стоит обусловленное национальным сознанием представление о мире
Главная задача в изучении иностранных языков как средства коммуникации заключается в том,
- что языки должны изучаться в неразрывном единстве с миром и культурой народов,
- говорящих на этих языках.
Для решения этой задачи в ряде российских вузов в учебные планы
- была включена новая дисциплина — «Межкультурная коммуникация»,
|
- а в некоторых вузах гуманитарного профиля началась подготовка специалистов по специальности «Лингвистика и межкультурная коммуникация».
УРОВНИ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ
Межкультурная коммуникация может осуществляться и быть исследована
- либо на уровне групп,
- либо на индивидуальном уровне.
Другими словами, можно изучать коммуникативные процессы
- между различными культурными группами (большими и малыми)
- или между отдельными людьми.
Исследования, проводившиеся на уровне групп,
- носят характер культурно-антропологических и социологических,
- которые рассматривают культурную группу как коллективное единство (целое)
- и пытаются ее целостно понимать.
|
|
Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...
Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...
Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...
Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!