Железный Дровосек срывает розу — КиберПедия 

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Железный Дровосек срывает розу

2021-10-05 27
Железный Дровосек срывает розу 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Армия Глинды Доброй выглядела очень внушительно, когда выстроилась перед воротами дворца на рассвете. Приятных тонов форма хорошо смотрелась на девушках-солдатах. Ярко сверкали копья с серебряными наконечниками. Их длинные древки были инкрустированы перламутром. Все офицеры имели при себе острые, мерцающие в солнечных лучах шпаги и щиты, обрамлённые перьями из хвостов павлина. Казалось, никакой противник не в состоянии одолеть столь блестящую армию.

Глинда решила выступить в поход, находясь в прекрасном паланкине. Он был похож на карету. Двери и окна были закрыты шёлковыми занавесями. Но у паланкина не было колёс, как у обычной кареты. Внизу он заканчивался двумя длинными параллельными стойками, которые покоились на плечах двенадцати слуг.

Чтобы не отстать от быстро марширующей армии, Страшила и его друзья решили лететь на Гампе. Как только солдаты замаршировали под вдохновляющие звуки музыки, наши герои забрались на диваны и последовали за войском. Гамп летел не спеша, прямо над паланкином волшебницы.

 

— Будь осторожнее, — обратился Железный Дровосек к Страшиле, который сильно высунулся наружу, чтобы рассмотреть войско сверху, — так можно упасть.

— Для него это не имеет значения, — оживился Жук-кувыркун. — Он не может разбиться, потому что набит деньгами.

— Вас об этом кто-нибудь спрашивает? — укорил его Тип.

— Вы правы, — поспешил согласиться Жук, — прошу извинить. Я буду стараться сдерживать себя.

— Так будет лучше, — заявил мальчик, — если желаете путешествовать в нашей компании.

— Ох! Я не перенёс бы расставания с вами, — пробормотало насекомое с чувством. Поэтому Тип счёл предмет беседы исчерпанным.

Войско двигалось быстро. И всё же ночь застала их на пути к Изумрудному городу. При тусклом свете молодой луны армия Глинды молча окружила город. На травяных газонах были разбиты шатры из алого шёлка. Шатёр волшебницы был больше других. Он был сшит из тончайшего белого шёлка. Алые знамёна развевались над ним. Для друзей Страшилы тоже был разбит отдельный шатёр. Когда вся работа по устройству ночлега была проведена с военной четкостью и быстротой, войско отправилось отдыхать.

Велико было изумление королевы Джинджер, когда утром ей доложили об огромной армии неприятеля, окружившей город. Она немедленно взобралась на высокую башню королевского дворца и увидела море алых знамён, развевавшихся по всем направлениям от города. Прямо перед воротами был разбит королевский шатёр Глинды.

— Мы пропали! — вскричала Джинджер в отчаянии. — Разве можно с нашими вязальными спицами противостоять этим ужасным шпагам и длинным копьям неприятеля?!

— Лучшее, что мы можем сделать, — заметила одна из девушек, — это как можно быстрее сдаться. Пока мы не понесли потерь.

— Ещё чего! — расхрабрилась Джинджер. — Неприятель пока за стенами города! Постараемся выиграть время путём переговоров. Возьми белый флаг и ступай-ка к Глинде. Спроси её, для чего она вторглась в мои владения и каковы её требования.

Исполняя приказ, одна из приближённых королевы вышла за ворота. В руках она несла белый флаг. Это доказывало, что девушка идёт с миссией мира. Так она подошла к шатру Глинды.

— Передайте вашей королеве, — сказала волшебница посланнице Джинджер, — что она должна выдать мне старую Момби. Колдунья станет моей пленницей. Если королева выполнит моё требование, я перестану ей угрожать.

Это послание было доставлено Джинджер. Королева почувствовала себя неловко. Момби была её главным советником. Кроме того, Джинджер ужасно боялась старой Момби. Когда колдунья явилась, Джинджер передала ей слова Глинды.

— Вижу, что в будущем нас ожидает большая беда, — пробормотала колдунья, заглянув в волшебное зеркальце: она носила его в кармане платья. — Но мы всё ещё можем спастись, обманув эту волшебницу, которая не так умна, как она воображает.

— А не кажется ли вам, что моё спасение в том, чтобы передать вас в её руки? — нервно спросила Джинджер.

— Если вы сделаете это, то потеряете трон Изумрудного города! — ответила колдунья. — Но если дадите мне возможность действовать так, как я хочу, я легко спасу нас обеих.

— Хорошо, поступайте как знаете, — отвечала Джинджер. — Так приятно быть королевой! Я вовсе не хочу возвращаться домой, чтобы убирать постель и мыть посуду за своей матерью.

Тогда Момби позвала к себе Джеллию Джем. Колдунья совершила известный ей магический обряд. В результате волшебного превращения Джеллия обрела форму тела и черты лица Момби. А старая колдунья приняла внешность девушки. Да так удачно, что никто не смог бы различить обман.

— А сейчас, — сказала Момби королеве, — велите своим солдатам доставить эту девушку к Глинде. Она подумает, что в её руках настоящая Момби. И немедленно удалится в свою Южную Страну.

Джеллию направили за городские ворота. Она хромала, словно столетняя старуха. Вскоре она предстала перед Глиндой.

— Вот персона, которую вы требовали, — сказала одна из стражниц, сопровождавших мнимую Момби. — Наша королева просит вас сдержать обещание и удалиться из пределов её владений, оставив нас с миром.

— Я непременно поступлю так, — ответила Глинда довольным голосом, — если это действительно та персона, за которую она себя выдаёт.

— Не сомневайтесь, перед вами старая Момби, — ответила стражница. Она действительно верила, что говорит правду. Затем солдаты Джинджер возвратились в город.

Волшебница сразу же вызвала Страшилу и его друзей к своему шатру и принялась расспрашивать предполагаемую Момби об исчезнувшей девочке Озме. Но Джеллия ничего не знала об этом. Вскоре она так разволновалась, что начала плакать, к великому изумлению Глинды.

— Это какое-то глупое надувательство! — сказала волшебница, и глаза её запылали гневом. — Это совсем не Момби, а какая-то другая личность, очень похожая на неё! Скажи мне, — потребовала она у взволнованной девушки, — как твоё имя?

 

Джеллия не осмелилась открыть правду. Ведьма угрожала ей смертью, если она сознается в обмане. Глинда была нежной и вежливой феей. Но в волшебных делах она разбиралась лучше, чем кто бы то ни было в Стране Оз. Она произнесла несколько магических слов и проделала ряд необычных жестов. В результате этого колдовства девушка приняла свой собственный облик. Одновременно старая Момби, которая находилась в тот момент во дворце Джинджер, неожиданно для себя приняла свою настоящую форму и злые черты лица.

— Да это же Джеллия Джем! — вскричал Страшила, узнав в девушке свою старую знакомую.

— Да, это наш переводчик! — добавил Тыквоголовик, приятно улыбаясь.

Джеллию заставили рассказать об обмане, задуманном Момби. Девушка умоляла Глинду защитить её от злой ведьмы. Волшебница охотно согласилась покровительствовать ей. Глинда очень рассердилась на Джинджер. Фея послала к ней гонцов. Те передали королеве Изумрудного города, что обман раскрыт и она должна доставить к Глинде настоящую Момби. Иначе её ждут ужасные последствия.

Джинджер была готова к такому посланию. Ведь Момби, приняв прежний облик, сразу догадалась, что её обман раскрыт. Она придумала новую уловку и заставила Джинджер пообещать исполнить её. Поэтому королева сказала посланцу Глинды:

— Передайте вашей госпоже, что я не могу найти Момби. Я приглашаю Глинду войти в город и самой попытаться разыскать старуху. Если ей будет угодно, пусть захватит с собой своих друзей. Но волшебница должна обещать, что если до рассвета Момби не будет найдена, она должна уйти с миром и больше нас не тревожить.

Глинда согласилась с этим. Она хорошо знала, что Момби скрывается где-то в городе. Джинджер велела раскрыть ворота. Глинда проследовала через них с ротой солдат. За ней шли Страшила и Железный Дровосек. За ними верхом на К о злах ехал Тыквоголовый Джек. Высоко Образованный и Многократно Увеличенный Жук-кувыркун с величественным видом замыкал шествие. Глинда прониклась большой симпатией к Типу, поэтому он шагал рядом с ней.

Конечно, старая Момби не имела никакого желания быть обнаруженной. Пока её враги маршировали по улице, она превратилась в красную розу. Цветок рос на розовом кусту во дворцовом саду. Это была умная затея. Глинда не догадалась об обмане. Поэтому несколько драгоценных часов были потеряны в бесплодных поисках Момби.

Приближался рассвет. Волшебница чувствовала, что на сей раз коварство столетней ведьмы побеждает её волшебную силу. Поэтому фея велела своим людям выйти из города и вернуться к шатру.

Страшила и его товарищи искали старуху во дворцовом саду. Выполняя команду Глинды, они уходили из сада с чувством разочарования. В последний момент Железный Дровосек, который очень любил цветы, случайно обратил внимание на пышную красную розу. Он сорвал цветок и вдел его в жестяную петлицу своего железного кафтана.

Ему показалось, что откуда-то из цветка донёсся слабый стон. Но он не обратил на это внимания. Таким образом Момби была перенесена из города в лагерь Глинды. Никто из искавших её даже не думал, насколько они преуспели в поисках старой ведьмы.

 

Перевоплощённая Момби

 

Сначала старуха испугалась, обнаружив себя в руках врага. Но вскоре решила, что находиться в петлице Железного Дровосека столь же безопасно, как и на розовом кусту. Ведь никто не знал, что роза и Момби — это одно и то же.

Кроме того, поскольку она оказалась вне пределов городских стен, её шансы бесследно скрыться от Глинды резко возросли.

«Не буду торопиться, — подумала Момби. — Подожду немного и получу удовольствие от унижения этой волшебницы, когда она наконец поймёт, что я её перехитрила».

Всю ночь роза оставалась на груди Дровосека. Утром, когда Глинда вызвала друзей на совет и Ник Лесоруб вошёл в белый шёлковый шатёр, цветок был по-прежнему с ним.

— По какой-то причине, — сказала Глинда, — мы не сумели найти эту коварную Момби. Боюсь, что наш поход завершится ничем. Жаль, потому что без нашей помощи маленькая Озма не сможет спастись и восстановить свои права на трон Изумрудного города.

— Не сдаваться же так легко! — сказал Джек. — Давайте сделаем ещё что-нибудь!

— Действительно, надо ещё что-нибудь предпринять, — улыбнулась Глинда. — Я вот только не могу понять, как старая ведьма так легко меня провела. Она ведь куда меньше знакома с чудесами, чем я.

— Убеждён, что пока мы у города, было бы мудро захватить его для принцессы Озмы. А девочку разыщем после, — сказал Страшила. — Пока её не нашли, я с удовольствием буду править во дворце. Я понимаю в управлении городом гораздо больше, чем Джинджер.

— Но я обещала не досаждать ей, — заметила Глинда.

— Друзья, предлагаю всем отправиться в моё королевство, или империю, если угодно. — Железный Дровосек учтиво охватил царственным жестом всю компанию. — Я буду счастлив принять вас в своем замке. В нём хватит свободных комнат на всех. И если кто-то из вас пожелает, чтобы его внешность отполировали до блеска, мои мастера сделают это совершенно бесплатно.

Пока Дровосек говорил, глаза Глинды заметили розу в петлице его кафтана. Фее почудилось, что большие красные лепестки чуть пошевелились. Её подозрения резко возросли. Через мгновение волшебница окончательно поняла, что эта сомнительная роза не что иное, как изменившая свой облик старая Момби. Но и Момби догадалась, что она раскрыта. И что надо бежать. Разные перевоплощения не составляли труда для ведьмы. Она немедленно приняла форму тени и заскользила вдоль стены шатра к выходу, думая исчезнуть таким образом.

Но Глинда была не только ловкой, но и гораздо более опытной в волшебных делах. Она достигла входа в шатёр раньше тени. Взмахом руки Глинда так надежно закрыла выход, что Момби не смогла отыскать достаточно большой щёлки, чтобы проскочить через неё.

Страшила и его друзья были очень удивлены действиями Глинды. Никто из них не заметил тени. Но волшебница сказала им:

— Оставайтесь совершенно спокойны. Старая ведьма находится сейчас с нами в палатке. Я надеюсь схватить её.

Эти слова очень напугали Момби. Она быстро превратилась из тени в чёрного муравья. После чего вбуравилась в землю, стремясь отыскать щель или трещину, чтобы спрятать своё маленькое тело.

К счастью, шатёр был разбит как раз перед городскими воротами. Земля здесь плотно слежалась. Пока муравей пытался зарыться в неё, Глинда заметила его и стремглав бросилась к нему, чтобы схватить. Ведьма совсем обезумела от страха. Едва рука Глинды коснулась её, как Момби совершила последнее превращение. Воплотившись в гигантского грифона, она бросилась сквозь стену шатра. Шёлковая ткань была изодрана в клочья. Через мгновение грифон уже мчался прочь от шатра со скоростью урагана.

Глинда, не раздумывая, бросилась его преследовать.

Вскочив на спину деревянной лошади, она закричала:

— Настала пора доказать, что вы заслуживаете быть живым существом! Бегом — марш! Пошёл!

К о злы последовали за грифоном словно вспышка молнии. Их деревянные ноги двигались так быстро, что мелькали подобно лучам звезды. Прежде чем наши друзья смогли прийти в себя от изумления, грифон и К о злы скрылись из виду.

— Идём! Бегом за ними! — вскричал Страшила. Они побежали к месту, где стоял Гамп, и вскарабкались на борт.

— Лети! — скомандовал Тип.

— Куда? — спокойно спросил Гамп.

— Не знаю, — ответил мальчик, слегка раздосадованный задержкой, — но если ты поднимешься в воздух, мы сможем отыскать путь, по которому умчалась Глинда.

— Прекрасно, — отвечал Гамп. Он расправил свои большие крылья и взмыл высоко в воздух.

Далеко за лугом им удалось разглядеть два маленьких пятнышка, которые одно за другим уносились за горизонт. Друзья поняли, что эти пятна и есть К о злы и грифон. Поэтому Тип обратил на них внимание Гампа и попросил его догнать ведьму и волшебницу. Однако те двигались ещё быстрее и вскоре скрылись за горизонтом.

— И всё же мы продолжим лететь за ними, — сказал Страшила. — Страна Оз не очень велика. Рано или поздно им придётся остановиться.

Старая Момби думала, что поступила мудро, превратившись в грифона. Его ноги быстрее и сильнее, чем у других животных. Но колдунья не учла неутомимой энергии К о зел. Их деревянные ноги могли бежать хоть несколько дней, не сбавляя скорости. После изнурительной часовой погони дыхание грифона начало сбиваться. Он тяжело запыхтел и стал задыхаться. Двигался уже медленнее, чем прежде. В это время они достигли края пустыни и помчались через глубокие пески. Уставшие ноги грифона глубоко утопали в них. Через несколько минут грифон рухнул навзничь. Полностью истощённый, он лежал посреди пустыни.

Через мгновение подоспела Глинда. Она по-прежнему восседала на энергичных К о злах. Вытащив из своего пояса тоненькую золотую нить, волшебница набросила её на шею обезумевшего и беспомощного грифона. Этим она уничтожила магическую силу Момби и лишила её возможности превращаться.

Животное с яростным рыком исчезло. Вместо него появилась старая ведьма, дико и свирепо рассматривавшая спокойное и красивое лицо волшебницы.

 

Принцесса Озма из Страны Оз

 

— Итак, вы моя пленница. Продолжать сопротивление неразумно, — произнесла Глинда мягким, приятным голосом. — Успокойтесь и не пытайтесь бежать. Я перенесу вас обратно в шатёр.

— Как вы разыскивали меня? — еле выговорила Момби. Она не могла говорить ясно из-за недостатка воздуха в лёгких. — Что я сделала вам плохого, чтобы так преследовать меня?

— Лично мне вы ничего плохого не сделали, — отвечала волшебница. — Но подозреваю, что вы повинны в некоторых злых делах. Если выяснится, что это действительно так и что вы злоупотребляли вашими магическими знаниями, я строго накажу вас.

— Я не поддамся! — проворчала старая ведьма. — Только попробуйте навредить мне!

Лишь после этого подлетел Гамп и приземлился среди песков невдалеке от Глинды. Видя, что Момби наконец схвачена, наши друзья обрадовались. Наскоро посовещавшись, все решили вернуться в лагерь на Гампе. К о злы затащили на борт. Глинда, продолжая держать конец золотой нити обвитым вокруг шеи Момби, заставила свою пленницу тоже взобраться на диван. Все последовали за ней, и Тип велел Гампу возвращаться назад.

Путешествие прошло благополучно. Момби всю дорогу угрюмо, с мрачным лицом сидела в углу корабля. Старая ведьма была абсолютно беспомощна, потому что на неё была наброшена волшебная нить Глинды. Армия приветствовала возвращение волшебницы громкими здравицами в её честь. Друзья снова собрались в королевском шатре. Во время отсутствия Глинды он был аккуратно зашит.

— А теперь расскажите, — обратилась волшебница к Момби, — почему Удивительный Волшебник Страны Оз удостоил вас трёх визитов и что стало с девочкой Озмой, которая так странно исчезла.

Ведьма с вызовом взглянула на Глинду и не сказала ни слова.

— Отвечайте же! — вскричала волшебница.

Но Момби продолжала молчать.

— Возможно, она ничего не знает, — заметил Джек.

— Прошу тебя, помолчи, — вмешался Тип. — Со своей бестолковостью ты можешь всё испортить.

— Всё понял, дорогой папочка! — смиренно ответил Тыквоголовик.

— Хорошо быть Жуком-кувыркуном! — пробормотало Многократно Увеличенное насекомое. — Можно ли ожидать мудрых слов от тыквы?

— Всё это так, но как заставить колдунью говорить? — спросил Страшила. — Если она не расскажет то, что мы хотим узнать, тогда от её захвата не будет толку.

— Давайте испытаем её добротой, — предложил Дровосек. — Я слышал, что какую-то злую особу смогли победить тем, что отнеслись к ней с исключительной добротой, не обращая внимания на её угрозы.

Услышав такие слова, ведьма взглянула на говорившего так свирепо, что Дровосек сразу же замолчал.

Тогда Глинда ещё раз тщательно обдумала, что делать. Потом обратилась к Момби:

— Сопротивляясь нам, вы не достигнете ничего хорошего. Я решила до тех пор добиваться правды о судьбе Озмы, пока вы не расскажете её. Иначе я буду вынуждена вас казнить.

— О нет! Не делайте этого! — воскликнул Дровосек. — Казнь — это ужасная вещь, даже если речь идёт о старой ведьме!

— Но это только угроза, — ответила Глинда. — Я не предам казни Момби, потому что она предпочтёт рассказать мне правду.

— Это меняет дело, — облегчённо вздохнул Дровосек.

— Допустим, я расскажу вам всё, что вы желаете узнать, — Момби заговорила так внезапно, что удивила всех. — Но что вы сделаете со мной потом?

— В таком случае, — ответила Глинда, — я просто попрошу вас выпить солидный глоток жидкости, которая заставит вас забыть все колдовские вещи.

— Да, но тогда я превращусь в беспомощную старуху!

— Зато сохраните жизнь, — заметил Тыквоголовик.

— Постарайся немного помолчать! — прервал его Тип.

— Я попробую, — ответил Джек, — но согласитесь, что это превосходная вещь — быть живым существом.

— Особенно, если посчастливилось стать Высоко Образованным, — добавил Жук-кувыркун.

— У вас есть выбор между смертью, если будете по-прежнему упорствовать, — продолжала убеждать свою пленницу Глинда, — и потерей колдовской силы, если расскажете мне всю правду. Надеюсь, вы предпочтёте жизнь.

Момби бросила испытующий взгляд на волшебницу. Она наконец поняла, что та не шутит. Поэтому колдунья медленно выговорила:

— Я отвечу на ваши вопросы.

— Я надеюсь на это, — удовлетворённо произнесла Глинда. — Уверяю вас, вы сделали мудрый выбор.

Фея подала знак рукой одной из девушек, и та принесла красивую золотую шкатулку. Волшебница достала из неё великолепную белоснежную жемчужину, висевшую на тонкой цепочке. Она надела её на шею так, что жемчужина оказалась возле сердца.

— А сейчас, — сказала фея, — я задам свой первый вопрос. Почему Волшебник нанёс вам три визита?

 

— Потому, что я не пошла к нему сама, — ответила Момби.

— Это не ответ, — строго сказала Глинда. — Скажите мне правду.

— Хорошо, — ответила Момби, не поднимая глаз. — Он приходил, чтобы научиться печь печенье к чаю по моему рецепту.

— Поднимите глаза! — приказала Глинда. Момби повиновалась.

— Какого цвета моё ожерелье? — спросила фея.

— Оно… чёрное! — ответила старая ведьма удивлённым голосом.

— Тогда вы сказали неправду! — сердито вскричала Глинда. — Если говорят правду, моё волшебное ожерелье остаётся чистейшего белого цвета.

Момби наконец осознала, что бесполезно пытаться провести волшебницу. Хмурясь при мысли о своём поражении, она сказала:

— Волшебник приводил ко мне девочку Озму. Она была тогда совсем маленькая. Он просил, чтобы я её спрятала.

— Так я и думала, — спокойно промолвила Глинда. — Что же он сделал для вас, чтобы вы помогли ему?

— Он научил меня всем колдовским штучкам, какие знал сам. Среди них было несколько хороших. А остальные оказались просто хитрыми трюками. Однако я осталась верна своему обещанию.

— Что вы сделали с девочкой? — спросила Глинда. При этих словах все подались вперёд, ожидая ответа.

— Я заколдовала её, — ответила Момби.

— Каким образом?

— Я превратила её в… в…

— В кого? — настаивала Глинда.

— В мальчика, — тихо закончила Момби.

— В мальчика! — отозвались все словно эхо. А затем, поскольку все знали, что эта старуха с детства воспитывала Типа, каждый повернулся в его сторону.

— Да, — произнесла колдунья, кивнув головой в сторону Типа, — это и есть принцесса Озма, ребёнок, которого принёс мне Волшебник. Именно её отца Оз свергнул с трона. Это полноправная правительница Изумрудного города! — И она указала длинным костлявым пальцем на мальчика.

— Я?! — изумился Тип. — Да вы что? Я не принцесса Озма! Я не девочка!

Глинда улыбнулась. Она подошла к Типу и взяла его маленькую ручку в свою изящную белую ладонь.

— Конечно, сейчас ты не девочка, — мягко сказала она. — Но это потому, что Момби превратила тебя в мальчика. А родилась ты девочкой, принцессой. Тебе надо отказаться от своего нынешнего вида, чтобы стать королевой Изумрудного города.

— Нет. Пускай Джинджер останется королевой! — выкрикнул Тип. — Я хочу быть мальчиком и путешествовать со Страшилой и Железным Дровосеком! И с Жуком-кувыркуном, и с Джеком! И с моим другом К о злами! И с Гампом! Я не хочу быть девочкой!

— Ничего, старина, — стал успокаивать Типа Железный Дровосек. — Ведь это совсем неплохо — быть девочкой. Мы все, как и прежде, будем твоими верными друзьями. А если быть до конца откровенным, я всегда считал, что девочки лучше мальчиков.

— Действительно, они ничуть не хуже других, — добавил Страшила, нежно потрепав Типа по голове.

— Они прилежные ученицы, — заявил Жук-кувыркун. — Я мог бы считать себя твоим учителем, когда ты снова превратишься в девочку.

— Но послушайте! — сказал Тыквоголовик, открыв рот от изумления. — Если вы станете девочкой, то уже не сможете быть моим дорогим папочкой!

— Увы, это так, — рассмеялся Тип, несмотря на волнение. — Но я не буду жалеть об этом. — Он повернулся к Глинде и, поколебавшись, добавил: — Понимаете, я хотел бы превратиться в девочку на какое-то время. Чтобы проверить, понравится ли мне быть девочкой. Если нет, то прошу вас обещать мне снова превратить меня в мальчика.

— Это поистине выше моих чар, — сказала волшебница. — Я и раньше никогда не занималась превращениями. Некрасиво и несолидно для волшебницы превращать живые существа или вещи в то, чем они на самом деле не являются. Только неразборчивые в средствах ведьмы владеют этим искусством. Поэтому я должна обратиться к Момби, чтобы она освободила тебя от её чар и восстановила твой истинный облик. Это будет её последнее колдовство.

Сейчас, когда правда о принцессе Озме открылась, Момби было всё равно, что станет с Типом. Но она боялась гнева Глинды. Однако мальчик великодушно обещал Момби, что обеспечит её старость, если станет правителем Изумрудного города. Поэтому ведьма согласилась на превращение. Были сделаны все необходимые для этого приготовления.

Глинда сказала, что превращение произойдёт на её королевском ложе, которое находилось в центре шатра. Ложе представляло из себя возвышение из сваленных в кучу подушек, сшитых из розового шёлка. Их окружала золотая ограда, с которой свешивались красивые ярко-розовые занавески. Они полностью закрывали ложе от наблюдения.

Сначала Момби заставила мальчика выпить изрядную дозу какой-то жидкости. Тип быстро погрузился в глубокий и беззаботный сон. Железный Дровосек и Жук-кувыркун аккуратно перенесли его на ложе. Они устроили Типа на мягких подушках и опустили тканевые занавески, чтобы укрыть мальчика от посторонних взглядов.

Ведьма присела на корточки и разожгла маленький костёр из сухих целебных трав. Их она вытащила из-за пазухи. Дождавшись, когда огонь вспыхнул ярким, ровным пламенем, Момби высыпала в него пригоршню магического порошка. Из костра сразу же повалил густой фиолетовый дым. Он заполнил весь шатёр и заставил К о злы чихнуть. Хотя всех предупредили о молчании.

После этого колдунья несколько раз повторила какое-то ритмичное заклинание. Слов никто не разобрал. Момби семь раз согнула и разогнула своё худое тело над костром. Заклинание, кажется, завершилось, потому что колдунья выпрямилась и громко выкрикнула одно-единственное слово «Иеуо!»

Дым исчез, и воздух снова стал чистым. Ярко-розовые занавески ложа заколыхались, будто что-то зашевелилось внутри.

Глинда подошла к балдахину и распахнула шёлковые портьеры. Она склонилась над подушками, вытянув вперёд руку, и с ложа поднялась девочка. Она была свежа и прекрасна, как майское утро. Глаза её сверкали как бриллианты, а щёчки были цвета спелой малины. Багряно-золотые локоны ниспадали с плеч, закрывая всю спину. Спереди волосы были перехвачены изящным драгоценным браслетом. Одежда из тончайшей газовой ткани облаком клубилась вокруг тела. На ножках девочки были изящные атласные туфельки.

Целую минуту друзья Типа с изумлением взирали на это прелестное создание. Затем все они с искренним восхищением склонились перед прекрасной принцессой Озмой. Девочка бросила взгляд на ласковое лицо Глинды — оно тоже сияло от удовольствия. Затем она повернулась к друзьям и произнесла застенчиво и нежно:

— Надеюсь, что буду не менее дорога вам, чем раньше. Понимаете, я осталась тем же Типом, только… только…

— Только вы другая! — сказал Тыквоголовик. И это была короткая, но мудрейшая речь, какую он когда-либо произносил.

 

Истинные богатства

 

Вскоре чудесные новости достигли ушей королевы Джинджер. Она узнала, как была схвачена ведьма Момби, как она призналась в своём преступлении и как была обнаружена давно исчезнувшая принцесса Озма, которая, оказывается, была скрыта в облике мальчика Типа. Услышав всё это, Джинджер заплакала от горя и отчаяния.

— Подумать только, — вздыхала она, — после королевского правления и жизни во дворце мне придётся возвратиться домой. И снова мыть полы и сбивать масло! Об этом ужасно даже думать! Нет, я никогда не уступлю!

Поэтому, когда её солдаты, в мирное время стряпавшие еду на королевской кухне, посоветовали Джинджер сопротивляться, она прислушалась к их глупой болтовне и послала вызов Глинде Доброй и принцессе Озме. Результатом стало объявление войны. Буквально на следующий день Глинда выступила на Изумрудный город с развевающимися знамёнами и грохочущими барабанами. Лес копий ярко сверкал под солнечными лучами.

Но когда это храброе войско подошло к городским стенам, оно было вынуждено остановиться. Джинджер велела закрыть и запереть все ворота. А стены Изумрудного города были высокими и толстыми. Они состояли из множества зелёно-мраморных блоков. Глинда нахмурила брови в глубоком раздумии. А пока она думала, Жук-кувыркун самоуверенно предложил:

— Надо взять город в осаду и морить голодом, пока он не сдастся. Это единственный выход.

— А вот и нет, — ответил Страшила. — У нас ведь есть Гамп. И он может летать.

Лицо волшебницы озарилось яркой улыбкой.

— Вы правы! — воскликнула она. — У вас, безусловно, есть все основания гордиться своими мозгами. Давайте поспешим к Гампу!

Они прошли сквозь ряды войска и добрались до шатра Страшилы, где их ожидал Гамп. Глинда и принцесса Озма поднялись первыми и сели на диваны. Затем на борт забрались Страшила и его друзья. За ними последовали капитан и трое солдат. Глинда взяла их для охраны.

Повинуясь слову юной принцессы, странная Вещь, которую они назвали Гампом, захлопала крыльями из пальмовых листьев и поднялась в воздух. Друзья оказались высоко над стенами города. Покружившись над дворцом, они вскоре заметили Джинджер. Она лежала в гамаке посреди королевского дворца и читала какой-то роман в зелёной обложке. Джинджер была уверена, что стены защитят её от любых врагов. Повинуясь приказу, Гамп благополучно приземлился во внутреннем дворе. Джинджер едва успела взвизгнуть, как капитан и трое солдат схватили её. Бывшая королева превратилась в пленницу. Прочные наручники защёлкнулись на её запястьях.

Это был конец войны. Узнав, что их предводительница захвачена, мятежное войско сразу сдалось. Девушка-капитан из армии Глинды в полной безопасности проследовала к городским воротам и широко распахнула их. Энергично забили барабаны, и армия Глинды вступила в город. Герольды объявили о пленении дерзкой Джинджер и о вступлении прекрасной принцессы Озмы на королевский престол её предков.

Мужчины Изумрудного города сразу же сбросили с себя кухонные передники. Их жёны так устали поедать кушания, приготовленные мужьями, что с удовольствием встретили свержение Джинджер. Бросившись все как одна к кухням, добрые женщины устроили такое роскошное пиршество для усталых мужчин, что последние простили их. Мир и гармония восстановились в каждой семье.

Первым делом Озма велела бывшим мятежницам вернуть все изумрудные или иные драгоценные камни, выковыренные из мостовых и общественных зданий. Число камней, захваченных этими тщеславными девушками, было так велико, что королевским ювелирам пришлось работать более месяца, чтобы вернуть драгоценности на место.

Тем временем мятежное войско было распущено. Девушки отправились домой к своим мамам и папам. Джинджер пообещала хорошо вести себя и тоже получила прощение.

Озма сделалась любимейшей королевой Изумрудного города, какую жители когда-либо видали на троне. Хотя она была юна и неопытна, но правила своим народом мудро и справедливо. Во всех сложных случаях Глинда давала ей хорошие советы. Жук-кувыркун был назначен на важный пост Общественного Воспитателя. Он стал чрезвычайно полезен Озме, потому что королевских обязанностей оказалось так много, что в них можно было, запутаться.

Очень благодарная Гампу за его службу, принцесса предложила ему любую награду, какую он пожелает.

— Тогда, пожалуйста, разделите меня на части, — попросил Гамп. — Я не хочу быть одушевлённым предметом, потому что мне стыдно за мою бесформенную внешность. Когда-то я был настоящим царём леса, и все олени признавали мою власть. А в своём нынешнем виде я вынужден летать по воздуху. Тем временем ноги, необходимые каждому настоящему оленю, для меня совершенно бесполезны. Поэтому я и прошу разделить меня на части.

Пришлось Озме распорядиться об этом. Голова Гампа снова заняла своё место над камином во дворцовом холле. Диваны отделили друг от друга. Они по-прежнему стали служить для приёма посетителей в гостиных. Хвост, бывший ранее метлой, вернулся к своим обязанностям на кухне. Наконец, Страшила вернул все бельевые верёвки туда, откуда он взял их в тот памятный день, когда создавали Гампа.

Вы можете подумать, что Гампу наступил конец. Да, если говорить о нём как о летающей машине. Но голова разрушенной Вещи сохранила способность говорить, когда ей этого хотелось. И она часто поражала внезапными вопросами тех, кто ждал в холле приёма у королевы.

К о злы стали личной собственностью Озмы, поэтому за ними тщательно ухаживали. Принцесса ездила на них верхом по улицам Изумрудного города. Деревянные копыта, чтобы не изнашивались, подбили золотыми подковами. Их цокание по мостовой наполняло сердца подданных королевы благоговейным трепетом. Они верили, что это ещё одно доказательство волшебной силы их повелительницы.

— Удивительный Волшебник никогда не был столь удивительным, как королева Озма, — говорили люди друг другу шёпотом, — потому что он претендовал даже на такие чудеса, которых не мог исполнить. А вот наша королева способна на такие вещи, каких никто и ожидать от неё не мог.

Тыквоголовый Джек остался с Озмой. Он не испортился так быстро, как боялся. Хотя всегда оставался таким же милым и бестолковым. Жук-кувыркун попробовал обучить его некоторым искусствам и наукам. Но из Джека вышел плохой ученик. Все попытки обучить его чему-нибудь не удались, и от них вскоре отказались.

После того как армия Глинды вернулась в свою страну и в Изумрудном городе воцарился мир, Железный Дровосек объявил о своём намерении возвратиться в королевство Мигунов.

— Это небольшое королевство, — сказал он Озме, — но именно поэтому им легче управлять. Я объявил себя императором потому, что я абсолютный монарх. Никто не вмешивается в мои общественные и личные дела. Когда я доберусь домой, то закажу себе новый костюм из никелированных пластин. В последнее время я как-то пообносился и исцарапался. Буду счастлив, если вы нанесёте мне визит.

— Спасибо, — ответила Озма. — Я найду время, чтобы воспользоваться вашим приглашением. Но что будет со Страшилой?

— Я пойду с моим другом Железным Дровосеком, — сказало существо, набитое деньгами. — Мы решили никогда не разлучаться в будущем.

— Я сделаю Страшилу королевским казначеем, — объяснил Железный Дровосек. — Я убеждён, что это хорошая вещь — иметь королевского казначея, который занимается денежными делами. Как вы думаете?

— Я думаю, — улыбнулась маленькая королева, — что ваш друг должен быть богатейшим человеком в мире.

— Вы правы, — ответил Страшила, — это так, но совсем не из-за денег. Уверен, что хорошие мозги в любом случае важнее денег. Вам, вероятно, случалось заметить, что если кто-то имеет деньги, но не имеет мозгов, то он не может умело распорядиться богатством. Но если кто-то имеет мозги и не имеет денег, то умные мозги дают ему возможность жить с пользой для себя и окружающих до конца своих дней.

— В то же время, — заявил Железный Дровосек, — вы должны согласиться, что доброе сердце — это вещь, какую не создашь с помощью одних мозгов и какую не купишь за деньги. Поэтому очень может быть, что именно я являюсь богатейшим существом в мире.

— Вы оба правы, друзья мои, — мягко сказала Озма. — И ваши богатства — это единственные ст о ящие богатства в мире!

 

Послесловие переводчика

 

Вот уже на протяжении почти целого столетия дети и взрослые зачитываются удивительными сказками о волшебной стране Оз, созданной неповторимой фантазией американского сказочника Лимана Фрэнка Баума.

Фрэнк Баум родился 15 мая 1856 года в городе Читтенанго, штат Нью-Йорк. Это был необыкновенный человек. Беспокойный ум и богатое воображение подсказывали ему всё новые и новые идеи. Он перепробовал себя на разной работе и все время претворял в жизнь какие-то оригинальные замыслы. Но окончательно нашел себя — в литературе. Им написано много сказок, приключенческих и иных книг. Но ни одна из них не достигла той мировой славы, какую заслуженно снискал цикл сказочных повестей о Стране Оз и её обитателях.

А начиналось всё так. У Баума была большая и дружная семья. Разные житейские обстоятельства заставляли эту семью часто переезжать с места на место. И всюду повторялось одно и то же: как только выдавалась свободная минута, Баум усаживал вокруг себя своих и соседских детишек и начинал рассказывать сказки. Фантазии ему было не занимать, и сказки выходили удивительно складными и интересными.

В один из таких вечеров у камина и родилась первая сказка о маленькой дев


Поделиться с друзьями:

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.138 с.