Буйство на крепостных стенах — КиберПедия 

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Буйство на крепостных стенах

2022-07-03 21
Буйство на крепостных стенах 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

- Если это волшебный огонь, - пробормотал король Амброз, - значит Узы Клинков к нему устойчивы. Нам придется тянуть время, пока они не найдут выход. Нет никакой необходимости в героическом самоубийстве, - отступая к зубцам, он схватил Эмеральд за руку и без усилий оттеснил ее себе за спину, вставая между ней и убийцей. Она не сопротивлялась, он был прав — в качестве живого щита от нее не было бы никакого толку. Кроме того, даже кошки не стали бы драться на этом узком мостике.

Хотя Эмеральд старалась не смотреть вниз, она знала, что во дворе было полно зрителей, и все больше людей высыпало из каждого дверного проема. Полные ужаса лица смотрели на зрелище, разворачивающееся в ярком зареве пожара.

- Добрый вечер, король! - весело крикнул убийца. Он все еще медленно приближался к ним, как будто происходящее доставляло ему слишком большое наслаждение, чтобы спешить. – Точнее утро. Прохладно для этого времени года.

- Командующий Бандит предупреждал меня, что ты любитель показухи, - Амброз тихо пятился, сохраняя дистанцию между ними и заставляя Эмеральд отступать к бане.

- Мудрый врач трубит о своих успехах и тихо хоронит свои ошибки. Я хороню свои успехи, но не без публичной демонстрации.

- Значит, ты устроил эту встречу не с целью переговоров?

- О чем договариваться? – удивился Серебряный плащ, хотя его лицо было скрыто в тени и неразличимо на фоне огня.

- Возможно, об освобождении твоих друзей-заговорщиков?

Он рассмеялся. Голос у него был высоким для мужчины, но Эмеральд с трудом могла представить себе женщину, проявляющую такое равнодушное убийственное высокомерие. Хотя он говорил без акцента, подбор слов был странном, что было свойственно людям, использующим магию, чтобы говорить на иностранном языке.

- После того, как ваши инквизиторы с ними закончат? Тогда зачем они нужны? В любом случае, для меня они ценности не представляют. Они платят. Я убиваю. Плату я получил.

Что-то отскочило от его плаща. Он не обратил на это внимания. Мужчины и мальчики во дворе бросали в него разные предметы — книги, кастрюли, бутылки, инструменты — без видимого эффекта, кроме нескольких вскриков внизу, когда снаряды отскакивали и летели обратно в толпу. Мальчики помладше носились туда-сюда, доставляя боеприпасы. Плоскогубцы ударились о мерлон и с грохотом упали на дорожку, присоединившись к подсвечнику и расческе. К сожалению, в Айронхолле не учили стрелять из лука.

- Ты должен выжить, чтобы получить ее, - прорычал Король, продолжая отступать. - Ты правда думаешь, что сможешь выбраться отсюда живым?

- О, да! Ты ведь не предполагал, что я смогу войти?

- Нет. Я очень впечатлен. Может, обсудим отступные? Может, ты хочешь стать моим Великим Инквизитором? Титул пэра плюс в десять раз больше, чем тебе заплатила банда Скулдиггера.

Серебряный плащ усмехнулся и покачал головой.

- Я должен заботиться о своей профессиональной репутации. Честный наемник остается верен своим обязательствам. Короли же редко так поступают.

Амброз остановился и скрестил руки на груди. Он добрался примерно до середины навесной стены и, по-видимому, решил больше не отступать.

- Уважаю ваш моральный кодекс. Вы позволите уйти моему спутнику?

- Увы! Мои соболезнования мальчику, но он может помешать моему отъезду.

- Но это не мальчик...

- Прошу прощения, - произнес голос рядом с лодыжкой Эмеральд. - Отодвинь короля на шаг или два назад, хорошо?

От удивления она чуть не упала и не разбилась насмерть, видимо, от шока она начала сходить с ума. В реальности здесь не могло быть этого лица, смотрящего на нее снизу вверх.

- Конечно, - пробормотала она и ткнула пальцем в королевскую поясницу. - Отойдите на три шага назад, сир. Прямо сейчас.

Амброз не прекратил читать убийце нотации о том, как безнравственно убивать невинных женщин, но он возобновил свое отступление. Как только он миновал зубчатую стену, Варт вскарабкался на мостик, встал на ноги лицом к лицу с Серебряным плащом и вытащил свою рапиру.

Радостные крики зрителей эхом отражались от зданий и далеких холмов. Все, от рыцарей до Сопрано, кричали от радости. Его узнали, и крики "Варт! Варт!" - разнеслись по толпе. Возможно, острые глаза даже разглядели блеск кошачьего глаза на рукояти Ловкости.

Они увидели, что король спасен. Эмеральд же видела друга, который скоро погибнет. Они не знали о Чефни и Дэмисе. Даже великий Дюрандаль признал, что в фехтовании ему не сравниться с Серебряным плащом.

Конечно, он не умел карабкаться по каменным стенам, как муравей. Каким чудом Варту удалось сюда добраться?

- Слава моим знаменитым бровям! - сказал убийца. – Что это здесь у нас? На прошлой неделе ты был мальчиком с морковью. Вчера убирал лошадиный навоз. А сегодня ты боец. Кто ты на самом деле?

- Я боец, - сказал Варт. – А вот ты – нет.

- Назад, - проворчал Амброз. – Ему нужно больше места, - он снова начал пятиться, увлекая Эмеральд за собой.

Варт тихо сказал:

- Нет. Оставайтесь пока там.

- Я без труда тебя одолею, - Серебряный плащ несколько раз взмахнул рапирой вверх и вниз. Оказалось, что он был левшой, хотя Эмеральд была уверена, что раньше он держал меч в правой руке. Возможно, он был амбидекстром. Он продолжил медленно приближаться.

- Нет, - Варт тоже сделал несколько взмахов. Он сделал два шага вперед и остановился. - Ты убил Чефни и Дэмиса. Они были моими друзьями, поэтому я посвящаю твою смерть их памяти, - он поднял меч в коротком приветствии и вернулся в защитную стойку. - Это заставило нас всех считать тебя хорошим фехтовальщиком, но мы ошибались. Ты не боец. Ты всего лишь колдун.

- Всего лишь? Я никогда не видел, чтобы колдун стоял на коленях в куче навоза на конюшенном дворе.

- Как и Клинок. Прискорбная необходимость, - напыщенные речи были не в стиле Варта, так что же он задумал? Подыгрывал ли он Амброзу, пытаясь тянуть время, пока не появятся Клинки? Даже если исход дуэли был предрешен, он мог надеяться задержать Серебряного плаща на несколько секунд. Этого могло хватить, чтобы спасти жизнь Короля, если Гвардия была уже в пути. Магический огонь в башне догорал, временами вспыхивая зеленым и даже фиолетовым пламенем. Он вообще перестал издавать какие-либо звуки.

Серебряный плащ остановил его приближение, когда тот оказался на достаточном расстоянии, чтобы атаковать. Шквал летящих снарядов прекратился.

Варт стоял левым боком к мерлонам, и его рука с мечом была свободна. На этом мостике его позиция была более выигрышной, но преимущество сводилось на нет, так как Серебряный плащ был левшой. Эмеральд знала, что быть левшой само по себе преимущество. У фехтовальщиков-правшей было мало шансов попрактиковаться против левшей, в то время как левши всегда могли найти правшей.

- Я понял это по дороге сюда, - сказал Варт. - Теперь это совершенно очевидно. Дверь в Причудливом ряду была первой подсказкой. А в Холмгарте у меня было два десятка человек во дворе, которые тебя искали. Я в точности тебя описал. Я подал сигнал о твоем появлении, и некоторые из них наблюдали за воротами. И все же ты проскочил мимо них.

Впервые Эмеральд показалось, что убийца заколебался, словно заново оценивая своего противника.

- У меня очень неприметное лицо.

- Очень. А собака сегодня ночью стала решающим фактором. Обычно ты сражаешься левой рукой. Вот что я вам скажу, мессир Аргентео, - весело сказал Варт, - почему бы вам не сбросить свой плащ и не сражаться честно?

Смех убийцы прозвучал немного натянуто.

- Пожалуй, я откажусь. Если вы зашли так далеко, молодой человек, значит, вы умнее, чем кажетесь, но вы также знаете, что ваше дело безнадежно. Зачем умирать таким молодым?

- Я не умру. Я отомщу за своих друзей. Давай, убийца! Двести тысяч дукатов ждут тебя, если сможешь пройти мимо меня: Стальварта из Клинков. Я уверен, что ты не сможешь.

Серебряный плащ не двигался.

На этот раз рассмеялся Варт. Он повысил голос, чтобы крикнуть собравшимся внизу — и, конечно, никто в Гвардии не умел обращаться к публике лучше, чем он, с его опытом менестреля.

- Братья! Там, внизу, в карьере, есть лошадь. Она находится в каком-то трансе, и на ней могут быть защитные заклинания, но именно так этот убийца Клинков намеревается сбежать. Если вы поторопитесь…

Серебряный плащ прыгнул и сделал быстрый выпад. Варт парировал, не нанося ответного удара. Следующий удар он тоже парировал, не сделав ни шага. И следующий. Мечи сверкали и звенели без видимого результата. Наступила тишина. Соперники застыли на месте, кончики их рапир просто соприкасались, глаза были прикованы друг к другу.

Крови не пролилось, но зрители кричали и аплодировали. Эксперты явно считали, что Варт был в самой лучшей форме. Младшие почти бились в истерике от восторга.

- Это все, на что вы способны, мессир? Вы показали себя лучше в бою с сэром Дэмисом и сэром Чефни! Огонь позади нас почти погас. Думаю, Клинки скоро будут здесь.

Когда убийца ничего не ответил, Варт снова повысил голос, не сводя глаз с Серебряного плаща.

- Ваше величество! Если я могу внести предложение, сир. За моей спиной к мерлону привязан шнур. На нем висит веревочная лестница, с помощью которой этот человек собирается сбежать. Если вы будете столь любезны, чтобы...

Серебряный плащ снова сделал выпад, отсвет пожара блеснул на его рапире. Сталь зазвенела о сталь.

Кто-то — должно быть, Варт, хотя на него это было не похоже - пронзительно закричал. Это, безусловно, был Варт, который головой вперед бросился через зубчатую стену и полетел вниз, к острым скалам Карьера далеко внизу.

Финал

Будучи опытным акробатом, он сделал сальто в воздухе. Он приземлился на ноги так мягко, как будто прыгнул со стула. По счастливой случайности или по волшебству он нашел крошечный клочок земли между двумя острыми скалистыми зубцами.

Его предположение оказалось верным.

Другой мог бы умереть после того падения. Хотя он не умер, психологическое потрясение было немалым. Ему понадобилась минута, чтобы отдышаться, и еще несколько минут, прежде чем его сердце перестало бешено колотиться. Любителю было проще выдвигать замысловатые теории о том, как работает магия Серебряного плаща, в то время как все эксперты в королевстве оказались в тупике. Проверять эти дикие идеи ценой собственной жизни было настоящим безумием. Но так было нужно, ведь это могло все изменить.

Лошадь все еще была там, в нескольких шагах, она была оседлана и стояла на месте, ожидая всадника, который теперь никогда не придет. Магистр Ритуалов сможет разобраться в том, как ее расколдовать. Между тем ночь все еще была холодной, а свет от пылающей башни быстро угасал. Стальварт засунул Ловкость за пояс и начал пробираться к веревочной лестнице. Ему еще нужно было свести кое-какие счеты: Руфус, Великий Магистр, Найсли…

Как только он ступил на первую ступеньку, огонь над головой погас. Поговаривали, что удача и неудача всегда уравновешивают друг друга. Если бы пожар в башне начался на несколько минут позже, он бы прошел мимо лестницы и не заметил ее, направляясь к бане. Как бы то ни было, первым, что он увидел во внезапной вспышке света, была лошадь. Догадавшись, как она там оказалась, он поискал лестницу и нашел ее. Когда он подобрался к вершине, он услышал голос короля.

И вот теперь он снова услышал голоса. Факелы вспыхивали на фоне неба, очертания голов выглядывали из-за края. Не хотелось бы, чтобы кто-то попытался спуститься вниз, пока он карабкается наверх.

- Если вы ищете мое тело, - крикнул он, - я сам его доставлю так быстро, как только смогу.

***

- Как начет этого? - спросил Дредноут, протягивая ему еще один камзол. - Я знавал муравьев с более толстыми талиями.

- Ленивые создания, это муравьи. Сидят без дела и толстеют, - Стальварту было нелегко примерять мундир, в то время как сам Вожак вытирал ему волосы полотенцем. Они были в бане. Фицрой стоял на коленях у его ног и чистил ботинки, Фэртрау полировал Ловкость. Дюжина самых высокопоставленных членов Гвардии из кожи вон лезли, спеша придать герою презентабельный вид. Хокни и Шарант были ближе всех по росту к Стальварту, поэтому с них сняли форму.

Король ждал.

- Как — ау! — на самом деле выглядит Серебряный плащ? - спросил Стальварт, когда кто-то расчесывал его волосы.

- Как груда переломанных костей, - сказал Бандит. - Он упал замертво к ногам Толстяка, когда ты исчез. До этого — полноватый, смуглый, лет сорока. С усами. Совсем не похож на то, что ты описывал.

- Конечно, нет.

- Думаю, тут больше ничего не поделать до тех пор, пока он не вырастет, - сказал Дредноут. - Вот, брат Варт, я одолжу тебе это, - он приколол свою бриллиантовую звезду к мундиру Стальварта, а затем отдал честь. - Готов заступить на службу, гвардеец?

Это был сон. Ничем другим это не могло быть. Король никогда не собирал двор в Айронхолле! И все же он был там, в дальнем конце зала, восседая на роскошном троне, под сверкающим Небосводом мечей. Столы и табуреты убрали. Дюжина гвардейцев в синих мундирах расположились по обе стороны от него. Все остальные стояли вдоль стен — рыцари, Магистры, другие Клинки, кандидаты, слуги, и все они закричали во все горло, когда герой вошел, сопровождаемый почетным караулом.

В любую минуту он мог проснуться.

Но пока этого не случилось, он решил получать удовольствие.

Амброз даже улыбался, хотя терпеть не мог, когда кого-то еще чествовали в его присутствии. Ему не хватало короны и мантии, которые он надевал лишь на важные государственные приемы, но у него было несколько орденов, украшенных драгоценными камнями. Выглядел он достаточно внушительно.

А теперь он встал! Короли никогда не оказывали подобной чести никому, кроме послов. Такого не могло происходить наяву. Двадцать шагов... пятнадцать... десять…

- Гвардеец, стоять! - рявкнул Бандит.

Стальварт остановился и вытащил Ловкость.

- Что ты делаешь? - взревел король. Все в зале притихли, как мыши.

- Э-э... сир, он не связан Узами, - даже Бандит казался смущенным. - Сегодня ночью, после...

- Узами? Узами? Зачем они ему нужны?

- Эм, преданность, сир...?

- Преданность? - взревел Амброз еще громче. - Человек бросился на скалы ради меня, а ты сомневаешься в его преданности? Мы позволяем лорду Роланду появляться в нашем присутствии вооруженным, и теперь мы оказываем ту же честь сэру Стальварту. Верни этому человеку его меч!

Все еще будто во сне, Стальварт подошел к трону, как того требовал протокол: три поклона, поцелуй королевской руки…

- Хорошо! - сказал король, снова садясь. - А теперь, сэр Стальварт, встаньте здесь, рядом с нами, и расскажите нам, что вы сделали и как вы узнали, что именно это нужно сделать, - его маленькие янтарные глазки с подозрением уставились на Стальварта.

В зале воцарилась тишина, все напрягли слух.

- Все дело в его плаще, сир. Я имею в виду, после случая с собакой это стало очевидно. У нее было разорвано горло. И дверь в Причудливом ряду. Я толкнул её, и вместо того, чтобы ударить его, дверь ударила меня, только сильнее. И он был очень похож на меня. В моих глазах, я имею в виду. Он выглядел по-разному для всех... никто не воспринимал его как угрозу, потому что он выглядел знакомо. Он был левшой. И более того… я имею в виду, что его серебряный плащ отражал все, только еще сильнее, - Стальварт не очень хорошо справлялся с объяснением. - Он был отвратительным фехтовальщиком. Я мог бы убить его с одного удара — но именно это пытались сделать Чефни и Дэмис. Я бы умер. Я должен был заставить его напасть на меня… Ваша светлость?

- А потом убить тебя?

- Э-э... да. Он не стал бы этого делать, так как знал, к чему это приведет. Поэтому я позволил ему сбросить меня со стены. Он не хотел, я имею в виду...

Зал загудел.

Король нахмурился.

- Но он прекрасно убивал людей, когда хотел! Конечно, не все его жертвы погибли от попыток его убить. Так почему же ты был уверен, что его плащ сработает и на тебя?

- Я, э-э... я вроде как поставил на это, Ваше величество. Я полагаю, что он мог каким-то образом отключить магию, но он не осмелился бы сделать это, сражаясь с профессионалом.

- Мм? - протянул король, как будто ему нужно было подумать. - Отойди на минутку, сэр Стальварт. Помнится, до твоего прибытия я спрашивал… Сестра Эмеральд?

Сон становился все более странным, потому что в нем появилась делающая реверанс Эм в фантастическом бальном платье из зеленого шелка, сплошь в оборках и складках, с длинным шлейфом. Эффект портил лишь огромный разноцветный синяк на лице.

- Мы как раз собирались спросить, Сестра, кто виноват в том, что случилось с вашим глазом?

- Это было недоразумение, сир.

- Отвечай!

Эмеральд подпрыгнула, по шлейфу прошла рябь.

- Кандидат Сервиан, Ваша светлость.

- Кто? - недоверчиво переспросил король. Он хмуро огляделся, чтобы найти Великого Магистра. - Где этот мальчик?

Великий Магистр прошаркал вперед, он выглядел взволнованным.

- Кандидат Сервиан! - пронзительно крикнул он в зал. – Он прекрасно сражается на саблях, Ваша светлость, хотя я замечал, что… Сервиан?

Ответа не было.

- Иногда он склонен к… Сервиан!

Тишина.

- Кандидату Сервиану нездоровится, сир, - сэр Фьюри сделал шаг вперед и отдал честь. Его губа была разбита, а на скуле красовался синяк.

- Нездоровится? - проворчал король. - Покажи мне свои руки.

С явной неохотой Фьюри продемонстрировал обе руки, опухшие и разбитые, как будто он пробивал себе путь через стену. Если они пришли в такое состояние после удара о лицо кандидата Сервиана, решил Стальварт, то кандидат Сервиан и правда должен быть очень не здоров. Давно пора было. Намек на ликование промелькнул среди Сопрано и поспешно затих.

- Это из-за вас ему нездоровится?

- Преподал ему урок хороших манер, сир, - Фьюри попытался с вызовом встретить взгляд короля, но это было нелегко.

Его величество зарычал.

- На каком основании, гвардеец, ты решил взять это на себя...

- Потому что я его попросила! - сказала Эмеральд.

Фьюри сначала выглядел удивленным, а затем выражение его лица быстро сменилось на очень довольное. Покрасневшая Эмеральд избегала его взгляда. Что было странно, так как Стальварт никогда не считал ее застенчивой.

Король с сомнением сказал "Гм!" и отмахнулся от Фьюри.

- Мы примем это к сведению. Между тем, ранее мы просили вас, Сестра, подумать о том, как мы могли бы наградить вас за ваше выдающееся служение. Вы уже решили?

- Я прошу позволения довериться всем известной щедрости Вашего величества. Хотя есть одно маленькое дело. Прошлой ночью несколько кандидатов помогли мне. Если Ваша светлость уделит им минутку…

С неохотой король согласился. Обычно он игнорировал кандидатов ниже Старших, которые были готовы к ритуалу Уз. Его интересовал только готовый продукт Айронхолла, а не сырье. Он снисходительно пожал плечами в знак согласия и нахмурился, когда шестнадцать жителей спальни Кроликов с широко раскрытыми глазами двинулись вперед и выстроились в благоговейном молчании, чтобы быть представленными.

- Кандидат Тремейн, - сказала Эмеральд. Тремейн сделал шаг вперед и неловко поклонился.

- Кандидат Конрадин... - и так далее. - И, наконец, сир, кандидат Бесстрашный.

Бесстрашный шагнул вперед.

- Это означает, что я ничего не боюсь! - объяснил он.

- Это очевидно, - ответил король.

 Однако этот короткий перерыв дал ему время, чтобы принять несколько решений.

- Стальварт?

- Сир? - Варт вышел вперед.

- Нам также любопытно узнать, как ты оказался рядом с этой лестницей, - очевидно, у Амброза уже были мысли на этот счет. Его маленькие поросячьи глазки злобно сверкнули. - Начни с того, как наш лорд-канцлер поручил тебе еще одну из тех особых обязанностей, что ты так прекрасно выполнял последние несколько месяцев.

О, королевская милость так опьяняла!

И когда эта история была рассказана…

- Странно! - сказал Его величество. – Ты утверждаешь, что когда ты прибыл в Айронхолл, Великий Магистр тебя не узнал?

Время расплаты. Стальварт с восторгом наблюдал, как испуганное лицо сэра Саксона позеленело, словно дерево по весне. Он также почувствовал, что зрители затаили дыхание, что все ждут его ответа, в том числе и король. Судьба Великого Магистра была в его руках. Ему хотелось, чтобы рядом был Змей, который мог бы дать ему совет. Он спрашивал себя, как отреагирует Верный и Древний Орден, если его самый молодой, самый младший член выступит против Великого Магистра. Этот шаг не казался мудрым. Он взглянул на Эмеральд. Она слегка покачала головой, что подтвердило его собственные мысли.

Эх!

- О, нет, сир. Он просто отказался подтвердить мою историю. Ему пришлось это сделать, поскольку он никогда не был официально проинформирован о моем статусе. Я не должен был рассчитывать, что он поступит по-другому.

Весь Айронхолл перевел дух.

- А инквизитор Найсли? - спросил король, все еще пристально глядя на него.

Хватит с него спасения шкуры Великого Магистра. Никто и не ждал, что Клинок встанет на сторону инквизитора!

- Признаю, что его отказ меня удивил.

- Господин Найсли? - прогрохотал Король.

Он вышел вперед и поклонился, но в его остекленевших глазах не отразилось никакого страха.

- Я просто следовал указаниям Командующего, сир. Он сообщил нам, что Вашей светлости угодно, чтобы сэр Стальварт сохранял свое инкогнито.

Амброз хмыкнул и снова вопросительно уставился на Стальварта.

К счастью, Варт слышал, как Змей рассказывала истории о подобных маленьких уловках короля. Он предлагал месть, да — Стальварт мог бы уничтожить Найсли, если бы захотел, — но он также проверял благоразумие своего нового фаворита и то, насколько ему можно доверять. Никто никогда не смог бы добиться успеха при дворе, не обладая изрядной долей такта.

Держать инквизитора за горло и не сжать его? Неужели в мире совсем нет справедливости? Эх!

- Я припоминаю, что слышал, как Вожак говорил ему это, сир, - сказал Стальварт. - Я принимаю это объяснение.

Король кивнул, поджав пухлые губы.

- Но сэр Фицрой, сэр Руфус, сэр Пантера и сэр Дракон – все эти люди в бинтах и перевязках? Они бросили тебя на съедение чудовищам.

Простив инквизитора, Варт не мог сделать меньшего для брата Клинка.

- При всем уважении, это не так, сир. Им было трудно поверить в мою историю после того, как Великий Магистр и инквизитор ее не подтвердили. Поэтому я решил сбежать. Я сожалею, что ранил их.

Сопрано начали хихикать, затем зал взорвался смехом и аплодисментами. Даже король одобрительно улыбнулся.

- Надеюсь, что в будущем вы будете вести себя сдержаннее, сэр Стальварт. В настоящее время в нашей Гвардии не хватает людей, и мы не можем позволить себе нести потери всякий раз, когда вы обижаетесь.

- Я буду стараться изо всех сил, сир.

- Великий Магистр? Учитывая его обещание вести себя хорошо, вы опишете его подвиги в Литании?

- Разумеется, я это сделаю, Ваша светлость! Это доставит мне величайшее удовольствие.

Стальварт об этом не подумал. Он разинул рот, когда зал снова зааплодировал ему. Немногие Клинки попадали в этот почетный список, и еще меньше доживали до того, чтобы узнать об этом.

Затем король встал, и в зале воцарилась тишина.

- Сними эту звезду.

- Сир? - озадаченный, Стальварт отстегнул орден Дредноута, задаваясь вопросом, способен ли король отличить одну звезду от другой. Они все казались ему одинаковыми. Затем он увидел Бандита и Дредноута, отчаянно подающих ему знаки…

Стальварт поспешно опустился на колени.

- Вместо нее мы дарует тебе вот это, - Амброз достал из-под плаща восьмиконечный орден. Он повысил голос, который эхом отдавался в Небосводе мечей над головой. - Знайте, все присутствующие здесь, что мы, Амброз, король Шивиаля и Ностримии, принц Нифии, настоящим повышаем нашего верного и всеми любимого Стальварта, члена Ордена Белой Звезды, до ранга компаньона в упомянутом... - возобновившиеся аплодисменты заглушили остальное.

Король усмехнулся. Единственным человеком в Айронхолле, который не издал ни звука, был сам Стальварт. Он потерял дар речи. Компаньон "Белой звезды"? Как Роланд? Он теперь будет на короткой ноге с канцлером, королевскими герцогами...

Собираясь приколоть орден на грудь Стальварта, Амброз остановился, как будто передумал.

- Ты понимаешь, - пробормотал он, почти неразличимо в этом шуме, - что это, вероятно, делает тебя самым влиятельным простолюдином в стране? Нужно уточнить у герольдов, но я полагаю, что ты превосходишь по рангу даже спикера Палаты Представителей.

- Ваше величество очень великодушны, - хрипло сказал Стальварт.

Маленькие поросячьи глазки блеснули.

- Ну, я не смог бы быть великодушным, если бы умер. Вот так! -  Стальварт начал подниматься. – И еще кое-что.

- Сир?

- Мы обещаем больше не шутить о Королевских Кинжалах.

 

 

Послесловие

Сервиана официально исключили, в последний раз его видели умоляющим возницу подвезти его в Торвелл, где он рассчитывал найти работу на свинцовых рудниках.

Лошадь убийцы вышла из оцепенения, и когда пару дней спустя Амброз покинул Айронхолл, именно на ней Стальварт отправился в Блэкуотер. Лампкин благополучно нашел путь домой — хотя он больше никогда никому не позволял ездить на нем по Старкмуру. Из Блэкуотера в Холмгарт Стальварт добирался на Ик, после чего она воссоединилась с шерифом Шервином.

Варт убедил Шервина показать Эмеральд свой волшебный свисток, но Эмеральд сказала, что не чувствует в нем никакой магии, что было очень странно, потому что он все равно вызывал тревогу у собак и лошадей, не издавая при этом ни звука.

Самая трудная часть путешествия обратно в Грендон заключалась в том, чтобы быть королевским фаворитом, который должен был находиться при короле. Стальварт предпочел бы ехать рядом с Эмеральд, но у большинства королевских гвардейцев возникла та же мысль. Однако сэр Фьюри успел первым, и теперь бросал убийственные взгляды на любого другого мужчину, который к ней приближался. Поскольку сестра Эмеральд не возражала, ему позволили наслаждаться ее обществом... во всяком случае, на какое-то время...


Поделиться с друзьями:

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.114 с.