Глава шестнадцатая: завершение наставлений Санатане Госвами — КиберПедия 

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Глава шестнадцатая: завершение наставлений Санатане Госвами

2021-01-29 80
Глава шестнадцатая: завершение наставлений Санатане Госвами 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Люди, углубляющие свои познания ради достижения освобождения, подразделяются на три категории: 1) те, кто лишь стремится к освобождению, 2) те, кто уже освобожден, хотя и находится в материальном мире, и 3) те, кто действительно осознал свою духовную природу. В этом мире много людей, стремящихся к освобождению, и иногда, чтобы достичь этой цели, они обращаются к преданному служению. Согласно «Шримад‑Бхагаватам» (1.2.26), те, кто действительно стремится к освобождению, отказываются от любых форм поклонения полубогам и, никому не завидуя, сосредоточивают свой ум на поклонении Нараяне, Верховной Личности Бога. Когда такие люди встречают чистого преданного, они начинают преданно служить Кришне и их перестает привлекать идея освобождения. В «Хари‑бхакти‑судходае» говорится:

 

ахо махатман баху‑доша‑душто

’пй экена бхатй эша бхаво гунена

сат‑сангамакхйена сукхавахена

кртадйа но йена крша мумукша

«О великая душа, хотя в этой жизни, полной страданий, много недостатков, в ней все же есть одно достоинство – возможность общения с чистыми преданными. Надо общаться с ними как можно больше, тогда мы не будем так стремиться к освобождению».

 

В «Шримад‑Бхагаватам» (11.2.37) объясняется, что страх возникает из‑за материальных представлений о жизни и забвения своих вечных взаимоотношений с Верховным Господом. Вследствие этого у живого существа остаются лишь искаженные воспоминания. Это происходит под воздействием материальной энергии. Человек, обладающий достаточным разумом, полностью посвящает себя преданному служению и считает Всевышнего своим духовным учителем и объектом поклонения. Это значит, что коренным образом изменить свое сознание могут только те, кто преданно служит Господу. Когда человек действительно избавился от материальной скверны, он способен целиком посвятить себя сознанию Кришны.

В «Шримад‑Бхагаватам» (10.14.4) ясно сказано, что тот, кто встает на духовный путь, желая постичь истинную природу вещей, но при этом нисколько не стремится развить в себе сознание Кришны, просто навлекает на себя неприятности. Его жизнь будет бессмысленной. Каждое живое существо является неотъемлемой частицей Верховного Господа и поэтому должно служить Ему, Высшему Целому. Без такого служения живое существо погрязает в материальной скверне.

Завершая Свои наставления Санатане Госвами, Господь Чайтанья отметил, что шесть видов атмарам, или трансценденталистов, занимаются той или иной формой преданного служения Кришне. Иначе говоря, рано или поздно все трансценденталисты приходят к пониманию необходимости преданного служения Кришне и обретают полное сознание Кришны. Даже те, кто отличается обширными познаниями или независимым поведением, могут преданно служить Господу.

К шести видам трансценденталистов относятся: 1)начинающие трансценденталисты, 2)те, кто поглощен осознанием трансцендентного, 3)те, кто находится на трансцендентном уровне, 4)те, кто стремится к освобождению, 5)те, кто уже освобожден, и 6)те, кто действует в соответствии со своим естественным предназначением. Всех их называют атмарамами. Когда человек становится атмарамой, великим мыслителем в сознании Кришны, он полностью посвящает себя преданному служению. Правила грамматики позволяют по‑разному объяснять слово атмарама, и существует много видов атмарам. Но есть одно значение этого слова, включающее в себя остальные: всех атмарам привлекает поклонение Верховному Господу, Кришне.

Мистик, поклоняющийся Сверхдуше внутри себя, тоже является атмарамой. Есть две разновидности йогов‑атмарам: сагарбха и нигарбха. В «Шримад‑Бхагаватам» (2.2.8) говорится: «Некоторые йоги медитируют на Вишну, находящегося в их сердце и держащего в Своих четырех руках четыре символа: раковину, диск, булаву и лотос». Йог, постоянно размышляющий о четырехруком Вишну, оказывается во власти духовного экстаза и проявляет характерные признаки этого состояния. Иногда он ощущает разлуку с Господом и плачет. Так он все глубже погружается в трансцендентное блаженство, подобно тому как рыба запутывается в сетях.

Сагарбха‑йоги и нигарбха‑йоги могут быть далее подразделены на три категории: начинающих, поднявшихся на высокий уровень и достигших совершенства. Эти категории йогов описываются в шестой главе «Бхагавад‑гиты». Тех, кто пытается восходить по ступеням мистической йоги, называют арурукшу‑йогами, то есть начинающими. В практику арурукшу‑йоги входит выполнение различных асан (статических упражнений) и сосредоточение ума. Человек поднимается в йоге на все более высокий уровень, занимаясь медитацией и избавляясь от привязанностей, и когда он уже больше не привязан к тому, чтобы трудиться ради чувственных удовольствий, то постепенно обретает свободу и достигает состояния экстаза, которое называется йогарудхой. Если такой йог‑ мистик повстречает святого человека, то станет преданным Кришны.

Как уже объяснялось, слово урукрама указывает на Верховного Господа. Все атмарамы преданно служат Урукраме. Если эти трансценденталисты еще не начали служить Господу, их называют шантами, умиротворенными преданными.

Иногда атма («я») переводят словом «ум». Люди, склонные к умозрительным рассуждениям, выдвигают разного рода философские теории. Однако, встретив святых, занятых преданным служением, такие люди тоже становятся преданными.

В «Шримад‑Бхагаватам» (10.87.18) об этих двух разновидностях йогов (сагарбха и нигарбха) говорится следующее: «Йоги начинают йогическую практику с поклонения животу и стараются сосредоточить свое внимание на кишечнике. Постепенно поднимая свой внутренний взор, они сосредоточивают ум на сердце. Затем они постепенно переключают свое внимание на макушку головы. Считается, что тот, кто смог в медитации подняться на этот уровень, достиг совершенства и уже не подвержен рождению и смерти». Даже такие йоги, соприкоснувшись с чистыми преданными, встают на путь бескорыстного преданного служения Господу.

Еще одно значение слова атма – «усилие». Любая практика требует каких‑то усилий, и лучшие из всех усилий направлены на то, чтобы достичь наивысшего совершенства в преданном служении. В «Шримад‑Бхагаватам» (1.5.18) сказано, что надо стремиться к высочайшей цели, которой невозможно достичь, отправившись на высшие или на низшие планеты. Имеется в виду, что материальное счастье и материальные страдания со временем сами собой приходят к обитателям всех планетных систем, но величайшее благо, преданное служение Господу, нигде нельзя обрести без усилий. Поэтому в «Брихан‑Нарадия‑пуране» говорится, что тот, кто действительно хочет понять, в чем заключается высшее совершенство преданного служения, сможет добиться полного успеха в жизни, просто приложив к этому усилия. Высшей ступени совершенства в преданном служении невозможно достичь без личных усилий. В «Бхагавад‑гите» (10.10) Кришна говорит:

 

тешам сатата‑йуктанам

бхаджатам прити‑пурвакам

дадами буддхи‑йогам там

йена мам упайанти те

«Тех, кто постоянно служит Мне с любовью и преданностью, Я, пребывая в сердце каждого, наделяю разумом, при помощи которого они могут беспрепятственно совершенствоваться в преданном служении».

 

Слово атма означает также дхрти, «терпение» и «настойчивость». Благодаря терпению и настойчивости можно достичь наивысшей ступени преданного служения.

Что касается слова муни, то у него есть дополнительные значения. В частности, так называют птиц и больших черных пчел. А слово ниргрантха имеет также значение «глупец». Таким образом, даже птицы, пчелы и глупцы могут служить Верховному Господу, если получат милость чистого преданного. И в «Шримад‑Бхагаватам» (10.21.14) сказано, что птицы Вриндавана посвящают себя служению Верховному Господу. В другом стихе «Бхагаватам» (10.15.6) говорится, что во Вриндаване за Кришной и Баларамой постоянно следуют черные пчелы. В этом стихе Шри Кришна, обращаясь к Балараме, описывает, как эти пчелы преданно служат Ему (Господу Балараме):

 

эте ’линас тава йашо ’кхила‑лока‑тиртхам

гайанта ади‑пурушанупатхам бхаджанте

прайо ами муни‑гана бхавадийа‑мукхйа

гудхам ване ’пи на джахатй анагхатма‑даивам

«О кладезь добродетелей, о изначальная Личность Бога, посмотри, как эти пчелы сопровождают Тебя и поклоняются Тебе, воспевая Твою трансцендентную славу! На самом деле это великие мудрецы, которые приняли облик пчел и пользуются возможностью для поклонения Высшей Душе. Обычным людям неведомо, кто Ты, но эти пчелы знают Тебя и потому следуют за Тобой и поют Тебе хвалу».

 

В следующем стихе «Шримад‑Бхагаватам» (10.15.7) Кришна говорит о том, как Балараму встречают павлины и кукушки Вриндавана: «О достойный поклонения, посмотри, с какой радостью приветствуют Тебя павлины, возвращающиеся в свои гнезда. Эти павлины подобны девушкам Враджа. Кукушки на ветвях деревьев тоже по‑своему приветствуют Тебя. Обитатели Вриндавана – великие души, ибо каждый из них готов преданно служить Господу». В «Шримад‑Бхагаватам» (10.35.11) аналогичным образом описывается, как птицы Вриндавана приветствуют Кришну: «Только посмотрите, как журавли и лебеди прославляют Господа! Стоя в воде, они медитируют на Него и поклоняются Ему». В другом месте «Шримад‑Бхагаватам» (2.4.18) утверждается: «Даже такие дикари, как кираты, хуны, андхры, пулинды, пулкаши, абхиры, шумбхи, яваны, кхасы, и множество подобных им людей могут очиститься, просто приняв покровительство чистых преданных». И Шукадева Госвами в глубоком почтении склоняется перед Господом Вишну, чьи преданные способны совершать такие чудеса.

Другое значение слова дхрти – «сознавать свое возвышенное положение». В этом состоянии человек чувствует, что освободился от всех страданий и достиг наивысшего положения в жизни. Все преданные, пребывающие в полном сознании Кришны, свободны от любых материальных наслаждений и страданий. Они полностью поглощены трансцендентным служением Кришне и благодаря этому всегда счастливы. Они по собственному опыту знают, что такое счастье. Такие преданные настолько счастливы, что даже не стремятся попасть на духовные планеты, так как чувствуют себя счастливыми где угодно. Они находят полное удовлетворение в трансцендентном служении Господу и не желают ни материальных объектов, ни материальных чувственных удовольствий. Шесть Госвами дают такое определение: «Тех, чьи чувства сосредоточены на служении Верховному Господу, можно назвать умиротворенными».

Таким образом, слово атмарама указывает на то, что даже птицы, звери и глупцы – короче говоря, все без исключения – могут ощутить привлекательность трансцендентных качеств Кришны, встать на путь служения Ему и обрести освобождение.

Еще одно значение слова атма – «разум». Тех, кто обладает особым разумом, также называют атмарамами. Существует два типа атмарам с особым разумом: мудрецы, обладающие обширными познаниями, и невежды, не имеющие книжных знаний. Как тем, так и другим может представиться возможность общения с чистым преданным. Даже атмарамы ‑невежды могут оставить всё и посвятить себя чистому преданному служению в сознании Кришны. В «Бхагавад‑гите» (10.8) говорится, что Верховный Господь Кришна является источником всего – всё исходит из Него – и что любой по‑настоящему разумный человек понимает это и служит Ему. А в «Шримад‑Бхагаватам» (2.7.46) сказано: «Что говорить о тех, кто достаточно разумен, чтобы изучать Веды, если даже не слишком разумные люди – женщины, рабочие, хуны, шабары, – а также птицы и звери могут достичь высочайшего совершенства жизни, преданно служа Господу». Ранее уже приводился стих из «Бхагавад‑гиты» (10.10), в котором утверждается, что, когда человек становится по‑настоящему разумным и вступает на путь сознания Кришны, Кришна в ответ дает ему понимание того, как достичь обители Верховного Господа.

Затем Господь сказал Санатане Госвами, что общение с добродетельными преданными, трансцендентное служение Господу, изучение «Шримад‑Бхагаватам», повторение святых имен Господа и проживание в таком святом месте, как Вриндаван или Матхура, очень важны для достижения трансцендентного уровня. Необязательно практиковать все эти пять форм преданного служения: если человек преуспеет хотя бы в одной из них, он непременно поднимется до уровня любви к Богу. Тот, кто действительно разумен, оставляет все материальные желания и посвящает себя трансцендентному служению Кришне. Преданное служение настолько могущественно, что человек, занимающийся им, отказывается от всех материальных желаний и, вдохновляемый трансцендентными качествами Господа, всем сердцем привязывается к Кришне. Такова привлекательность Господа в глазах Его преданного.

Слово атма может также означать «природа». В этом случае слово атмарама указывает на то, что каждый наслаждается той природой, которую он приобрел. Однако по своей высшей, вечной природе живое существо является слугой Верховного Господа. Тот, кто обрел совершенное понимание своей истинной природы – природы вечного слуги Господа, – отказывается от материальных, телесных представлений о жизни, то есть перестает отождествлять себя со своей оболочкой. Вот что значит обрести подлинное знание. Те, кто ищет знаний и получает возможность общения с чистым преданным, тоже встают на путь преданного служения Господу. Трансцендентным служением Господу могут заниматься и мудрецы, такие как четыре Кумара, и невежды, и даже птицы. Удостоившись беспричинной милости Господа, любой может возвыситься до уровня сознания Кришны.

Тот, кого привлекли трансцендентные качества Кришны, начинает преданно служить Ему. В «Шримад‑Бхагаватам» (10.15.8) Кришна, обращаясь к Балараме, прославляет землю Вриндавана:

 

дханйейам адйа дхарани трна‑вирудхас тват‑

пада‑спршо друма‑латах караджабхимрштах

надйо ’драйах кхага‑мргах садайавалокаир

гопйо ’нтарена бхуджайор апи йат‑спрха шрих

«Ты прикасаешься Своими стопами к земле Враджабхуми – хвала ей. Ты прикасаешься Своими пальцами к лианам – хвала им. Ты смотришь на эти холмы, реки и животных – хвала им. Ты обнимаешь Своими божественными руками гопи – хвала им». А гопи прославляли Вриндаван так: «Дорогие подруги, всем обитателям Враджабхуми – в том числе птицам, зверям и деревьям – выпало необыкновенное счастье видеть, как Господь Кришна и Господь Баларама, играя на флейтах, идут на пастбище вместе со Своими друзьями».

 

Еще одно значение слова атма – «тело». Йоги, занимающиеся физическими упражнениями и отождествляющие себя с телом, тоже могут возвыситься до трансцендентного служения Господу, если будут общаться с чистыми преданными. Есть много людей, отождествляющих себя с телом, и они занимаются всевозможной кармической деятельностью, к которой относятся как ритуальные омовения и т.п., так и обычные мирские дела. Однако, соприкоснувшись с чистым преданным, эти люди также включаются в трансцендентное служение Господу.

В «Шримад‑Бхагаватам» (1.18.12) говорится: «Дорогой Сута Госвами, мы стали проводить обряд, и наши тела потемнели от дыма жертвенного костра, но ты даровал нам нектар, текущий с лотосных стоп Кришны». В другом стихе «Шримад‑Бхагаватам» (4.21.31) сказано: «Воды Ганги берут начало от большого пальца лотосной стопы Кришны, и, омываясь в этих водах, каждый – и те, кто трудится ради материальных плодов, и все мудрецы – может очистить свой ум от скверны».

Даже те, кто считает себя телом и кто полон материальных желаний, тоже в каком‑то смысле являются атмарамами. Общаясь с чистыми преданными, они отказываются от своих материальных желаний и становятся совершенными в служении Господу. Наилучший пример тому приводится в «Хари‑бхакти‑судходае» (7.28), где Махараджа Дхрува говорит:

 

стханабхилаши тапаси стхито ’хам

твам праптаван дева‑муниндра‑гухйам

качам вичинванн апи дивйа‑ратнам

свамин кртартхо ’сми варам на йаче

«Мой дорогой Господь, я стал поклоняться Тебе, потому что хотел получить немного земли на этой планете, но мне посчастливилось обрести Тебя, недоступного восприятию даже великих мудрецов и святых. Я отправился на поиски осколков цветного стекла, а вместо них нашел драгоценнейший камень – Тебя. Я полностью удовлетворен и не хочу ничего у Тебя просить».

 

Слово ниргрантха может еще означать «глупый охотник» или «жалкий бедняк». Один такой охотник обрел спасение и стал преданно служить Господу просто благодаря общению с чистым преданным, Нарадой. Господь Чайтанья рассказал Санатане Госвами о том, как этот охотник встретился с Нарадой.

Когда Нарада возвращался с Вайкунтхи, от Господа Нараяны, одному охотнику посчастливилось встретить этого великого мудреца в лесу неподалеку от Праяга. Нарада шел в Праяг, чтобы омыться в месте слияния Ганги и Ямуны. Проходя через лес, он увидел птицу, лежащую на земле. Птица, пронзенная стрелой, была еще жива и жалобно кричала. Дальше Нарада увидел оленя, бьющегося в агонии, затем – раненого кабана, а в другом месте – кролика, мучившегося от боли. Нарада проникся к ним состраданием и подумал: «Что за глупец совершает такие грехи?» Преданные Господа вообще сострадательны к живым существам, а что уж говорить о таком преданном, как Нарада Муни? Нарада был крайне огорчен этим зрелищем. Пройдя еще немного, он увидел охотника с луком и стрелами. Кожа у охотника была совсем черной, а глаза – красными. Даже просто смотреть на него, вооруженного луком и стрелами, было страшно. Он выглядел словно спутник Ямараджи, бога смерти. Увидев охотника, Нарада Муни сошел с тропинки и направился к нему. Заметив Нараду Муни, все звери разбежались. Охотник, разгневанный этим, хотел было разразиться бранью, но под влиянием святого Нарады не смог произнести ничего оскорбительного в его адрес. Вместо этого он вежливо обратился к Нараде: «Господин, зачем ты пришел сюда во время моей охоты? Ты, наверное, сбился с пути? Из‑за того что ты подошел ко мне, все звери, на которых я охотился, разбежались».

«Прости, пожалуйста, – отвечал Нарада, – я подошел к тебе, чтобы узнать дорогу и спросить у тебя еще кое о чем. По пути я увидел множество кабанов, оленей и кроликов, которые лежали на земле полумертвыми и бились в агонии. Кто же совершил все эти грехи?»

«То, что ты увидел, сделал я, – ответил охотник, – и в этом нет ничего плохого».

«Если ты охотишься на этих бедных животных, то почему не убиваешь их сразу? – спросил Нарада. – Ты убиваешь их наполовину и обрекаешь на ужасные предсмертные мучения. Это великий грех. Если ты хочешь убить животное, то почему не убиваешь его сразу? Зачем оставляешь его полумертвым биться в агонии?»

«Уважаемый господин, – отвечал охотник, – меня зовут Мригари, „враг животных“. Я просто следую наставлениям своего отца, который учил меня убивать животных наполовину и оставлять их бьющимися в агонии. Я получаю огромное удовольствие от страданий полумертвого животного».

«У меня к тебе лишь одна просьба, – умоляющим голосом сказал Нарада. – Пожалуйста, исполни ее».

«Да, конечно, я дам тебе все, что пожелаешь, – сказал охотник. – Если тебе нужны шкуры животных, пойдем ко мне домой. У меня много всяких шкур, в том числе шкуры тигров и оленей. Я дам тебе, какие ты захочешь».

«Мне этого не нужно, – отвечал Нарада, – я хочу попросить тебя о другом. Поскольку ты любезно согласился выполнить мою просьбу, я скажу, в чем она состоит. Впредь, с завтрашнего дня, когда будешь убивать животное, убивай его, пожалуйста, сразу, а не оставляй полумертвым».

«Мой господин, зачем ты просишь меня об этом? Какая разница, убиваю я животное сразу или смертельно раню его?»

«Когда ты оставляешь животных полумертвыми, то обрекаешь их на страшные муки, – объяснил Нарада. – Причиняя такую ужасную боль другим живым существам, ты совершаешь большой грех. Убийство животного само – по себе тяжкое преступление, но это преступление становится гораздо более тяжким, когда животное оставляют недобитым. Страдания, которые ты причиняешь животным, убивая их не до конца, тебе в следующей жизни придется испытать самому».

Хотя охотник был очень грешным человеком, благодаря общению с великим преданным Нарадой его сердце смягчилось, и он испугался своих грехов. Люди, погрязшие в грехах, совсем не боятся грешить, но в данном случае мы видим, что, общаясь с таким великим преданным, как Нарада, охотник стал очищаться и испугался своих греховных поступков. Он ответил: «Мой господин, меня с самого детства учили убивать животных именно так. Скажи, что я должен сделать, чтобы мне не пришлось страдать за преступления и грехи, которые я совершил? Я предаюсь тебе и припадаю к твоим стопам. Пожалуйста, спаси меня от всех последствий моих прошлых грехов, укажи мне путь к освобождению».

«Если ты действительно хочешь последовать моим наставлениям, я укажу тебе реальный путь, идя которым ты освободишься от последствий своих грехов».

«Я выполню все, что ты скажешь», – заверил его охотник.

Тогда Нарада первым делом велел охотнику сломать лук, сказав, что лишь после этого объяснит ему, как обрести освобождение.

«Ты просишь, чтобы я сломал свой лук, – возразил охотник, – но если я сломаю его, то как я буду добывать себе пропитание?»

«Не беспокойся об этом, – сказал Нарада, – я буду посылать тебе вдоволь зерна».

Тогда охотник сломал свой лук и припал к стопам Нарады. Нарада поднял его и дал ему такие наставления: «Отправляйся домой и раздай преданным и брахманам все свои деньги и другие ценности. Затем, оставив себе лишь одну смену одежды, покинь свой дом. Построй себе на речном берегу небольшую хижину и посади около нее деревце туласи. Просто обходи вокруг туласи и каждый день съедай по одному опавшему с нее листу. А главное, всегда повторяй Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе/Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе. Что же касается твоего пропитания, то я буду посылать тебе зерно, но ты должен брать лишь столько, сколько необходимо для тебя и твоей жены».

Затем Нарада привел умирающих животных в чувство и они, избавившись от мучений, разбежались. Увидев это чудо, сотворенное Нарадой, черный охотник изумился. Пригласив Нараду к себе домой, он вновь припал к его стопам.

После того как Нарада ушел, охотник принялся выполнять полученные от него наставления. Весть о том, что охотник стал вайшнавом, быстро разнеслась по всей округе, и жители близлежащих деревень стали приходить, чтобы посмотреть на него. Существует ведический обычай, идя к святому человеку, нести с собой зерно или фрукты. Поскольку все деревенские жители видели, что охотник превратился в великого преданного, приходя к нему, они приносили продукты. Каждый день ему жертвовали столько зерна и фруктов, что их хватило бы на десять или двадцать человек. Однако, следуя указанию Нарады, охотник принимал не больше того, что было необходимо для него и для его жены.

Через некоторое время Нарада сказал своему другу Парвате Муни: «У меня есть ученик. Давай навестим его, посмотрим, как у него дела».

Когда два великих мудреца, Нарада и Парвата, подходили к жилищу охотника, тот издалека увидел своего духовного учителя и, исполненный почтения, направился ему навстречу. Однако, заметив на земле муравьев, охотник, чтобы не наступить на них, был вынужден идти медленнее. Когда же он приблизился к мудрецам, то, прежде чем поклониться им, своей одеждой осторожно смел муравьев в сторону. Увидев, как охотник пытается спасти муравьев, Нарада произнес стих, который вошел в «Сканда‑пурану»: «Разве не удивительно, что преданный Господа никому, даже муравью, не хочет причинять никаких страданий?» Раньше этот охотник получал огромное удовольствие, заставляя мучиться животных, которых он убивал не до конца; но, став великим преданным Господа, он уже не хотел причинять боль даже муравью.

Охотник принял знаменитых мудрецов в своем доме, усадил их и, принеся воды, омыл им стопы. Затем охотник и его жена выпили этой воды и окропили ею свои головы. Их охватил экстаз, и они стали танцевать и петь: Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе/Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе. Подняв руки к небу, они танцевали, и одежды их развевались. Увидев, что охотник пребывает в экстазе любви к Богу, Парвата Муни сказал Нараде: «Поистине, ты – философский камень, потому что благодаря общению с тобой даже заядлый охотник превратился в великого преданного».

В «Сканда‑пуране» есть стих, в котором говорится: «Дорогой мой Деварши (Нарада), слава тебе! По твоей милости даже этот охотник, ниже которого не было никого, возвысился до преданного служения и обрел трансцендентную привязанность к Кришне».

Затем Нарада спросил охотника, ставшего преданным: «Регулярно ли ты получаешь продукты?»

«Ты посылаешь к нам столько людей, – ответил охотник, – и они приносят столько пищи, что мы не в состоянии всю ее съедать».

«В этом нет ничего плохого, – сказал Нарада, – пусть приносят. Просто продолжай свое преданное служение».

После того как Нарада произнес эти слова, он и Парвата Муни исчезли. Господь Чайтанья поведал эту историю, чтобы показать, что под влиянием чистого преданного даже охотник может посвятить себя служению Кришне.

Продолжая объяснять стих атмарама, Господь Чайтанья отметил, что слово атма относится также ко всем формам Личности Бога. В широком смысле Личностью Бога называют и Самого Господа Кришну, и Его разнообразные экспансии.

Любого, кто преданно служит какой‑либо форме Верховной Личности Бога (Самому Кришне или Его экспансиям), называют атмарамой. Одни преданные в служении Господу руководствуются правилами, а другими движет трансцендентная любовь к Нему. Каждая из этих двух групп преданных подразделяется на три категории: вечные спутники Господа; те, кто достиг совершенства в преданном служении; и те, кто занимается преданным служением недавно. Преданных‑новичков можно подразделить на тех, кто уже обрел привязанность к Господу, и тех, у кого еще нет такой привязанности. Поскольку преданное служение бывает двух типов (совершаемое в соответствии с предписаниями либо основанное на трансцендентной любовной привязанности), всего получается восемь различных категорий преданных. Тех, кто, следуя правилам преданного служения, стал совершенным спутником Господа, далее подразделяют на четыре категории: слуг, друзей, родителей (а также других старших) и невест.

Наряду с преданными, достигшими совершенства благодаря практике преданного служения, существуют вечно совершенные преданные. Среди тех, чье служение основано на выполнении различных предписаний, есть преданные, уже находящиеся на высоком духовном уровне, и есть начинающие. Всего получается шестнадцать категорий преданных, занимающихся регулируемым преданным служением. Среди преданных, идущих путем спонтанного любовного служения Господу, тоже насчитывается шестнадцать категорий. Следовательно, можно сказать, что существует тридцать две разновидности атмарам. А если употребить по отношению к этим тридцати двум категориям слова муни, ниргрантха, апи и ча, то всего получится пятьдесят восемь видов преданных. Всех этих преданных можно охарактеризовать одним словом: атмарама. В лесу может быть много разных деревьев, однако слово «дерево» относится к каждому из них.

Господь Чайтанья дал шестьдесят различных толкований стиха атмарама, а затем добавил, что слово атма еще означает «любое воплощенное живое существо, начиная с первого сотворенного существа, Брахмы, и вплоть до муравья». Он привел стих из шестой главы «Вишну‑пураны», где говорится, что все энергии Господа духовны. Несмотря на это, духовной называют энергию, дающую начало живым существам, а ту энергию, которая исполнена невежества и проявляется в материальной деятельности, называют материальной природой. Даже существа, обитающие в материальном мире, бесчисленны. Если живому существу, находящемуся в этом мире, посчастливится встретиться с чистым преданным Кришны, оно сможет заняться чистым преданным служением. «Прежде Я думал о шестидесяти различных объяснениях стиха атмарама, – сказал Господь Чайтанья Санатане Госвами, – но благодаря общению с тобой Мне пришло в голову еще одно значение».

Услышав все эти объяснения шлоки атмарама, Санатана Госвами был потрясен и в экстазе преданности припал к стопам Господа Чайтаньи. «Я знаю, что Ты – Верховная Личность Бога, Сам Кришна, – сказал Санатана, – и Твоим дыханием проявлены все ведические писания. Ты учишь других „Шримад‑Бхагаватам“, и Тебе лучше всех известен смысл его стихов. Без Твоей милости невозможно постичь тайны „Шримад‑Бхагаватам“».

«Не надо Меня восхвалять, – сказал Господь Санатане. – Лучше постарайся постичь истинную природу „Шримад‑Бхагаватам“. „Шримад‑Бхагаватам“ – это звуковой образ Верховного Господа Кришны, поэтому он неотличен от Кришны. Подобно тому как Кришна безграничен, каждое слово, каждый слог „Шримад‑Бхагаватам“ имеет бесчисленные значения. Понять эти значения можно, только общаясь с преданными. „Шримад‑Бхагаватам“ – это не просто сборник вопросов и ответов».

Мудрецы Наймишараньи задали Суте Госвами шесть вопросов. В «Шримад‑Бхагаватам» приводятся и эти вопросы, и ответы, которые дал на них Сута Госвами. В ведических писаниях есть стих, в котором Господь Шива говорит: «Что касается „Бхагаватам“, то я, может быть, и знаю его. Шукадева и Вьясадева тоже, возможно, знают. А может быть, мы его и не знаем. По‑настоящему постичь „Бхагаватам“ можно, только занимаясь преданным служением и получая это знание от преданного, а не полагаясь на собственный разум или чисто теоретические комментарии». В начале «Шримад‑Бхагаватам» (1.1.23) мудрецы Наймишараньи спрашивают Суту Госвами:

 

брухи йогешваре кршне

брахманйе дхарма‑вармани

свам каштхам адхунопете

дхармах кам шаранам гатах

«Пожалуйста, скажи нам: когда Господь удалился в Свою обитель, религиозные принципы ушли вместе с Ним? Как нам теперь найти эти принципы?»

 

Ответ дан в «Шримад‑Бхагаватам» (1.3.43):

 

кршне сва‑дхамопагате

дхарма‑джнанадибхих саха

калау нашта‑дршам эша

пуранарко ’дхунодитах

«После того как Кришна удалился в Свою обитель, сопровождаемый всеми религиозными принципами, Его представляет в этом мире „Шримад‑Бхагаватам“, великая пурана, которая, словно солнце, озаряет всё своим ярким светом».

 

Затем Господь Чайтанья сказал Санатане Госвами: «Давая столько объяснений стиха атмарама, Я уподобился безумцу, так что, если ты услышал от Меня что‑то безумное, пусть тебя это не смущает. Однако, если кто‑то станет таким же безумцем, как Я, он сможет понять истинный смысл „Бхагаватам“, который Я только что объяснил».

Тогда Санатана Госвами припал к стопам Господа Чайтаньи и, сложив ладони, стал молить Его: «Дорогой Господь, – сказал он, – Ты велел мне написать книгу о принципах преданного служения, но я ведь принадлежу к самой низкой касте. Я не обладаю необходимыми знаниями и не представляю себе, как я смогу выполнить такую серьезную задачу. Если Ты подскажешь мне, как составить такую книгу по преданному служению, тогда я, может быть, и сумею написать ее».

В ответ Господь благословил его: «По милости Кришны каждое слово этой книги будет исходить из твоего сердца и получать всеобщее признание. Но, поскольку ты спросил Моего совета, Я сейчас назову тебе некоторые основные положения, а ты запиши их. Первым и самым важным принципом является принятие истинного духовного учителя. Это начало духовной жизни». Затем Господь Чайтанья попросил Санатану Госвами указать признаки настоящего гуру, а также настоящего ученика. Признаки гуру описаны в «Падма‑пуране»: «Тот, кто является квалифицированным брахманом и в то же время обладает всеми качествами преданного, может стать духовным учителем самых разных людей. Такого преданного, духовного учителя, надо почитать, как Самого Бога. Но даже человек, родившийся в очень уважаемой брахманской семье, не сможет стать истинным духовным учителем, если он не предан Господу». Было бы ошибкой считать, что истинный духовный учитель обязательно должен происходить из так называемой брахманской семьи. Суть в том, что духовный учитель должен быть квалифицированным брахманом, то есть в его деятельности должны проявляться брахманические качества.

Это подтверждается в «Шримад‑Бхагаватам», где Нарада рассказывает о четырех сословиях и отличительных чертах каждого из них. Нарада говорит, что принадлежность разных людей к брахманам, кшатриям, вайшьям или шудрам следует определять по индивидуальным качествам. Как отметил Шридхара Свами в своем комментарии, рождение в семье брахманов  необязательно означает, что человек является брахманом. У него должны быть брахманические качества, описанные в шастрах. В сампрадае (цепи ученической преемственности) Гаудия‑вайшнавов есть два великих ачарьи – Нароттама дас Тхакур и Шьямананда Госвами, – которые происходили не из брахманских семей, однако были приняты в качестве духовных учителей Ганга‑Нараяной, Рамакришной и многими другими прославленными брахманами.

Таким образом, и тот, кто претендует на роль духовного учителя, и тот, кто претендует на роль ученика, должны обладать определенными качествами и каждый из них должен присматриваться к другому, чтобы убедиться, что тот достоин быть духовным учителем или учеником. Кроме того, следует понять, что единственным объектом поклонения является Верховная Личность Бога, а также выучить различные мантры и священные песни.

Затем Господь велел Санатане описать качества тех, кто достоин получить мантры. Санатана также должен был объяснить в своей книге, как правильно понимать мантры и как с помощью определенных обрядов достичь совершенства в повторении мантр. Господь попросил Санатану рассказать о духовном посвящении, об утренних обязанностях, о правилах гигиены (чистить зубы, умываться и т.д.), о повседневной деятельности, о молитвах, которые надо возносить утром и вечером. Еще Господь велел ему написать о том, как нужно поклоняться духовному учителю, украшать свое тело гопи‑чанданой, собирать листья туласи, мыть свое жилище и храм Господа, а также о том, как пробуждать Кришну ото сна. Кроме того, Господь Чайтанья попросил Санатану рассказать о различных методах поклонения Господу (включающих в себя пять, шестнадцать либо пятьдесят элементов), о том, как проводить для Кришны арати пять раз в день, как предлагать Ему пищу и укладывать Его спать. Далее Господь Чайтанья попросил Санатану написать об отличительных особенностях храмового Божества и шалаграма‑шилы, о пользе посещения святых мест, в которых находятся храмы Господа, и о том, какое благо приносит человеку созерцание образа Господа в храме. Он также попросил Санатану прославить трансцендентное имя Господа и перечислить различные оскорбления, которых следует избегать при повторении святого имени и поклонении Божеству. Для поклонения Божеству используются раковина, вода, благовония, ароматные цветы и т.д. Господь попросил Санатану написать обо всем этом, а также о том, как возносить молитвы и петь гимны, обходить (вокруг Божества или святого места) и кланяться. Кроме того, Санатана должен был рассказать о том, как следовать правилам пурашчараны, о том, что надо принимать кришна‑прасад, избегая пищи, которая не предложена Кришне, и что нельзя порочить преданного, действительно обладающего вайшнавскими качествами.

Господь Чайтанья <


Поделиться с друзьями:

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.073 с.