Relisez le texte et retrouvez le bon ordre des evenements — КиберПедия 

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Relisez le texte et retrouvez le bon ordre des evenements

2020-05-07 7372
Relisez le texte et retrouvez le bon ordre des evenements 4.83 из 5.00 6 оценок
Заказать работу

13 heures 20   Départ pour l'hôtel.
13 heures 50   Installation dans le car.
14 heures   Arrivée à l'hôtel Medicis.
14 heures 10   Formalités à la réception.
14 heures 20   Installation dans les chambres.
15 heures 20   Atterrissage à l'aéroport Roissy-Charles-de-Gaulle.
15 heures 30   Accueil chaleureux.
15 heures 50   Attente dans le hall de l'aéroport.

Parmi les thèses qui suivent il a celles qui sont fausses par rapport au contenu du texte. Retrouvez-les et dites ce qui est faux.

1. Les jeunes Français sont venus chercher leurs amis russes à l'hôtel Médicis.

2. Les jeunes Parisiens n'ont pas été a l'heure.

3. La scène de rencontre à l'aéroport est plutôt froide que chaleureuse.

4. S'étant embrassés les amis se sont dirigés vers un café pour manger et boire.

5.Très peu de cars circulaient entre l'aéroport et la capitale.

6.Le car qui devaient prendre les touristes stationnait non loin de la sortie.

7. Pour trouver un hôtel à Paris les étudiants russes ont dû consulter un livre contenant des renseignements sur l'accueil des touristes en France.

8. L'hôtel Médicis est situé dans un quartier éloigné du centre.

9. Les étudiants russes ont choisi cet hôtel car il est très chic.

10. Il у a plusieurs façons de réserver une chambre à l'hôtel.

11. Les étudiants russes ont utilisé le mode de réservation le plus moderne.

12. Dans le car les jeunes touristes russes bavardaient sans cesse avec leurs copains sans regarder le paysage derrière la vitre.

13. A Paris, le car s'est arrêté loin de l'endroit où se trouvait l'hôtel.

14. A l'hôtel tous les touristes doivent remplir une fiche d'accueil.

15. Dans la fiche d'accueil on inscrit son âge et le motif du séjour.

16. L'accompagnateur a aidé les étudiants à remplir les fiches sans faire d'erreurs.

17. Les jeunes russes ont été logés chacun dans une chambre individuelle.

18. Les chambres des étudiants étaient équipées d'une salle de bains et d'un cabinet de toilettes.

Lisez la version courte du récit et dites, quels détails у manquent.

Notre avion a atterri à l'aéroport Roissy-Charles-de-Gaulle. Nos bagages à la main, nous sortons dans le hall. Nos amis français sont venus nous chercher. Notre rencontre a été très chaleureuse. Tout le monde a été content de se revoir.

Nous sommes montés dans le car qui devait nous emmener à l'hôtel.

Dans le car, nous avons bavardé avec nos amis, qui nous ont demandé comment nous avions choisi notre hôtel. Nous leur avons raconté que le choix n'avait pas été facile. Nous leur avons parlé des demarches que nous avions faites pour réserver nos chambres. Pendant le trajet, nous avons regardé par la vitre. Le paysage changeait tout le temps.

Arrivés devant notre hôtel, nous avons admire le quartier où il se trouvait.

Après toutes les formalités nécessaires, nous avons recu nos clés. Nos chambres étaient toutes au même étage, elles étaient assez belles, mais les douches et les W.-C. étaient dans le corridor.

Nous espérons que l'ambiance a l'hôtel sera bonne!

A quel moment du récit les repliques suivantes peuvent-elles être prononcées, à voire avis?

1) Je crois que je rêve: nous voilà en France.   2) Personne n'est venu nous chercher? C'est étrange!   3) On fait un tour dans le hall?   4) Et voilà nos amis qui arrivent.   5) Que je suis content(e) de vous revoir!   6) Qu'est-ce qu'on prend pour aller à l'hôtel?   7) Il est où, le car?   8) C'est vraiment impressionnant!   a. Les premières salutations faites, les amis sortent de l'aéroport.   b. Un peu plus tard, les voyageurs voient leurs amis.   c. Les jeunes Russes admirent le quartier de la Défense.   d. Les voyageurs veulent monter dans le car pour aller à Paris.   e. Les amis français sont légèrement en retard, les touristes sont un peu étonnés.   f. L'avion des jeunes voyageurs russes a atterri à Roissy.   g. En attendant leurs amis français, les jeunes Russes décident de visiter l'aéroport.   h. Les amis se retrouvent et se disent bonjour.  

Observez le vocabulaire thématique et faites des récits en utilisant les mots et les expressions.

Je veux visiter Paris. J'ai déjà choisi l'hôtel où je vais descendre. C'est un hôtel moderne, situé au cinquime arrondissement, à deux cents mètres de la place Saint-Michel, dans une rue calme. Ce n'est pas un grand hôtel international, avec ses portiers en uniforme, ses nombreux concierges, bagagistes, femmes de chambre... C'est un hôtel simple, mais confortable. Pour réserver ma chambre, il у a quelque temps, j'ai écrit au directeur. Avec sa réponse, il m'a envoyé le depliant publicitaire de son hôtel, où l′on peut voir comment est le hall et la réception, comment sont les chambres...

Les mots et les expressions qui vous permettent de parler d'un hôtel

un hôtel                                                                гостиница, отель

un grand (petit) hôtel   большой (маленький) отель
un hôtel luxueux, un hôtel de grand luxe   роскошный отель
un hôtel confortabele   удобный, комфортабельный
un hôtel de première classe   первоклассный отель
un hôtel simple (modeste)   простой (скромный) отель
un hôtel de bon confort   отель среднего класса
un hôtel de grand confort   отель высшего класса
un grand hôtel international   большой отель международного класса
un hôtel situé au centre-ville (en plein centre)   гостиница, расположенная в центре (в самом центре) города
un hôtel situé à trente mètres de la place Saint-Michel   гостиница, расположенная в тридцати метрах от площади Сен-Мишель
un hôtel situé au cinquième arrondissement   гостиница, расположенная в пятом округе (Парижа)
un hôtel situé dans un quartier calme (bruyant)   гостиница, расположенная в спокойном (шумном) квартале (районе города)
le restaurant de l'hôtel   гостиничный ресторан
le bar de l'hôtel   гостиничный бар
la piscine de l'hôtel   гостиничный бассейн
les boutiques de l'hôtel   гостиничные магазинчики (бутики)
un concierge   консьерж
un liftier   лифтер
un concierge de nuit   ночной консьерж
un bagagiste   посыльный, разносящий багаж по номерам
un portier   швейцар, привратник
une femme de chambre   горничная
le proprietaire, le patron (la patronne)   владелец гостиницы
le directeur de l'hôtel   директор гостиницы
le hall de l'hôtel   холл гостиницы
la réception de l'hôtel   стоика администратора в гостинице
passer ses vacances a l'hôtel au bord de la mer   проводить каникулы, живя в гостинице на берегу моря
les formalités   формальности
choisir la catégorie de son hôtel   выбрать категорию (класс) гостиницы
réserver, louer une chambre à l'hôtel   снять номер в гостинице
réserver une chambre par téléphone, par Internet, par écrit   снять номер в гостинице по телефону, через Интернет, написав письмо
annoncer la date de l'arrivée, la date du départ   сообщить дату прибытия, дату отъезда
demander le prix   осведомиться о цене
choisir (prendre), louer une chambre d'hôtel pour deux nuits   снять номер в гостинице на двое суток
réserver une chambre au nom de...   снять номер в гостинице на имя...
remplir les fiches de voyageur (d'accueil)   заполнить регистрационную карточку
inscrire son nom, sa date de naissance, son adresse, etc.   вписать свою фамилию, дату рождения, адрес и т. п.
choisir une demi-pension ou une pension   выбрать полупансион или полный пансион
régler la note d'hôtel   заплатить по счету в гостинице
  une chambre   номер в гостинице
individuelle (pour une personne)   отдельный (на одного человека)
double (pour deux personnes)   на двух человек
à 60 francs, à partir de 100 francs   за (стоимостью в) 60 франков, от 100 франков (и выше)
... donne sur un jardin, sur le parc, sur l'avenue, sur la rue, sur le boulevard, sur la cour   ... выходит окнами в сад, в парк, на проспект, на улицу, на бульвар, во двор
calme, tranquille   тихий, спокойный
confortable   удобный, комфортный, комфортабельный
ensoleillée   солнечный
agréable   приятный
une chambre avec cabinet de toilette   номер с туалетом
une chambre avec douche   номер с душем
une chambre avec salle de bains   номер с ванной комнатой
une chambre avec lavabo   номер с умывальником
une chambre avec (de) l'eau chaude   номер с горячим водоснабжением
une chambre simple, meublée simplement   просто обставленный гостиничный номер
une petite chambre   небольшой гостиничный номер
une grande chambre   большой гостиничный номер
une chambre spacieuse   просторный гостиничный номер
avoir à sa disposition un téléphone   иметь в своем распоряжении телефон
avoir à sa disposition un poste de radio   иметь в своем распоряжении радиоприемник
avoir à sa disposition un téléviseur   иметь в своем распоряжении телевизор

 

Observez le classement des hôtels français en catégories. Dans quelle catégorie pouvez-vous mettre l'hôtel Medicis? Justifiez votre réponse.

sans étoile hôtel équipé d'un lavabo avec eau chaude et froide et de chauffage central, salle de bains et W.-C. communs
une étoile hôtel simple, de confort moyen, chambres avec lavabo (eau chaude et froide), 20% des chambres avec cabinet de toilette et W.-C, service des petits déjeuners en salle
deux étoiles hôtel de bon contort, 40% des chambres avec salle de bains, téléphone dans chaque chambre, ascenseur à partir de quatre étages, personnel parlant une langue étrangère
trois étoiles hôtel de grand contort, 80% des chambres avec cabinet de toilette et W.-C, ascenseur obligatoire à partir de trois étages, service des petits déjeuners en salle ou en chambre, personnel parlant deux langues ètrangeres.
quatre étoiles hôtel de très grand contort, toutes les chambres avec salle de bains et W.-C. Deux ascenseurs à partir de deux étages, restaurant obligatoire.
cinq étoiles hôtel de très grande classe, palace. Deux ascenseurs obligatoires à partir d'un étage

L'Hotel Tolbiac

est composé de 47 chambres.

Prix des chambres avec TV

· Chambre double, lavabo, douche, W.-C.: 32,8 Eur.

· Chambre double, lavabo:  26, 7 Eur.

· Chambre deux lits simples, lavabo: 29 Eur.

· Chambre simple, lavabo, douche: 25,2 Eur.

· Chambre simple, lavabo: 22,1 Eur.

Les chambres doubles sont équipées d'un grand lit pour deux personnes.

Voici la déscription de l'hôtel Tolbiac. Lisez-la, puis faites un texte publicitaire pareil pour l'hôtel Medicis.

HOTEL TOLBIAC

Hôtel Tolbiac

122, rue de Tolbiac

75013 Paris

Tel: 01 44 24 25 54

Fax: 01 45 85 43 47

E-mail: htolbiac @club-internet.fr

 

Un hôtel familial. Un accueil chaleureux et attentif. Des prix accessibles. Une situation parfaite: à cinq minutes de la Place d'Italie.

L'hôtel Tolbiac est composé de 47 chambres, il у a une jolie cour fleurie. Un lieu simple, ou on peut s'installer quand on n'a pas de très gros moyens. Il est cité dans le Guide du Routard, le Petit Futé, ainsi que dans les guides étrangèrs.

 

A proximité: · Bars et cafés · Restaurants · Musées · Cinémas · Théâtres · Cabarets · Nightclubs · Location de voitures · Tabacs

RÉCEPTION

Notre personnel est à votre disposition 24h/24h, toute l'année, pour vous assurer un accueil chaleureux et un agréable séjour.

 

RÉVEIL AUTOMATIQUE

Sur votre cadran téléphonique composez le 71, puis

l'heure de réveil à 4 chiffres. Attendez le Bip sonore

puis raccrochez.

Votre réveil est enregistré.

Ex: réveil à 7 h 00: composez 71 07 00

Pour annuler: 71 00 00

 

RÉUNIONS ET SEMINAIRES

Nous tenons à votre disposition nos 3 salons aménagés afin de repondre vos besoins et pouvant contenir jusqu'à 150 personnes.

PETIT DÉJEUNER

Il vous sera servi au Salon Hamilton ou en salle restaurant sous forme de Buffet, de 7 h 00 à 9 h 30.

 

TÉLÉPHONE

Pour obtenir: La réception: Composez: 9

Une chambre: 1 + № de chambre 0 + votre numéro

La France: 0 + 00 + md. + Ne

 

BAR «LE CLUB»

Ouvert 24 h/24 h, il vous propose ses cocktails, apéritifs et boissons diverses.

 

LE RESTAURANT «LE CLUB»

Ouvert de 12 h à 14 h30, et de 19 h à 22 h, 7 jour sur 7. L'équipe vous accueillera dans un cadre agréable afin de servir au mieux vos attentes.

Jouez tes dialogues suivants. Prenez tour à tour le role de l'employé et du client.

Le téléphone sonne à l'hôtel Medicis

– Allo! Oui?

– C'est bien l'hôtel Medicis?

– Oui, Monsieur, j'écoute.

– Je voudrais réserver une chambre, s'il vous plaît, à partir du 15 avril.

– Un instant, s'il vous plaît... Je suis désolée, Monsieur, l'hôtel est complet.

– Merci, Madame, au revoir.

L′hôtel Tolbiac. Le réceptionniste répond à un coup de téléphone

– Hôtel Tolbiac, j'écoute.

– Oui, bonjour, Monsieur. Je voudrais réserver deux chambres, s'il vous plaît.

– Oui, Madame. Pour combien de personnes?

– Deux chambres pour une personne.

– Oui, pour combien de nuits?

– Une chambre pour cinq nuits et l'autre pour deux nuits seulement. A partir du 20 mai.

– Ah, je suis désolé, Madame, je n'ai plus qu'une seule chambre.

– D'accord, je la prends.

– C'est à quel nom?

– Au nom de Mademoiselle Dupond.

– Très bien. Donc, une chambre pour une personne, pour cinq nuits, au nom de Mademoiselle Dupond.

A la réception

– Bonjour, Mademoiselle, je peux vous aider?

– Je voudrais une chambre, s'il vous plaît.

– Oui, pour combien de personnes?

– Pour deux personnes.

– Vous voulez une chambre avec douche ou avec salle de bains?

– Plutôt avec douche. C'est combien, la chambre?

– 35 euros.

– D'accord. Je la prends.

– Voici votre clé, Mademoiselle. Premier étage, à droite.

* * *

– Nous avons réservé une chambre au nom des Vincent.

– Une seconde. Ah, voilà... Monsieur et Madame Vincent, de Bordeaux. Vous avez la chambre 42, au deuxième étage.

– Il у a un ascenseur?

– Oui, au fond du couloir.

– La chambre est à combien?

– Deux cent cinquante francs.

– C'est avec petit déjeuner, n'est-ce pas?

– Non, le petit déjeuner n'est pas compris dans le tarif.

– La chambre ne donne pas sur la rue, j'espère?

– Non, Madame, elle donne sur le jardin.

– Parfait.

 


Поделиться с друзьями:

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.089 с.