Текст 31. Образ Шьямасундары — КиберПедия 

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Текст 31. Образ Шьямасундары

2020-05-07 162
Текст 31. Образ Шьямасундары 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу


 

AALAELCNÔKLSD!VNMALYVZAI<‐

 

RTNA¼D<  À[YKEILKLAIVLASM!

 

ZYAM< IÇɼLILT< INYTÀKAZA<


 

,

 


 

GAEIVNDMAIDPUÉ;< TMH<      ÉJAIM


 

.31.

 


 

fлола-чандрака-ласад-ванамfлйа-ваvib-ратнfyгадаv праtайа-кели-калf-вилfсам

 

iйfмаv три-бхаyга-лалитаv нийата-пракfiаv говиндам-fди-пурушаv там-ахаv бхаджfми


Анвая: ахам бхаджfми— я поклоняюсь; там —тому; fди-пурушам

 

говиндам — изначальной личности,Шри Говинде; fлола-чандрака-ласад-ванамfлйа — украшенному сияющей гирляндой из лесныхцветов и павлиньими перьями, которые раскачиваются вперёд-назад; ваvib —кто держит флейту; ратна- аyгадам —чьи руки украшеныбраслетами с драгоценными камнями; калf-вилfсам — искушённый в шестидесяти четырёх видах искусств; праtайа- кели — любовных отношений; iйfмам — у него синеватый цвет тела, как у грозовой тучи

 

в сезон дождей; три-бхаyга-лалитам — его грациозная, трижды изогнутая форма; нийата-пракfiам — вечно проявлена.

Перевод. «Я поклоняюсь изначальной личности,Шри Говинде.Его

 

шея украшена гирляндой из лесных цветов, а павлиньи перья мерно покачиваются вперёд-назад. На его руках браслеты с драгоценными камнями. Он держит флейту и всё время, словно безумный, погружен в сокровенные, любовные игры. Грациозная, трижды изогнутая форма самозабвенного Шьямасундары вечно проявлена».

 

Бхава-анувада. Здесь выражение праtайа-кели-вилfса,игры с

 

сокровенными, любовными развлечениями, говорит о том, что Шри Кришна – бесценная жемчужина среди мастеров повеселиться. Он – непревзойдённый шутник и очень искусен кутить в таких играх. В словаре «Амара-коша» слово кели означает «весёлое поведение» (дравакели-парихfсfx).

 

Татпарья. В двадцать девятом стихе,начинающемся со слов

 

чинт fмаtи-пракара,объяснялось значение имени Говинда,а такжебыло дано описание его трансцендентной обители. В тридцатом стихе, начиная со слов ве tуv кваtантам, запечатлён его вечный духовный образ. А в данном стихе мы видим рассказ о его озорных играх, в которых полностью проявлены шестьдесят четыре качества Говинды. Необходимо понимать, что описание трансцендентных деяний даётся в такой мере, насколько это возможно, и во фразу праtайа-кели-вилfса включается всё, что относится к мадхура-расе, к вкусам возлюбленных.

 

Виврити:В стихе,начинающемся со слов чинтfмаtи-пракара,

 

Брахмаджи описал способ медитации на несколько видов игр Шри Кришны (сварасики-упасана-майи), а в стихе, начинающемся со слов веtуv кваtантам,он описал медитацию на конкретную лилу вопределённом месте (мантрамайи-упасану). В данном стихе Брахмаджи даёт другой пример медитации на игры мантрамайи-упасаны, примеры которых часто встречаются в шастрах.


В другом случае Брахмаджи произнёс (Гопала-тапани-упанишад, дхьяна 1):

 

сат-пуtlарbка-найанаv

мегхfбхаv ваидйутfмбарам

двибхуджаv мауна-мудрflхйаv

ванамfлинам biварам

 

«Я храню в своей памяти прекрасный образ Говинды, повелителя повелителей. Взгляд его неописуемо прекрасных глаз нежен, как совершенный лотос. Цвет глянца его тела, именуемый шьяма, похож на синь свежего грозового облака. Он дарует облегчение всем страждущим сердцам. От него исходит вечное, невиданное сияние, и поэтому говорят, что его форма – самосветящаяся или что его жёлтые одеяния сверкают, словно вспышки молний. Одной рукой он может освободить противящиеся ему дживы, а другой одарить их премой. Он вечно присутствует в гьяна-мудре30, соответствующей одному образу и одному вкусу. Его украшает ванамала, гирлянда из лесных цветов. Он вкушает особую расу, встречаясь в уединённом месте с одной любимой гопи и не показывается перед другими».

 

В этом стихе другое значение гьяна-мудры таково: «Когда он играет, песня флейты переполнена несравненной расой. И тот, кто погружен в эту расу, умолкает, будучи не в силах произнести ни слова». Также в слове ванамfлf составная часть вана намекает, что он находится в уединённом месте, а глагольный корень мfла подразумевает, что его уличили. Другими словами, это относится к тому, кого уличили во встрече в глухом месте с его возлюбленной из числа соперниц и в последующих развлечениях с группой этих гопи.

 

Более того, в «Гопала-тапани-упанишад» (дхьяна 2) Брахмаджи сказал:

 

гопа-гопb-гавfвbтаv

сура-друма-талfiритам

дивйfлаyкараtопетаv

ратна-паyкаджа-мадхйагам

 

«Я медитирую на Шри Кришну, которого окружают пастухи, пастушки

и коровы. Он живёт, не раскрывая себя, как пастушок и пребывает в компании своих друзей-пастушков, таких как Шридама. (Слово гопи


 


30 Гьяна-мудра – это определённое положение пальца, обычно используемое, чтобы указать на знание; также это можно увидеть, когда Шри Кришна играет на флейте.


здесь относится и к его матери, и к юным гопи во главе со Шри Радхой. Слово го означает «Веды» или «коровы», такие как Капила, которые нашли у него прибежище.) Сура-друма-талfiрита означает, что Шри Кришна – это сущность повествования, провозглашаемая Ведами, или что он стоит под древом желания. На нём божественные украшения, и он обладает такими достояниями, как красота, слава, богатство, сила, знание и отречение. В лотосах совершенных и чистых сердец он подобен бриллианту; другими словами, он отдыхает на лотосе под сенью древа желаний во Вриндаване».

 

В «Чайтанья-чаритамрите» (Ади-лила, 1.16) есть аналогия:

 

дbвйад-вhндfраtйа-калпа-друмfдхаx iрbмад-ратнfгfра-сиvхfсана-стхау iрb-iрb-рfдхf- iрbла-говинда-девау прешnхfлbбхиx севйамfнау смарfми

 

«Я созерцаю в уме образ Шри Радхи и Говинды, грациозно сидящих на троне в храме из драгоценных камней под кроной древа желания в сияющем и чарующем лесу Вриндавана. Их окружают прия-сакхи, дорогие подруги, которые с любовью служат им».

 

Шри Рупа Госвами в «Бхакти-расамрита-синдху» (3.3.4) дал похожее описание:

 

махендра-маtи-маuджула-дйути-маранда-кунда-смитаx спхурат-пураnа-кетакb-кусума-рамйа-паnnfмбараx сраг-улласад-ураx-стхалаx кваtита-ве tур-атрfвраджан враджfд-агха-харо харатй-ахаха наx сакхbнfv манаx

 

«Цвет тела Кришны прекраснее, чем сверкающий синий сапфир. Его сияющая улыбка подобна блеску дивного цветка кунда (жасмин). Его накидка напоминает распустившийся золотой цветок кетаки, а грудь, украшенная гирляндой из лесных цветов, завораживает. Этот изумительный Шри Хари, играющий на флейте во Врадже, крадёт наши сердца».

 


Поделиться с друзьями:

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.011 с.