Боб Кеппел из полиции округа Кинг на протяжении шести лет был ответственен за большую часть расследования по делу Банди. — КиберПедия 

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Боб Кеппел из полиции округа Кинг на протяжении шести лет был ответственен за большую часть расследования по делу Банди.

2019-05-27 190
Боб Кеппел из полиции округа Кинг на протяжении шести лет был ответственен за большую часть расследования по делу Банди. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Полицейский рисунок «Теда», сделанный со слов очевидцев, которые 14 июля 1974 видели, как с ним уходила Дженис Отт.

Глава 13

Вечером в пятницу, 18 октября 1974, семнадцатилетняя Мелисса Смит, дочь начальника полиции Мидвейла Луиса Смита, собиралась пойти на вечеринку. Она была невысокой, ростом 5.3 фута (160 см) и весом 105 фунтов (около 48 кг), очень привлекательной и с длинными светло-коричневыми волосами с пробором по центру. Из-за профессии отца она была девушкой осторожной: он снова и снова наставлял её. Луис Смит видел слишком много насилия и трагедий, чтобы не переживать за Мелиссу и её сестру.

 

Мелисса Смит

 

 Мелисса планировала пойти на вечеринку в дом своей подруги и остаться там на ночь. Она всё ещё была дома, когда ей позвонила другая ‘подруга, расстроенная размолвкой с парнем. Она звонила из пиццерии, в которой работала. Мелисса пообещала прийти к ней. Одетая в синие джинсы, блузку с рисунком синих цветов и тёмно-синюю рубашку, Мелисса вышла из дома.

Мидвейл – тихий мормонский городок в 5000 человек, расположенный немного южнее Солт-Лей-Сити. Отличное место, чтобы растить детей. У Мелиссы, хотя она и предупреждалась, не было причин для беспокойства.

Кратчайший путь до пиццерии проходил по грунтовой дороге через насыпь, далее под автомобильной эстакадой и железнодорожным мостом и потом через школьное футбольное поле. Мелисса дошла до пиццерии и оставалась там до 10-ти вечера, утешая свою подругу. Она собиралась вернуться домой забрать одежду для ночёвки и пойти на вечеринку. Она должна была пойти той же самой дорогой, что пришла пару часов назад.

Но Мелисса так и не дошла до дома. Никто не видел её после того, как она вышла за пределы освещённой автостоянки. Через 9 дней её тело было найдено рядом с Саммит Парк в Уосатч Маунтинс за много миль от Солт-Лейк-Сити.

Патологоанатом Серж Мур провёл вскрытие обнажённого тела, найденного в горах со следами жестоких избиений, возможно от обрезка железной трубы. Наблюдались переломы костей черепа в левой и задней областях и обильное субдуральное кровоизлияние. Тело было покрыто следами побоев, нанесённых перед смертью.

Ещё она была задушена. Кто-то настолько сильно стянул ей шею её же тёмной-синим чулком, что переломил подъязычную кость. Также Мелисса была изнасилована.

Шериф Делмар «Швед» Ларсон из округа Солт-Лэйк-Сити и капитан Н. Д. «Пит» Хейворд, долгое время проработавший детективом в отделе по расследованию убийств и теперь возглавляющий его, передали дело по расследованию убийства Мелиссы Смит в руки детектива Джерри Томпсона.

Это было нелёгкое дело. Никто не видел Мелиссу после того, как она скрылась во мраке ночи. Никто не видел кого-либо рядом с ней или неподалёку. И нашли её только спустя 9 дней. Убийца мог быть уже на полпути к другому концу света. Из физических доказательств не было ничего, кроме тела девушки. Рядом с ней было так мало крови, что скорее всего её убили в другом месте. Но в каком? В Хэллоуин, через 4 дня после нахождения тела, в расследовании пока что не появилось никаких проблесков.

 

31 октября в Лихай, где-то в 25-ти милях южнее, семнадцатилетняя Лора Эйм, разочарованная отсутствием ажиотажа в хэллоуинскую ночь, оставила кафе и отправилась в близлежащий парк. Случилось это чуть позже полуночи.

Лора Эйм была почти 6 футов (182 см) ростом, но весила только 115 фунтов (52 кг). Из-за этого её стройность казалась скорее худобой. Она бросила школу и вместе с друзьями переехала в Американ–Форк, штат Юта, переходя с одной низкооплачиваемой работы на другую. Но почти каждый день общалась с семьёй, оставшейся в Салеме.

 

Лора Эйм

 

Когда она исчезла, её родители не знали об этом 4 дня, пока не позвонили домой её подруге поинтересоваться, почему она не выходит с ними на связь.

– Лоры здесь нет, – был ответ. – Мы не видели её с ночи Хэллоуина.

Семьёй Эймов овладел страх. Когда появились заголовки об убийстве Мелиссы Смит, мать Лоры предупреждала её, чтобы та была осторожна, чтобы перестала баловаться автостопом, но Лора заявила, что вполне способна позаботиться о себе.

И теперь она сама пропала. Хорошенькая, неусидчивая, длинноволосая девушка, всегда находящаяся в поисках каких-нибудь возможностей, вышла в ночь, одетая только в синие джинсы и полосатый свитер без рукавов.

Если бы это была обычная зима, то место нахождения Лоры было бы покрыто снегом. Но когда 27 ноября на День Благодарения туристы отправились в Американ-Форк Кэньон, погода выдалась тёплой. Они нашли её тело в Уосатч Маунтинс на берегу реки рядом с парковкой. Она была обнажена и избита до неузнаваемости. В тот же день отец опознал её тело в морге: он узнал старые шрамы на предплечье, оставшиеся после того, как её в одиннадцатилетнем возрасте на колючую проволоку сбросила лошадь.

Посмертное вскрытие тела Лоры Эйм, проведённое доктором Муром привело примерно к тем же результатам, что в случае с Мелиссой Смит: переломы костей черепа с левой и задней сторон и удушение. Ожерелье, которое было на ней в ночь исчезновения, было засунуто в нейлоновые колготки, крепко затянутые вокруг шеи. На лице было бесчисленное количество следов от ударов, а на теле остались глубокие царапины от волочения. В качестве оружия предположительно была использована монтировка или гвоздодёр.

Лора Эймс тоже была изнасилована. Мазки взятые из влагалища и анального отверстия показали наличие спермы, но разложение зашло слишком далеко, чтобы можно было определить по ней группу крови убийцы.

Анализ крови убитой не выявил никаких следов наркотиков, но показал, что в ночь похищения она могла употреблять алкогольные напитки. Показатель интоксикации был в районе единицы, но это не говорит о том, что она не способна была защищаться, кричать или попытаться убежать.

Но в хэллоуинскую ночь её крик мог остаться неуслышанным: если она и звала на помощь, никто этого не заметил.

Сиэтлская девушка Теда Банди Мег Андерс и её подруга Линн Бэнск обе выросли в Огдене, штат Юта. Осенью 1974 Линн поехала туда навестить свою семью. Она читала о двух убийствах девушек, видела их фотографии: внешне они напоминали жертв из Вашингтона. По возвращении в Сиэтл она поделилась своими подозрениями с Мег.

Мег просмотрела газетные вырезки, привезённые Линн и облегчённо вздохнула, когда прочитала, что Мелисса Смит исчезла вечером 18 октября.

– Вот, видишь? 18 октября. В тот вечер около одиннадцати я разговаривала с Тедом по телефону. На следующий день он собирался пойти на охоту с моим отцом и находился в прекрасном настроении.

Линн, миниатюрная женщина, несколько дюймов не дотягивающая до 5-ти футов, выражала гораздо больше убедительности, чем всё её существо, и она была достаточно напугана, чтобы в этот раз проявить упорство.

– Ты должна пойти в полицию! Слишком много совпадений. Нельзя дольше об этом молчать.

Той осенью Мег Андерс связалась с полицией округа Кинг.

Таким образом Мег Андерс стала пятым человеком, назвавшим имя Теда Банди. Первой была я, но и во всех остальных случаях информация не получила должного внимания. При обращении в полицию Мег удержала большую часть опасений при себе.

Это ведь была просьба Линн, которая хотела, чтобы Мег пошла против своего парня. Из-за враждебного настроя Линн к Теду их дружбе с Мег пришёл конец. Сам Тед пребывал в неведении относительно донесения Мег.

К вечеру пятницы 8 октября 1974 тело Лоры Эйм оставалось не найденным. В тот день в Солт-Лейк-Сити шёл дождь, грозящий превратиться в ливень. Дождливый вечер не самое благоприятное время для покупок, но восемнадцатилетняя Кэрол Даронч всё-таки решила отправиться в торговый центр «Фэшн Плейс» пригорода Мюррей. Она выехала из дома около 6:30 на своем новом «камаро».

Весной 1974 Кэрол закончила школу и устроилась на работу в телефонную компанию «Маунтин Белл», по-прежнему проживая вместе с родителями. Она часто посещала тот торговый центр без всякой опаски, оставляя машину на парковке. Собиралась сделать покупки в отделе «Ауэрбахс», а по «Фэшн Плейс» просто прогуляться посмотреть товары.

 

Кэрол Даронч

 

По пути она встретила пару кузенов, поболтала с ними немного, сделала покупки в «Ауэрбахс» и пока листала книги в книжном магазине Уолдена рядом с ней возник симпатичный молодой человек. Она посмотрела на него, он был прилично одет: спортивная куртка, зелёные брюки и ботинки из лакированной кожи. У него были коричневые волнистые волосы и усы.

Он спросил не её ли машина стоит на парковке возле магазина «Сирс». Она покачала головой. Затем он спросил номер её машины. Она назвала и номер вроде бы показался ему знакомым. Он сказал, что продавец заметил, как кто-то пытался взломать её машину с помощью проволочной вешалки.

– Не могли бы вы пройти со мной проверить не было ли что-то украдено?

Она была застигнута врасплох. Ей не пришло в голову, как человек с усами отыскал её и откуда он мог знать, что «камаро» принадлежит ей. Он поставил себя так, что она могла принять его за охранника или полицейского. Она послушно последовала за ним по центральному освещённому проходу торгового центра в дождливую ночь. Она немного насторожилась, когда они шли через парковку, но казалось у этого мужчины всё было под контролем. Он объяснил, что скорее всего его напарник уже арестовал взломщика: «Возможно, когда вы его увидите, то сможете опознать, – просто сказал он».

Она попросила его удостоверение, на что он просто усмехнулся. Кэрол Даронч была приучена доверять офицерам полиции и чувствовала себя глупо, задавая лишние вопросы. Она открыла свою машину и оглядела салон: «Всё на месте. Ничего не пропало. Не думаю, что ему далось попасть внутрь, – сказала она».

Мужчина попросил её открыть пассажирское сиденье, на что она возразила. Поскольку ничего не пропало, она не видела в этом нужды. Но мужчина дёрнул за ручку, что немало её удивило, а затем отвёл её обратно в торговый центр, сказав, что нужно пообщаться с его напарником.

Оглядевшись вокруг, он сказал:

– Должно быть они вернулись на нашу подстанцию. Встретимся с ними там и вы опознаете грабителя.

– Откуда я могу его знать? – возразила она. – Меня тут даже не было. Я была в магазине.

Мужчина отверг её возражения, поторапливая идти быстрее на парковку. Её беспокойство росло, и она спросила его имя: у неё же ничего не пропало и ей было чем заняться, кроме как мотаться хвостом за этим человеком.

– Офицер Роузлэнд. Департамент полиции Мюррея, – ответил он коротко. – Мы почти на месте.

Они подошли к двери с номером 139. Он постучал, но никто не ответил. Он попытался открыть дверь, но она оказалась заперта. (Это была задняя дверь прачечной, а не полицейской подстанции. Но Кэрол не знала об этом.)

Теперь мужчина хотел, чтобы она последовала с ним в главное управление составить заявление. Сказал отвезёт её на своей машине. Она ожидала увидеть служебную машину, а вместо неё он подвёл Кэрол к «фольксвагену-жуку». Она слышала о внештатных автомобилях, даже об очень маленьких, но эта машина нисколько не тянула на полицейскую. Она потребовала его документы.

Глядя на неё, как на истеричку, мужчина быстро махнул перед ней кошельком – она успела уловить только отблеск маленького золотого значка – и быстро убрал его в карман: она не успела разглядеть ни названия департамента ни даже его номера.

Он открыл пассажирскую дверь, дожидаясь, когда она сядет. Она попыталась возразить, но мужчина был настойчив и нетерпелив, поэтому она забралась внутрь. Когда все двери захлопнулись, она почувствовала исходящий от мужчины запах алкоголя. Она не думала, что полицейским позволено пить на работе. Он попросил её пристегнуть ремень, но она сказал «нет». Она металась, почти готова была выскочить из машины, но та начала движение, набирая скорость и покидая парковку.

Водитель не поехал в Департамент полиции Мюррея. Наоборот – направил машину в противоположную сторону. Она смотрела на проезжающие мимо машины и думала стоит ли закричать, стоит ли попытаться выпрыгнуть, но они ехали слишком быстро и кажется вообще никто не обращал на них внимание.

И вдруг машина внезапно затормозила, наскочив на бордюр перед школой Макмиллан Грэйд. Она уставилась на «офицера Роузлэнда» и увидела, что он больше не улыбается. Он выдвинул вперёд нижнюю челюсть и вжался в дверь. Она спросила, что он собирается делать – ответа не было.

Кэрол Даронч схватилась за дверную ручку и начала выбираться наружу, но мужчина оказался быстрее неё. В одно мгновение он нацепил на её правое запястье наручники. Она стала кричать и изо всех сил отбиваться, когда он попытался сделать тоже самое со второй рукой, но промахнулся, закрепив второе кольцо на том же запястье. Она продолжала отбиваться, царапаться и кричать что было сил. Его ярость росла с каждой секундой.

Вдруг в его руке появился маленький чёрный пистолет, и он сказал: «Если ты не перестанешь брыкаться, я убью тебя, – вынесу мозги наружу».

Она дёрнулась назад и выпала из машины на дорогу, пистолет полетел на пол. Теперь у него в руках оказалось что-то наподобие монтировки. Он поднял Кэрол и придавил к кузову машины. Она выставила перед собой одну руку, пытаясь с нечеловеческой силой отгородить голову от удара. Пнув его в пах, она высвободилась и пулей метнулась в сторону, не разбирая дороги, лишь бы оказаться подальше от него.

Уилбур и Мэри Уолш ехали домой по Третьей Восточной Авеню, когда в свете фар внезапно появилась чья-то фигура. Уилбур вжал в пол педаль тормоза, едва не задев её. Его жена принялась открывать дверь. Они не могли понять, кто пытался забраться в их машину с таким рвением, будто за ним гонится маньяк. Затем поняли, что это была всего лишь молодая напуганная девушка, всхлипывавшая: «Не могу поверить, не могу поверить…»

Миссис Уолш усадила её, успокаивая, что теперь она в безопасности, больше никто не причинит ей вреда.

– Он собирался убить меня. Сказал убьёт, если не перестану кричать.

Уолши отвезли Кэрол Даронч в полицейский участок на Стэйт Стрит. Она была не в состоянии идти, Уилбур Уолш занёс худенькую Кэрол внутрь на руках, приковав взгляды правоохранителей.

Когда Кэрол немного успокоилась и перестала рыдать, она рассказал полицейским, что на неё напал один из их людей – офицер по имени Роузлэнд. Конечно же, никакого Роузлэнда в полиции не работало, и никто из полицейских не пользовался на службе «фольксвагеном». Она описала машину, нападавшего и монтировку.

– Я не очень хорошо разглядела её, но хваталась за неё рукой, когда он пытался ударить меня. У неё было несколько граней: кажется, больше 4-ёх.

Она приподняла правую руку с наручниками. Офицеры осторожно сняли их, проверили на наличие отпечатков, но не нашли ничего, кроме смазанных пятен. Полицейские пользовались наручниками «Смит и Вессон», а эти были «Джерокол».

На место нападения была направлена патрульная машина. Они нашли ботинок Кэрол, слетевший во время борьбы, – но ничего больше. «Фольксваген» ожидаемо скрылся.

Патрульные объехали район вокруг торгового центра в поисках светло-коричневого «жука» со вмятинами, пятнами ржавчины и рвано обивкой заднего сиденья. Но не нашли его. Снятием отпечатков с ручки двери с номером 139 занимался детектив Джоэл Рид, но необходимых образцов взять не удалось: скорее всего их смыл дождь

Кэрол Даронч просмотрела стопку журналов с фотографиями, но никого не узнала. Она никогда раньше не видела этого человека и искренне надеялась никогда больше не увидеть. 3 дня спустя она заметила 2 маленьких пятна крови на воротнике её куртки и отдала её в полицию на экспертизу. Кровь группы O (первой) была не её. Из-за недостаточного количества невозможно было определить резус-фактор.

Детективы Мюррея получили описание мужчины, машины, его modus operandi[45] и, слава богу, живую жертву. Сходства между несостоявшимся похищением Даронч и Мелиссы Смит бросались в глаза. Мелисса исчезла с парковки пиццерии всего в миле от «Фэшн Плейс», но под каким предлогом – оставалось тайной. Её отец был полицейским. Пошла бы она добровольно с полицейским?

Скорее всего.

Каковой бы не была миссии «офицера Роузлэнда» тем дождливым вечером 8 ноября, она сорвалась. Кэрол Даронч сбежала. Если он хотел изнасиловать её или что похуже, его аппетит остался неудовлетворённым, и в тот же вечер он мог проделать это ещё раз.

В 17-ти милях от Мюррея располагается Баунтифул, северный пригород Мормонского города[46], получивший своё название[47] из-за красивой природы и рекреационных возможностей. 8 ноября Дин Кент готовился к музыкальному представлению в школе Вьюмонт Хай. Недавно ему нездоровилось, но теперь он чувствовал себя лучше. Он с женой Белвой и старшей дочерью семнадцатилетней Дебби собирались поехать на премьеру «Редхедс».

Младший брат Дебби, Блейр, отказался смотреть постановку. Белва отвезла его на роллердром и пообещала забрать в 10 вечера. Семья прибыла в школу чуть позже 8-ми. Им была знакома большая часть пришедших зрителей: на школьные спектакли обычно приходят семьи учеников, классные руководители и их близкие друзья.

Пока зрители ждали начала представления, за кулисами к школьному преподавателю актёрского мастерства Джин Грэхам, молодой женщине, всего пару лет назад закончившей колледж, подошёл незнакомец. Она была занята: проводила финальную подготовку перед выступлением, поэтому всего на секунду отвлеклась на высокого стройного мужчину с усами, когда он обратился к ней. Она запомнила, что одет он был в спортивную куртку, брюки от костюма и лакированные кожаные ботинки. Ещё она запомнила, что он был весьма привлекательным.

Он учтивым, почти извиняющимся тоном спросил не смогла бы она пройти с ним на парковку опознать машину. Она замотала головой, даже не задавшись вопросом, почему вдруг ему понадобилась её помощь, – просто была слишком занята.

– Это займёт всего минуту, – убеждал он.

– Нет, я не могу. На мне спектакль, – сказала она быстро и прошла мимо него в тёмный коридор. Когда через 20 минут она вернулась, чтобы пройти на сцену, он всё ещё стоял на месте.

– Эй, нашли кого-то для помощи? – поинтересовалась она.

Он не ответил, уставившись на неё и буквально сверля глазами. Как странно, подумала она, но мужские взгляды были ей не в новинку.

Через несколько минут она опять вернулась за кулисы, – мужчина никуда не делся. Он улыбнулся и подошёл к ней.

– Вы классно выглядите, – сказал он. – Ну же, протяните мне руку помощи. На это уйдёт всего пара минут.

Он вёл себя игриво и раскованно.

Но всё же она была настороже. Попыталась пройти мимо него, сказав, что может её муж сможет помочь: «Сейчас приведу его». Она испугалась, но тут же, смутившись, одёрнула себя: вокруг и в зале было несколько сотен людей. Мужчина шагнула навстречу и перегородил ей дорогу. Пару мгновений они переминались с ноги на ногу, а затем всё-таки разошлись. Кто этот человек? Он здесь не работал и вовсе не походил на ученика или родителя.

Дебби Кент отошла позвонить брату, сказав, что спектакль не успеет закончиться к 10-ти и вернулась обратно ко второму акту. Одна из её подружек Джолин Бек заметила незнакомца, расхаживающего в дальней части зала. Джин Грэхам тоже видела его там, а к концу спектакля её уже одолевало тревожное любопытство.

После окончания спектакля Дебби Кент вызвалась съездить за братом.

– Я вернусь за вами, – сказала она родителям.

Несколько жителей из многоквартирного дома напротив школы запомнили 2 коротких вскрика, донёсшиеся со стороны парковки между 10:30 и 11 вечера. И они не похожи были на баловство детей. Скорее на крики предсмертного ужаса. Настолько пронзительные, что жильцы даже вышли наружу посмотреть, что там происходит в темноте.

Но ничего не увидели.

Брат Дебби безнадёжно ждал её на роллердроме. Их родители стояли перед школой, пока зрители расходились по домам. Наконец никого не осталось, но их машина по-прежнему стояла на парковке. Где же Дебби? Уже наступила полночь, а они всё нигде не могли найти свою дочь. Казалось, она вообще не садилась в машину. Они позвонили в Департамент полиции Баунтифула и описали дочь: 17 лет, длинные коричневые волосы с пробором по центру.

 

Дебби Кент

 

– Она не могла просто так оставить нас, – нервно сказала её мать. Её отец только что пережил инфаркт. Машина осталась на школьной парковке. Это было странно.

Полиция Баунтифула была в курсе нападения в Мюррее. Также они знали о Мелиссе Смит и об исчезновении Лоры Эйм. Они послали несколько патрулей поездить вокруг района Вьюмонт Хай. В школе были открыты и проверены все помещения на случай, если Дебби оказалась случайно заперта в одном из них. Родители отчаянно обзванивали всех её друзей, но никто из них не видел Дебби Кент.

И никто больше не увидит.

С утра с первыми лучами солнца полицейская следовательская бригада обыскала парковку и прилегающие территории, пытаясь найти подсказки необъяснимого исчезновения Дебби Кент.

Они узнали о криках, слышанных накануне, но не нашли ни одного прямого свидетеля похищения: на парковке было так много машин, что невозможно было выделить какую-то одну, например, старый «фольксваген-жук» коричневого оттенка.

Детективы Баунтифула Айра Бил и Рон Баллантайн присели на корточки осмотреть теперь пустую парковку и между задней дверью школы и парковкой нашли маленький ключ. Они сразу узнали его – это был ключ от наручников.

Они отнесли этот ключ в Департамент полиции Мюррея и вставили его в наручники, снятые с Кэрол Даронч. Ключ идеально подошёл и наручники открылись. Однако они знали, что ключи от разных наручников – взаимозаменяемы. Этот ключ не подошёл к их наручникам от «Смит и Вессон», зато открывал наручники от некоторых других производителей, занимающихся выпуском их уменьшенных версий. Таким образом эту улику нельзя было однозначно привязать к обоим делам, но безусловно это был тревожный знак. Кэрол Даронч удалось сбежать, а вот Дебби Кент, очевидно, – нет.

Как и ранее в Вашингтоне, на правоохранителей Юты обрушился шквал звонков. Звонок, которой имел хоть какое-то отношение к делу, поступил в середине декабря. Звонивший, который 8 ноября приехал в школу Вьюмонт Хай забрать дочь после спектакля, рассказал, что видел старый побитый «фольксваген» светлого цвета, отъезжающий с парковки около 10:30 вечера.

И на том – всё. Для родителей Дебби Кент наступила мрачная, трагичная предрождественская пора, как и для семьи Мелиссы Смит и Лоры Эйм. А Кэрол Даронч стала бояться выходить одна из дома, – даже в дневное время.

 

 

Глава 14

 

Первый год в юридической школе Юты успеваемость Теда Банди была не такой впечатляющей, как ранее в Вашингтоне. Средней оценкой была «С». А первую четверть он и вовсе закончил с двумя незачётами. И это был тот же самый Тед, который блестяще прошёл через весь учебный план Университета Вашингтона, закончив его с отличием. Который заверил председателя приёмной комиссии, что он не просто «высококомпетентный студент», а «…человек, достаточно упрямый, чтобы показать себя решительным, неутомимым студентом и практикантом юриспруденции, и достаточно квалифицированный, чтобы преуспеть в своих начинаниях».

Определённо работа съедала какую-то часть учебного времени, но кроме этого он начал гораздо больше пить, чем раньше. Он часто звонил Мег и всегда сильно беспокоился, когда не заставал её дома. Парадоксально: в то время, как он сам изменял ей – ожидал, что она будет абсолютно ему предана. По словам Линн Бэнкс, если он не мог дозвониться Мег, то звонил Линн, настаивая, чтобы она рассказала, где Мег.

18 ноября 1974 я легла в госпиталь Группы здоровья[48] Сиэттла для подготовки к операции, которая должна была пройти на следующее утро. Я родила 4-ых детей без всякой анестезии, но эта операция заставила испытать сильнейшую боль в жизни, – двое суток меня держали на обезболивающих. Помню, как вечером после операции звонила Джойс Джонсон, сказать ей, что со мной всё в порядке. Помню, как возле моей кровати сидела мама, приехавшая приглядеть за детьми из Салема, штат Орегон.

Также помню бесчисленное количество цветов, присланных несколькими полицейскими департаментами. Детективы из отдела, занимающегося убийствами, прислали дюжину красных роз, Херб Свиндлер появился с букетом жёлтых хризантем. А от Теда Форрестера из отдела тяжких преступлений пришёл огромный горшок с комнатным растением. Даже не представляю, что могли думать медсёстры об этом нескончаемом потоке детективов со скрытыми под одеждой кобурами с оружием. Может быть, что я «подруга» мафии и нахожусь под усиленной охраной.

Все эти «крутые» полицейские лишь выражали свою заботу. Они знали, что я одна и беспокоились о скорейшем выздоровлении, чтобы я смогла снова приступить к работе, – они показали мне ту свою сторону, которую обычно предпочитают скрывать. Через несколько дней я чувствовала себя гораздо лучше, вовсю наслаждаясь обильным вниманием.

Меня навестила мама. Она казалась обеспокоенной.

– Как же хорошо, что дети под присмотром. Прошлым вечером был очень странный звонок.

– От кого?

– Не знаю. По звуку казалось он звонил издалека. Какой-то мужчина. Он расстроился, что тебя не оказалось дома. Я спросила не нужно ли что-то тебе передать. Он сказал «нет», и имени своего тоже не назвал.

– Расстроился? Сильно?

– Тяжело сказать. Вроде он был пьян. Казался дезориентированным и нервным, говорил быстро. Меня это взволновало.

– Может, ошибся номером.

– Нет, он назвал твоё имя. Я сказала, что ты в госпитале и сможешь перезвонить только через несколько дней. Он повесил трубку.

Я не представляла, кто это мог быть и не вспоминала об этом звонке, пока мне не напомнили о нём почти год спустя.

12 декабря 1974 в Неваде состоялась конференция по межтерриториальной преступности; правоохранители встретились, чтобы обсудить похожие дела, заведённые в различных штатах и округах. Детективы Вашингтона представили свои дела о пропавших и убитых девушках, и правоохранители Юты – дела Мелиссы Смит, Лоры Эйм, Дебби Кент и Кэрол Даронч. Конечно сходства присутствовали, но к сожалению, в Соединённых Штатах каждый год насильственной смертью погибают сотни молодых девушек. Многих из них душат, избивают и насилуют. Действия убийцы были недостаточно отличительными, чтобы в данной группе убийств выделить какого-то одного подозреваемого.

В той бесконечной компьютерной распечатке имя Теда упоминалось 5 раз. Но всё равно он был одним из тысяч, человеком без криминального прошлого. Вдобавок, его рабочий и учебный багаж не соответствовал криминальному типажу.

Он жил в Вашингтоне, а теперь обосновался в Юте. Его звали Тед, и он водил «фольксваген». Его девушка Мег подозревала его, но была чересчур ревностной и достаточно лживой. Но были и более ревностные девушки, которые посчитали своих парней тем самым «Тедом».

После этой конференции и настояний Линн Бэнкс, Мег сделала ещё один шаг вперёд. Она позвонила в Службу шерифа Солт-Лейк-Сити и заново пересказала свои подозрения в адрес Теда Банди. Её голос звучал на грани истерики, поэтому капитан Хейвуд посчитал, что эта женщина, звонящая из далёкого Сиэтла, приукрашивает факты и видит связь там, где её нет. Однако, он записал имя «Тед Банди» и передал его Джерри Томпсону, чтобы тот добавил его к списку подозреваемых в Юте. Детективы не имеют права арестовать человека без вещественных доказательств или проверенной информации. Оставалось 8 месяцев до того, как Тед Банди собственноручно подставился под глаз закона, практически бросив полиции вызов, чтобы она остановила его.

Что я могу сказать о рождественской поре 1974? Не много. Не случилось ничего особенного. Через две недели после операции, вызванной последствиями гриппа, я приступила к работе. Я не могла управлять машиной, поэтому несколько детективов в свободное время записали для меня на плёнку детали некоторых дел, по которым уже проходили судебные заседания, чтобы я могла заниматься своими история на дому.

Помню, в январе налетел штормовой ураган. Пронёсшись над Пьюджет Саунд, он обрушился на наш старенький пляжный дом с такой силой, что из окна через всю южную сторону вылетели все стёкла. Осколки, а вместе с ними комнатные растения и лампы отлетели на 20 футов в глубину дома. Мы успели порядком помёрзнуть, прежде, чем нам установили новые стёкла. В тот же месяц затопило подвал, а крыша прохудилась сразу в нескольких местах. Помню чувствовала себя обескураженно, но не помню, чтобы при этом хоть раз подумала о Теде Банди.

В январе 1975 Тед вернулся в Сиэтл после того, как сдал итоговые экзамены, и больше недели провёл с Мег – с 14 по 23 января. Мег не говорила ему, что обращалась в полицию и что из-за этого её одолевало тяжёлое чувство вины, хотя ни один полицейский пока что не обратил внимание на его имя. Тед был очень добр с Мег, снова заговорил о свадьбе: его осенние сомнения казались теперь давно минувшим ночным кошмаром. Это был старый добрый Тед, которого она любила. Все свои опасения она загнала в глубь сознания. Единственной женщиной из Юты, которую он упомянул, была Калли Фиоре, которую он назвал «чудно̒й». Сказал, что вскоре после Рождества в честь неё была организована прощальная вечеринка, после которой они посадили её на самолёт.

Но он не сказал, что Калли улетала не навсегда, собираясь вернуться в Солт-Лейк-Сити.

Когда Тед вернулся обратно в юридическую школу, Мег чувствовала себя гораздо лучше. Собиралась сама навестить его будущим летом, а он пообещал, что как можно скорее постарается снова приехать в Сиэтл.

 

Январские каникулы 1975 Кэрин Кэмпбелл проводила в Аспене, Колорадо. Кэрин, дипломированная медсестра, была обручена с доктором Реймондом Гадовски из Фармингтона, Мичиган. Пара вместе с двумя детьми Гадовски от первого брака совмещала удовольствие от отдыха с посещением медицинского симпозиума по кардиологии.

11 января семья заселилась в роскошную гостиницу «Уайлдвуд Инн», в комнату на втором этаже. 23-летняя Кэрин была на 9 лет младше Гадовски, но очень его любила и хорошо ладила с его 11-летним сыном Грегори и 9-летней дочерью Дженни. Она хотела, чтобы они как можно скорее поженились. Но в тот день на этой почве у них произошла ссора: Гадовски не спешил снова обременять себя узами брака.

Хотя у Кэрин начинался грипп, она была в состоянии отвезти детей покататься на лыжах, пока Гадовски посещал семинары. На следующий день они поужинали с друзьями в «Стю Пот», где Кэрин заказала тушёную говядину. Остальные взрослые пили коктейли, но Кэрин, чувствуя себя неуверенно, ограничилась только молоком.

 

Кэрин Кэмпбелл

 

Затем Кэрин, Гадовски и его дети вернулись в уютную гостиную «Уайлвуд Инн». Гадовски взял вечернюю газету, а Кэрин, вспомнив, что оставила в номере новый выпуск журнала, направилась к лифту. С собой у неё был только ключ от номера «210». При отсутствии каких-либо непредвиденных обстоятельств она должна была вернуться в ближайшие 10 минут.

Выйдя из лифта на втором этаже, Кэрин прошла мимо нескольких докторов, с которыми виделась на симпозиуме. Они проводили её взглядом, пока она шла по коридору к своему номеру.

Внизу Гадовски закончил читать газету и оглянулся по сторонам: рядом весело играли его дети, но Кэрин так и не вернулась. Он посмотрел в направлении лифтов, ожидая увидеть её с минуты на минуту. Но минуты шли чередой, а она всё не появлялась.

Сказав детям никуда не уходить из гостиной, молодой кардиолог поднялся наверх, а затем вспомнил, что ключ остался у Кэрин. Он постучался, ожидая что она откроет. Но она не открыла.

Он снова постучал в дверь, а затем ещё раз сильнее, полагая, что она находится в ванной и не слышит его. Но дверь так никто и не открыл. Он забеспокоился. Если ей стало хуже, она могла упасть в обморок и, ударившись головой, потерять сознание. Он помчался вниз к стойке за вторым ключом и получив его побежал обратно наверх. Он распахнул дверь и увидел, что в комнате не произошло никаких изменений. Сумочки Кэрин нигде не было, а её журнал всё ещё лежал там, где она его оставила – на прикроватной тумбочке. Стало ясно, что внутрь она не заходила.

Озадаченный и нерешительный он стоял посреди пустого номера с ключом в руке. Затем повернулся, вышел в коридор и запер дверь. В тот воскресный вечер проходило много вечеринок, и он подумал, что его невеста могла наткнуться на своих друзей, которые увели её буквально «на один бокал». Обычно она не совершала опрометчивых поступков, зная, что он будет волноваться, но в тот момент атмосфера в гостиной была спокойной и располагающей. Гадовски спустился вниз – дети всё ещё оставались одни.

Он принялся в спешке обходить один гостиничный бар за другим, пытаясь уловить звук её смеха или знакомые очертания. Но разнообразие шума и общая кипучая деятельность посетителей казалось издевались над ним. Кэрин исчезла, вот так просто исчезла. Это не укладывалось в голове.

Он забрал детей и отвёл их в номер. Уже было 10 вечера и за пределами большой тёплой гостиной стоял жуткий холод. Когда Кэрин пошла к лифту, на ней были синие джинсы, светло-коричневое шерстяное пальто и ботинки. Достаточно тёплая одежда для дневной поры, но было немыслимо переждать в ней январскую ночь Колорадо.

Вскоре после 10-ти Гадовски позвонил в Департамент полиции Аспена. Патрульные, прибывшие засвидетельствовать исчезновение, заверили мичиганского доктора, что большинство «пропавших» объявляется после закрытия баров и окончания вечеринок.

Гадовски покачал головой: «Нет, она не такая. Она болеет. Может быть ей стало хуже».

Описание пропавшей медсестры и её одежды было разослано всем патрульным Аспена. Много раз за ту ночь они останавливали молодых девушек, одетых в синие джинсы и шерстяные пальто, но каждый раз это оказывалась не Кэрин.

К утру после бессонной ночи Гадовски выглядел почти обезумевшим, дети были расстроены и плакали. Детективы из полиции Аспена прочесали всю гостиную номер за номером, все кладовки, туалеты и даже кухни. Через специальные дверцы заглядывали в шахты лифтов, но прелестной медсестры они не нашли.

Были опрошены все гости симпозиума. Никто из тех докторов, с которыми Кэрин Кемпбелл встретилась выйдя из лифта, не видел её после этого.

В итоге доктор Гадовски упаковал чемоданы и с детьми вернулся домой, надеясь, что в любой момент раздастся телефонный звонок и – это будет Кэрин с внятным объяснением своего ухода.

Но она так никогда и не позвонила.

18 февраля дорожный рабочий, обслуживающий Оул Кик Роад, находящуюся в нескольких милях от «Уайлдвуд Инн», заметил стаю кричащих птиц, кружащих над чем-то в снегу в 25-ти футах от дороги. Он пошёл посмотреть, что там и увидев, отвернулся из-за подступившей тошноты.

В снегу, окрашенном кровью Кэрин Кемпбелл, лежало её обнажённое тело. Патологоанатом доктор Дональд Кларк установил её личность по стоматологической карте. Смерть наступила от многочисленных ударов по голове тупым предметом. Также на её теле были обнаружены глубокие порезы, сделанные острым предметом. Ножом? Топором? В области шеи осталось не так уж много мягких тканей, чтобы можно было определить была ли она задушена, – но подъязычная кость была сломана.

Было слишком поздно определять следы сексуального насилия, но отсутствие одежды почти стопроцентно говорило в его пользу.

В желудке были обнаружены непереваренные остатки говядины и молока. Это указывал на то, что Кэрин Кемпбелл была убита в течении нескольких часов после ужина, а точнее – вскоре после того, как оставила гостиную.

Но в номер она так и не попала, либо кто-то поджидал её внутри, – что маловероятно: отсутствовали какие-либо следы борьбы. Где-то посреди хорошо освещённого коридора второго этажа между лифтом и номером «210»


Поделиться с друзьями:

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.137 с.