Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...
Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...
Топ:
Методика измерений сопротивления растеканию тока анодного заземления: Анодный заземлитель (анод) – проводник, погруженный в электролитическую среду (грунт, раствор электролита) и подключенный к положительному...
Оснащения врачебно-сестринской бригады.
Определение места расположения распределительного центра: Фирма реализует продукцию на рынках сбыта и имеет постоянных поставщиков в разных регионах. Увеличение объема продаж...
Интересное:
Средства для ингаляционного наркоза: Наркоз наступает в результате вдыхания (ингаляции) средств, которое осуществляют или с помощью маски...
Финансовый рынок и его значение в управлении денежными потоками на современном этапе: любому предприятию для расширения производства и увеличения прибыли нужны...
Искусственное повышение поверхности территории: Варианты искусственного повышения поверхности территории необходимо выбирать на основе анализа следующих характеристик защищаемой территории...
Дисциплины:
2018-01-13 | 1876 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
Этимологические словари русского языка являются лексикографическими изданиями, основная цель которых — информировать о происхождении слов. Словари этого типа воплощают в себе достижения одной из самых сложных и противоречивых областей лингвистической науки — этимологии.
Современные этимологические словари русского языка можно разделить по их целевым установкам, по ориентированности на предполагаемого адресата, по характеру разработки лексикографируемого материала на два вида: научные и научно-популярные (краткие).
Научные этимологические словари характеризуются максимально полным словником, по возможности исчерпывающей оценкой состояния изучения происхождения того или иного слова, подробной библиографией. Научно-популярные этимологические словари, получив в настоящее время развитие как результат популяризации исследований по этимологии русского языка, характеризуются сокращенным словником, упрощенным научным аппаратом, минимумом справочной литературы.
К словарям первого вида принадлежит знаменитый «Этимологический словарь русского языка» М. Фасмера. Он относится к числу самых авторитетных этимологических словарей нашего времени. Его автор — крупнейший этимолог-славист — в словарных статьях отражает преимущественно зарубежные этимологические исследования русской лексики (не только литературного языка, но и диалектов) по состоянию на 50-е гг. XX в. Словарь был издан на немецком языке в 1953—1958 гг. Перевод с немецкого на русский был осуществлен в 1964—1973 гг. О. Н. Трубачевым. Словарь содержит 18 246 словарных статей. Это наиболее полный законченный этимологический словарь русского языка, опирающийся на богатое наследие отечественной и мировой славистики, отражающий знания о родственных связях слов в славянских и индоевропейских языках. По охвату материала и по уровню научного анализа он превосходит предшествующие этимологические словари,более точно излагает версии происхождения слова и приводит имеющиеся параллели в других языках, например:
|
па'волока «дорогая заморская хлопчатобумажная или шелковая ткань, покрывало, накидка», диал. «красивые длинные ресницы», блр. па'волока «покрывало», др.-русск. паволока «вид дорогой ткани», СПИ, сербск.-слав. павлака, сербохорв. павлака «сливки», чеш. pavlaka. Из па- и волоку'. Ср.на'волочка.
«Этимологический словарь русского языка» (1963 – 1982 с 1-9 изд.), издававшийся коллективом МГУ под редакцией Н. М. Шанского, выходил отдельными выпусками. Этот словарь ставил своей задачей дать краткое объяснение происхождения слов, входящих в систему лексики современного русского литературного языка. Он построен как этимологический справочник словообразовательно-исторического характера.
«Историко-этимологический словарь современного русского языка» П. Я. Черных(1993, 1-2т) совмещает особенности собственно этимологического и исторического словаря. Он содержит объяснение истории и происхождения 13 560 слов современного русского литературного языка. В словарной статье дается определение значения слова, указываются его производные и однокоренные слова, приводятся родственные образования в других славянских языках, а для заимствованных слов — языковые параллели в других языках. Указывается время появления слова в языке с иллюстрацией из памятников письменности соответствующего периода, прослеживается изменение значения слова, его фонетического облика, орфографии, например:
МАГИСТР, -а, м. — 1) «в некоторых зарубежных странах и в дореволюционной России — ученая степень, а также лицо, имеющее ее»; 2) ист. «титул главы средневекового рыцарского или монашеского ордена, а также лицо, носящее этот титул». Прил. (к магистр в 1 знач.) магистерский, -ая, -ое (к магистр во 2 знач.), магистерский, -ая, -ое. Сюда же магистрант — «лицо, готовящееся защищать диссертацию на степень магистра». Укр. магiстр, магiстрант, магiстэрскi, -ая, -ае; блр. магiстр, магiстрант, магiстэрскi, -ая, -ае; болг. магистър, магистърски, - а, -о; с.-хорв. магистар; чеш. magist(e)r— «ученая степень», но velmistr— «магистр ордена», magistersky, -а, -е, velmistrovsky, -а, -е; польск. magister— «ученый» (ср. magisterium— «ученая степень магистра»), но mistrz— «магистр ордена», magisterski, -a, -ie(к magister). В русском языке слово магистр в смысле «магистр ордена» (с вариантами маистр, мастер, местер) известно с древнерусской эпохи (Срезневский, II, 100; Доп., 159). В знач. «магистр-ученый» это слово — гораздо более позднее (Яновский, II, 1804 г., 626). Прил. магистерский в словарях— с 1814 г. (CAP2; III, 663). ▬Первоисточник — латин. magister (<*magisteros) — «глава», «вождь», «правитель», «начальник», «руководитель», «учитель» (ср. magis— «больше», «в большей степени», «сильнее»). Из латинского— нем. Magister— «магистр-ученый», но Meister(др.-в.-нем. meistar) — «магистр ордена», ср. Großmeister— тж. В русском языке при немецком посредстве.
|
Словарь, предназначенный в основном для широкого круга читателей, занимает промежуточное положение между словарем для специалистов и популярным словарем.
К научно-популярным (кратким) этимологическим словарям русского языка относятся: «Этимологический словарь русского языка» Н. М. Шанского и Т. А. Бобровой, «Краткий этимологический словарь русского языка» Н. М. Шанского, В. В. Иванова, Т. В. Шанской, «Этимологический словарь русского языка» Г. П. Цыганенко, «Краткий этимологический указатель к «Школьному толковому словарю русского языка», составленный М. С. Лапатухи- ным. К ним примыкают: «Учебный этимологический словарь русского языка», «Опыт этимологического словаря русской фразеологии» Н. М. Шанского и др., «Краткий словообразовательно-этимологический словарь русской полисемии и однокорневой омонимии» Н. М. Шанского и др., популярный этимологический словарь «Русские фамилии» Ю. А. Федосюка.
В «Этимологическом словаре русского языка» Н. М. Шанского и Т. А. Бобровой в популярной форме толкуется происхождение наиболее употребительных слов современного русского языка. Словарь, по словам авторов, является научно-популярным словарем-справочником, адресованным всем интересующимся русской этимологией — «от ученого лингвиста до самого не искушенного в филологии широкого читателя, не имеющего никакой специальной лингвистической подготовки». В словарных статьях содержатся сведения о том, исконно или заимствовано данное слово; как и на базе чего оно возникло (и/или каким словам родственно); откуда и когда пришло в русский язык, если оно неисконное; какой признак был положен в основу названия и почему данный предмет объективной действительности получил именно такое имя (когда это возможно установить); как слово звучало и какую форму имело ранее, например:
|
ГОРНИЦА. Искон. Суф. производное от горний «верхний», образованного посредством суф.-ьн- > -н- от горе «наверху» (с «ять»), наречия, представляющего по происхождению местн. п. от гора. Горница буквально — «верхняя комната».
САЛЮТ. Займете, в первой четверти XVIII в. изнем. яз., где Salut< лат.salus, salutis«здоровье». Ср. будьте здоровы, за здравие, здравствуй.
Популярный «Этимологический словарь русского языка» Г. П. Цыганенко содержит сведения о происхождении и первоначальном значении более 5 тысяч слов преимущественно из активной лексики современного русского литературного языка. В словаре представлены как исконно русские слова (главным образом непроизводные), так и заимствования различной исторической давности. Особенность этого лексикографического издания — алфавитно-гнездовой способ размещения поясняемых слов.
Исторический словарь — это словарь, в котором объясняются слова, употребляющиеся в памятниках письменности данного языка, отдаленных от его современного состояния. Словники исторических словарей составляют слова, употребленные в памятниках древнерусской письменности. Примером такого словаря могут служить составленные И.И.Срезневским «Материалы для словаря древнерусского языка» в трех томах, изданные в 1901 — 1903 годах.
Рольисторических словарей чрезвычайно велика не только для развития лингвистической науки. Они имеют большое общекультурное значение, делая владение родным языком, его нормами более осознанным, дают ответы на вопросы, возникающие в процессе использования слова, пробуждают языковую рефлексию.
|
В русской исторической лексикографии сложилось два способа описания языкового развития: диахроническое описание (в словарях с широкими хронологическими рамками) и описание по синхронным срезам или периодам, условно принимаемым за один синхронный срез. В первом случае речь идет о словарях «эволюции», или собственно диахронических словарях, во втором — о словарях «состояния», или словарях синхронного (горизонтального) среза. Диахронические словари, имея широкие хронологические рамки, отражая большие периоды, к которым относится описываемый материал, воссоздают (в том или ином объеме) историю слова на протяжении той эпохи развития языка, которую словарь описывает. Словари синхронного среза, описывая словарный состав определенных периодов истории языка, обычно более подробно воссоздают динамику в функционировании слова.
Три крупнейших исторических словаря, издающихся в настоящее время («Словарь русского языка XI—XVII вв.», «Словарь древнерусского языка (XI— XIV вв.)», «Словарь русского языка XVIII в.»), демонстрируют оба способа описания языкового развития.
«Словарь русского языка XI—XVII вв.» — это диахронический словарь толково-переводного типа. Он охватывает лексический состав русского языка на протяжении семи столетий — от древнекиевского периода до начала формирования русской нации. По первоначальным планам предполагалось, что всего в словаре будет представлено около 60 тысяч слов, наиболее употребительных в русском языке XI—XVII вв., однако в процессе работы состав словника значительно расширился. Это слова из области социально-экономических отношений, быта, сельского хозяйства, ремесел, искусства и культуры — духовной и материальной. Словарь представляет собой общедоступное справочное пособие, необходимое для чтения древнерусских текстов разных жанров (летописей, грамот, частной переписки, сводов законов, житийной литературы и т. п.). В словарной статье представлено обычно наиболее раннее употребление слова и наиболее поздняя его фиксация, что дает некоторое представление об историческом движении лексики. Приведем пример словарной статьи словаря.
КЛЕПАЛО, с. Деревянная или металлическая доска, в которую ударяют для созыва на молитву или для подачи сигнала.Единою же, идущу ему, и седе подъ клепаломъ, хотя опочинути, бѣ бо кѣлиа его подале отъ церкви. Патерик Печ., 71. XV в. ∞XIII в. На колокольницѣ клепало мирское. АЮ, 251. 1585 г. Клеплютъ въ желѣзные и древяные клепала. Гавр., 6. 1650 г. И на колоколницахъ колокола, и клепала, и всякое церковное строенье. Арх. Стр. I, 652. XVII в.
|
Издание «Словаря русского языка XI—XVII вв.» начало осуществляться с 1975 г. и продолжается по настоящее время (вышло 25 выпусков). Объемный справочный выпуск состоит из трех частей. В первой раскрывается источниковедческая база словаря, представлены все авторы 25-томного издания, создававшегося на протяжении 25 лет, указаны источники словаря, описывающего около 80 тысяч слов (эта часть представляет собой наиболее полное библиографическое описание древнерусских памятников). Во второй части содержится обратный словник, наглядно демонстрирующий лексическое богатство словаря.
Картотека «Словаря древнерусского языка (XI—XIV вв.)» составлялась (под ред. Р.И.Аванесова; 1-10т) с 1958 по 1963 г. К настоящему времени она насчитывает более 2 млн карточек. Это лексикографическое издание является словарем языка древнерусского периода, охватывающим в качестве источников (всего их 784) широкий, но вполне определенный круг письменных памятников Древней Руси до эпохи образования современных восточнославянских народов и языков. По замыслу составителей, в словаре должно быть представлено около 30 тысяч слов. Треть из них отсутствует как в «Материалах для словаря древнерусского языка» И. И. Срезневского, так и в «Словаре русского языка XI—XVII вв.» (для периода XI—XIV вв.).
Словарь отличается строгим отбором источников (взяты памятники оригинальные или переработанные на Руси в списках не позднее первой половины XV в.), исчерпывающим расписыванием текстов (вошло каждое слово, кроме личных и географических имен и этнонимов). Источники словаря — летописи, хроники, жития, поучения, похвалы, юридическая литература, грамоты, в том числе берестяные, надписи на предметах материальной культуры (в их числе многие неизданные тексты). По типу это также толково-переводной словарь: значения древнерусских слов в нем объясняются или переводятся средствами современного русского языка.
«Словарь русского языка XVIII в.»под редакцией Ю.С. Сорокина (1984 - 2000)представляет описание русской лексики на протяжении века, составляющего важный этап в развитии русского языка, завершившийся в пушкинскую пору созданием современного литературного языка на национальной основе. Точные хронологические рамки словаря — 90-е гг. XVII в. (начало Петровской эпохи) и 10-е гг. XIX в. Материальной базой для словаря послужила картотека, насчитывающая более 2 млн цитат из широкого круга источников, среди которых книги русские и книжно-славянские, оригинальные и переводные, произведения художественной литературы, публицистика, научные книги и учебники, деловые документы, эпистолярное наследие века, дневники, записки и т. д. Своеобразие лексикографируемого материала заключается в том, что языковые процессы в XVIII в. происходили исключительно динамично, языковая ситуация менялась на протяжении одного столетия. Составители словаря пытались отразить эти процессы.
Впервые в исторической лексикографии была поставлена задача во всей полноте показать динамические языковые процессы, протекавшие в течение всего одного столетия, найдены были приемы показа историзма в этом смысле. Специальной пометой — белым треугольником — отмечаются в словаре те элементы, которые возникли в течение столетия. Все, что вышло из употребления в это же время, отмечено треугольником черным. Комбинированные по цвету треугольники указывают на увеличение или сокращение частотности употребления лингвистических форм. Важным достоинством словаря выступает исчерпывающее представление вариантности слова, что особенно важно при рассмотрении процессов адаптации заимствованных слов в русском языке.
Δ АПАРТАМЕНТ 1705 (апор- 1705, -темент 1719, -томент 1707, -темен 1748, -теман 1747), а, м. Ит. appartamento, фр. appartement, непоср. и через нем. Appartement, пол. apartament.
1. Комната, покой. Малой апартамент, или хоромы монсениора дауфина, сына королевскаго, где спал. Зап.1 Матв. 66. За неимѣнием здѣсь в нынѣшнее время наемнаго дому... принужден был у одного аптекаря нѣсколько апартаментов за 300 тал.до Пасхи нанять. АВ VII 457. | мн.Апартаменты. Об отдельном жилье, помещении из нескольких рядом расположенных комнат. Пришли в апартаменты королевы, гдѣ Король был со всѣми знатными особами обоих полов. Вед. II 331. Академические людские апартаменты. МАН II 131. При всѣх Сенатских, Коллежских, Канцелярских и Конторских апартаментах. ПСЗ XIV 201. — Ср. хоромы, покой, жилище, камера.
2. Этаж.Во второй и в верхний апартаменты лестница с перилами. МАН IV 576. Домы строятся там вышиною в пять и в шесть апартаментов. ТВЭО I 105. Зимняя церьковь о двух апартаментах. НЕС IV 35. — Ср. ярус, жилье.
▼ —Прием, съезд при дворе, куртаг.Послѣ обѣда королевин апартеман, а между тем весьма частые визиты. АВ VII 456. На публичном апартаментѣ; у их Императорских Высочеств. РАС 49.
▼ — Департамент, отдел. О раздѣлении Синодских дѣл на два апартамента росписание учинили. ВТСI 291. Дабы он <проф. два апартамента росписание учинили... пятьдесят ландкарт о военных дѣйствиях против турок... в географическом апартаментѣ; иллюминовал. МАН III 153.
— Лекс. Сл. Кург. апартамент, Нрд. апартемент.
|
|
Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначенные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...
Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...
Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...
Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!