Я решил стоять на своем - I decided to hang tough on it — КиберПедия 

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Я решил стоять на своем - I decided to hang tough on it

2017-12-21 191
Я решил стоять на своем - I decided to hang tough on it 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Я решил стоять на своем - I decided to hang tough on it

Что за дела? - What’s the deal?

Так дело не пойдет - The won’t do

Ладно, договорились - OK. Let’s call it a deal

Я, пожалуй, пережду до лучших времен - I’ll just mark the time till things go better

Это не для меня - That’s not my cup of tea

Поговорим об этом потом - Catch you later

Никто в это не поверит - Nobody’s going to buy it

Меня на это не купишь - You can’t buy me like this

Я всей душой - I’m all for it

Лады - Roger

Не знаю - Beats me

Понятия не имею - I haven’t the slightest idea

Я и пальцем не пошевелю - I won’t move my little finger

Я не беру подачек - I don’t need any handouts

Да, сходится один в один - They go hand in glove

Это твои проблемы - That’s no problem of mine

Я не хочу выслушивать жалобы - I wouldn’t listen to any kicks

Постарайся уболтать кого-нибудь другого, а не меня - Try to jawbone somebody else, not me

Я не возражаю - No objections

Как спросить дорогу? - Asking the way (Asking for directions)

Town - город (небольшой)

City - город (большой)

Avenue - авеню, проспект

lane [lein] - переулок

Block - квартал

couple of blocks = two blocks - два (пара) кварталов

Tram - трамвай

Train - поезд

Underground - метро

metro I'metrou] - метро

Subway - метро (ам.)

Underground station - станция метро

Bus stop - остановка автобуса

fare - плата за проезд, стоимость проезда (билета)

What's the fare? - Сколько стоит билет (проезд)?

How much is the fare? - Сколько стоит билет (проезд)?

Cinema - кинотеатр

Theatre - театр

Museum - музей

Post-office - почта

To take a bus - сесть в автобус

To change a bus for the underground - пересесть с автобуса па метро

Where am I change? - Где мне пересесть?

Go as far as... - Езжайте (идите) до...

Take a number 5 bus.- Сдадитесь на автобус N 5.

To get on - входить (о транспорте)

To get off - выходить (о транспорте)

Cross the street. - Перейдите улицу.

Go across the street - Перейдите улицу.

Take the street to the right (to the left). - Сверните на yлицу направо (налево).

Turn the street to the right (to the left). - Сверните на улицу направо (налево).

To turn - поворачивать, сворачивать, разворачиваться

Turn the street round the corner.

Take the first turn to the right (to the left). - Первый поворот направо (налево).

Turn right (left) at... - Сверните направо у...

Turn off at Regent Street. - Поверните (Сверните, т.е. съезжайте с той дороги) у Риджент Стрит.

Go straight ahead. - Иди прямо (вперед).

Follow me, please. - Идите за мной.

(Come) this way, please. - Сюда.

(Come) that way. - Туда

It's straight ahead. - Прямо.

It's over there. - Это вон там.

It's this way. - Сюда.

It's that way. - Туда.

It's near hear. - Это недалеко.

It's opposite the bank. - Это напротив банка.

It's next to the bank. - Это рядом с банком.

It's on the left. - Это налево.

It's on the right. - Это направо.

It's very far from here. - Это очень далеко отсюда.

It's at the second corner. - Это на втором yглу.

It's at the next corner. - Это на следующем углу.

It's right down the street. - Это в конце улицы.

It's just across the street. - Это как раз через дорогу.

It's 5 minutes walk from here. - Это в 5 минутах ходьбы от нас.

It's too far to walk. - Идти слишком далеко.

It's quite a way from here. - Это довольно далеко отсюда.

It's quite near. - Это довольно близко.

It's not far from here. - Это недалеко отсюда.

It's no distance at ail. - Это совсем рядом.

Distance - расстояние

Спросить о... - Ask for...


How do I get to the Bristol Hotel? - Как мне добраться до отеля Бристоль?

How can I get to the Bristol Hotel? - Kак мне добраться до отеля Бристоль?

Where's the Bristol Hotel, please? - Как мне добраться до отеля Бристоль?

Where's that? - Это где?

To lose one's way - заблудиться

I've lost my way. - Я заблудился.

I am lost. - Я заблудился.

We've lost our way. - Мы заблудились.

You can't miss it. - Вы не проедите (пройдете) мимо.

To miss - пропустить, пройти мимо

Destination - место (пункт) назначения

Butcher's - мясной магнии

Confectionery - кондитерский

Tea-set - чайный сервиз

Dinner-set - обеденный сервиз

TV-set - телевизор

Tape-recorder - магнитофон

Cassette tape - кассетный магнитофон

Video - видео

Camera - фотоаппарат

Cinecamera - кинокамера

Film - пленка

Ring - кольцо

Earrings - серьги

Clips - клипсы

bracelet [breislit | - браслет

Broach - брошь

Сuff-links - запонки

necklace ['neklis] - ожерелье

Pendant - кулон


Армия - Army

Рядовой - Crunchie

Некоторые рядовые говорят, что у них тяжелая жизнь - Some crunchies say they have pretty hard life

Я хочу записаться в армию - I want to join the army

Я служил в морской пехоте - I used to be a grunt

Я (не) люблю носить гражданку - I (don’t) like wearing civvies

Офицерская школа - Rotsee

Матрос - Anchor-clahker

Летчик - Flyboy

Разведчик - Snoopie

Ветеран - Vet

Полковой священник - Padre

Марш-бросок - Shank’s mare

Он в самоходе - He’s AWOL

Дух молодой - Dogface

Узкоглазый - Gooner

Убитый - X’d out

Карцер - Coller

Губа - Calaboose

Солдат-американец - Gringo

Я не шучу - No kidding

Не шуми - Don’t make waves

Так держать! - Keep on straight!

Это плохо - That’s a baddy

Таможня - Custom-house

article [a:tikl] - предмет, вещь

Declaration - декларация

Tobacco - табачные изделия

Tea - чай

Coffee - кофе

Weapons - оружие

gold [gould] - золото

Platinum - платина

the antiques [anti:ks| - произведение антикварного искусства

icon [aikn] - икона

Fur - мех

Он лицемер - He’s a shuck

Disagreement - несогласие

Refusal - отказ

Doubt [daut] - сомнение

Hesitation [hezi'tei n] - колебание

Protest [proutest] - протест

Differ - отличаться

I'm against it. Я против.

I object to it. Я возражаю.

I protest. Я протестую.

I refuse (point blank) [ri'fju:z]. Я отказываюсь (наотрез).

You are wrong. Вы не правы.

You are mistaken [mis'teikn]. Вы ошибаетесь.

It makes no sense [sens]. Это бессмысленно.

I can't. Я не могу.

Certainly not. Конечно нет.

Surely not. Конечно нет.

Of course not. Конечно нет.

Not in the least [li:st]. Ничугь, нисколько.

It's out of the question [kwest n]. - Об этом не может быть и речи.

Impossible! - Невозможно.

Improbable! - Невероятно.

Really? - В самом деле?

Is it true? - Это правда?

Is that so? - Так ли это?

Are you sure? - Вы уверены?

I'm not sure. Я нe уверен.

I think not. - He думаю.

It seems so. - Кажется так.

I suppose not. Я нe думаю.

Better. - Лучше.

Yes and no. - И да и нет.

Наркотики - Drugs

Уколоться - To bang

Откинуться - To rock out

Держи косячок! - Get a roach!

Снег (кокаин) - Snow

Токсикоман - Huffer

Трава - Ganjah

Крэк - Hubbas

Героин - Harry

Таблетки - Christmas tree

Гашиш, гаш - Hash

Опиум, опий - Big-O; O

Чича -Mexican mud

Машина (шприц) -Harpoon

Вена, трубка - Channel

Эмоции - Emotion

Ты просто рот откроешь от удивления! - You’re going to drop your teeth!

Мне скучно - I’m bored

Досуг - Leisure

Восклицания - Exclamations


Ну, что дальше? - What now?

Ну так и что? - What of it?

Чего-чего? - Say what?

Без вопросов! - Sure thing!

Спокойной ночи - Good night

Поезд отходит через … минут - The train’s leaving in …minutes

А теперь смываемся! - We buzz off now!

Я на диете - I’m on a diet

Как представить людей? - Introducing people.

Приглашения - Invitations

Yes? I’d like that

Yes, OK.

Do you want to join us for a game of basketball? – Yes, OK. What time?

NO

Sorry, (I’m afraid) I can’t

Имидж - Image

Тощий, как щепка - Beanpole

Ну и туша! - What a carcass!

Здоровье - Health

Ну и денек! Я еле живой! - What a day! I’m shagged out!

У меня болит голова (живот, горло, ухо, сердце, зуб) - I’ve got headache (tummyache, sore throat, earache, heartache, toothache)

Гостиница - Hotel

Card - визитка

to check-in [tfek in] = to register - регистрироваться

To check-out - выписываться

When's the check-out hour? - Какой (когда) расчетный час в гостинице?

guest [gest] - гость, проживающий в гостинице

Slavery is prohibited.

Пища - Meals


Table - столовое

Sweet - сладкое

White - белое

Red - красное

Dessert - десерт

Sherry - херес

Portwine - портвейн

A wine list - карта вин

Champagne - шампанское

Dry - сухое

Semi-dry - полусухое

Sweet - сладкое

Semi-sweet - полусладкое

Rum - ром

cognac [kounjak] - коньяк

Beer - пиво

meat [mi:t] - мясо

veal |vi:l| - телятина

Pork - свинина

Beef - говядина

Steak, beefsteak - бифштекс

Medium - средний

Well-done - хорошо прожарен

Sausage - сосиска

Chop - отбивная

Appetizer - закуска

Oister - устрица

Salmon - ceмга

Cod - треска

Ham - ветчина

Caviar - икра

Pressed caviar - паюсная

Soft - зернистая

Red - красная

Crab - краб

Dish - блюдо

Cold dish - холодное блюдо

Hot dish - горячее блюдо

Egg - яйцо

Boiled egg - варенное

Soft egg - всмятку

fried egg [fraid] - жареное (яичница)

dressing [dresir|] - приправа

Salt - соль

Pepper - перец

Mustard - горчица

Vinegar - уксус

bread [bred] - хлеб

brown [braun] - черный

rye [rai] - серый

white [wait] - белый

a piece of bread [pi:s] - кусочек хлеба

toast [toust] - жаренный хлеб

a roll [roul] - булочка

biscuit [biskit] - печенье

Ice-cream - мороженое

Onion - лук

Cucumber - огурец

Tomato - томат, помидор

Carrot - морковь

Cabbage - капуста

Apple - яблоко

Pear - горох

Plum - слива

Orange - апельсин

Grapes - виноград

lemon [lemоn] - лимон

Cherry - вишня

Sweet-cherry - черешня

Strawberry - клубника

Coffee - кофе

Tea - чай

to have (to take) coffee (tea) - пить кофе (чай)

to make coffee (tea) - готовить, варить кофе

Black coffee - черный кофе

white coffee = coffee with milk - кофе с молоком

To have supper - ужинать

For the sweet - на сладкое

for table d'hote [ta:bl dout] - дежурные блюда

a la carte [ka:t] - порционные блюда

soup [su:p] - первое блюдо

Cabbage soup - щи

Clear soup - бульон

And to follow? - А затем?

I'd like... Я хотел бы...

I prefer... Я предпочитаю...

Кому что - Tastes differ

Как дела? - How are things?

Thank you / Thanks

Thank you / Thanks

Can I help you with those bags? – Oh, Thank you.

+ for doing something Thanks for getting the tickets.

FORMAL

If the meeting finishes late, I’ll drive you back to town. - Thank you. That’s very kind of you.

I really appreciate it. SPOKEN

That’s OK.

ESPECIALLY AMERICAN

Thanks for letting me stay, Mrs. Parker. – Oh, you’re welcome.

No problem

INFORMAL

Don’t mention it.

AMERICAN

Thanks for the ride. – Sure.

Пахан - Kingpin

Я не буду отвечать на провокационные вопросы - I won’t answer loaded questions

Секс - Sex

Половой акт - The biggie

Покупки - Shopping

Магазины - Shops

Here's a check. - Вот чек.

I take it. - Я беру.

It's cheap. - Это дешево.

Clothes - одежда

coat [kout] - пальто

raincoat ['reinkout] - плащ

suit [sju:t] - костюм

Woolen - шерстяной

Cotton - x/б

costume ['kоstju:m] - костюм

Jumper- джемпер

Sweater - свитер

Trousers - брюки

Skirt - юбка

Shirt - рубашка

blouse [ blauz] - блузка

Underwear - нижнее белье

Hat - шляпа

Cap - фуражка

Stockings - чулки

Tights - колгогки

Socks - носки

Belt - ремень

Tie - галстук

Gloves - перчатки

Bathing suit - купальник

Bathing trunks - плавки

Footwear - обувь

Fur - мех

Sports goods - cпорттовары

Perfumery - парфюмерия

Souvenirs - сувениры

Toys - игрушки

household goods [haushould] - хoзтовары

Baker's - булочная


 

Спорт. Игры - Sport. Games

Студент-первокурсник - Freshman

Я - технарь - I’m a techie

Yes? - Да?

Speaking. - Слушаю.

Is that (this) Mr. Lewis?

Is that you Miss White?

Who's that? - Кто это?

Yes.

Yes, that s right.

Yes, it's me.

Yes, it's Mr. Lewis.

Speaking.

To dial - набирать номер

I'd like to speak to Mr. F.

Тосты - Tosts

За все хорошее! - For auld land syne!

За все! - Here’s looking at you!

Поднимем бокалы! - Bottoms up!

Пей до дна! - Down the hatch!

С днем рождения! - Happy birthday to you!

Веселого рождества! - Merry Christmas!

С Новым годом! - Happy New Year!

Да здравствует…! - Long live…!

Удачи, денег и любви, и много лет, чтобы все это тратить! - Luck and love and money and long life to burn it!

Чтоб тебе хорошо было! - Here’s mud in your eye!

Ваше здоровье! - Cheers!

За удачу! - For good luck!

За все! - Chin-chin!

Вход - Entrance

Входа нет - No entrance

Выход - Exit

Выхода нет - No exit

Закрыто - Closed

Объявление - Announcement

Остановка - Stop

Открыто - Open

Перехода нет - No crossing

Стойте! - Stop!

Стоянка такси - Taxi rank

Не повезло - Bad luck

Я выхожу из игры - I quit

Нерабочий день - Day off

Я решил стоять на своем - I decided to hang tough on it


Поделиться с друзьями:

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.01 с.