Аффикс множественного числа -lar, -ler — КиберПедия 

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Аффикс множественного числа -lar, -ler

2024-02-15 18
Аффикс множественного числа -lar, -ler 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Аффикс множественного числа -lar, -ler употребляется для выражения значения множественности. Этот аффикс с различными фонетическими вариантами распространен во всех (кроме чувашского) тюркских языках. Он является ударным: elma — elmalar (яблоко — яблоки), ülke — ülkeler (страна — страны), ordu — ordular (армия — армии), söz — sözler (слово — слова).

Как уже отмечалось, в турецком языке существительное в сочетании с числительным употребляется в ед. числе: iki defter (две тетради), beş gemi (пять кораблей). После слов каç (сколько), birkaç (несколько), az (мало), çок (много) определяемое также всегда стоит в форме ед. числа: kaç kitap (сколько книг?), birkaç elma (несколько яблок), az insan (мало людей), çok
öğrenci (много студентов). Это правило не распространяется на слово birçok (многие): birçok öğrenciler (многие студенты).

Пространственные падежи

Дательный (направительный), местный и исходный падежи иногда называютсяпространственными падежами, хотя они могут передавать не только пространственные, но временные и другие отношения.

1. Дательный (направительный) падеж образуется при помощи ударного аффикса -(у)а, -(у)е и обозначает конечный пункт движения или действия. Если слово оканчивается на гласную, то перед аффиксом вставляется так называемая соединительная у; задний или передний гласный аффикса.т.е. [а] или [е], выбирается в соответствии с законом гармонии гласных: masa — masaya (стол — столу, к столу), bahçe — bahçeye (сад — в сад), avcı — avcıya (охотник — охотнику), öğrenci — öğrenciye (студент — студенту), yolcu — yolcuya (пассажир — пассажиру), vazo — vazoya (ваза — вазе, в вазу), tütüncü — tütüncüye (табаковод — табаководу), tezgah — tezgaha (станок — станку), doktor — doktora (врач — врачу), уön — уönе (сторона — стороне), üzüm — üzüme (виноград — винограду).

Согласные [р], [t], [k], [ç], находящиеся в конце слова, при присоединении аффикса дательного падежа, как и любых других аффиксов, начинающихся на гласную, обычно озвончаются.

При этом [k] в окружении гласных заднего ряда либо исчезает, либо, если соседние гласные — переднего ряда, переходит в [у], что в обоих случаях на письме обозначается буквой ğ: çok — çoğa (много — к многому), genç — gence (молодой — молодому), kağıt — kağıda (бумага — бумаге), mektup — mektuba (письмо — письму). В заимствованных из других языков словах, в которых перед к имеется п, происходит восстановление исходной звонкости, т.е. к переходит в ğ: renk — renge (цвет — цвету).

Некоторые односложные слова турецкого происхождения указанному вышеправилу не подчиняются, т.е. в позиции между гласными сохраняют глухие [p],[t],[k],[ç]: kaç — kaça (сколько — за сколько, скольким), üç — üçe (три — троим, тройке), yük — yüke (груз — грузу), Türk — Türke (турок — турку), top — topa (мяч — мячу), turp — turpa (редиска — редиске), süt — süte (молоко — молоку).

2. Местный падеж образуется при помощи ударного аффикса -da, -de, -ta, tе и обозначает местонахождение предмета. Выбор одного из указанных четырех фонетических вариантов аффикса осуществляется по законам сингармонизм sırа — sırada (скамейка — на скамейке), vazo — vazoda (ваза — в вазе), meydan — meydanda (площадь — на площади), balık — balıktа (рыба — в рыбе), doktor — doktada (врач — у врача), demir — demirde (железо — в железе), gün — günde (день — в дне).

3. Исходный падеж образуется при помощи ударного аффикса -dan, -den, -tan, -ten и обозачает исходный пункт движения или действия. Выбор фонетических вариантов зависит, как обычно, от законов сингармонизма: раrа — paradan (деньги — из денег), sandalye — sandalyeden (стул — со стула], işçi — işçiden (рабочий — от рабочего), oluk — oluktan (желоб — из желоба), bin — binden (тысяча — из тысячи), insan — insandan (человек — от человека), ömür — ömürden (век, жизнь — из века, из жизни), Rus — Rustan (русский — от русского).

Рассмотренные падежи имеются в других тюркских языках, при этом наблюдается много общих черт как в значениях падежей, так и в характере соответствующих аффиксов.

Винительный падеж

Винительный падеж образуется при помощи ударного аффикса -(y)ı, -(y)i, -(y)u, -(у)ü и обозначает объект, на который непосредственно распространяется (переходит) действие, выраженное глаголом. При этом объект является определенным, легко
отличимым от других объектов, относящихся к тому же роду предметов.

В противном случае, т.е. если предмет выступает как неопределенный, прямое дополнение оформляется основным падежом, не имеющим падежных показателей. Основной или винительный падеж прямого дополнения зависит также от порядка слов в предложении.

Если слово оканчивается на гласную, то вставляется соединительная у. Гласная аффикса выбирается в соответствии с законами гармонии гласных: lamba — lambayı (лампа — лампу), gemi — gemiyi (корабль — корабль, вин. падеж), kilo — kiloyu (килограмм — килограмм, вин. падеж), iş — işi (работа — работу), baş — başı (голова — голову), tuz — tuzu (соль — соль, вин. падеж), уön — уönü (сторона — сторону).

Как и в случае дательного падежа, конечные [p],[t],[ç],[k] озвончаются, при этом к переходит на письме в ğ, а в произношении либо выпадает, либо (в окружении гласных переднего ряда) переходит в [у]: balık — balığı (рыба — рыбу), büyük — büyüğü (большой — большого, вин. падеж), kitap — kitabı (книга — книгу), kağıt — kağıdı (бумага — бумагу), borç — borcu (долг — долг, вин. падеж). Исключения: kaç — kaçı (сколько — сколько, вин. падеж), üç — üçü (три — троих, вин.падеж), уük — > уükü (груз — груз, вин. падеж), Türk — Türkü (турок — турка, вин. падеж), top — topu (мяч — мяч, вин. падеж), turp — turpu (редиска — редиску).

В некоторых словах, состоящих из двух слогов и связанных по значению, как правило, с жизнью человека и его органами, а также часто в арабских заимствованиях, при прибавлении аффикса, начинающегося с гласной, узкий гласный второго слога выпадает: akıl — aklı (ум — ум, вин. падеж), ömür — ömrü (век, жизнь — век, жизнь, вин. падеж).

В указательных местоимениях bu, şu, о, последнее из которых является также и личным местоимением 3-го лица ед.числа, при образовании множественного числа и падежей к корню прибавляется согласная n:

bu şu о
bunlar şunlar onlar — Множественное число
buna şuna ona — Дательный падеж
bunda şunda onda — Местный падеж
bundan şundan ondan — Исходный падеж
bunu şunu onu — Винительный падеж

* * *

Аффикс множественного числа всегда ставится перед аффиксом падежа, при этом ударение переходит на аффикс падежа: işçi — işçiler — işçilerde (рабочий — рабочие — у рабочих), masa — masalar — masalarda (стол — столы — на, в столах).

В заимствованных из других языков словах rol (роль), saat (час, часы) конечные согласные l и соответственно t считаются мягкими, поэтому эти слова принимают варианты аффиксов с передней гласной: roller (роли), rolde (в роли), rolden (из роли), rollerde (в ролях), saatler (часы), saate (часу), saatlerde (в часах).

Если ударение в слове приходится не на последний слог, то на ударный аффикс падает главное ударение, а второстепенное — на ударный слог слова: sandalyede (на стуле), sandalyeler (стулья), Türkçede (в турецком языке), şapkalardan (из шапок), çantalar (сумки), çantalara (в сумки), lokantalardan (из ресторанов), tabancalar (пистолеты), jandarmaya (жандарму),
jandarmalara (жандармам).

* * *
Запомните особенности падежного управления следующих глаголов:

. . .е (дат.падеж) bаşlа — начинай что-либо: işçi işe başlıyor. — Рабочий начинает работу.

. . .den (исх.падеж) söz et — говори о чем-либо: Doktor hastalardan söz ediyor. — Врач говорит о больных.

. . .den (исх.падеж) уürü — иди, шагай по чему-либо: Insanlar meydandan yürüyor. — Люди идут по площади.

. . . i (вин.падеж), . . .е (дат.падеж) или . . . den (исх.падеж) sor — спроси что-либо у кого-либо: Вunu Ahmede sor или bunu Ahmetten sor. — Спроси это у Ахмеда.

. . . i (вин.падеж) gez — обойди что-либо (целиком): Ауşе bahgeyi geziyor. — Айше обходит весь сад.

. . . de (местн.падеж) gez — погуляй где-либо: Ауşе bahgede geziyor. — Айше гуляет в саду.

. . . i (вин.падеж) vur — убей кого-либо: Jandarma о kahveciyi vuruyor. — Жандарм убивает того торговца кофе.

. . .е (дат.падеж) vur — ударь кого-либо, по чему-либо: Erol topa vuruyor. — Эрол ударяет по мячу.

. . . i (вин.падеж), . . .е (дат.падеж) sar — заверни что-либо во что-либо: Parayı kağıda sar. — Заверни деньги в бумагу.

Новые слова

birkaç — несколько
okul — школа
anne, ana — мать
arslan — лев
başkan — председатель
şeftali — персик
gazete — газета
orak — серп
orman — лес
ağaç — дерево
keçi — коза
delik — отверстие, дыра
çoban — пастух
kılıç — меч; сабля
tarak — расческа, гребенка
her — каждый
delik аç — проделай отверстие

Упражнения


Поделиться с друзьями:

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.01 с.