Сын моей сестры; с тех пор как бедняжка умерла, у меня, кроме вас, другой — КиберПедия 

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Сын моей сестры; с тех пор как бедняжка умерла, у меня, кроме вас, другой

2023-02-03 26
Сын моей сестры; с тех пор как бедняжка умерла, у меня, кроме вас, другой 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Родни не осталось.

Филипетто. Но я бы не хотел, чтобы у вас из-за меня были неприятности.

Марина. О, сынок, за меня не извольте беспокоиться, он мне слово, я ему

Десять. Я бы совсем пропала, если бы поступала иначе. Он из-за всякого

Пустяка орет. Во всем мире, думается, не найти другого такого деревенщину,

Как мой муженек.

Филипетто. Неужели хуже моего отца?

Марина. Вот уж не знаю, кто кого перещеголяет.

Филипетто. Ни разу, ни разу, с тех пор как я себя помню, он мне не

Позволил ни малейшего развлечения. В будни - сплошь работа: и в конторе, и

Дома. В праздник - сделай, что полагается, и сейчас же домой. Всюду, по его

Приказу, меня сопровождает слуга. Вот и сегодня я уговорил слугу зайти сюда.

Ни разу не удалось погулять ни на Джудекке, ни в Кастелло; * за всю жизнь я

Едва ли побывал три-четыре раза на площади святого Марка. Он хочет, чтобы я

Жил точь-в-точь, как он сам, до вечера в конторе, потом ужинать, а в десять

часов в кровать - и прощайте!

Марина. Бедный мальчик, мне поистине жаль вас.

Филипетто. Довольно! Может быть, теперь это переменится?

Марина. Вы уже вошли в разум, пора дать вам немного свободы.

Филипетто. А вы ничего не знаете, синьора тетушка?

Марина. О чем?

Филипетто. Вам батюшка ничего не говорил?

Марина. Я его давным-давно не видала.

Филипетто. Значит, вы ничего не знаете?

Марина. Ничего. А разве есть что новое?

Филипетто. Если я вам скажу, вы не расскажете батюшке?

Марина. Ничего не скажу, будьте спокойны.

Филипетто. Ой, смотрите, скажете!

Марина. Да ну, говорят вам - не скажу!

Филипетто. Так слушайте: он меня женить хочет!

 Марина. Правда?

Филипетто. Сам мне сказал.

Марина. И невесту приглядел?

Филипетто. Да.

Марина. Кто же такая?

Филипетто. Я вам скажу, только, дорогая тетушка, не выдавайте.

Марина. Ну, не сердите меня! За кого вы меня принимаете?

Филипетто. Это дочка синьора Лунардо Кроццола.

Марина. Так, так. Знаю ее. То есть не ее знаю, а ее мачеху, синьору

Маргариту Саликола, на которой он женат вторым браком. А сам он - приятель

Моего мужа и такой же дикарь, как он. Но и они оба два сапога пара - и

свекор, и тесть... А вы девушку видели?

Филипетто. Нет, не видел.

Марина. Он вам даст на нее посмотреть, прежде чем будет подписан

Контракт?

Флипетто. Боюсь, что нет.

Марина. Вот славно. А если она вам не понравится?

Флипетто. Ну, если не понравится - не женюсь, даю слово.

Марина. Но лучше бы вам ее раньше повидать.

Филипетто. А как это устроить?

Марина. Попросите отца.

Филипетто. Просил, а он мне так всыпал...

Марина. Если бы знала, что придумать, я бы вам услужила.

Филипетто. Дай-то бог.

Марина. Но ведь этот бирюк синьор Лунардо, говорят, никому не

Показывает своей дочки.

Филипетто. Может быть, на каком-нибудь празднике...

Марина. Тише, тише... муж идет.

Филипетто. Может быть, мне уйти?

Марина. Нет, оставайтесь.

                         ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

                          Те же и Симон.

Симон. Что здесь этот парень делает?

Филипетто. Мое почтение, синьор дядюшка.

Симон (грубо). Здорово!

Марина. Хорош прием моему племяннику, нечего сказать!

Симон. Я на вас женился с условием, чтобы в моем доме никакой родни не

Заводить.

Марина. Скажите, пожалуйста! Можно подумать, что моя родня у вас пороги

обивает да попрошайничает. Очень вы им нужны, синьор! А если в кои-то веки

мой племянник вздумал меня проведать, так вы уж и ворчать! Можно подумать,

что мы лесовики какие-нибудь, дровосеки... И вы себя считаете

благовоспитанным человеком? Невежа вы, извините меня!

Симон. Вы кончили? Мне сегодня неохота кричать на вас.

Марина. Я не смею видеться с моим племянником? Что он вам сделал?

Симон. Ровно ничего, я против него ничего не имею. Но вам известно, что

Я не желаю в доме у себя никаких гостей.

Филипетто. Не беспокойтесь, я больше никогда не заявлюсь сюда.

Симон. Очень меня обяжете.

Марина. А я хочу, чтобы он у меня бывал!

Симон. А я не хочу, чтобы он у вас бывал!

Марина. Таких вещей вы мне не вправе запрещать!

Симон. Я вправе вам запрещать все, что мне вздумается, и запрещаю вам

это!

Филипетто (уходя). Мое почтение.

Марина (к Филипетто). Подождите. (Симону.) Что вы имеете против этого

Мальчика?

Симон. Просто не желаю его видеть.

Марина. Но почему?

Симон. Почему ли, потому ли, - не желаю никого пускать в свой дом!

Филипетто. Синьора тетушка, разрешите мне удалиться.

Марина. Ступайте, ступайте, голубчик. Я сама приду к вашему отцу.

Филипетто. До свиданья, синьора тетушка. Мое почтение, синьор дядюшка.

Симон. Прощайте.

Филипетто (в сторону). Ну, этот еще в десять раз хуже моего родителя.

(Уходит.)

                         ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

                          Марина, Симон.

Марина. Нечего сказать! Что этот мальчик подумает!

Симон. Вы знаете мою натуру. В моем доме я желаю полной свободы.

Марина. Что вам мой племянник сделал дурного?

Симон. Решительно ничего. Но я не желаю никого видеть.

Марина. Так почему же вам не пойти в свою комнату?

Симон. Потому что я желаю быть здесь.

Марина. Ах, как мило!.. А приказали вы прислать все, что нужно, из

Провизии?

Симон. Нет, сударыня.

Марина. Что же, значит, мы сегодня не обедаем?

Симон. Не обедаем.

Марина. Не обедаем?

Симон (с силой). Не обедаем.

Марина. Не доставало еще, чтобы вы злились из-за обеда.

Симон. Конечно, если вас послушать, так я чудак, полоумный.

Марина. Но почему же мы сегодня не обедаем?

  Симон (хмуро). Потому что идем обедать в гости.

Марина. И как любезно вы мне об этом сообщаете!

Симон. Вы меня из себя выводите!

Марина. Любезный супруг, вы меня извините, но у вас такой характер, что

Подчас взбеситься можно.

Симон. Вы разве не знаете, какой у меня характер? А если знаете, так

Зачем мне сцены устраивать?

Марина (в сторону). Ну и терпение с ним нужно! (Громко.) Куда же мы

Идем обедать?

Симон. Пойдете со мной, тогда и узнаете.

Марина. Но куда?

Симон. Куда поведу.

Марина. Почему вы не хотите сказать? Разве мне нельзя знать?

Симон. На что вам знать? Идете с мужем - другого вам ничего знать не

Полагается.

Марина. Ей-богу, вы с ума спятили! Должна же я знать, к кому мы идем -


Поделиться с друзьями:

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.02 с.