Глава 11. Прыжок в кроличью «Нору» или Безумное чаепитие — КиберПедия 

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Глава 11. Прыжок в кроличью «Нору» или Безумное чаепитие

2022-12-30 21
Глава 11. Прыжок в кроличью «Нору» или Безумное чаепитие 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Миссис Уизли приняла Гарри и Гермиону с распростертыми объятьями. Алису она просто проигнорировала. Та не обиделась.
Тем же вечером устроили праздничное чаепитие по поводу Дня Рождения Гарри. Как водится, кроме чае на столе было все, на что только хватило фантазии Молли. Обожратушки, ребятушки!
Похоже, Молли Уизли неожиданно решила собрать за этим ужином всю семью. Трангрессировал из Румынии Чарльз, примчались на всём пару Фред и Джордж, успев по пути устроить пару маленьких катастроф, а по прибытии схлопотать взбучку от миссис Уизли. Несмотря на то, что они уже вели самостоятельную жизнь и имели собственное дело по производству волшебных фокусов и вредилок «Ужастики Умников Уизли & Джордан Корпорэйшн», они до сих пор умудрялись получать от матери головомойки. Впрочем, с такой матерью это и неудивительно. Билл, работавший теперь в Англии, пришел вместе с Флер Делакур. Она смущенно улыбалась, но разговаривала, причем уже на довольно приличном английском.
Не было только Перси, но этот факт уже ни у кого не вызывал удивления. О блудном сыне в семье Уизли уже давно предпочли забыть, лишь у Молли навсегда залегла глубокая скорбная морщина на лбу, да у мистера Уизли прибавилось седых нитей в огненно рыжих волосах.
Наконец, наобнимавшись вволю, все семейство с шумом и гамом расселось за столом, специально увеличенным для такого случая. Накладывая себе в тарелку картофеля и мяса и отмахиваясь от Молли, старавшейся наложить ему побольше, Гарри гадал, что за событие произошло в семье, заставившее собраться за одним столом всех ее членов. Впрочем, гадал он недолго.
После того, как все насытились, из-за стола встал мистер Уизли.
– Я очень рад, – начал он, – что вы все находитесь здесь. Все-таки семейное событие… – он закашлялся.
– И не одно, – добавила Молли.
– И не одно, – согласился мистер Уизли.
– Ну, давай же, папа, не тяни! – заканючили одновременно Джинни, Рон и близнецы.
– Я хочу торжественно объявить… – он снова откашлялся, – о помолвке моего старшего сына Билла!
Прочитав общий немой вопрос во взглядах братьев и сестры, Билл покраснел и замялся:
– Да... В общем… мы с Флер…
– Ура! – заорал Рон. – Я скоро стану дядей!
Билл почему-то испугался.
– Типун тебе на язык! – затем уже под взглядом Флер он быстренько поправился. – Нет, конечно это будет, но не сейчас…
– Да, браток, не повезло тебе! – сочувствующе похлопал его по плечу Фред.
– Да, – подхватил Джордж, – свободная жизнь кончилась…
– Окрутила тебя эта француженка…
– Ой, горе то какое…
– И на кого же ты нас оставляешь...
– Видать, и нам скоро придется с холостяцкой жизнью расстаться…
– А у мамы внучата пойдут…
– А ну хватит! – прикрикнула на них миссис Уизли. – Устроили тут из помолвки поминки…
– Поздравляю! – от всей души сказал Гарри. Билл и Флер действительно были отличной парой.
После многочисленных похлопываний жениха по плечу и поздравлений, все, наконец, расселись. Чувствовалось, что у отца еще есть, что сказать.
– Также хочу сообщить, что двоих наших оболтусов… я говорю, разумеется, о Фреде и Джордже… Так вот, их зачисляют обратно в Хогвардс, на седьмой курс.
– На второй год, с обязательным окончанием и сдачей экзаменов, – добавила Молли.
Теперь уже все взоры устремились в сторону близнецов. Те сидели подозрительно довольные.
– Ну и чего вы так уставились? Да, мы решили вернуться… – нехотя бросил Джордж.
– И даже не стали особенно протестовать… – добавил Фред.
– И, честно говоря, даже рады…
– Но почему??? – недоумевал Рон.
– И как же ваш магазин? – спросил Гарри.
– Магазин мы оставляем под присмотром Ли Джордана. До начала учебного года еще месяц с лишним, мы успеем привести дела в порядок.
– Кроме того, мы продолжим бизнес и в Хогвардсе, – шепнул Фред Гарри, Рону и Джинни. – Так сказать, будем работать на два фронта. Часть своих поделок мы будем поставлять в магазин, а часть распродавать прямо в Хоге. Деньги от продаж магазина будут поступать на наш личный счет в «Гринготсе».
– Круто!
Тем временем мистер Уизли сел и все уже приготовились поглощать все то количество вкуснятины «от Молли», как вдруг…
– Кстати, – неожиданно заметила Алиса, – у меня через несколько минут День Рождения будет… Отрываемся!
Младшие члены семьи Уизли ее воодушевленно поддержали.
– О нет! – простонала миссис Уизли.
– "Спокойно, Ипполит, спокойно"! Ну не хотите реальной гульбы – пожалуйста. На Рождество отыграюсь…
Старшее поколение облегченно вздохнуло.
Ужин плавно перетек в «застольную» беседу. Алиса увлеченно рассказывала о разных забавных случаях, произошедших с ней:
– Гарри, знаешь, какая фраза мне за начало этого лета надоела больше всего?
– Без понятия! Какая?
– «Девушка, можно с вами познакомиться?»!
Злоупотребившие сливочным пивом прыснули.
– И чего смешного?! Вот, к примеру, случай…
Табличку с надписью «Laugh!» убрали. Смех стих.
– …И вот, стою я вся такая… расфуфыренная фуфырка… Домой приехала! Ну, то да се, рядом пацаны. Ну, то есть как рядом… Курят около подъезда! А я-то девушка культурная, эту бякость нюхать не хочу… В общем, стою от них на расстоянии в пятьдесят метров.
Она сделала паузу.
– И тут подваливает ко мне один мужик. Ну, то есть как мужик… Глисту видели? Вот-вот, примерно то же самое. Низенький, плюгавенький, пьяненький, плюнь - свалится! Не, реально, соплей перешибешь! И, значится, стал он ко мне клеиться. Тыры-пыры, вы такая красивая… чирик-чирик, стоите тут совершенно одна… бла-бла-бла, пойдемте со мной, я научу вас большой и чистой любви… Первой мыслью у меня было врезать ему разок между ходилок, так сказать, для общего просветления и контроля за рождаемостью. Но, к моему большому разочарованию, он был пьян, а к таким людям у нас принято относится с состраданием. Ну я и просемафорила глазками друганам, мол, подъезжайте, я одна не справляюсь! И тут встает ВАСЯ… Вы знаете, кто такой Вася?
Все отрицательно помотали головами.
– Вася… Это Вася! Дубовый шкаф: метр на два! Но, как говориться, хорошего человека должно быть много! А что Васька хороший – хрен поспоришь! А если и поспоришь… Ну у меня-то тетя с дядей стоматологи (одна зубы лечит, другой вставляет то, что первая не долечила), но не всем же так «повезло»! Умный – страсть! И была у него одна особенность – голоса женские умел изображать…
Алиса хихикнула, вспомнив тот эпизод во всех подробностях.
– Ну, в общем, подкрадывается он к этому мужику сзади, тихой сапой. Подобрался и легонько так пальчиком его за плечо потрогал. И говорит так тонко, нежно, что от девчонки и в трезвом-то состоянии не отличить, а про такое я вообще молчу! Говорит: «А со мной не хочешь познакомиться, душка?». А мужик разворачиваясь: «Ну отчего ж не познакомиться?», игриво так, затейливо. И замолчал. Это он развернулся. И медленно так поднимает голову вверх…
Рон сполз на пол. Видимо, ситуация была ему хорошо знакома.
– Поднимает, поднимает – а Вася все не кончается! Наконец поднял. Глазищами захлопал. И вдруг – улыбнулся вот так… («Мадагаскар» смотрели? Маленького лемура помните? Вот то же самое: заискивающая улыбка и тихий ужас в огромных глазах: «Ну все, мне кранты»). И брякнул «Меня Саша зовут!»
Тут уже под стол сползла даже Гермиона.
– А Вася вежливо так: «А меня – Василиса. Ну что, сразу убежишь, или мне тебя еще и с «подружками» познакомить?». И кивает через плечо на парней. Мужик мелким… переставным шагом…
Молли Уизли, обидевшись, что никто уже не обращает внимание на ее пирожки, потянула мужа за рукав. Мол, пойдем уже отсюда. Но мистер Уизли тоже слушал про жизнь магглов, затаив дыхание.
– … Переступочным шагом быстро-быстро потопал влево. Васю обходил. Не дотопал – выгнул шею, заглянул за него. А там сидят СЕМЬ таких же жлобов! Если не знать их сложную и тонкую душевную организацию, с виду – настоящие отморозки! Ну, мужик обратно, вправо попер. До первоначальной позиции добрался ("А где здесь в балет принимают?") и внезапно осипшим голоском спрашивает: «Ну, я… пойду?».
Мистер Уизли засмеялся было, так уморительно Алиса рассказывала эту историю (изображая в лицах и с особым выражением), но осекся под строгим взглядом жены и со вздохом ушел спать.
– А Вася ему так же вежливо: «Ну… иди.» Это надо было видеть – какое у этого мужика было написано облегчение на лице! И чем-то неприятным тоже, кстати, запахло… Больше его в нашем дворе не видели!
Фред и Джордж отметили удачное завершение этой истории салютом из своих хлопушек.
Нет, мы, пожалуй, не будем рассказывать в подробностях, как «тихо и мирно» отмечала свой День Рождения Элис. Даже великий и могучий русский язык не содержит такого количества слов для описания творящегося там безобразия. Скажем только, что по комнатам все разошлись только тогда, когда перевернули стол. От греха подальше.

Глава 12. «Уизли&Джордан Корпорэйшн» и Очень Необычная Волшебная Палочка

Двадцать пятого августа прилетели совы из Хога. Особых сюрпризов не оказалось:
Гарри назначили капитаном квиддичной команды Гриффиндора;
Гермиону – старостой школы. Плюс лучший результат за сдачу экзаменов: двенадцать С.О.В;
Рон, вопреки его уверениям, не завалил все предметы сразу. Только половину. За что ему досталось поощрение от матери;
Джинни приняли в постоянную команду Гриффиндора, но уже в качестве охотника;
Алисе пришло уведомление о том, что для начала занятий в Хогвартсе ей следует купить палочку, так-как именно на использовании палочки и заклинаний основаны учебные курсы Заклинаний и Трансфигурации. Скрепя сердце, Алиса смирилась с тем, что "эту дребедень" ей покупать все-таки придется.
На следующий день вся дружная компания отправилась в Косой Переулок, чтобы купить все к школе. Их провожали родители Рона, но после того, как были взяты деньги из Гринготтса, они предпочли смыться. В неизвестном направлении. Странно. Вроде бы уже не молодые люди, а все о том же…
Совершив марш-бросок по магазинам и купив все, что нужно для школы, веселая компания пошла разыскивать магазин Фреда и Джорджа. Впрочем, особо разыскивать смысла не было. В самом центре Косого Переулка красовался их магазин с яркими рекламными буквами:

Ужастики Умников Уизли&Джордан Корпорэйшн:
Хочешь ошизеть? Спроси меня как!

Не раздумывая, они нырнули в это буйство красок, наполненное писками, вжиками и щелчками всевозможных магических и немагических вредилок, шуток и приколов.
Навстречу им уже спешили Фред и Джордж. Наученные горьким опытом пяти лет общения с этой парочкой, руку им пожимать не стали. Близнецы удрученно хмыкнули:
– Ну вот! Никакого доверия к людям. Даже тот факт, что к внутренней стороне наших ладоней были приклеены взрывающиеся споры-вонючки, не оправдывает такого отношения…
– Фред, заткнись! Мы пришли сюда не за этим!
– Гермиона! Ты начала с нами разговаривать?! И зачем же ты пришла, можно угадать? Неужели за Проверяющим Пером?
– Мне не нужно Проверяющее Перо! Я прекрасно могу писать и без него!
– Ах, Герм, разве мы что-то говорили про письмо? Мы имели в виду, что тебе будет с кем поболтать… Ну ты понимаешь, с кем-то, таким же умным, как и ты…
Джорджа спасло только то, что он успел пригнуться. А вот Фреду, стоящему прямо за ним, повезло меньше.
– Афм… нямв… шмх… ТЬФУ! Между прочим, это была Взрывающаяся подушка (вы уже поняли, что у Герм к ним страсть)! Наше недавнее изобретение! Вдвое больше перьев, чем обычно… Тьфу!
– Ну что, подрастающее поколение, все-таки решили заглянуть к нам? – Джордж довольно ухмыльнулся. – Кстати, мама с вами? – несколько обеспокоено спросил он.
– Нет, они с папой пошли…
– Отлично!
– Значит, мы можем показать вам все наши новые штучки!
– Мы недавно такую вещь раздобыли, закачаешься!
– Контрабандой, разумеется…
Тут Джордж заметил Алису, «скромно» стоявшей за Рона, за чьей спиной еще две таких Алисы могли спрятаться.
– О! Какие люди! Виделись не так давно, но соскучиться успели. Ты еще проживаешь в нашей скромной «Норе»?
– Кстати, это ведь ты тогда вломилась посреди ночи и перепугала мамулю Уизли? – вспомнил Фред. – Наслышан…
– Еще бы! – фыркнул Джордж. – Мама тогда так орала, что мы в ЛОНДОНЕ услышали!
– Надеюсь, ты больше никого до истерики не довела? – продолжал Фред. – Смотри, не увлекайся: это наша работа! Договорились, крошка? – Фред игриво ей подмигнул.
– У тебя нервный тик? – спокойно поинтересовалась Алиса.
– Нет, его просто в детстве роняли часто! – поддразнил брата Джордж.
– Ах так?! Ну, тогда вспомни, дорогой братец, что, хотя роняли меня, падали мы, в основном, вместе…
– Крайне познавательная история! – Алиса развеселилась. – Может, поделитесь своей увлекательной биографией чуть позже? Мне еще нужно выполнить план по истерикам…
Не слушая ничьих возражений, молодые бизнесмены увели своих друзей в кладовку. Порой оттуда раздавались восклицания, вроде:
– ОГО! Что это?
– «Визжащая тетушка»! Издает жуткие звуки… Спасибо тете Гарри за идею!
– Всегда пожалуйста!
– А это что за хренотень?
– А вот это лучше в рот не класть. Это для наружного применения. Мгновенный рост волос на любой части тела, включая язык и ладони. Продается в комплекте с Супер Гелем Для Облысения…
– Ой, Фред, это что за гранатомет?
– Усовершенствованная модель! Теперь от навозных бомб можно добиться еще большего эффекта!
– А-а-а! Мама!
– Рон, тебе не повезло… Эти сопли останутся на твоей коже навсегда…
– ЧТО?!!
– Да успокойся ты! Шучу я так! Вот платок, вытрись, а то смотреть противно!
– Мальчики, это все конечно интересно…
В общем, из магазина они вышли только через два часа с большими пакетами с подарками от фирмы. Алиса сразу же, еще на улице, зареклась их открывать самостоятельно:
– Не, это все конечно хорошо – прикольчики там, вредилки… В меру полезно. У ваших близнецов хорошее чувство юмора! Но их произведения можно дарить только самым злейшим врагам, которых не жалко...
В принципе, все с ней согласились.
– Кстати, – вспомнил Гарри. – Тебе же еще нужно купить палочку! Магазин Олливандера за углом…

Дверь в магазин мистера Олливандера тихонько скрипнула, пропуская новых клиентов внутрь. В глубине помещения прозвенел колокольчик.
Алиса принялась с любопытством оглядываться.
– Ни фига себе магазинчик! Куча пространства и гора барахла на нем! Здесь когда-нибудь убирали? Или отсутствие пыли может повлиять на работу волшебных палочек?
– Вы совершенно правы, мисс Корэл, – раздался тихий вкрадчивый голос за спинами наших героев. «Герои» от неожиданности подпрыгнули.
– Ох, ну не надо же так пугать! У ваших клиентов часто случаются инфаркты прямо в магазине?
– Примерно раз в месяц. Но вы в эту статистику уже не попадаете – вчера увезли Шейдера.
– Спасибо! Вы такой добрый! Мистер Олливандер, не так ли?
– Разумеется, мисс. Вы пришли сюда за палочкой?
– Нет, за свежими бубликами!
Олливандер все понял и сразу же принялся за подбор товара.
– Вот, попробуйте эту… Перо феникса и олива… Прекрасная палочка для молодой девушки.
– Не подходит, – удрученно заключила Гермиона, глядя на взорванный стеллаж.
– Тогда вот эту. Шерсть единорога и береза. Единственная в своем роде палочка…
– Вы это всем клиентам говорите? – спросила Элис, энергично встряхивая палочку. – Нет, не подходит…
– Может эту? Дуб и…
– Дуб нам не нужен точно, – категорически заявила Алиса. – У меня с этим деревом старые счеты…
– Из него была сделана палочка волшебника, который на тебя нападал? – понимающе спросил ее Гарри. Он лично с подозрением относился к волшебникам, имеющим палочки из тиса.
– Нет, просто я с него в детстве часто падала, – легкомысленно ответил она.
Прошел час. Были перепробованы сотни палочек: из ивы, ольхи, каштана, тополя, клена, ясеня, бука, эбонита, баобаба… С самыми разными вариациями начинок: шерсть и волосы из хвоста единорога, сердце и кровь дракона, перьями феникса, волосами эльфов, вейл, кентавров и лепреконов… Мистер Олливандер аж вспотел! Гарри, Рон и Гермиона с совершенно умирающим видом и безразличным взглядом следили за его действиями. Джинни куда-то смылась.
– Ну, я даже не знаю… – обескуражено развел он руками. Видимо, таких палочек, которые подошли бы вам, в природе не существует…
– Ну уж нет! Я не собираюсь ехать в школу без палочки! Сделайте хоть что-нибудь!.. – заканючила Алиска.
– Ну, разве если что… Но нет, это невозможно… Мисс Корэл, в вашем роду были волшебные существа.
Она поперхнулась.
– И вы еще спрашиваете! Да одних русалок с эльфами штук пять будет!
– Так что же вы сразу не сказали! Это же совершенно меняет дело…
Мистер Олливандер исчез, но через минуту появился вновь, таща в руках целую охапку палочек. Гарри только присвистнул.
– А теперь, перечислите, пожалуйста, всех существ, входящих в ваш род…
Пересказ получился долгим. Во время него мистер Олливандер проделывал какие-то хитрые манипуляции с палочками, взвешивая их на весах, измеряя длину и диаметр и извлекая из некоторых начинку. Наконец, создав какой-то невообразимый коктейль из разных составляющих, он взял узкую черную палочку и запихнул его туда. Вся великолепная четверка следила за его действиями не моргая («АЙ! Глаза слезятся!» - «Терпи, Рон! Автор сказал: не моргая!»).
Наконец, произнеся пару заклинаний над только что сделанной палочкой, мистер Олливандер с триумфальным видом вручил ее Алисе.
– Попробуйте, мисс Корэл!
Алиса попробовала. Палочка извергла яркий поток красных искр.
– Клево! Из чего она сделана?
– Железное дерево, покрытое кровью вампира, – охотно начал объяснять мистер Олливандер. – Тринадцать дюймов. Начинка сборная: волосы из ноздри тролля, слюни марроканского лысого гнома, чешуя русалки, перхоть кикиморы, моча кентавра, сердце пикси, перья белой вороны, кровь некроманта, яйца…
– Достаточно! – оборвала разговорившегося волшебника несколько побледневшая Алиса. Слюней гнома и мочи кентавра было довольно. – Зачем спросила…
С улицы послышались характерные звуки рвоты. Кажется, у Гермионы несколько разыгралось воображение - к примеру, представила, как мистер Олливандер все это добывал…
– Что случилось? – жизнерадостно поинтересовалась Джинни, входя в лавку. – У Герм, по-моему, несколько зеленоватый вид, не находите? Выбрали палочку?
– Джинни, мой тебе совет, не спрашивай из чего она… – ответил Рон, беря ее под локоть и спешно выводя из магазина. Им в спину с безумной улыбкой смотрел мистер Олливандер.


Поделиться с друзьями:

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.01 с.