Глава 1. Состав согласных фонем — КиберПедия 

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Глава 1. Состав согласных фонем

2022-12-20 36
Глава 1. Состав согласных фонем 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Согласные современного монгольского языка приведены в таблице ниже, где они расположены по месту и способу образования.

Важнейшие типы согласных и соответствующие транскрипционные знаки [10]

Эта таблица отображает все возможные основные типы согласных, темными прямоугольниками выделены согласные, которые есть в монгольском, светлыми – которых нет или которые встречаются в заимствованиях из других языков.

Сравнивая состав согласных монгольского и русского языков, отметим основные особенности монгольского языка. В составе согласных изначально не было фонем в, ф, к, щ, п, однако они все включены в монгольский алфавит и используются при записи заимствований из других языков, в частности из русского: тапчек «тапочек», фабрик «фабрика», физик «физика», винтов «винтовка» (подробнее см. Часть 4, гл. Адаптация заимствованных слов). Однако, поскольку эти звуки не «родные» для монгольского языка, монголы часто не делают различия между такими звуками, как ф-п, в-б, и можно встретить такие интересные «образования», как:

пургоон «фургон» (малогабаритный автобус УАЗ), богоон «вагон» (в значении «поезд»), порточка «форточка», пайл «файл», Пранц Франция.

Фонемы к, п, ф встречаются лишь в недавних (20 век) заимствованиях, а б и в являются вариантами одной фонемы в коренных монгольских словах. Звонкие согласные в конце слога оглушаются. Л и р в начале слова почти не встречаются. Многие согласные имеют палатализованные варианты.

Если для гласных сильная позиция – первый слог, для согласных она зависит от окружения. Для смычных это положение перед краткими гласными в начале и середине слова. Сильная позиция щелевых согласных – перед кратким и долгим гласным в начале и середине слова. Для сонант позиция в конце и середине слога сильнее, чем в начале. Например, слова он «попадай» - он «год». Здесь налицо противопоставление фонем ­/n/ и /ŋ/.

Дифференциальные признаки.

Мягкость. Монгольские согласные несколько смягчаются перед гласными я, е, и, ө, но меньше, чем русские. Мягкость согласного в монгольском языке тоже играет фонематическую, смыслоразличительную роль:

Хол «далеко» - холь «смешивай»

Хар «черный» - харь «чужой».

Для обозначения мягкости согласного используется ь и гласный и. Если нужно обозначить мягкость согласного перед долгим гласным, первый гласный заменяется на и, однако получившиеся долгие гласные не считаются особыми дифтонгами:

Морь – мориор

Хонь – хониос

Барих – бариад

Таних – таниулах


Глава 2. Согласные смычные

Для монгольских согласных не характерно противопоставление по звонкости - глухости, в отличие от русских согласных. Хотя мы можем выделить некоторые пары по этому признаку, их не так много. Более важным признаком для монгольских согласных является напряженность - ненарпяженность. По сравнению с русскими монгольские смычные согласные произносятся менее напряженно, эту разницу необходимо учитывать при постановке правильного произношения, так как русскому уху она может быть незаметна, однако монголы на слух воспринимают неправильно произнесенные согласные как другие звуки.

Согласный б

В монгольском языке от смешения звуков б и в значения слов не меняются, в отличие от русского языка. При произношении монгольского б губы смыкаются не так сильно, как при произношении русского «б», даже в начале слова, где этот звук произносится более четко. Именно в этом случае, в начале слова, иностранцы, изучающие монгольский язык, произносят б не так, как монголы.

Задание. Прослушайте запись, обращая внимание на звучание согласного б. При повторном прослушивании повторите слова за диктором, стараясь добиться схожего звучания.

Запись 31. Бичлэг 31.

Согласный б. Б гийгүүлэгч.

Баатар, бамбарууш, багш, байр, бараа, бөөнөөр, бүтэн, бүртгүүлэх.

Толбо, дэлбэ, сэлбэ, элбэг, алба, талбай.

__________________________________________________________________

Согласный в

При произношении в  нижняя губа не прикасается к верхнему ряду зубов, как в русском языке, звук в напоминает очень слабый губно-губной согласный. Практически не встречается в начале исконно монгольских слов. Монгольский орфографический в часто заменяется звуком б в середине слова перед некоторыми согласными, в частности, перед д: авдар «сундук» - абдар, ховдог «жадный» - хобдог, эвдэрхий «сломанный» - эбдэрхий.

Задание. Прослушайте запись, обращая внимание на звучание согласного в. При повторном прослушивании повторите слова за диктором, стараясь добиться схожего звучания.

Запись 32. Бичлэг 32.

Согласный в. В гийгүүлэгч.

Виз, ваар, вагон, вокзал.

Эвлэл, авгай, аврага, гэвч, гэвч, авдар, эвдэрхий, дэвтэр.

Эвэр, эвээл, шавар, шавь, авиа, даваа, давс, давах, цайвар, далавч, авч, харавч, савхи.

Ирэв, байв, хонов, хүрэв, аав.

хавах       хавх

авчээ        аварчээ

сэвсгэр     сэвтэй

товч        товойж

товшуур  товчлуур

таван цэн тавцан

__________________________________________________________________

Согласный ф

Буква ф употребляется в монгольском языке в иноязычных словах, произносится она либо как в языке, из которого слово заимствовано (менее напряженно, чем в русском языке), либо как п, так как традиционно монголы не различают «не родные» звуки п и ф:

Порточка «форточка», палааш «флэш» (flash-disc). Иногда встречается употребление звука ф  как позиционный вариант звука в: д алавч / далафч / «крылья», авч / афч, апч / «взяв».

Задание. Прослушайте запись, обращая внимание на звучание согласного ф. При повторном прослушивании повторите слова за диктором, стараясь добиться схожего звучания.

 Запись 33. Бичлэг 33.

Согласный ф. Ф гийгүүлэгч.

Фабрик, факультет, физикч, философи, франц, ферм.

Сарафан

__________________________________________________________________

Согласный п

Артикулируется так же, как и русский «п». Встречается в начале заимствованных слов, а также в начале некоторых исконно монгольских слов, чаще незнаменательных:

Пагдгар – коренастый, пад пад (междометие).

В некоторых позициях орфографический в произносится как п или ф:

Давтах «повторять» / даптах, дафтах /

Хавтас «обложка» / хаптас, хафтас /.

Задание. Прослушайте запись, обращая внимание на звучание согласного п. При повторном прослушивании повторите слова за диктором, стараясь добиться схожего звучания.

Запись 34. Бичлэг 34.

Согласный п. П гийгүүлэгч.

Пайз, пүрш, палхийх, пагдгар, памбагар, пийшин, пуужин, пөмбөгөр, пясхийх [11].

__________________________________________________________________

Согласный д

В монгольском языке звуки д и т  - переднеязычные, по артикуляции мало отличаются от соответствующих русских звуков. Отличие состоит в том, что монгольские звуки не смягчаются перед гласными переднего ряда в такой степени, как русские: дээл – «девочка», тэрэг – «тебе». По этой же причине после монгольского д и т не могут стоять гласные, смягчающие их – е, ю, ё, я (единственный пример – дян «постоялый двор», кит.). Монгольский д на конце оглушается меньше, чем русский, и от конечного согласного зависит значение слова:

Хад  «скала» – хат «закалка (стали)»

дуут «звучный» – дууд «позови»

хэд «сколько» – хэт «огниво»

Задание. Прослушайте запись, обращая внимание на звучание согласного д. При повторном прослушивании повторите слова за диктором, стараясь добиться схожего звучания.

Запись 35. Бичлэг 35.

Согласный д. Д гийгүүлэгч.

Дээл, даалимба, давс, даалгавар, дайн, даатгал, дагуу, доромжлох, дэлбэрэх, дэмий, дэргэд, дүүрэн, дүү.

Цагдаа, адуу, чадах, чадвар, хадаг, гадаа, гудамж, хөдөө, өвдөг, нэмэгдэх, оедол, явахдаа.

Хад, дууд, хэд, ирэхэд, өгөхөд, ходоод, шууд, нүд, зориуд, яагаад, аваад, сургуульд.

__________________________________________________________________

Согласный т

Не смягчается в такой степени, как русский «т», поэтому нет сочетаний типа «тя-/те-». (См. о согласном д). В конце слова может смягчаться сильнее, чем в середине, показатель мягкости – ь: боть, тоть.

Задание. Прослушайте запись, обращая внимание на звучание согласного т. При повторном прослушивании повторите слова за диктором, стараясь добиться схожего звучания.

Запись 36. Бичлэг 36.

Согласный т. Т гийгүүлэгч.

Тэрэг, таавар, татвар, тойрог, түймэр, түүх, төрөл, тийм, та, танайхан, татгалзах.

Хатан, араатан, хамаатан, баатар, бүтээгдэхүүн, битүү, бүтэн, санаатай, шатар.

Хат, дуут, хэт, боть, тоть, таван цагт, шат, эрт, уут, сахалт, салат.

__________________________________________________________________

Согласный ж

    Несмотря на общую графику, совершенно иной звук, чем русский «ж». Аффрикат, мягкий согласный. При произнесении монгольского ж язык сильно не оттягивается ложкообразно назад, а, наоборот, лежит горизонтально, только передняя часть спинки языка слегка прикасается к альвеолам. По звучанию близок к английскому g в словах German, general.

Задание. Прослушайте запись, обращая внимание на звучание согласного ж. При повторном прослушивании повторите слова за диктором, стараясь добиться схожего звучания.

Запись 37. Бичлэг 37.

Согласный ж. Ж гийгүүлэгч.

Жааз, жалга, жигүүртэн, жигнүүр, жүрж, жижиг, жаахан, журам, жүжиг, жоом.

Зааж өгөв, явж байна, яарж.

__________________________________________________________________

Согласный з

В русском языке этого звука нет, так как монгольский з – аффрикат, произносится как /дз/. Достаточно легко осваивается носителями русского языка без ошибок в произношении. Монголам обычно сложно произносить сочетания з с другими согласными в начале слова. Это заметно только на примере русских слов (/ издраствуйте /), так как в монгольском языке таких сочетаний практически нет.

Задание. Прослушайте запись, обращая внимание на звучание согласного з. При повторном прослушивании повторите слова за диктором, стараясь добиться схожего звучания.

Запись 38. Бичлэг 38.

Согласный з. З гийгүүлэгч.

Заах, зарим, зун, зүйл, зугаацах, зайдас, зөөлөн, зүйр, завгүй, заан, зам, засвар, зах зээл.

Янзлах, гүнзгий, гялалзах, газар, азарга, эзэн, үзэм.

Сойз, тайз, үз, пүүз, найз.

__________________________________________________________________

Согласный м

В произношении звуков м русского и монгольского языков нет существенной разницы. Особенность монгольского м в том, что иногда в монгольских словах произношение носового м и носового н сливается и на слух трудно различить, как это звук:

Соёмбо /соёнбо/ ( знак на государственном флаге), Ганбат /гамбат/ (имя), домбо /донбо/ «кувшин».

Задание. Прослушайте запись, обращая внимание на звучание согласного м. При повторном прослушивании повторите слова за диктором, стараясь добиться схожего звучания.

Запись 39. Бичлэг 39.

Согласный м. М гийгүүлэгч.

Мөч, мөрөн, морь, матар, манах, муу, мартах, муж, мужаан, мөс, маргааш, мур, мөнх.

Амар, хамаг, аймар, найрамдал, тамга, тамхи, самбар, өмнө, хоймор, хиймэл, хийморь.

Алим, там, юм, тийм.

__________________________________________________________________

 

Согласный н

Монгольская фонема н /n/   – звонкий переднеязычный звук. Перед гласными произносится как русский «н» в словах типа «рана», «норов», «наст»: манай «наш», нойтон «влажный», нам «партия».

           

Однако в монгольском языке есть еще один н, /ŋ/. Это носовой заднеязычный сонант, обозначаемый в современной графике тем же знаком н,  но легко различаемый монголами на слух. Этот звук встречается обычно в абсолютном конце слова либо перед определенными согласными – г, х [12]: хонх, мангас., гласный находиться после него не может. Является ли заднеязычный смычный н самостоятельной фонемой – вопрос спорный. Можно отметить, что в сочетаниях нх, нг произносится заднеязычный н, а краткий гласный, в орфографической записи разбивающий это сочетание либо стоящий после н на конце слова, свидетельствует, что звук н - переднеязычный:

/n/ хаана, он (повелительное наклонение от онох), манах «караулить», хонох «ночевать», тана «перламутр», сана «вспомни».

/ŋ/ хаан, он «год», хун, манх «бархан», хонх «колокол», тан «лекарственный отвар», сан «казна».

Задание. Прослушайте запись, обращая внимание на звучание согласного н. При повторном прослушивании повторите слова за диктором, стараясь добиться схожего звучания.

Запись 40. Бичлэг 40.

Согласный н. Н гийгүүлэгч.

Нойтон, намар, найз, нар, манай, анар, үнэр, нарийн, ном, санаа, дайн, хотхон, номхон, нарийхан.

Хаана, он (онох), манах, хонох, тана, сана.

Хаан, он ( «год»), хун, манх, хонх, тан, сан, ан, лууван, саван.

__________________________________________________________________

Согласный г

Как и в случае с н, в монгольском языке есть два качественно различных звука г. Один, /g/, – заднеязычный смычный, звучание которого близко русскому «г», встречается в словах как твердого, так и мягкого ряда:

Гэр «юрта» - герб

Гүн «глубокий» - гул

Гарах «выходить» - гараж.

Существует и второй г, /γ/, обозначаемый той же буквой. Это заднеязычный горловой «слабый звонкий неполного образования с дрожанием голосовых связок»[13]. Подобоного звука нет в русском языке, по месту образования сравним с украинским «г», но по звучанию лишь напоминает его. Этот звук не встречается в словах мягкого ряда, но и в твердорядных словах может находиться лишь в определенных позициях: на конце слова, если за ним следует только гласная (твердого ряда). Для различия этих звуков на письме после горлового г ставится краткий гласный а, за переднеязычным г не ставится ничего:

/γ/ бага «маленький», буга «олень», торго «шелк», алга «нет», а рга «способ», хаалга

/g/ баг (админ.единица), алаг «ладонь», буг «демон», араг «корзина»

Задание. Прослушайте запись, обращая внимание на звучание согласного г. При повторном прослушивании повторите слова за диктором, стараясь добиться схожего звучания.

Запись 41 Бичлэг 41.

Согласный г. Г гийгүүлэгч.

Бага, буга, торго, алга, арга, хаалга

Баг, алаг, буг, араг,  

Гаа, гааль, гутал, газар, гол, гарын, торго, тараг, цаг, яг, айраг, тойрог, мөнгө, чавга.

__________________________________________________________________

Упражнение на противопоставление ­/n/ и /ŋ/, /g/ и /γ/.

Если после согласных н и г в современной графике есть краткий гласный, а в старой графике после них стоял краткий гласный, этот согласный произносится как переднеязычный /n/ и заднеязычный /g/. В случаях, когда после согласного нет краткого гласного, произносятся заднеязычный /ŋ/ и горловой /γ/.

Задание. Прослушайте запись, обращая внимание на звучание согласных н и г в разных позициях в слове, попробуйте записать слова, которые произносит диктор. Проверьте записанные вами слова.При повторном прослушивании повторите слова за диктором, стараясь добиться схожего звучания.

Запись 42. Бичлэг 42.

Согласные н и г. Н, г гийгүүлэгч.


манх      манах

хонх       хонох

тан       тана

сан        сана

хаан      хаана

хун         хүн

цүнх      цөөн

алга         алаг

эргэ         эрэг

 арга         араг

буга           буг

бага          баг

авга           аваг

хорго         хорог

сурга         сураг

хоргодох     хорогдох

цагаан            цэгээн

удган         өтгөн

тангараг     тэнгэрлэг

огторгуй     өгдөггүй


__________________________________________________________________

Согласный к

Заимствованный звук, в исконно монгольском встречается только в диалектных формах (хүүхэн – күүкэн). В современном языке большая часть слов с этим звуком – заимствования из русского языка. Согласный артикулируется так же, как русский «к».

Задание. Прослушайте запись, обращая внимание на звучание согласного к. При повторном прослушивании повторите слова за диктором, стараясь добиться схожего звучания.

Запись 43. Бичлэг 43.

Согласный к. К гийгүүлэгч.

Кармаа(н), кампани, карбюратор [14], касс, кино, километр, комисс, кило, курс.

Банк, парк.

__________________________________________________________________

 

Согласный ч

Смычный согласный ч практически не отличается от звука «ч» в русском языке, в некоторых диалектах может звучать как ц.

Задание. Прослушайте запись, обращая внимание на звучание согласного ч. При повторном прослушивании повторите слова за диктором, стараясь добиться схожего звучания.

Запись 44. Бичлэг 44.

Согласный ч. Ч гийгүүлэгч.

Чавга, чацуу, часхийх, чанамал, чанах, чанга, чадвартай, чанарт, чамайг, чи, чигээрээ, чацаргана, чихэр.

Ачаа, арчих, хачин, хүчтэй, тачаангуй, хачир, ичил, тавьчих.

Элч, авч, хэрхэвч, дөч, орчуулагч, удирдагч, төлөөлөгч, зураач.

__________________________________________________________________

 

Согласный щ

Существует лишь в кириллическом алфавите монгольского языка, слов с этим согласным в монгольском языке нет. При произношении этого звука в алфавите монголы достаточно четко произносят составляющие его сегменты, разделяя их - / ш ч /.


Глава 3. Согласные щелевые

Согласный й

Артикулируется так же, как русский «й», однако произносится несколько мягче, менее интенсивно и по сути ближе к гласному «и», чем русский сонант «й». Монгольский звук й похож на русский «й» только в абсолютном начале слова, когда в орфографии он обозначен йотированным гласным, например: яам «министерство», явах «идти», ёотон «кусковой сахар», юдэн «капюшон», ертөнц «вселенная».

Во всех прочих случаях й обозначает второй компонент дифтонга и произносится как нечетко артикулируемое /е/, например, во втором слоге в слове «танец»: санаатай «намерен», яваарай «поезжайте». Этот же звук произносится ближе к / i / в позиции перед согласным: сайн «хороший», цайвар «светлый», айх «бояться».

Задание. Прослушайте запись, обращая внимание на звучание согласного й. При повторном прослушивании повторите слова за диктором, стараясь добиться схожего звучания.

Запись 45. Бичлэг 45.

Согласный й. Й гийгүүлэгч.

Яам, явах ёотон, юдэн, ертөнц, ерөөл, ерөнхийлөгч, ёслол, ялгаа, ямаа, явдал, яаралтай, яасан.

Санаатай, яваарай, сайн, цайвар, айх, гүйгээд, байгаад, байгуулга, сайхан, хийсэн, сийлэх, нохой, самартай.

__________________________________________________________________

Согласный л

Артикулируется несколько иначе, чем русский «л», что в быстрой речи достаточно сложно дается русско-говорящим студентам. Для монгольского л характерно слабое придыхание, которое становится более заметно в беглой речи и в словах, начинающихся на этот звук. Язык находится там же, где формируется русский «л», но кончик языка больше и плотнее прилегает к небу. Звук произносится более интенсивно, и воздух с силой выходит через щели, образующиеся по бокам от смычки.

Монгольский л произносится мягче русского даже в словах твердого ряда: когда мы записываем монгольские слова на слух, слово айл «семья» превращается в «айль».

Задание. Прослушайте запись, обращая внимание на звучание согласного л. При повторном прослушивании повторите слова за диктором, стараясь добиться схожего звучания.

Запись 46. Бичлэг 46.

Согласный л. Л гийгүүлэгч.

Лаа, лууван, лааз, лавтай, лекци, лангуу, лхагва, луу, линхуа, лавлах.

Алтан, салах, элс, түлхэх, түлхүүр, урилга, уулзалт, ойлгох, халаах, халбага, баярлах, баярлалаа, ирлээ, явлаа, билээ, байрлуулах, элээ, хооллох.

Сааль, саарал, толь, төрөл, айл, ил, сүүл, хоол, бодол, үзэл, зээл, зүйл, хиймэл.

__________________________________________________________________

Согласный р

Монгольский р – альвеолярный, произносится с сильной вибрацией, в целом мало отличается от аналогичного звука русского языка. В начале слов в монгольских словах не встречается, перед ним всегда должен стоять гласный, который монголы и добавляют в заимствованные слова.

Задание. Прослушайте запись, обращая внимание на звучание согласного р. При повторном прослушивании повторите слова за диктором, стараясь добиться схожего звучания.

Запись 47. Бичлэг 47.

Согласный р. Р гийгүүлэгч.

Реклам, радио, редакци, резин.

Ирц, орц, торго, өрөө, ойрхон, сэрүүлэг, сэрэх, аарц, зурагт, сарлаг, сарнай, цэрэг, тараг.

Бөмбөгөр, тоор, үхэр, хээр, бор, татвар, амар, ор, самар, хайр, газар, гүүр, гэр, өндөр.

__________________________________________________________________

Согласный с

Артикулируется так же, как «с» в русском языке, однако произносится с большей интенсивностью. В монгольском языке нет сочетаний с с другим согласным в начале слова, поэтому монголам обычно сложно произносить русские слова с таким сочетанием: получается / испасибо /, / исделал /.

Задание. Прослушайте запись, обращая внимание на звучание согласного с. При повторном прослушивании повторите слова за диктором, стараясь добиться схожего звучания.

Запись 48. Бичлэг 48.

Согласный с. С гийгүүлэгч.

Сайн, сар, савлах, солих, салхи, сэрээ, сэдэв, сүү, сэтгэл, сууц, суудал, суврага, соруул, соёлын, согтуу, стипенди.

Тасрах, цаасан, үндэсний, эсрэг, ёслол, исгэгч, засвар, засгийн, зогсох, босох, дуусах, хясаа.

Арьс, цас, орос, зоос, элс, хүнс, ус, шүүс, яс, хивс, залуус, төмс, аньс.

__________________________________________________________________

Согласный х

Монгольских звук х на слух приближается к русскому сочетанию «кх», произносимому бегло. При произнесении монгольского х наблюдается легкое придыхание.

Вместо современного монгольского заднеязычного звука х исторически, видимо, произносился звук к, который в современном монгольском не сохранился. Сейчас только в некоторых западных аймаках х произносят как к:

кэн=хэн «кто», күүкэн=хүүхэн «девочка» и т.д. В некоторых словах, однако, существует двойная норма произношения – х как к:

Тэнхэм=тэнкэм «кафедра», жинхэнэ=жинкэнэ «настоящий»

Задание. Прослушайте запись, обращая внимание на звучание согласного х. При повторном прослушивании повторите слова за диктором, стараясь добиться схожего звучания.

Запись 49. Бичлэг 49.

Согласный х. Х гийгүүлэгч.

Хэн, хүүхэн, хавар, хаашаа, хаалттай, хавтас, харах, хясаа, хий, хиймэл, хагас, хажуу, хацар, хүү, хөөрхөн, хэрэгтэй.

Тэнхэм, жинхэн, ахмад, үхэр, ухаан, эхлэх, бахархах, гайхалтай, охин, очиход, өчүүхэн, бэрхшээлтэй.

Өгөх, мах, бохь, охь, өрх, зах, эх, эрх.

__________________________________________________________________

Согласный ц

Этот звук мало практически не отличается от аналогичного звука в русском языке. В современном монгольском языке иногда ц заменяется на ч (региональные диалекты): царай – чарай (в Западной Монголии) «лицо», өчигдөр - өцөгдөр «вчера». Но звуки ц и ч являются отдельными фонемами: в халха-монгольском от их замены меняется смысл слова:

цадах «насыщаться» - чадах «мочь»

Задание. Прослушайте запись, обращая внимание на звучание согласного ц. При повторном прослушивании повторите слова за диктором, стараясь добиться схожего звучания.

Запись 50. Бичлэг 50.

Согласный ц. Ц гийгүүлэгч.

Царай, цадах, цас, цагдаа, цамц, цагаан, цуу, цэрэг, цэнэглэх, цол, цонх, цус, цохих, цаг, цээртэй, цээж.

Ханцуй, харьцуулах, явцгаая, эцэг, халцгай, тооцоо, цогцолбор.

Дэлгэц, орц, сууц, аарц.

__________________________________________________________________

Согласный ш

Монгольский звук ш произносится гораздо мягче русского «ш». Монгольское слово ший «пьеса» звучит почти так же мягко, как русское «щи». Артикулируется так же, как русский «ш».

Задание. Прослушайте запись, обращая внимание на звучание согласного ц. При повторном прослушивании повторите слова за диктором, стараясь добиться схожего звучания.

Запись 51. Бичлэг 51.

Согласный ш. Ш гийгүүлэгч.

Шороо, шагай, шалгалт, шар шашин, шохой, шөнө, шуудан, шүтэх, шаардлага, шийдэх.

Мишээл, аршаан, бэрхшээл, гишгэх, доошоо, жишээ, зуушлах, орших, оношлого, оршил, хашаан.

Зууш, анааш, дээш, түлш, ууш, хойш, цааш, үдэш, харш, турш.

__________________________________________________________________

Упражнение на различение мягких и твердых согласных

Задание. Прослушайте запись, обращая внимание на звучание согласных в твердой и в смягченной позиции. При повторном прослушивании повторите слова за диктором, стараясь добиться схожего звучания.

Запись 52. Бичлэг 52.

Ам – амь

Ах – тахь

Таван – тавин

__________________________________________________________________

Упражнение на различение согласных

Задание. Не глядя в текст, рослушайте тройки слов, схожих по звучанию. Запишите прозвучавшие слова. Обратите внимание на разницу в звучании согласных. Сверьте слова с текстом. При повторном прослушивании повторите слова за диктором, стараясь добиться схожего звучания.

Запись 53. Бичлэг 53.

жинхэнэ             шинэхэн              чимххэн давс

хорчгор цув                  хөрзгөр царай     хөвсгөр цас

эзэний зарлиг           эцгийн сургаал     эцсийн буудал

замын гарц                  занын гарз          чагаандаа гарах

__________________________________________________________________


Ч - ж

бүчжээ     бүжжээ

нэгж         нэг ч

Г - х

бухал         бугуйл

бахархаг     багархаг

бөхөлзөв     бөгжлөв

бухтай      бугатай

З – ц

бууз уу            бууц уу

зотон             Цотон

зана уу      цана уу

цөөвөр үү     зөөвөр үү

цэрэг         зэрэг

заавар            цайвар

загалмай     цаг малгай

зүг             цуг

Т - д

бутрах      будрах

бүтэн             бүдүүн

П – б

бамбагар     памбагар

пээдийсэн     бээвийсэн

бичиг нь     пижигнэ

пар            баг

паар          баар

бууж байна    пуужин

под под     бод бод

бид хийв     пид хийв

пургон            боргион


__________________________________________________________________


Часть 4. Речь

Глава 1. Об ударении

Просодический тип монгольского языка характеризуется «иррелевантностью качества и места ударения»[15], отсутствием значимой просодии отдельного слога.

У русских ученых, занимавшихся фонетикой монгольского языка, не было единого мнения ни о характере, ни о месте монгольского ударения. До выхода в свет работы Л.К.Герасимович, основанной на экспериментальных исследованиях монгольской просодии, в ходу были разные мнения, отражавшие субъективное восприятие ударения. Я.Шмидт и Г.Рамстедт утверждали, что ударение падает на первый слог в слове[16], А.Бобровников и А.Орлов, напротив, уверяли, что ударение приходится на последний слог[17].

Разные мнения по поводу ударения объясняются восприятием сильных (долгих) монгольских слогов как ударных, так же как и адаптирующее восприятие монголами ударных слогов в чужих языках как долгих[18]. Фонетическое качество, свойственное в других языках ударению, компенсируется противопоставлением нормальных и долгих гласных. Ударение, имеющее смыслоразличительную функцию в языках с подвижным ударением (например, в русском), воспринимается монголом как удлинение гласного[19].

Сингармонизм является первопричиной многих явления в фонологической системе и, в частности, сводит к минимуму функцию ударения, откуда берет начало еще одна точка зрения, заключающаяся в том, что в монгольском языке ударения нет. Однако мы не можем игнорировать очевидное качественное различие между гласными, поэтому рассмотрим этот вопрос по возможности всесторонне.

Ударные и безударные гласные различаются по интенсивности,по длительности и по изменению среднего тона гласного (мелодическое ударение, как, например, в китайском языке). Исследования показывают, что «какой-либо строгой закономерностив изменении тона в зависимости от позиции гласного в монгольских словах практически нет»[20]. «В монгольском языке гласный произносится с сильной напряженностью всей артикуляции в начале, которая падает при последующих слогах»[21]. На основании лабораторных данных[22] можно отметить: в многосложных словах первый гласный является самым интенсивным примерно в половине случаев (47%), в остальных случаях первый и последующие гласные одинаковы по интенсивности (30%) либо непервый гласный интенсивнее первого (24%).

Если мы сравним два параметра, по которым можно определять ударный слог – длительность и интенсивность, заметим, что «длительность более последовательно выделяет гласный первого слога, чем интенсивность»[23]. Отсюда и бытующее мнение, что в монгольском языке ударение как правило приходится на первый слог. Однако это не абсолютное правило. В словах с краткими гласными в 73% слов первый слог по длительности больше последующих. Если слово двусложное, в 14% слов второй гласный полностью редуцируется. Если слогов больше двух, в 49% слов один из непервых слогов редуцируется. Очень редко в двусложном слове оба гласных по длительности равны и только в четверти случаев первый гласный короче второго.

В словах двусложных, если нет кратких гласных, а только дифтонги и долгие гласные, длительность первого гласного больше в 70% случаев. В целом можно сделать вывод, что «ударные и безударные гласные в монгольском языке достаточно отчетливо противопоставлены друг другу по длительности»[24]. В словах, где есть и краткий, и долгий гласный, слышимая ухом отчетливость смещается на тот слог, где расположен долгий или дифтонг:

н а р «солнце» - нарт ай «солнечный»

с а вхи «кожа» - савх иа р «из кожи (сделанный)»

Мы видим, что монгольское ударение не постоянное, падающее на определенный по счету слог, а подвижное. Достаточно сложно определить законы его перемещения в слове, выделим некоторые закономерности. Во-первых, если в словоформе есть падежный аффикс, например, родительного падежа, именно он произносится более отчетливо, даже если на письме выражен кратким гласным (в монгольском языке нет гласного ы, аффикс родительного падежа –ын существует только на письме, а звучит скорее как – ийн)

Номын «книжный», шүдний «зубной», татварын «налоговый», сонины «газетный».

Как правило, то же происходит и с аффиксами других падежей, в которых есть долгий гласный, а так же с аффиксами глагольных форм:

Төрийг, номыг, гэрийг, хаалгаар, төмрөөр, англиар.

Аваад, болоод, явснаас, өгөөч, яриач, бодолгүй, байгаа.

Обратите внимание на слова, в которых кроме падежного аффикса есть другой долгий гласный или дифтонг. В таких случаях гласный в обоих слогах одинаково отчетлив и равен по долготе, либо второй чуть больше по долготе и интенсивности:

Гаалийн, аавын, гүүний, ноосоор, бөөнөөр, харандаагаар

Вторым условием, когда ударение может сместиться на последний слог, является аффикс безличного притяжания:

Номоо, дүүгээ, цайгаа, тооцоо, хүүгээ, ахтайгаа.

Но аффикс безличного притяжания не всегда однозначно указывает ударный слог, как, например, в многосложных словах, особенно если в них несколько долгих гласных:

Найзуудтайгаа, амралтаараа.

Либо его омоним – аффикс звательного падежа (если не выделять его в отдельный падеж – звательная частица, в этом случае на письме иногда пишется раздельно):

Найз аа, ав аа, зоогч оо, ээж ээ.

Задание. Прослушайте запись, обращая внимание на звучание слова в разных падежах.При повторном прослушивании повторите слова за диктором, стараясь добиться схожего звучания.

Запись 54. Бичлэг 54.

Ударение. Өргөлт.

Нар – нартай

Савхи – савхиар – савхиараа

Ном – номын - номыг

Шүд – шүдний

Татвар – татварын

Сонин – сонины

Төр – төрийг

Гэр – гэрийг

Хаалга – хаалгаар

Төмөр – төмрөөр

Англи – англиар

Аваад, болоод, явснаас, өгөөч, яриач, бодолгүй, байгаа

Гаалийн, аавын, гүүний, ноосоор, бөөнөөр, харандаагаар

Номоо, дүүгээ, цайгаа, тооцоо, хүүгээ, ахтайгаа

Найзуудтайгаа, амралтаараа

Найз аа, ав аа, зоогч оо, ээж ээ

__________________________________________________________________


Глава 2. Просодика

В современном языкознании интонация рассматривается как одно из обязательных средств формирования предложения наравне с лексическими или грамматическими языковыми средствами. «Интонация, будучи формой выражения категории модальности, а значит и предикативности вообще, выступает как ведущий фактор предложения. Только благодаря интонации отдельные слова и словосочетания становятся предложениями»[25].

О существовании специфического слоя интонации говорит влияние интонации одного языка на интонацию другого, а также и тот факт, что интонация является одним из наиболее сложных моментов в усвоен


Поделиться с друзьями:

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.226 с.