Кафедра монголоведения и тибетологии — КиберПедия 

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Кафедра монголоведения и тибетологии

2022-12-20 45
Кафедра монголоведения и тибетологии 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Кафедра монголоведения и тибетологии

О.В. Шалимова

Фонетический курс

Монгольского языка

Пособие для начинающих

 

 

 


 

Введение 3

Часть 1. Общие законы фонетики монгольского языка 4

Часть 2. Гласные звуки 6

Глава 1. Состав гласных фонем 6

Глава 2. Гласные твердого ряда 11

Глава 3. Гласные мягкого ряда 20

Глава 4. Гласные нейтральные 26

Упражнения на различение «рядности» слова 28

Упражнение на различение долготы гласного 29

Упражнения на определение гласного 30

Часть 3. Согласные звуки 33

Глава 1. Состав согласных фонем 33

Глава 2. Согласные смычные 36

Глава 3. Согласные щелевые 47

Упражнение на различение мягких и твердых согласных 51

Упражнение на различение согласных 52

Часть 4. Речь 53

Глава 1. Об ударении 53

Глава 2. Просодика 57

Глава 3. Изменения в потоке речи 57

Глава 4. Другие особенности разговорной речи 64

Глава 5. Адаптация заимствованных слов 65

Часть 5. Приложение 69

Литература 84

 


Введение

Одна из самых больших сложностей, с которой сталкиваются изучающие монгольский язык студенты, состоит в том, что после месяцев изучения языка они едва могут разобрать монгольскую разговорную речь. Проблема обычно кроется не в нехватке лексического запаса, но в колоссальной разнице между изучаемым «книжным» языком и живой речью. Фонетический облик слов настолько изменяется по сравнению с их письменным отображением, что знакомое слово очень трудно узнать в речи носителя языка.

Данное пособие является практическим курсом монгольского произношения и предназначено для русскоязычных студентов, начинающих изучать монгольский язык. Задача пособия состоит в том, чтобы развить и улучшить восприятие студентами монгольской разговорной речи, помочь в исправлении «письменного произношения» в процессе дальнейшего обучения языку. Для этого в пособии был сделан упор на тренировке произношения путем прослушивания и повторения аудиозаписей, которые прилагаются к каждому отдельно рассматриваемому аспекту. Описание фонетических особенностей монгольского языка опирается на привычные для студента знания и навыки в русском языке. Автор признает, что научиться правильному произношению иностранного языка только с помощью учебника крайне сложно, тем не менее, надеется, что данное пособие поможет компенсировать нехватку языковой среды на начальных этапах изучения языка.

В пособии рассматриваются вопросы теоретического и практического характера. Основные теоретические вопросы были скорреллированы с курсом введения в языкознание для того, чтобы студент мог рассмотреть теоретические вопросы в применении к изучаемому языку. Таким образом данное пособие может быть использовано как материал для самостоятельной работы, так и в качестве методического материала для занятий современным разговорным языком со студентами первого года обучения.

 

 


Часть 2. Гласные звуки

Глава 1. Состав гласных фонем

В современном монгольском языке выделяют разное количество гласных, от 18 до 22. В одной из недавних работ по фонетике современного монгольского языка[2] рассматриваются 18 гласных. При более глубоком изучении монгольского эта работа, несомненно, потребует вашего внимания. Однако на начальном этапе мы будем исходить не из фонетического облика гласных, а из их графического отображения. Итак, в монгольском языке

7 кратких гласных:

а, о, у, э, ө, ү, и

7 долгих гласных:

аа, оо, уу, ээ, өө, үү, ий

6 дифтонгов:

ай, ой, уй, эй, өй [3], үй.

Будем считать эти гласные основными. Существуют также дифтонги уа, уай, но они не являются исконными для монгольского языка и носители языка иногда уподобляют их привычным для себя звукам. Например, слова гуанз ( столовая, кит.), линхуа ( лотос, кит.). Слово гуа (красивый) существует в вариантах гоё и гоо ( наиболее распространенная форма среди малообразованных монголов).Поскольку эти дифтонги встречаются как правило в заимствованных, нетипичных для монгольского языка словах, их произношение мы рассмотрим отдельно.

Рис.2

Первый признак – ряд гласного. Это деление гласных основано на горизонтальном положении языка при их артикуляции. Выделяют два основных ряда: твердый (он же мужской или заднеязычный - а, аа, ай, о, оо, ой, у, уу, уй) и мягкий (он же женский или переднеязычный - э, ээ, эй, ө, өө, өй, ү, үү, үй). Существует еще нейтральный, или промежуточный, ряд, к которому относят и и его пару по долготе ий. Все гласные различаются по степени продвинутости языка (назад – вперед). «Глубже» всех произносится у и его долгая пара уу, ближе всех ү и үү. Остальные гласные располагаются между ними. Рядность гласных является фонетическим законом для слова: первый гласный в нем определяет, какого ряда будут все последующие в нем гласные[7]. Гласные нейтрального ряда встречаются в словах обоих рядов, однако если и находится в начальном слоге, как правило, слово будет мягкого ряда: унших «читать» - жиргэх «щебетать».

Рис.3

Второй признак – огубленность. В монг. два вида огубленных гласных: о, оо, ө, өө произносятся с округленными губами. При произношении у, уу, ү, үү губы округлены и вытянуты вперед трубочкой. Этот признак наиболее знаком нам по русскому языку, т.к. у нас в языке существует четкая разница между огубленными и неогубленными гласными, между а и о, а так же между о и у. Ср. «стол» - «стул». Однако в монг.языке это противопоставление осложнено тем, что огубленные гласные различаются еще и по ряду и по долготе. Ср. бохь «жвачка» - бөх «борьба», боох «завязывать» - буух «спускаться». Для этого признака существует несколько закономерностей. Так, если в первом слоге гласный огубленный, в последующих слогах обычно также следует огубленный гласный либо и: орох «входить», солих «менять». Исключение составляют некоторые суффиксы: тушаал «приказ», сургалт «обучение», есть также корни, в которых эта закономерность не проявляется: тугал «теленок», нугас «утка». Гласный у не встречается в непервом слоге, кроме слова тибетского происхождения тэрбум «миллиард». Остальные гласные монгольского языка неогубленные.

Третий признак – состав гласного. Гласные звуки можно разделить на однородные (а, аа, о, оо, у, уу, э, ээ, и, ө, өө, ү, үү) и смешанные (ай, ой, эй, уй, үй, ий и др.дифтонги). Ср. тааз «потолок» - тайз «сцена».

Четвертый признак - это долгота. Монгольскине гласные делятся на краткие и долгие, к последним относятся и дифтонги. В некоторых словах вместе с долготой гласного меняется значение слова - долгота гласного выполняет смыслоразличительную функцию (как и каждый из нижеперечисленных признаков). Ср. тор «сетка» - тоор «персик», дэл «грива» - дээл «национальный халат».

 


Рис.5

Средне-открытый звук, заднерядный, произносится очень «глубоко», т.е. язык весь отодвигается назад, задняя часть языка поднята к задней части мягкого неба, кончик отодвинут от нижних зубов и упирается в альвеолы. Губы выдвинуты вперед, сближены (рис. 5). Монгольский о менее лабиализованный, чем русский звук «о». В русском языке нет аналогичного звука.

Практически не встречается в первом слоге после мягкого согласного, кроме сочетания с согласным й / j /. В абсолютном начале слова сочетание  / j о/ обозначается буквой ё: ёж «ирония», ёслох «выполнять обряд», ёстой «должно, надо».

Задание. Прослушайте запись, обращая внимание на звучание гласного о. При повторном прослушивании повторите слова за диктором, стараясь добиться схожего звучания.

Запись 5. Бичлэг 5.

Гласный о. О эгшиг.

1 позиция: ор, номхон, олны, онилох, онигоо, морь, тос, цонх, морилох, мод, могой.

2 позиция: гогодох, тосорхог, гомдолтой, дотогшлох, хоймор.

3 позиция: ботго, босго, гомдол, тослог, тосгон, хоног.

__________________________________________________________________

Гласный оо

Средне-открытый звук заднего ряда, артикулируется так же, как и краткий о (рис. 5). В отличие от краткого о, может употребляться в односложных словах типа СV: тоо, оо, цоо. В сочетании с согласным / j / в абсолютном начале слова обозначается как ёо: ёозгүй «скверный», ёотон «кусковой сахар». После мягких согласных обозначается как ио: хориод, болиод. Для носителей русского языка характерны ошибки в различении на слух оо – иногда этот звук для русского уха звучит как уу.

Задание. Прослушайте запись, обращая внимание на звучание гласного оо. При повторном прослушивании повторите слова за диктором, стараясь добиться схожего звучания.

Запись 6. Бичлэг 6.

Гласный оо. Оо эгшиг.

1 позиция: тооно, тоо, тоос, хоосон, гоо сайхан.

2 позиция:  тогооны, холбоотой, хороолол, нозоорох, ороолтын

3 позиция: хоршоо, ногоо, жолооч, тоглоом, овоо, одоо, дотоод, мориор, хониос.

__________________________________________________________________

Гласный у

Самый глубокий из монгольских гласных, язык предельно отведен назад. Губы вытянуты вперед сильнее и более сближены, чем при артикуляции гласного о (рис. 6). Гласный у в монгольском иной, чем русский у ( русский звук «у» скорее можно сравнить с гласным, обозначенным в монгольском языке как ү).

Краткий у  не может быть в составе односложного слова типа CV. Встречается только в первом слоге слов твердого ряда. Единственное исключение из этого правила не является исключением в полном смысле: в слове тэрбум «миллиард», заимствованном из тибетского, краткое у во втором слоге звучит как уу, таким образом, то, что мы видим – лишь орфографический облик слова.

Задание. Прослушайте запись, обращая внимание на звучание гласного у. При повторном прослушивании повторите слова за диктором, стараясь добиться схожего звучания.

Запись 7. Бичлэг 7.

Гласный у. У эгшиг.

1 позиция: урьд, уран, сум, сулрах, нутаг, цус, нухаш, нулимс, нунтаг, дугарах, дугуй.

2 позиция: не встречается, только долгие гл.

3 позиция: не встречается, только долгие гл.:тэрбум (тиб.), уйгур

__________________________________________________________________

Гласный уу

По артикуляции это тот же звук, что и у (рис. 6), различие в долготе гласного и в том, что на него не распространяются позиционные ограничения его краткого варианта. То есть он может находиться в составе слова типа CV (цуу «уксус»), в непервом слоге (байгууллага «организация») и на конце слова (чацуу «ровесник»). На слух он ближе к русскому ударному о («мода»). Поэтому слово бууз «национальные пельмени на пару» в русском языке существует как «бозы».

Задание. Прослушайте запись, обращая внимание на звучание гласного уу. При повторном прослушивании повторите слова за диктором, стараясь добиться схожего звучания.

Запись 8. Бичлэг 8.

Гласный уу. Уу эгшиг.

1 позиция: тууж, туулай, хууль, уул.

2 позиция:  хатуурах, байгуулга.

3 позиция: ааруул, хуруу, чацуу, хажууд, тагнуул, уруул, буруу, цохиур, тавиур

__________________________________________________________________

Дифтонги. Гласные, неоднородные по составу: они начинаются с одного гласного элемента и заканчивается другим, образуют условно сочетание двух гласных, произносимых обязательно в один слог. Орфографический й в данном случае не обозначает звук /j/, этой буквой обозначается очень краткий звук, средний между / и / и /e/, язык не отводится назад. В этом отличие от сочетаний с й в русском языке («дай», «рай»).

Дифтонги по первому форманту также можно разделить на твердорядные и мягкорядные.

Дифтонг ай

Задание. Прослушайте запись, обращая внимание на звучание дифтонга ай. При повторном прослушивании повторите слова за диктором, стараясь добиться схожего звучания.

Запись 9. Бичлэг 9.

Дифтонг ай. Ай хос эгшиг.

1 позиция: айх, аймаг, байна, дайсан, тайлбар, тайж, найз, найруулга, найдвар, айраг, зайлах, зайрмаг, гайхалтай.

2 позиция:  манайхан, алмайрах, арзайлгах, аятайхан, гахайны

3 позиция: балай, баавгай, бутархай, далай, сарнай,

Различие в произношении, отраженное в орфографии: хайх – хаях, байр – баяр.

__________________________________________________________________

Задание. Прослушайте запись не глядя в текст и запишите прозвучавшие слова. Обратите внимание на разницу в звучании долгих и кратких гласных и дифтонга. При повторном прослушивании повторите слова за диктором, стараясь добиться схожего звучания.

Запись 10. Бичлэг 10.

Упражнение на гласные а, аа, ай. А, аа, ай эгшгийн дасгал.

харын          харийн          хайрын

ханын          ханийн            хааны

зарлиг          зарлага          зайрмаг

даавар         дайвар         давар

нарийн         нарын           найрын

_______________________________

Зарлага                  Зарлиг

Нарийн                  Найрын

Ханийн                  Ханын

Харыг                    Хайрыг

Тараа                     Тариа

Хаандаа                 Хаан та

Айв уу?                 Аав уу?

Саам байна уу?    Сайн байна уу?

Ариг ус                 Арга тус

Тав таван            Тавь тавин

__________________________________________________________________

Дифтонг ой

Задание. Прослушайте запись, обращая внимание на звучание дифтонга ой. При повторном прослушивании повторите слова за диктором, стараясь добиться схожего звучания.

Запись 11. Бичлэг 11.

Дифтонг ой. Ой хос эгшиг.

1 позиция: сойз, тойм, ой, хоймор, гоймон, тойрон, хойно, ойх, ойр, ойлгох, оймс, ойлгох.

2 позиция: хотойлгох, тохойрох, толгойтой.

3 позиция: цоройх, шохойдох, нохой, цоорхой, хорхой.

_________________________________________________________________

Дифтонг уй

Задание. Прослушайте запись, обращая внимание на звучание дифтонга уй. При повторном прослушивании повторите слова за диктором, стараясь добиться схожего звучания.

Запись 12. Бичлэг 12.

Дифтонг уй. Уй хос эгшиг.

1 позиция: муйхар, суйлах, туйтрах, туйл, уйдах, уйлах, уйгур

2 позиция: дугуйлах, дугтуйлах, мугуйдах

3 позиция: бугуйвч, агуй, зулгуйч, даруй, тачаангуй, огторгуй.

__________________________________________________________________

Встречаются дифтонги со вторым компонентом у (аугаа), первым компонентом о или у (гоа, линхуа). Но эти дифтонги не характерны для исконно монгольских слов, встречаются в основном в заимствованиях, как правило, из китайского.

Задание. Прослушайте запись, обращая внимание на звучание дифтонгов ау, уа. При повторном прослушивании повторите слова за диктором, стараясь добиться схожего звучания.

Запись 13. Бичлэг 13.

Дифтонги ау, уа. Ау, уа хос эгшиг.

Аугаа, линхуа, гуай, гуалин, гуанз, хуанли, шигуа, хуаран, гуа.

__________________________________________________________________

 


А – э

хурдан – хүрдэн

тэрэг – тараг

эрэг - араг

тэнхим – танхим

анар– үнэр

ухах - үхэх

о - ө

дол - дөл

ор - өр

хоршоо – хөршөө

хол – хөл

ходоод – хөдөө

хор - хөр

у-ү

хурдан – хүрдэн

хул - хүл

хун – хүн

ур - үр

хур - хүр

ус – үс

сум - сүм

оо - өө

ногоо - нөгөө

боо – бөө

тоо – төө

хороо – хөрөө

хоосон - хөөсөн

хоол – хөөлөх

соотгор - сөөнгө

уу – үү

гуу – гүү

зуу - зүү

уур - үүр

ууль - үүл

цуу - цүү

суу– сүү

дуу – дүү

шуу - шүү

уй – үй

гуйх - гүйх

туйтгар - түйтгэр

туйван - түйван

хуй - хүй

И – ий

шидэх – шийдэх

хивс - хийв


 

Упражнение на различение долготы гласного

Задание. Прослушайте запись, обращая внимание на долготу звуков. Не глядя в текст, попробуйте записать слова, которые произносит диктор. Проверьте записанные вами слова. При повторном прослушивании повторяйте слова за диктором, стараясь добиться схожего звучания.

Запись 26. Бичлэг 26.

байр                         баяр

хайр                         хаяг

таавар                тааваар

хана                         хаана

тор                        тоор

тос                          тоос

зун                       зуу

хурьцах               хуурах

буруулах                   бууруулах

үд                        үүд

хол                           хоол

ноохой                нохой

үнэ                           үнээ

үнэг                          үүнийг

нөж                    нөөж

өр                        өөр

ямар                        яамай

яруу                    яаруу

ясан                     яасан

зах                        заах

цас                           цаас


Упражнения на определение гласного

Задание. Прослушайте запись, обращая внимание на долготу звуков. Не глядя в текст, попробуйте записать гласные, которые произносит диктор. При повторном прослушивании повторите звуки за диктором, стараясь добиться схожего звучания. Следите по тексту, соотнося звуки с их графическим отображением.

Запись 27. Бичлэг 27.

а            аа          ай

аа          ай          а

ай          а            аа

и  ий

у   үү

э   ээ

ө  оо

ү  үү

о  оо

а  аа

ө  өө

__________________________________________________________________

Задание. Прослушайте запись, не глядя в текст, попробуйте записать слова, которые произносит диктор. Проверьте записанные вами слова. При повторном прослушивании повторяйте слова за диктором, стараясь добиться схожего звучания. Обращайте внимание на разницу в звучании гласных в словах, стоящих в одной строке.

Запись 28. Бичлэг 28.

Хүү       хүй        хөө

тоол     туул      төөл

хун         хон        хүн

морь      мөр       муур

тэмээ    тиймээ таминь ээ

сайн      саам      сам

тарих   тарах   тайрах

суутга   сүйтгэ  султга

хайж              хаяж    хааж

буйл       бөөл      бүү

__________________________________________________________________

Задание. Прослушайте запись, не глядя в текст, попробуйте записать слова, которые произносит диктор. Проверьте записанные вами слова. При повторном прослушивании повторяйте слова за диктором, стараясь добиться схожего звучания. Обращайте внимание на разницу в звучании гласных в словах, стоящих в одной строке.

Запись 29. Бичлэг 29.

тээвэр       тэвэр

хайсан уу     хаасан уу?

сүүтэй      суутай

амь         ам

ханз         хэнз

дараа            даарах

зэрлэг        зарлиг

аль         айл

ханьдаа     хэндээ

__________________________________________________________________

Задание. Прослушайте запись, не глядя в текст, попробуйте записать слова, которые произносит диктор. Проверьте записанные вами слова. При повторном прослушивании повторяйте слова за диктором, стараясь добиться схожего звучания. Обращайте внимание на разницу в звучании гласных в словах, стоящих в одной строке.

Запись 30. Бичлэг 30.

төрсөн өдөр               торсон юм

төөрсөөр төрөлдөө     тойрсоор тойрогтоо

төмөр өлгий               олгой томрох

төрийн сүлд                торыг нь султга

төгс төгөлдөр         тогос торлогдов

өнгөн хөрс              онгон Мария

дөрвөн дөрөв               гурван гурав

дээсэн дөрөө               тоосон дороо


Часть 3. Согласные звуки

Дифференциальные признаки.

Мягкость. Монгольские согласные несколько смягчаются перед гласными я, е, и, ө, но меньше, чем русские. Мягкость согласного в монгольском языке тоже играет фонематическую, смыслоразличительную роль:

Хол «далеко» - холь «смешивай»

Хар «черный» - харь «чужой».

Для обозначения мягкости согласного используется ь и гласный и. Если нужно обозначить мягкость согласного перед долгим гласным, первый гласный заменяется на и, однако получившиеся долгие гласные не считаются особыми дифтонгами:

Морь – мориор

Хонь – хониос

Барих – бариад

Таних – таниулах


Глава 2. Согласные смычные

Для монгольских согласных не характерно противопоставление по звонкости - глухости, в отличие от русских согласных. Хотя мы можем выделить некоторые пары по этому признаку, их не так много. Более важным признаком для монгольских согласных является напряженность - ненарпяженность. По сравнению с русскими монгольские смычные согласные произносятся менее напряженно, эту разницу необходимо учитывать при постановке правильного произношения, так как русскому уху она может быть незаметна, однако монголы на слух воспринимают неправильно произнесенные согласные как другие звуки.

Согласный б

В монгольском языке от смешения звуков б и в значения слов не меняются, в отличие от русского языка. При произношении монгольского б губы смыкаются не так сильно, как при произношении русского «б», даже в начале слова, где этот звук произносится более четко. Именно в этом случае, в начале слова, иностранцы, изучающие монгольский язык, произносят б не так, как монголы.

Задание. Прослушайте запись, обращая внимание на звучание согласного б. При повторном прослушивании повторите слова за диктором, стараясь добиться схожего звучания.

Запись 31. Бичлэг 31.

Согласный б. Б гийгүүлэгч.

Баатар, бамбарууш, багш, байр, бараа, бөөнөөр, бүтэн, бүртгүүлэх.

Толбо, дэлбэ, сэлбэ, элбэг, алба, талбай.

__________________________________________________________________

Согласный в

При произношении в  нижняя губа не прикасается к верхнему ряду зубов, как в русском языке, звук в напоминает очень слабый губно-губной согласный. Практически не встречается в начале исконно монгольских слов. Монгольский орфографический в часто заменяется звуком б в середине слова перед некоторыми согласными, в частности, перед д: авдар «сундук» - абдар, ховдог «жадный» - хобдог, эвдэрхий «сломанный» - эбдэрхий.

Задание. Прослушайте запись, обращая внимание на звучание согласного в. При повторном прослушивании повторите слова за диктором, стараясь добиться схожего звучания.

Запись 32. Бичлэг 32.

Согласный в. В гийгүүлэгч.

Виз, ваар, вагон, вокзал.

Эвлэл, авгай, аврага, гэвч, гэвч, авдар, эвдэрхий, дэвтэр.

Эвэр, эвээл, шавар, шавь, авиа, даваа, давс, давах, цайвар, далавч, авч, харавч, савхи.

Ирэв, байв, хонов, хүрэв, аав.

хавах       хавх

авчээ        аварчээ

сэвсгэр     сэвтэй

товч        товойж

товшуур  товчлуур

таван цэн тавцан

__________________________________________________________________

Согласный ф

Буква ф употребляется в монгольском языке в иноязычных словах, произносится она либо как в языке, из которого слово заимствовано (менее напряженно, чем в русском языке), либо как п, так как традиционно монголы не различают «не родные» звуки п и ф:

Порточка «форточка», палааш «флэш» (flash-disc). Иногда встречается употребление звука ф  как позиционный вариант звука в: д алавч / далафч / «крылья», авч / афч, апч / «взяв».

Задание. Прослушайте запись, обращая внимание на звучание согласного ф. При повторном прослушивании повторите слова за диктором, стараясь добиться схожего звучания.

 Запись 33. Бичлэг 33.

Согласный ф. Ф гийгүүлэгч.

Фабрик, факультет, физикч, философи, франц, ферм.

Сарафан

__________________________________________________________________

Согласный п

Артикулируется так же, как и русский «п». Встречается в начале заимствованных слов, а также в начале некоторых исконно монгольских слов, чаще незнаменательных:

Пагдгар – коренастый, пад пад (междометие).

В некоторых позициях орфографический в произносится как п или ф:

Давтах «повторять» / даптах, дафтах /

Хавтас «обложка» / хаптас, хафтас /.

Задание. Прослушайте запись, обращая внимание на звучание согласного п. При повторном прослушивании повторите слова за диктором, стараясь добиться схожего звучания.

Запись 34. Бичлэг 34.

Согласный п. П гийгүүлэгч.

Пайз, пүрш, палхийх, пагдгар, памбагар, пийшин, пуужин, пөмбөгөр, пясхийх [11].

__________________________________________________________________

Согласный д

В монгольском языке звуки д и т  - переднеязычные, по артикуляции мало отличаются от соответствующих русских звуков. Отличие состоит в том, что монгольские звуки не смягчаются перед гласными переднего ряда в такой степени, как русские: дээл – «девочка», тэрэг – «тебе». По этой же причине после монгольского д и т не могут стоять гласные, смягчающие их – е, ю, ё, я (единственный пример – дян «постоялый двор», кит.). Монгольский д на конце оглушается меньше, чем русский, и от конечного согласного зависит значение слова:

Хад  «скала» – хат «закалка (стали)»

дуут «звучный» – дууд «позови»

хэд «сколько» – хэт «огниво»

Задание. Прослушайте запись, обращая внимание на звучание согласного д. При повторном прослушивании повторите слова за диктором, стараясь добиться схожего звучания.

Запись 35. Бичлэг 35.

Согласный д. Д гийгүүлэгч.

Дээл, даалимба, давс, даалгавар, дайн, даатгал, дагуу, доромжлох, дэлбэрэх, дэмий, дэргэд, дүүрэн, дүү.

Цагдаа, адуу, чадах, чадвар, хадаг, гадаа, гудамж, хөдөө, өвдөг, нэмэгдэх, оедол, явахдаа.

Хад, дууд, хэд, ирэхэд, өгөхөд, ходоод, шууд, нүд, зориуд, яагаад, аваад, сургуульд.

__________________________________________________________________

Согласный т

Не смягчается в такой степени, как русский «т», поэтому нет сочетаний типа «тя-/те-». (См. о согласном д). В конце слова может смягчаться сильнее, чем в середине, показатель мягкости – ь: боть, тоть.

Задание. Прослушайте запись, обращая внимание на звучание согласного т. При повторном прослушивании повторите слова за диктором, стараясь добиться схожего звучания.

Запись 36. Бичлэг 36.

Согласный т. Т гийгүүлэгч.

Тэрэг, таавар, татвар, тойрог, түймэр, түүх, төрөл, тийм, та, танайхан, татгалзах.

Хатан, араатан, хамаатан, баатар, бүтээгдэхүүн, битүү, бүтэн, санаатай, шатар.

Хат, дуут, хэт, боть, тоть, таван цагт, шат, эрт, уут, сахалт, салат.

__________________________________________________________________

Согласный ж

    Несмотря на общую графику, совершенно иной звук, чем русский «ж». Аффрикат, мягкий согласный. При произнесении монгольского ж язык сильно не оттягивается ложкообразно назад, а, наоборот, лежит горизонтально, только передняя часть спинки языка слегка прикасается к альвеолам. По звучанию близок к английскому g в словах German, general.

Задание. Прослушайте запись, обращая внимание на звучание согласного ж. При повторном прослушивании повторите слова за диктором, стараясь добиться схожего звучания.

Запись 37. Бичлэг 37.

Согласный ж. Ж гийгүүлэгч.

Жааз, жалга, жигүүртэн, жигнүүр, жүрж, жижиг, жаахан, журам, жүжиг, жоом.

Зааж өгөв, явж байна, яарж.

__________________________________________________________________

Согласный з

В русском языке этого звука нет, так как монгольский з – аффрикат, произносится как /дз/. Достаточно легко осваивается носителями русского языка без ошибок в произношении. Монголам обычно сложно произносить сочетания з с другими согласными в начале слова. Это заметно только на примере русских слов (/ издраствуйте /), так как в монгольском языке таких сочетаний практически нет.

Задание. Прослушайте запись, обращая внимание на звучание согласного з. При повторном прослушивании повторите слова за диктором, стараясь добиться схожего звучания.

Запись 38. Бичлэг 38.

Согласный з. З гийгүүлэгч.

Заах, зарим, зун, зүйл, зугаацах, зайдас, зөөлөн, зүйр, завгүй, заан, зам, засвар, зах зээл.

Янзлах, гүнзгий, гялалзах, газар, азарга, эзэн, үзэм.

Сойз, тайз, үз, пүүз, найз.

__________________________________________________________________

Согласный м

В произношении звуков м русского и монгольского языков нет существенной разницы. Особенность монгольского м в том, что иногда в монгольских словах произношение носового м и носового н сливается и на слух трудно различить, как это звук:

Соёмбо /соёнбо/ ( знак на государственном флаге), Ганбат /гамбат/ (имя), домбо /донбо/ «кувшин».

Задание. Прослушайте запись, обращая внимание на звучание согласного м. При повторном прослушивании повторите слова за диктором, стараясь добиться схожего звучания.

Запись 39. Бичлэг 39.

Согласный м. М гийгүүлэгч.

Мөч, мөрөн, морь, матар, манах, муу, мартах, муж, мужаан, мөс, маргааш, мур, мөнх.

Амар, хамаг, аймар, найрамдал, тамга, тамхи, самбар, өмнө, хоймор, хиймэл, хийморь.

Алим, там, юм, тийм.

__________________________________________________________________

 

Согласный н

Монгольская фонема н /n/   – звонкий переднеязычный звук. Перед гласными произносится как русский «н» в словах типа «рана», «норов», «наст»: манай «наш», нойтон «влажный», нам «партия».

           

Однако в монгольском языке есть еще один н, /ŋ/. Это носовой заднеязычный сонант, обозначаемый в современной графике тем же знаком н,  но легко различаемый монголами на слух. Этот звук встречается обычно в абсолютном конце слова либо перед определенными согласными – г, х [12]: хонх, мангас., гласный находиться после него не может. Является ли заднеязычный смычный н самостоятельной фонемой – вопрос спорный. Можно отметить, что в сочетаниях нх, нг произносится заднеязычный н, а краткий гласный, в орфографической записи разбивающий это сочетание либо стоящий после н на конце слова, свидетельствует, что звук н - переднеязычный:

/n/ хаана, он (повелительное наклонение от онох), манах «караулить», хонох «ночевать», тана «перламутр», сана «вспомни».

/ŋ/ хаан, он «год», хун, манх «бархан», хонх «колокол», тан «лекарственный отвар», сан «казна».

Задание. Прослушайте запись, обращая внимание на звучание согласного н. При повторном прослушивании повторите слова за диктором, стараясь добиться схожего звучания.

Запись 40. Бичлэг 40.

Согласный н. Н гийгүүлэгч.

Нойтон, намар, найз, нар, манай, анар, үнэр, нарийн, ном, санаа, дайн, хотхон, номхон, нарийхан.

Хаана, он (онох), манах, хонох, тана, сана.

Хаан, он ( «год»), хун, манх, хонх, тан, сан, ан, лууван, саван.

__________________________________________________________________

Согласный г

Как и в случае с н, в монгольском языке есть два качественно различных звука г. Один, /g/, – заднеязычный смычный, звучание которого близко русскому «г», встречается в словах как твердого, так и мягкого ряда:

Гэр «юрта» - герб

Гүн «глубокий» - гул

Гарах «выходить» - гараж.

Существует и второй г, /γ/, обозначаемый той же буквой. Это заднеязычный горловой «слабый звонкий неполного образования с дрожанием голосовых связок»[13]. Подобоного звука нет в русском языке, по месту образования сравним с украинским «г», но по звучанию лишь напоминает его. Этот звук не встречается в словах мягкого ряда, но и в твердорядных словах может находиться лишь в определенных позициях: на конце слова, если за ним следует только гласная (твердого ряда). Для различия этих звуков на письме после горлового г ставится краткий гласный а, за переднеязычным г не ставится ничего:

/γ/ бага «маленький», буга «олень», торго «шелк», алга «нет», а рга «способ», хаалга

/g/ баг (админ.единица), алаг «ладонь», буг «демон», араг «корзина»

Задание. Прослушайте запись, обращая внимание на звучание согласного г. При повторном прослушивании повторите слова за диктором, стараясь добиться схожего звучания.

Запись 41 Бичлэг 41.

Согласный г. Г гийгүүлэгч.

Бага, буга, торго, алга, арга, хаалга

Баг, алаг, буг, араг,  

Гаа, гааль, гутал, газар, гол, гарын, торго, тараг, цаг, яг, айраг, тойрог, мөнгө, чавга.

__________________________________________________________________

Упражнение на противопоставление ­/n/ и /ŋ/, /g/ и /γ/.

Если после согласных н и г в современной графике есть краткий гласный, а в старой графике после них стоял краткий гласный, этот согласный произносится как переднеязычный /n/ и заднеязычный /g/. В случаях, когда после согласного нет краткого гласного, произносятся заднеязычный /ŋ/ и горловой /γ/.

Задание. Прослушайте запись, обращая внимание на звучание согласных н и г в разных позициях в слове, попробуйте записать


Поделиться с друзьями:

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.27 с.