Хозяйка прибирается. Дженни помогает ей. — КиберПедия 

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Хозяйка прибирается. Дженни помогает ей.

2022-10-27 25
Хозяйка прибирается. Дженни помогает ей. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Общий зал гостиницы.

Хозяйка прибирается. Дженни помогает ей.

Стражник сидит за столом.

 

СТРАЖНИК. Погляди, дочка, он все еще стоит на мосту?

ДЖЕННИ. Стоит.

СТРАЖНИК. Месяц уже стоит.

ХОЗЯЙКА. Что он тебе мешает, что ли:  стоит и стоит…

СТРАЖНИК. Как бы он чего не удумал плохого, а мне отвечать. Пусть в другом месте стоит. (Поднимается из-за стола.) Пойду, поговорю с ним…

ДЖЕННИ. Сиди, отец, он сам идет сюда…

ХОЗЯЙКА. Проголодался, значит…

СТРАЖНИК. Вот тут и поговорим. По душам…

ХОЗЯЙКА. Смотри, не напугай его – какой-никакой, а посетитель…

В трактир входит Джек.

ДЖЕК. Добрый вечер!

ХОЗЯЙКА. Добрый. Проходи, садись…

 

Джек садится за стол.

Тебе как обычно?

ДЖЕК. Да, хлеб и воду…

СТРАЖНИК (подсаживается к нему). Здравствуй, братец. Все хотел, у тебя спросить… Тебя как зовут?

ДЖЕК. Джек…

СТРАЖНИК. Все хотел у тебя спросить, Джек, – что ты там целыми днями делаешь на мосту? Ждешь, что ль кого?

ДЖЕК. Не знаю…

СТРАЖНИК. Как это не знаешь? А кто же знает? (Не получив ответа.) Я вот тут наблюдал за тобой… по долгу службы… Только рассветет – ты уже на мосту. Стоишь, на прохожих глазеешь…

ХОЗЯЙКА. На воду часами смотришь…

ДЖЕННИ. Может, стихи сочиняешь?

СТРАЖНИК. Или может  что задумал?

ДЖЕК. Не знаю…

СТРАЖНИК. А не знаешь, так слушай меня: я запрещаю тебе стоять на мосту. Я тут стражник, я тут поставлен, следить за порядком. Что-нибудь с тобой случится, с кого спросят? С меня. Где был, скажут? Почему не предупредил несчастье?

ДЖЕК. Какое несчастье?

СТРАЖНИК. Любое.

ХОЗЯЙКА (приносит Джеку краюху хлеба и кружку с водой). Я помню, когда ты появился в нашем краю, то поначалу и суп заказывал, и жаркое. А теперь только хлеб и воду…

СТРАЖНИК. Вот. А ты спрашиваешь, какое несчастье? Денежки-то у тебя заканчиваются, а ты не работаешь. Только с утра до ночи на мосту торчишь! А там разные люди ходят. И  ремесленники и торговцы… За реку идут с товаром, обратно с выручкой…

ДЖЕК. Вы что думаете, что я высматриваю, кого бы ограбить?

СТРАЖНИК. Я же говорил, он парень не промах…

ДЖЕК. Да что вы! Я не такой…

СТРАЖНИК. Кто знает, какой ты…

ДЖЕННИ. Ну, что ты, отец, на него напал?

ХОЗЯЙКА. Может, ты с духом собираешься? Вот последняя деньга у тебя закончится, ты и… сиганешь с моста вниз головой и с камнем на шее.

ДЖЕННИ (испуганно). Ой! Неужели? Не хорошо это.

СТРАЖНИК. Все, Джек, послушай меня, старика: бросай это дело…

ДЖЕК. Какое дело?

ХОЗЯЙКА. На мосту стоять.

СТРАЖНИК. Иди-ка ты домой, и ложись спать. А к мосту, чтоб и близко не подходить… смотри у меня – я проверю. Дженни, дочка, я на дежурство, а ты, как тут управишься, домой!

 

Стражник уходит.

ДЖЕК. Как же мне не подходить к мосту: я же там сплю.

ДЖЕННИ.  Где спишь?

ДЖЕК. Под мостом…

ХОЗЯЙКА. Вот как. Ты не местный что ли?

ДЖЕК. Нет, я с Зеленых холмов.

ХОЗЯЙКА. А что тебе на Зеленых холмах не жилось?   

ДЖЕК. Да так получилось… Долго рассказывать...

ДЖЕННИ. А ты расскажи. Нам спешить некуда.

ХОЗЯЙКА. Пока.

 

Хозяйка и Дженни разом оглядываются на часы.

ДЖЕННИ. Да, пока время есть…  до полночи далеко…

ДЖЕК. Ну, что рассказывать? Работал я однажды у нас в Зеленых холмах в лесу. В полдень вдруг потянуло меня в сон, и я уснул прямо под старым дубом. Настолько старым, что, кажется, он последнее лето доживает, совсем засох… И приснился мне такой сон: явилась передо мной фея…

ДЖЕННИ. Фея?

ДЖЕК. Да, фея. Явилась и сказала: иди, Джек, в город, встань там на мосту и жди…

ХОЗЯЙКА.  Чего ждать-то?

ДЖЕК. Жди, говорит, и дождешься своего счастья.

ДЖЕННИ. Как романтично!

ХОЗЯЙКА.  Интересно, и в чем же оно твое счастье?

ДЖЕК. А вот этого фея не сказала.

ДЖЕННИ. Очень романтично!..

ХОЗЯЙКА. Этак можно всю жизнь прождать и ничего не дождаться. Нет, может и дождется чего, да как узнать в чем твое счастье?

ДЖЕК. Да, надо все-таки знать, чего ждешь?

ХОЗЯЙКА. А ты не знаешь?

 

Бьют часы.

Появляется неведомый гость.

ДЖЕК. Кто это? Привидение?

ФЕЯ. Нет. Ему еще рано...

ДЖЕК. Тогда кто вы неведомый постоялец этой заколдованной гостиницы?

КОРОЛЕВА ГНОМОВ. Я не постоялец, я – постоялица. Я – королева гномов. Добрый вечер, Джек.

ДЖЕК. Добрый вечер, ваше величество. Прошу вас присесть….

КОРОЛЕВА ГНОМОВ. Какой воспитанный молодой человек.

ДЖЕК. Как много, оказывается, бесплатных постояльцев в этой гостинице. А хозяйка о том и не знает, и дела её идут все хуже и хуже. Ей бы с вас плату брать…

КОРОЛЕВА ГНОМОВ. Какой предприимчивый юноша. Если ты радеешь о выгоде хозяйки этой гостиницы, я в долгу перед ней не останусь. И перед тобой тоже. Если, конечно, ты выполнишь мою просьбу…

ДЖЕК. Как я понял у вас, ваше величество, тоже есть вопрос к местному привидению?

КОРОЛЕВА ГНОМОВ. Какой догадливый молодой человек.

ДЖЕК. К гномам, как я понимаю, привидение тоже не очень дружелюбно?

КОРОЛЕВА ГНОМОВ. Скажу откровенно, Джек: нас, гномов, разные духи вообще терпеть не могут, скажи, красотка...

ФЕЯ. Да, это так. Очень уж вы…

КОРОЛЕВА ГНОМОВ. Что мы?

ФЕЯ. Непосредственны.

КОРОЛЕВА ГНОМОВ. А вы не в меру жеманны.  

ДЖЕК. Дамы, дамы не будем ссориться!

КОРОЛЕВА ГНОМОВ. Какой мудрый молодой человек! Нам действительно не до ссор.

ДЖЕК. Какое же у вас дело к привидению, ваше величество?

КОРОЛЕВА ГНОМОВ. Мой вопрос, Джек, это вопрос жизни и смерти.Узнай, пожалуйста, у привидения, куда подевалась корона короля гномов? Мой муженек просто слег после её пропажи. Ведь гномы, если он в ней не явится на ближайший праздник, должны будут сделать новую корону и выбрать другого короля! Мой муженек этого не переживет…

 

Раздается бой часов.

 

ФЕЯ. Внимание, дамы, сейчас сюда явится и ещё один фанатик ужасного. Вы, как хотите, сударыни, а я удаляюсь.

КОРОЛЕВА ГНОМОВ.   Я его, конечно, не боюсь, но и видеть его у меня нет никакой охоты. За мной, подруги!

ВЕЛИКАНША. Подруги?

КОРОЛЕВА ГНОМОВ (уходя). По несчастью…

ВЕЛИКАНША. Умоляю, Джек, спроси у него про котёл… (Уходит.)

С двенадцатым ударом часов в гостинице неожиданно открываются все двери, и в комнату влетает привидение. Его одежды черны – под капюшоном, вместо лица – тьма. Ворвавшись в помещение, привидение носится по нему, опрокидывая стулья, хлопая дверями и дверцами шкафов.

ПРИВИДЕНИЕ. Нет! Нет! И тут его нет! Горе мне, горе! Нигде его нет!

ДЖЕК. Вы не меня ищите, сэр?

ПРИВИДЕНИЕ. Кто здесь?

ДЖЕК. Я – Джек.

ПРИВИДЕНИЕ. Человек?

ДЖЕК. Он самый.

ПРИВИДЕНИЕ. Ну, так трепещи, несчастный. (Смеётся жутким смехом.) Ты ещё здесь?  Почему ты не убежал, Джек?

ДЖЕК. Потому, что я очень испугался.

ПРИВИДЕНИЕ. Странно. Обычно, те кто меня пугались, убегали. А ты испугался и не убежал… Какой-то ты странный, Джек. Разве тебе не сказали, что тут по ночам хозяйничает привидение?

ДЖЕК. Сказали…

ПРИВИДЕНИЕ. И ты все-таки решил тут переночевать?

ДЖЕК. А куда мне было деваться? Я же не местный. Я с гор, с Зеленых холмов.

ПРИВИДЕНИЕ. С Зеленых холмов? О! Сдается мне, что ты тут неспроста. Бьюсь об заклад, у тебя ко мне есть вопросы!

ДЖЕК. Есть.

ПРИВИДЕНИЕ. Ну и что же ты хочешь знать?

ДЖЕК. Первое: почему у нас в Зеленых холмах сохнет священный дуб?..

ПРИВИДЕНИЕ. Ясно. Только это не ты хочешь знать, а Фея.

ДЖЕК. Мне это тоже интересно. Жалко – такое красивое дерево. Может быть, я чем-нибудь могу ему помочь…

ПРИВИДЕНИЕ. Хорошо. Какой же твой второй вопрос?

ДЖЕК. Куда девалась корона короля гномов?

ПРИВИДЕНИЕ. И какое тебе дело до короны гномов?

ДЖЕК. Королеву жалко. Очень она из-за неё переживает…

ПРИВИДЕНИЕ. Хорошо. Ну и каков твой третий вопрос? Впрочем, не говори – я сам скажу: ты хочешь знать, где сейчас находится волшебный котел великанов?

ДЖЕК. Да.

ПРИВИДЕНИЕ. А про котел ты хочешь спросить потому, что тебе жалко великаншу? Но, Джек, ты же пришел сюда не за этим? Ты же спустился в долину с Зеленых холмов, чтобы узнать -  в чем твое счастье? 

ДЖЕК. Ну и это…

ПРИВИДЕНИЕ. Я могу ответить только на три вопроса. А у тебя их четыре: это вопросы – Великанши, Феи, королевы Троллей и твой. Так что сам выбирай, какой вопрос лишний?

ДЖЕК. Н-не знаю…

ПРИВИДЕНИЕ. Не знаешь? Ну, тогда приходи когда узнаешь. А сейчас уходи, мне некогда.

ДЖЕК. Куда я уйду? Опять под мост? Нет, мне идти некуда.

ПРИВИДЕНИЕ. Тогда ложись и спи, не мешай мне...

 

Крик петуха.

Это кричит петух?

ДЖЕК. Да.

ПРИВИДЕНИЕ. Мне пора. До завтра, Джек! Завтра ты мне приносишь кольцо моей любимой, а я отвечаю на все твои вопросы. Прощай.

 

Привидение исчезает.

 

                                УТРО ВТОРОГО ДНЯ

Джек не реагирует.

ХОЗЯЙКА. Я же говорила: он – мертв! Теперь в нашей гостинице будет два привидения.

 

Входит стражник.

СТРАЖНИК. Ух, и погодка! Хозяйка, стакан вина! Я должен согреется…

ХОЗЯЙКА (подавая вино). Что-то ты, не смотря на непогоду, сегодня весел...

СТРАЖНИК. Весел, душа моя, весел. Пришло время моего веселья! Ведь эта ужасная ночь была последней в моей жизни…

ДЖЕННИ. Папа, что ты говоришь?

ХОЗЯЙКА Ты что умирать собрался?

СТРАЖНИК. Типун тебе на язык! Просто, я со службы ухожу. Всё, отслужил. Пусть теперь другие стынут в мороз, мокнут под дождем, пусть других заедают комары в жару, а я ухожу на покой!

ХОЗЯЙКА. Да что же такое случилось?

СТРАЖНИК. Счастье! Ко мне пришло счастье!

ДЖЕННИ. К тебе пришло счастье?

СТРАЖНИК. Не только ко мне, но и к тебе, дочь моя! Милая моя, Дженни!

ДЖЕННИ. Папа, не пугай меня! Говори сейчас же в чем дело?

СТРАЖНИК. Мельник… Мельник просит твоей руки. И, главное, он дает приданое, на которое я могу жить безбедно всю оставшуюся мне жизнь, ни служа стражником в дождь, мороз и зной.

ДЖЕННИ. Папа, какое приданое? Это мы должны дать приданое…

СТРАЖНИК. Молчи, глупая дочь! Где нам его взять? Пусть он дает…

ДЖЕННИ. Но я его не люблю, папа!

СТРАЖНИК. Ничего, стерпится, слюбится.

ХОЗЯЙКА. Что ты говоришь, старый дурак!

СТРАЖНИК. Молчи, старуха! Все молчите! Как я сказал, так и будет!

 

Стражник уходит.

ХОЗЯЙКА. Вот тебе и выпросила перстенек.

ДЖЕК. А этот мельник он молодой? Красивый?

ДЖЕННИ. Какая разница, какой он. Главное, я его тереть не могу! Сейчас я догоню отца и всё-всё ему скажу…

Стражник уходит.

ХОЗЯЙКА. Что же ты стоишь, девочка? Догони отца, верни ему перстень, скажи, что не пойдешь за этого мельника!

ДЖЕННИ. Джек, вот он тот перстень, что я нашла в этой комнате. Покажи его привидению, спроси, тот ли он самый? И если это тот перстень, что оно ищет, отдай его ему.

ХОЗЯЙКА. Но твой отец…

ДЖЕННИ. Мой отец это мое дело…

ХОЗЯЙКА. Но как же свадьба?

ДЖЕННИ. Никакой свадьбы не будет. Джек, а в твоем доме на Зеленых холмах не найдется для меня местечко?

ДЖЕК. Сколько угодно.

ХОЗЯЙКА. Что я слышу? Да тут заговор против моего соседа стражника. Нет, я не могу этого позволить. Я не хочу это даже слышать. Я ухожу. Чтоб этого не слышать. А то вдруг твой папаша начнет меня спрашивать – куда подевалась его дочь? А я возьму и проговорюсь. Лучше я уйду, чтоб ничего не знать. Так я и против соседа не поступлю и вас не выдам.

 

Хозяйка уходит.

ДЖЕННИ. До вечера еще полно времени. Знаешь, завтра я, наверное, покину наш город навсегда. Так давай сегодня я покажу тебе в нем мои любимые места.

 

                                КОНЕЦ ПЕРВОГО ДЕЙСТВИЯ.

  ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

 

                                              ВТОРАЯ НОЧЬ

Входит Великанша.

ВЕЛИКАНША. Здравствуйте, девочки. Веселитесь? А мне вот не до веселья. Сегодня мои детки категорически отказались от приема пищи, приготовленной в обыкновенной кастрюле. И я их отлично понимаю – если волшебный котел не найдется в ближайшее время, наш род великанов пропадет к чертовой бабушке!

ФЕЯ. Как вы грубо выражаетесь.

ВЕЛИКАНША. Простите. Девочки, вы конечно уже заняли очередь за ответами на наши вопросы?

Опять молчание.

  

Никого? Ну, тогда первой буду я. У меня дети…

КОРОЛЕВА ГНОМОВ. У меня тоже дети. И муж при смерти…

ВЕЛИКАНША. Хорошо. Тогда я буду второй. Извините, милочка, но ваше дерево росло тысячу лет, думаю, за лишних пять минут с ним ничего не произойдет. Но где же наш герой? Я гляжу, он не очень-то торопится на свидание с нами…

ФЕЯ. О, у него более приятное свидание…

ВЕЛИКАНША. С кем же это?

ФЕЯ. С Дженни.

КОРОЛЕВА ГНОМОВ. Кто это?

ВЕЛИКАНША. Девочка служанка в этой гостинице.

ФЕЯ. Я видела их днем в городском саду.

КОРОЛЕВА ГНОМОВ. Видела днем? Видела днем и не подошла к нему, не спросила, как наши дела?

ФЕЯ. Это было бы не совсем удобно. Они были очень заняты…

ВЕЛИКАНША. Чем?

ФЕЯ. Они разговаривали.

КОРОЛЕВА ГНОМОВ. О чем?

ФЕЯ. О… разных пустяках.

ВЕЛИКАНША. Они разговаривали о разных пустяках, а вы не могли подойти и спросить их о серьезном деле?

ФЕЯ. Как же вы не понимаете?..

КОРОЛЕВА ГНОМОВ. Да уж где нам понимать? Правильно, сударыня, мы решили, что вы будете задавать свой вопрос последней – видимо не очень-то вы спешите, получить на него ответ. Эх, если бы мы, гномы, могли появляться на дневном свете, не рискуя превратиться в камень, уж я бы от этого мальчишки не отстала ни на шаг, до тех пор, пока он не открыл бы мне мою тайну.

ВЕЛИКАНША. Жалко я не догадалась этого сделать! Да и некогда мне было днем - эта кухня сжирает все мое время. Но попадись он мне на пути, как вам, дорогуша, уж я бы не дала ему заниматься разными пустяками!

ФЕЯ. Как вы не понимаете: они же влюблены друг в друга!

ВЕЛИКАНША И КОРОЛЕВА ГНОМОВ. Кто?

ФЕЯ. Джек и Дженни!

ВЕЛИКАНША И КОРОЛЕВА ГНОМОВ. Влюблены?

ФЕЯ. Да.

КОРОЛЕВА ГНОМОВ. Тогда да. Тогда конечно. Тогда ему не до наших пустяков.

ВЕЛИКАНША. Тогда он может вообще к нам не придти.

ФЕЯ. Почему?

ВЕЛИКАНША. Потому, что влюблен!

КОРОЛЕВА ГНОМОВ. Уж нам ли не знать этих влюбленных!

ФЕЯ. Тише!

ВЕЛИКАНША. Да, на влюбленных надежда плохая!

ФЕЯ. Тише, говорю вам, балаболки вы чертовы! Он идет сюда.

ВЕЛИКАНША И КОРОЛЕВА ГНОМОВ. Кто? Призрак!

 

Входит Джек.

ДЖЕК. Добрый вечер, леди. Простите, что я вас заставил меня ждать…

ВЕЛИКАНША. Ничего. Надеюсь, что новости, которые ты нам сообщишь, стоят нашего долгого ожидания?

ДЖЕК. А вот новостей для вас, сударыня, у меня и нет.

КОРОЛЕВА ГНОМОВ. А для меня?

ДЖЕК. И для вас, увы.

ФЕЯ. Про своё дело я уж и спрашивать, боюсь.

ВЕЛИКАНША. Но ты видел привидение, Джек?

ДЖЕК. Да.

КОРОЛЕВА ГНОМОВ. Понятно, ты, как все, бежал от него в страхе.

ДЖОН. Нет, мы с ним почти подружились.

ФЕЯ. Не хочешь же ты сказать, что забыл про наши просьбы?

ДЖЕК. Не забыл! Но привидение, прежде чем отвечать на ваши вопросы, потребовало выполнить одно его условие. 

КОРОЛЕВА ГНОМОВ. Это резонно.

ФЕЯ. Что же он хочет?

ДЖЕК. Колечко…

ВЕЛИКАНША. Колечко?

ДЖЕК. Да, маленькое колечко с голубым сапфиром.

КОРОЛЕВА ГНОМОВ. Пусть он только скажет, куда подевалась корона короля гномов и он получит любое колечко, какое только пожелает.

ВЕЛИКАНША. Да что колечко! Целый котел колечек! Если, конечно, призрак скажет, где этот котёл находится.

ФЕЯ. Мы богатств не копим, но ради жизни древнего дуба, готовы отдать все свои украшения. (Снимает с пальца перстень.) Вот, хотя бы этот перстень его не устроит?

ДЖЕК. Нет, этот точно не подойдет. Скорее всего, его должно устроить это кольцо.

 

Начинают бить часы.

ФЕЯ. Скоро полночь! Он будет здесь с минуты на минуту! Я исчезаю! Удачи тебе, Джек! (Уходит.)

ВЕЛИКАНША. Удачи тебе, наш герой!

КОРОЛЕВА ГНОМОВ. Удача нам всем не помешает. Ну, Джек, до встречи завтра на этом же месте и в этот же час!

Часы бьют полночь.

Призрак исчезает.

Джек остается один.

УТРО ВТОРОГО ДНЯ

Входят хозяйка и Дженни.

 

ХОЗЯЙКА. Джек, ты где?

 

Видят Джека неподвижно сидящего за столом.

ДЖЕННИ. Джек!

Джек не шевелится.

Что это с ним?

ХОЗЯЙКА. Наверное, призрак его заколдовал.

ДЖЕННИ. Джек, ты спишь?

ДЖЕК. Нет. Просто сильно задумался.

ХОЗЯЙКА. О чем можно так сильно задуматься?

ДЖЕК. Это привидение задало мне такую задачку, что поневоле задумаешься…

ХОЗЯЙКА. Оно что – взяло перстенек, а уходить из нашей гостиницы отказалось?

ДЖЕК. Как раз наоборот - гостиницу оно покинуло навсегда…

ХОЗЯЙКА. Вот и прекрасно, о чем же тогда ещё задумываться?

ДЖЕК. Оно не ответило на вопросы...

ФЕЯ (входя). Как не ответило?

ВЕЛИКАНША (входя следом). Не ответило на наши вопросы?

КОРОЛЕВА ГНОМОВ (появляясь последней). На наши вопросы не ответило?

ХОЗЯЙКА (кланяясь). А вот уже и первые посетители. Кажется, мои дела теперь пойдут в гору.

ДЖЕК И ДЖЕННИ. Доброе утро, сударыни!

ХОЗЯЙКА. Чего сударыни желают?

КОРОЛЕВА ГНОМОВ. Кофе покрепче и побольше. Эту ночь я не сомкнула глаз.

ВЕЛИКАНША. Я тоже. Такое волнение…

ХОЗЯЙКА. Прошу всех за стол. Дженни, кофе нашим первым гостьям.

 

УТРО ПОСЛЕДНЕГО ДНЯ

Гостиница.

Хозяйка выходит из кухни.

Хозяюшка, не найдется ли у тебя для бедного, нищего старика стакана воды и маленькой сухой корочки хлебца?

ХОЗЯЙКА. Какого нищего старика? Где он?

СТРАЖНИК. Он перед тобой… (Стражник со звоном ссыпает пересчитанные им монеты в свой карман.) Это – я!

ХОЗЯЙКА. Перестань прибедняться, сосед! Ты в карты у моих гостей за эти три дня выиграл столько, сколько не заработал за весь год. Это что у тебя позвякивает в кармане?

СТРАЖНИК. Так, значит, не дадите мне сухую корочку и кружку воды?

ХОЗЯЙКА. Не дадим. Вот тебе кофе и круассан.

 

Стражник повинуется.

                                          КОНЕЦ

Молчанова Наталья Владимировна.

Вологда.

2012-2016г

[email protected]

Общий зал гостиницы.

Хозяйка прибирается. Дженни помогает ей.

Стражник сидит за столом.

 

СТРАЖНИК. Погляди, дочка, он все еще стоит на мосту?

ДЖЕННИ. Стоит.

СТРАЖНИК. Месяц уже стоит.

ХОЗЯЙКА. Что он тебе мешает, что ли:  стоит и стоит…

СТРАЖНИК. Как бы он чего не удумал плохого, а мне отвечать. Пусть в другом месте стоит. (Поднимается из-за стола.) Пойду, поговорю с ним…

ДЖЕННИ. Сиди, отец, он сам идет сюда…

ХОЗЯЙКА. Проголодался, значит…

СТРАЖНИК. Вот тут и поговорим. По душам…

ХОЗЯЙКА. Смотри, не напугай его – какой-никакой, а посетитель…

В трактир входит Джек.

ДЖЕК. Добрый вечер!

ХОЗЯЙКА. Добрый. Проходи, садись…

 

Джек садится за стол.

Тебе как обычно?

ДЖЕК. Да, хлеб и воду…

СТРАЖНИК (подсаживается к нему). Здравствуй, братец. Все хотел, у тебя спросить… Тебя как зовут?

ДЖЕК. Джек…

СТРАЖНИК. Все хотел у тебя спросить, Джек, – что ты там целыми днями делаешь на мосту? Ждешь, что ль кого?

ДЖЕК. Не знаю…

СТРАЖНИК. Как это не знаешь? А кто же знает? (Не получив ответа.) Я вот тут наблюдал за тобой… по долгу службы… Только рассветет – ты уже на мосту. Стоишь, на прохожих глазеешь…

ХОЗЯЙКА. На воду часами смотришь…

ДЖЕННИ. Может, стихи сочиняешь?

СТРАЖНИК. Или может  что задумал?

ДЖЕК. Не знаю…

СТРАЖНИК. А не знаешь, так слушай меня: я запрещаю тебе стоять на мосту. Я тут стражник, я тут поставлен, следить за порядком. Что-нибудь с тобой случится, с кого спросят? С меня. Где был, скажут? Почему не предупредил несчастье?

ДЖЕК. Какое несчастье?

СТРАЖНИК. Любое.

ХОЗЯЙКА (приносит Джеку краюху хлеба и кружку с водой). Я помню, когда ты появился в нашем краю, то поначалу и суп заказывал, и жаркое. А теперь только хлеб и воду…

СТРАЖНИК. Вот. А ты спрашиваешь, какое несчастье? Денежки-то у тебя заканчиваются, а ты не работаешь. Только с утра до ночи на мосту торчишь! А там разные люди ходят. И  ремесленники и торговцы… За реку идут с товаром, обратно с выручкой…

ДЖЕК. Вы что думаете, что я высматриваю, кого бы ограбить?

СТРАЖНИК. Я же говорил, он парень не промах…

ДЖЕК. Да что вы! Я не такой…

СТРАЖНИК. Кто знает, какой ты…

ДЖЕННИ. Ну, что ты, отец, на него напал?

ХОЗЯЙКА. Может, ты с духом собираешься? Вот последняя деньга у тебя закончится, ты и… сиганешь с моста вниз головой и с камнем на шее.

ДЖЕННИ (испуганно). Ой! Неужели? Не хорошо это.

СТРАЖНИК. Все, Джек, послушай меня, старика: бросай это дело…

ДЖЕК. Какое дело?

ХОЗЯЙКА. На мосту стоять.

СТРАЖНИК. Иди-ка ты домой, и ложись спать. А к мосту, чтоб и близко не подходить… смотри у меня – я проверю. Дженни, дочка, я на дежурство, а ты, как тут управишься, домой!

 

Стражник уходит.

ДЖЕК. Как же мне не подходить к мосту: я же там сплю.

ДЖЕННИ.  Где спишь?

ДЖЕК. Под мостом…

ХОЗЯЙКА. Вот как. Ты не местный что ли?

ДЖЕК. Нет, я с Зеленых холмов.

ХОЗЯЙКА. А что тебе на Зеленых холмах не жилось?   

ДЖЕК. Да так получилось… Долго рассказывать...

ДЖЕННИ. А ты расскажи. Нам спешить некуда.

ХОЗЯЙКА. Пока.

 


Поделиться с друзьями:

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.188 с.