Августа. Атолл Тероа. Эволюция и вивисекция, прогресс и браки по расчету. — КиберПедия 

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Августа. Атолл Тероа. Эволюция и вивисекция, прогресс и браки по расчету.

2022-11-27 35
Августа. Атолл Тероа. Эволюция и вивисекция, прогресс и браки по расчету. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

— «CNN»: Мистер Кортвуд, как вы прокомментируете решение суда штата Калифорния о запрете всех экспериментов с биоматериалами так называемого «хомо эректус»?

— Как величайший позор для нашей страны со времен казней «салемских ведьм», когда Америка была британской колонией. Сегодня суд Калифорнии повторил Салемский суд XVII века. В угоду религиозным фундаменталистам, разумное существо было физически уничтожено только за то, что его существование противоречит пуританским догмам.

— Но суд постановил лишь изъять у вашей фирмы останки вымершей обезьяны.

— Вы не знакомы с постановлением, — заметил Лайон, — Там дословно написано: «тело человекообразного существа, называемого Homo erectus, и все биологические материалы этого существа, способные проявлять жизнеспособность в каком бы то ни было смысле». Итак, во-первых, предметом постановления были не мертвые останки, а жизнеспособные. Во-вторых, суд поставил цель уничтожить их жизнеспособность, то есть, убить, что и было сделано, путем погружения биологических материалов в формалин. В-третьих, речь идет именно о разумном существе, поскольку в разумности эректуса современные ученые не сомневаются. Док Джерри, ты не мог бы дать кракую научную справку для прессы?

Винсмарт кивнул.

— Нет проблем, Лайон. Исторически, Homo erectus, иногда называемый Pithecanthropus erectus, был первым в полном смысле разумным и цивилизованным видом рода Homo. Племена эректусов занимали обширный ареал в Африке, Азии, Океании и Европе, в период от 1,5 миллионов до 300 тысяч лет назад. Эректусы владели речью, пользовались огнем и готовили на нем пищу, конструировали рубящие и режущие орудия из камня, дерева и кости, строили лодки и жилища, создавали протоскульптуры, практиковали магические ритуалы. Они изобрели многое из того, что мы называем человеческой культурой. Тем не менее, эректусы — это иной биологический вид, отличающийся от биологического вида Homo sapiens, к которому принадлежат люди современных рас.

Кортвуд привстал и церемонно поклонился

— Спасибо, док. Теперь я продолжу. Итак: как только появилась возможность восстановить эту прекрасную расу разумных существ, некие лица пытаются путем насилия помешать этому. В международном уголовном праве такие действия квалифицируются, как геноцид и относятся к тягчайшим преступлениям против человечности.

— «Daily Telegraph». Мистер Кортвуд, вы действительно намерены предъявить кому-то обвинение в геноциде из-за трупа, пролежавшего миллион лет в гималайских снегах?

— Обвинение уже предъявлено, — ответил Лайон, — юристы нашего консорциума направили соответствующие документы в международный уголовный суд. В настоящее время дело рассматривается согласно Римскому Статуту 1998 года, Конвенции о геноциде 1948 года, и Уставу Международного Военного Трибунала 1945 года. Надеюсь, что правительство Соединенных Штатов выполнит свои обязательства и выдаст лиц, виновных в геноциде. Я также надеюсь, что суд реализует принципы, записанные в Уставе 1945 года, то есть: не будет связывать себя формальностями, не будет требовать доказательств общеизвестных фактов, а будет считать их доказанными, и воспользуется своим правом приговорить виновных к смертной казни или другому наказанию, которое признает справедливым. По этим принципам действовали Нюрнбергский и Токийский трибуналы 1945 года.

— Но ведь геноцид это убийство людей, не так ли? А труп никак нельзя убить, он уже…

— Геноцид, — перебил Лайон, — это не убийство людей, а уничтожение народов. Согласно конвенции, под геноцидом понимаются действия, совершаемые с намерением уничтожить какую-либо этническую, расовую или религиозную группу, как таковую.

— Но тут был труп, а никакая не группа! — выкрикнул репортер.

Лайон Кортвуд продолжал, не обращая на него внимания:

— Геноцид может совершаться путем массового убийства, путем массового повреждения здоровья, путем создания невыносимых условий для жизни, а также, — Кортвуд повысил голос, — Путем действий, направленных на предотвращение деторождения в такой группе. Статья II пункт «d» Конвенции. Уничтожение биоматериалов было проведено, чтобы не допустить деторождения эректусов и уничтожить эту этническую группу, как таковую.

Репортер «Daily Telegraph» изумленно спросил:

— Какое деторождение может быть у трупа?

Кортвуд нехорошо усмехнулся:

— Похоже, вы пропустили главное в этой истории. Надеюсь, вам сейчас объяснят…

— O le fea, — подтвердила Келли, — Это запросто.

Она поднялась из-за стола, потянулась и вышла на середину зала. Санди тоже встала и, обойдя зал, остановилась рядом с окном, сбоку от мест для прессы. Джерри Винсмарту пришло в голову, что сейчас эти молодые женщины напоминают двух охотящихся кошек: Та же упругая и обманчиво-мягкая грация и такой же хищный блеск в глазах. Ну, а роль мышки, по логике этой диспозиции, оказалась отведена репортеру. Джерри наклонился к доку Рау и тихо спросил:

— Коллега, вам не кажется, что они его сейчас просто слопают?

— Нет, думаю, только попугают слегка, — успокоил тот, — Хотя, в конце второго триместра беременности свежее сырое мясо весьма полезно, так что, может, и следовало бы…

Тем временем, Келли, выглядевшая исключительно эффектно (снежно-белый костюмчик из короткой жилетки и бриджей контрастирует с шоколадной кожей, а изрядное брюшко, казалось, ничуть не сковывает движений) начала разговор в своей обычной манере:

— Что вы, мистер, сказали там про деторождение?

Репортер «Daily Telegraph» начал тщательно подбирать слова:

— Эээ… Я имел в виду… Вы, наверное, понимаете, что труп не может…

Келли изящно повернулась на носке и игриво спросила:

— Панда, ты где-нибудь здесь видишь труп?

— Пока нет, — лаконично ответила Санди.

Одетая в tropic military, она не излучала такой дикой сексуальной энергии, как ее подруга, но в ней обозначалось что-то неуловимо брутальное, как в настоящей панде. Казалось бы, милый пушистый медвежонок с кругленьким пузиком, но оглянуться не успеешь, как…

Репортер слегка поежился, будто от холода, хотя тут было верных +27 по Цельсию.

— Так что вы такое хотели сказать про труп? — снова спросила Келли.

— Видите ли мисс Клай… Я не хотел бы вас обидеть… Но ваша беременность получилась за счет клеток, которые взяты из трупа питекантропа… Это ведь так, не правда ли?

— А вы думаете, беременность вашей мамочки получилась из чего-то получше?

— Это вы к чему, мэм?

— К тому, — пояснила Келли, — что по результату этого никак не скажешь.

В углу, где собралась в основном «желтая пресса» послышались смешки. Репортер слегка покраснел и, откашлявшись, произнес:

— Извините, мэм, но я не давал повода…

— Как, по-вашему, должна получаться беременность? — перебила Санди.

— Ну, знаете, я полагаю, это известно всем взрослым людям.

— Тогда зачем вы подняли этот вопрос? Объяснитесь, сэр.

— Ладно, — сказал репортер, — Всем известно, что дети появляются у мужчины и женщины.

— Это вас кто-то обманул, — заметила она, — появляются только прыщи, а дети это другое, детей, знаете ли, рожают, причем жещины, а не мужчины…

В углу «желтой прессы» раздался хохот, и кто-то громко рассказал бородатый анекдот: «Авраам родил Исаака. Исаак родил Иакова, а потом случилась какая-то фигня, и рожать стали женщины». Репортер «Daily Telegraph» еще сильнее покраснел и сказал:

— Но мужчина, как вы знаете, обычно, принимает некоторое участие…

Санди снова перебила его:

— Вы, сэр, являетесь наглядным подтверждением того, что это участие далеко не всегда уместно, поскольку все чаще приводит к неполноценному потомству. Значительная доля мужчин, из-за деструктивной пуританской селекции, превратилась в бесперспективную протоплазму, то есть, выражаясь по-научному, в генетические отбросы, которые лучше исключить из репродуктивного процесса. Клонирование позволяет использовать более качественный генетический материал: кроманьонцев, неандертальцев или эректусов.

Санди дождалась, пока утихнет очередной взрыв хохота в секторе «желтой прессы», и продолжила:

— Теперь уже без шуток. Миллион лет жила на планете замечательная раса эректус. Она, как сказал док, изобрела множество простых полезных вещей, которыми мы до сих пор пользуемся. А потом случилось что-то вроде глобального потепления или похолодания…

— Средний плейстоцен, оледенение, — подсказал Винсмарт.

— Ну, да. Для расы дикарей было бы простительно радоваться, что эректусы исчезли, и место освободилось. Но через тысячу лет то же самое может произойти с нами. И хорошо если раса, которая придет на наше место, сделает для нас то же, что мы делаем сейчас для эректусов. Мне кажется, что так надо поступать разумным существам в отношении друг друга. Сегодня я тебе помог, завтра ты мне, как между людьми в нормальном обществе.

«CNN»: Мисс Рэндолф, а вы уверены, что надо восстанавливать расы, которые исчезли в ходе естественного отбора? Какой смысл возвращать на планету тех, кто уже проиграл?

Это уже не их мир, а наш, и не мы виноваты, что так случилось. Это решение истории.

Санди собралась, было что-то ответить, но ее опередил доктор Рау.

— То, что, сейчас высказал представитель прессы, является огромнейшим заблуждением, которое проистекает от смешения плохой политики с плохим знанием теории эволюции.

Репортеры разом обернулись в его сторону. Выражение лиц у них было такое, будто они увидели заговорившего слона. До последнего момента они были совершенно уверены, что этот раскрашенный троглодит в набедренной повязке приглашен на пресс-конференцию исходя из какой-то местной политкорректности. Ни у кого и мысли не возникало, что он умеет говорить по-английски, и уж, тем более, что он осведомлен о теории эволюции.

— А это кто? — удивленно спросил кто-то из репортеров.

Мелло Соарош поднялся со своего места, отвесил доку Рау поклон и сообщил:

— Позвольте вам представить Рау Риано, доктора биомедицины университета Лантона, доктора естественной истории и этнографии университета Сиднея.

— С вашего позволения, я продолжу, — с таким же поклоном, сказал Рау, — сейчас нам придется вспомнить о двух видах социал-дарвинизма. Научный социал-дарвинизм Чарльз Дарвин создал параллельно с теорией эволюции. В книге «Происхождение человека» он пишет: «возможно, уже через несколько веков, цивилизованные расы целиком вытеснят или уничтожат все варварские расы в мире». Эту вырванную из контекста фразу взял на вооружение антинаучный социал-дарвинизм. Он достиг своей крайней точки в доктрине «высшей расы», известной по истории II мировой войны, и был осужден вместе с теми политическими режимами, которые обслуживал. Никому из западных ученых не хватило мужества напомнить судьям о том, что «варварскими расами» Дарвин называл не какие-то биологические этносы, а определенные политические формации, цитирую по памяти: «те нации, которым не присущи конструктивные социальные инстинкты взаимопомощи». Это важный тезис развил Питер Кропоткин в книге «Взаимопомощь как фактор эволюции». Он показал, что и в биоценозах, и в человеческих социумах, кооперация и взаимопомощь это более эффективная стратегия, чем война на уничтожение. Та позиция, которую сен Келли заняла из неких этических соображений взаимного долга, имеет, на самом деле, четкое стратегическое обоснование. Восставнавливать расу эректус имеет смысл не в порядке аванса будущей расе, которая, возможно, восстановит нашу, а для повышения нашей сегодняшней эффективности. Эффективность сложной системы определяется ее внутренним разнообразием, то есть спектром возможных ответов на те или иные угрозы. Эффективность нации определяется разнообразием входящих в нее групп людей, в том числе, генетическим разнообразием. Те особые свойства, носителем которых является эректус, могут в какой-то ситуации оказаться более эффективными, чем сходные свойства людей современных рас, и стать определяющим фактором выживания и прогресса нации.

— «FoxNews». Доктор Риано, а могут эректусы скрещиваться с людьми обычных рас?

— Да. Как показали биохимические тесты, они могут скрещиваться и давать плодовитое потомство. Именно поэтому можно говорить о росте генетического разнообразия.

— И как далеко, на ваш взгляд, должно зайти стремление к генетическому разнообразию?

— Настолько далеко, насколько это технически возможно.

— А если станет возможно добавить к человеческим генам, гены мартышки или свиньи?

— Если это даст людям новые практически полезные свойства, такую возможность надо использовать. Разумеется, делать это следует так, чтобы получившееся потомство могло социализироваться в среде обычных людей.

— А как определить, сможет оно социализироваться, или нет? — спросил репортер.

— Действие надо начинать с того, чего еще нет. Большое дерево вырастает из маленького, девятиэтажная башня начинает строиться из горстки земли, путешествие в тысячу ли начинается с одного шага, — ответил Рау, — Это не я сказал, а Лао Цзы. Чтобы идти вперед, надо делать шаги. С каждым новым шагом, мы расширяем круг своих знаний. Сегодня из общих соображений ясно, что эректусы могут социализироваться. Наблюдая за их жизнью в обществе, мы получим опыт, на основании которого построим прогнозы социализации других разумных существ, отличающихся от людей современных рас.

— А не кажется ли вам, доктор Риано, что подобные опыты размывают четкую грань между человеком и животными? Это, знаете ли, небезопасно.

Док Рау строго погрозил репортеру пальцем.

— Не повторяйте лженаучные сплетни. Нельзя размыть то, чего нет. Человек это животное, проявляющее определенные формы интеллектуального и социального поведения. Любое животное, которое на это способно, является человеком.

— Является человеком, даже если у него есть хвост? — поинтересовался репортер.

В углу желтой прессы вновь захихикали. Рау посмотрел на эту кампанию с отеческой улыбкой (ну не обижаться же на вас, обормотов) и спокойно сообщил:

— Хвост не важен. У лягушек, например, нет хвоста, а люди порой рождаются с хвостом. В наше время от этого атавизмами избавляются путем несложной косметической операции. Или вы полагаете, что младенец, родившийся с хвостиком, это не человек?

— Что вы, на счет хвоста я просто пошутил, — смущенно ответил репортер, — Но есть же и другие, более важные отличия. Например, у человека есть душа.

— У животного тоже есть душа, — сказал доктор Рау, — Где же тут отличие?

— Простите, — возразил репортер, — Но я, как христианин, не могу с вами согласиться.

— Конечно, не можете, ведь у нас разные религии. Но здесь не религиозный диспут, так что не будем тратить время на эти вещи.

— «Telepace». Доктор Винсмарт, есть информация, что Вы противозаконно вводили людям препараты, которые предназначены только для животных. Это правда?

— Нет, это винегрет. На самом деле, ко мне поступила пациентка с лихорадкой Денге…

— Это одно из опаснейших вирусных заболеваний на планете, — вставил Мелло Соарош

— … Ее состояние было тяжелым, — продолжал Джерри, — и я применил нанобот Twiz-8, разрушающий икосаэдрические вирусы в организме любых млекопитающих. Через два часа пациентка уже была практически здорова, поужинала и спокойно уехала домой.

Репортер кивнул и поднял на вытянутой руке яркую коробку с рисунком мультяшной овечки и надписью «TWIZ-8, super-power virus-killer, for sheeps and other cattle».

— Вы вводили пациентке этот препарат?

— Совершенно верно.

— Но здесь сказано: «для овец и другого скота». Вводить его людям это преступление. За такие вещи следует наказывать строжайшим образом и….

Тут репортера перебил Мелло Соарош:

— Каждый, кто с риском для себя оказал помощь гражданам Меганезии, находящимся в опасности, пользуется защитой правительства, — отчеканил он, — эта защита реализуется любыми средствами без всякого исключения. Так сказано в Великой Хартии. Любой акт, направленный против практики, обеспечивающей здоровье граждан, будет расценен, как прямая агрессия против Великой Хартии и народа Меганезии.

— Возможно, я не очень удачно выразился, — начал оправдываться репортер, — просто мне казалось, что такие случаи должны расследоваться. Это не более, чем мое мнение…

— У вас есть право высказывать свое мнение, — снова перебил координатор, — но если вы станете призывать к преследованию за практику, защищаемую Хартией, то у вас будут проблемы.

— «TBN». Позвольте зачитать отрывок из романа Герберта Уэллса «Остров доктора Моро», 1896 года. Действие развивается на вулканическом островке Ноубл, точно таком же, как Тероа, в том же месте Тихого океана, у Экватора. Там есть удивительные совпадения.

Джерри Винсмарт глянул на экран ноутбука Акелы, уже успевшего набрать в поисковой системе «Уэллс Остров доктора Моро» и открыть текст, после чего иронично заметил:

— Тероа на 175-м градусе западной долготы, а Ноубл в романе на 105-м. Расстояние как между Нью-Йорком и Парижем. Тероа это коралловый атолл, а не вулканический остров. Если остальные совпадения того же порядка, то чем вы намерены нас удивить?

— Кстати, — добавил Спарк, — Там вместо Ноубла плато на глубине 4 километра. Ближайшая суша — Галапагосы в 1500 километрах к западу, и Клиппертон столько же к северу.

— Короче, полная лажа, — заключила Санди.

— Извините, я не силен в географии, — несколько сконфуженно пробурчал репортер, — но я уверяю вас, что другие совпадения, в самом деле, поражают. Могу я все-таки зачитать?

— Ну что, док? — спросил Лайон Кортвуд, — Разрешим художественную декламацию?

Винсмарт безразлично пожал плечами, и репортер прочел:

«Человеческий облик я придаю теперь животному почти без труда, я умею наделить его гибкостью и грациозностью или огромными размерами и силой. Умственное развитие этих созданий бывает иногда непостижимо низким, со странными провалами. И совсем не дается мне нечто, чего я не могу определить, нечто лежащее в самой основе эмоций. Все стремления, инстинкты, желания, вредные для человечества, вдруг прорываются и захлестывают мое создание злобой, ненавистью или страхом. Вам эти твари кажутся странными и отталкивающими с первого взгляда, мне же после того, как я их окончу, они представляются бесспорно человеческими существами. И только после того, как я понаблюдаю за ними, уверенность эта исчезает. Обнаруживается сначала одна звериная черта, потом другая…».

— Что это за ботва? — перебила Келли.

— Это рассказ доктора Моро о том, как он, путем вивисекции, пытался сделать подобие людей из различных животных. Вот, послушайте: «Остров, казалось, был специально создан для меня. Мы разгрузили судно и построили дом. Полинезийцы поставили себе у оврага несколько хижин. Я принялся за работу над тем, что привез с собой. Я начал с овцы, подверг ее ужасным страданиям, а потом заживил раны. Когда я кончил работу, она показалась мне совсем человеческим существом». Поразительное совпадение, не так ли?

Келли уперла руки в бедра и тоном, не предвещавшим ничего хорошего, сообщила:

— Что-то я не догоняю, о чем таком вы толкуете.

— Ну, как же! У доктора Винсмарта на острове Тероа, как и у доктора Моро на острове Ноубла все началось с попыток очеловечить овцу.

— Какую, мать ее, овцу?! На Тероа вообще нет ни одной овцы!

— Это называется инверсия, — пояснил репортер, — Моро вводил человеческие препараты овце, а Винсмарт ввел овечий препарат человеку. Но если разобраться, суть та же самая.

— Хотите разобраться? — ехидно сказала Келли, — Это запросто.

Она вынула из кармана мобильник…

— Минуточку, Келли, ты куда звонишь? — обеспокоено спросил Винсмарт.

— Абинэ, естественно, — ответила она, — Сейчас этот мозгодыр позавидует той овце, про которую написано в его книжке… Aloha, Abine, o a mai-oe?…

— Келли! Будь так добра, дай мне трубку. Пожалуйста!

— Ладно, — вздохнула она и протянула ему мобильник, — А жаль, прикольно бы было…

— Слишком прикольно, — проворчал док Джерри, — Привет, Абинэ, нет, это я не тебе, это я Келли, которая хулиганит… Еще бы, конечно!.. Ну, например завтра…

— «FoxNews». Мисс Рэндолф, вы говорили о моральном долге современных людей перед древними расами. Считаете ли вы, что он выше морального долга перед ближними?

— Я не уловила смысл вашего вопроса, — сказала Санди, — нельзя ли конкретнее?

— Хорошо, спрошу иначе. Я обратился к вам «мисс», но вы ведь замужем, правильно?

— Да, — подтвердила она, — И что из того?

— Моральный долг жены рожать детей от своего мужа, — пояснил репортер, — Я полагаю, это очевидно. То есть, если жена намеревается родить от кого-то другого, то это нельзя назвать иначе, как супружеской изменой.

— Да что вы говорите? А если у меня два мужа, то от которого из них я очевидно должна рожать детей?

— Но у вас же не может быть двух мужей одновременно.

— То есть, как не может, если они у меня есть? Вот же они! — Санди, выразительно кивнула в сторону Акелы и Спарка.

— Э… — репортер замялся, — но я считал, что один из них это муж мисс Клай.

— Не один, а оба. Мы вдвоем замужем за ними двоими. По-моему, это очевидно.

— Вы, наверное, шутите, мисс Рэндолф.

Акела поднялся с места, подошел к Санди, приобнял ее за талию (точнее, за ту часть тела, где, теоретически, талия находится) и сообщил:

— Она не шутит. Вы не в курсе наших законов. Граждане вправе зарегистрировать в суде хаусхолд любого состава. Хоть два на два, хоть семь на восемь. По глазам вижу, вы опять не поняли. У нас регистрируют общее хозяйство, а не то, кто с кем спит.

— Но позвольте, как же вы тогда узнаете, чьи дети?

— Как чьи? Наши, разумеется.

Репортер улыбнулся и кивнул.

— Вот теперь мне понятно. В общем, ничего нового. Можно стерпеть непонятно каких жен, которые спят, с кем попало и беременны не от вас, а от древнего обезьяночеловека, при условии, что за это заплатили хорошие деньги. Ходят слухи о миллионах долларов.

Это была, как говорят шахматисты, «домашняя заготовка». Тщательно продуманное, компактное, многоцелевое оскорбление. Возникла короткая пауза.

— Я понял, — подал голос Спарк, — Вы на своем пещерном уровне рассуждаете так. Жили на захолустном острове два нищих мальчика, и тут на них с неба упали две богатые девочки, за головы которых назначен приз. Мальчики хотят разбогатеть, а девочки — оказаться в защищенном хаусхолде, и происходит то, что у вас называется браком по расчету. Для вас это очевидно… Акела, дай на большой экран то каноэ, что в музее.

— Десять секунд, — ответил тот и пошел что-то делать с ноутбуком. Спарк, тем временем, продолжал:

— Для троглодита, попавшего в нашу эпоху, так же очевидно было бы, что клуб любителей персидских кошек разводит их, чтобы продавать пушистые теплые шкурки. Ему ни за что не понять, что люди просто любят этих существ. А гринго еще тупее, чем троглодит. Он воспитан на книжках типа «как выгодно продать себя». Он привык спрашивать о людях «сколько стоит Джон Такой-то» и получать ответы «он стоит столько-то долларов». Он смотрит на человека, а видит только товар с ценником. Модно упакованный товар можно продать дороже. Гринго упаковывает свое тело в модный костюм и засовывает в модный автомобиль, посадив рядом собаку модной породы и жену с модными формами. Если на человеке нет модной упаковки, то для гринго очевидно, что это очень дешевый человек. Поскольку мы с Акелой не завернуты в упаковку, для вас очевидно, что мы нищие.

На большом экране появилась страничка сайта: «Музей истории Океании. Остров Раиатеа, округ Таити». Ниже надпись: «Экспозиция XV–X в. до н. э.». Еще ниже: «полинезийское двухкорпусное боевое каноэ, около 1200 г. до н. э. Обнаружено в море Коро, округ Фиджи экспедицией партнерства HTOPO (Тероа, округ Кирибати). Передано партнерством в дар музею». Затем пошел ролик: оператор медленно обходил по часовой стрелке площадку, на которой стоял древний корабль. Он состоял из двух узких лодок примерно 20-метровой длины, выдолбленных из цельных древесных стволов. Нос каждой из них был украшен резным изогнутым вверх бушпритом. Из фигурных выемок в бортах были выдвинуты 14 длинных весел с каплеобразными лопостями. Лодки были соединены двумя поперчными балками, перекрытыми настилом из стволов бамбука. Спереди на нем были установлены 6 овальных щитов. Над настилом возвышался на бамбуковых опорах небольшой помост, прикрытый двумя щитами. К нему примыкала высокая мачта, несущая трапецеидальный «джонковый» парус из толстой циновки с вышитым знаком «солнца и облака» в центре.

— В том году мы приобрели специальный локатор для обнаружения массивных деревянных корпусов на глубине, и испытывали его в моря Коро, у Фиджи, — продолжал Спарк, — Так мы получили 2 британских клипера XIX века, которые везли из Австралии сырые алмазы и золотой песок с приисков Балларата. За ними мы и охотились, а это каноэ нашли случайно. Скоро появился коллекционер-гринго, и предложил за это каноэ полмиллиона долларов. Мы отказались. Он удвоил цену. Тогда мы объяснили ему, что продажа вообще не обсуждается. Мы считаем, что каноэ, бороздившее океан более 3000 лет назад, должно свободно экспонироваться для всех океанийцев. Мы сказали: так будет, просто потому, что мы так хотим. Он был очень удивлен, он долго не мог поверить. В голове у гринго не укладывалось, что есть желания, которые не выражаются в деньгах.

— По-моему, ты не понял, Спарк, — сказала Санди, — он не то имел в виду. Ты подумал, что он говорит про честную сделку: деньги за безопасность? То есть, сделку, которая была бы честной, будь у нас в тот момент деньги? Черта с два. Общество гринго это огромная гнилая сеть из денег и статусов, в которой они давно запутались. Когда женщина-гринго торгует телом путем вступления в брак, то получает от мужчины деньги и позитивный статус «замужней». Это пристойная сделка. Торговать телом без брака, это непристойная сделка для женщины, она получит негативный статус «проститутки». Проститутка может нажить денег, купить себе мужа, и получить статус «замужней». Но это непристойная сделка для мужчины, он получит негативный статус «женатого на проститутке». Этот тип хотел оскорбить вас тем, что вы за деньги согласились на негативный статус.

— Вот оно как, — задумчиво произнес Спарк, — а я-то думал, что брак по расчету это как в средневековой классике: мешок золота за графский титул… Ну и табу у этих гринго. Даже у лесных папуасов такого нет.

— Брак по расчету, это, кстати, прикольно, — заметил Акела, — только мы четверо из этой матрицы исключаемся при тривиальном сжатии.

— Теперь уже и я не догоняю, — сообщила Келли.

— Это просто, — сказал он, — У мистера Кортвуда есть хорошие деньги, но у него проблемы с американскими оффи, которые хотят прихлопнуть его суперновый бизнес. У Меганезии нет такого бизнеса, но есть вооруженные силы, которые могут защитить этот бизнес от американских оффи. И деньги Кортвуда выходят замуж за армию Меганезии. Конкретный брак по расчету. А мы с вами, тут, как бы, и не при делах. Срубили себе комиссионных и сидим, рыбку ловим. Готовимся стать мамами и папами. Вот так, приблизительно.

Среди прессы раздалось несколько коротких смешков, но большинство репортеров как-то сразу сообразили, что разъяснение Акелы очень мало похоже на шутку. Телекамеры, как по команде повернулись в сторону президента консорциума Atlinc.

— «CNN»: Мистер Кортвуд, как вы прокомментируете то, что сейчас было сказано?

— А что тут комментировать? — спросил Лайон, выразительно махнув рукой в ту сторону, где на фоне желто-оранжевого заката ярко выделялся силуэт армейского дирижабля.

— То есть, вы подтверждаете, что ваша бизнес-группа находится в состоянии конфликта с Соединенными Штатами и что вы прибегли к защите правительства Меганезии?

— Стоп, — сказал он, — Давайте отделим мух от котлет. Я американец, у меня не может быть конфликта с моей родиной. Другое дело, те ублюдки-лоббисты, которые засели в темных углах Капитолия и представляют не народ Америки, а кучку обнаглевших адвокатов и зажравшихся производителей допотопных таблеток. Но с ними у меня тоже не конфликт. С ними у меня война на уничтожение. А альянс нашего консорциума с правительством Меганезии, это нормальная практика в транснациональном бизнесе.

Репортер покачал головой:

— Но мисс Клай и мисс Рэндолф отказались от гражданства США и приняли подданство Меганезии.

— Да, — подтвердил Лайон, — И я прекрасно их понимаю. Женщине, которая готовится стать матерью, свойственно искать наиболее надежную защиту из всех возможных. Моя страна проявила себя здесь не лучшим образом. Из-за этого была убита мисс Лэй Форсмен, наш общий друг. Она похоронена на Гавайях, на том военном кладбище, где покоятся жертвы другой ошибки Америки: Перл-Харбора. В тот раз кое-кто в высоких кабинетах тоже не сумел во-время увидеть врага.

— Гм… — сказал репортер, — Сравнение проблем вашего бизнеса с военной катострофой в Перл-Харборе… Вам так не кажется, что это слегка напоминает паранойю?

— Бомба, взорванная на военной базе на Гавайях, и убившая нескольких солдат США, это уже проблемы Америки, а не только моего бизнеса, — ответил Лайон.

— «FoxNews». Мистер Кортвуд, относительно взрыва бомбы на Гавайях. Наш источник, близкий к военной прокуратуре США, сообщил, что в этом подозреваются сотрудники вашей фирмы, в т. ч. присутствующий здесь доктор Винсмарт. Что вы на это скажете?

— А имя и должность этого источника вы можете назвать?

— Нет, это конфиденциальный источник.

— Ну, ничего, — сказал Кортвуд, — Суд заставит вас назвать его, и это будет быстрее, чем вы можете себе вообразить.

— А что на это скажет представитель правительства Меганезии? — спросил репортер.

Мелло Соарош оторвался от чашки кофе.

— На что, на это? — поинтересовался он.

— На вопрос о вашей роли в конфликте фирмы мистера Кортвуда с властями США.

— Вопрос поставлен некорректно, — сказал Мелло, — Но я отвечу так, как считаю нужным. Фирма мистера Кортвуда участвует в научно-коммерческом партнерстве «Raza Genesis», зарегистрированном на Тероа по решению Верховного суда. Этому партнерству переданы все материалы по проекту «Erectus», в части эксперимента по клонированию и в части работы с биомедицинскими технологиями нового поколения. Согласно Великой Хартии, правительство защищает интересы всех участников партнерства. Ответ понятен?

— Извините, но не совсем. Суд Калифорнии наложил арест на эти материалы, раньше, чем было учреждено партнерство «Raza Genesis», то есть материалы переданы незаконно.

— В Меганезии свой суд и свои законы, — лаконично ответил координатор.

— Значит, слова того молодого человека о браке по расчету между деньгами Кортвуда и армией Меганезии, отражают истинное положение дел? — уточнил репортер.

Координатор сделал еще глоток кофе и сообщил:

— Научно-технические исследования это основа будущего благосостояния нации. Любая попытка ограничить их чем-либо, кроме артикулов Великой Хартии, будет покушением на базисные права народа. Могу повторить слова экс верховного судьи Грендаля Влкова, сказанные по другому поводу: «Мы содержим эффективный военный корпус, чтобы он применял оружие без колебаний». Это следует понимать буквально. Ответ понятен?

— «The Word Network». Господин министр, вы говорите, что научные исследования в Меганезии не ограничены ничем, кроме Хартии. Но, по международным законам, они должны быть ограничены еще и общепринятыми нормами гуманности и морали.

— Если они общепринятые, — сказал Мелло, — то они есть в Великой Хартии.

— Увы, господин министр, в вашей хартии их нет.

— Каких именно норм там нет?

— Там нет запрета генной модификации и репродуктивного клонирования человека.

— А с чего бы ему там быть? Только не надо о декларациях ООН, они нами не признаны.

— Я знаю, — сказал репортер, — но есть некоторые общечеловеческие представления о достоинстве личности. Например, проект «Erectus» направлен на рождение существа, которое может считаться человеком, а может и не считаться. Это приводит…

— Ни к чему не приводит, — перебил министр, — Доктор Риано уже объяснил, что эректус способен к интеллектуальной деятельности и к социализации, а значит, это человек.

— Допустим. Но если на следующем этапе будет клонирован… — репортер заглянул в свой блокнот, — … Homo habilis, человек умелый. Он гораздо примитивнее, но можно обучить его труду грузчика или уборщика. При этом можно содержать его, как скотину, что очень дешево. Он займет рабочие места сотен миллионов людей. Понимаете, что это значит?

— Понимаю. Все это уже происходит при роботизации. Содержать робота еще дешевле.

— Нет, не в этом дело, — сказал репортер, — Между роботом и человеком есть четкая грань, а между человеком и существами вроде хабилиса, такой грани нет. Вот вам и моральное оправдание для бесчеловечного обращения с людьми, занятыми неквалифицированым трудом. Сотни миллионов людей приравняют к хабилисам, к скоту. Но это еще не все.

— А что еще? — спросил Соарош.

— Я уже сказал про хабилисов, недочеловеков. Но генная модификация может породить и сверхчеловеков, превосходящих по интеллекту обычного человека так же, как обычный человек превосходит хабилиса. Тогда все обычные люди станут для них скотом.

— Идея понятна, и какой вывод?

— Вывод? — переспросил репортер, — Вывод очевиден, он в библии. Бог создал людей и животных так, что между ними есть широкая моральная пропасть. Благодаря этому, мы можем бороться с соблазном бесчеловечности. Не надо подходить к краю пропасти.

— Вы все сказали? — уточнил координатор.

— Да.

— Отлично. Тогда я отвечу.

Соарош встал с места и задумчиво прошелся взад-вперед перед репортерами. Потом резко остановился и начал говорить.

— Сотни раз в истории некие этнические или социальные группы приравнивались к скоту. Но нет ни одного случая, когда это делалось бы на базе объективных научных данных. Когда оффи видели выгоду в подобном приравнивании, они объявляли это очевидной истиной. Понадобились рабы — скотами объявлены негры. Понадобились американские территории — скотами объявлены жившие там индейцы. Понадобилась тихоокеанская акватория — скотами объявлены жившие там гавайцы. В середине прошлого века скотами были объявлены все негерманцы в Европе и все неяпонцы в Азии. Вы ссылались на бога библии, создавшего пропасть между людьми и животными. Но раньше церковь, ссылаясь на него же, учила, что душа есть только у белых европейцев, а у цветных нет души, они скот. 150 лет назад в южных штатах негр мог быть только батраком на плантации или домашней прислугой. Белый мог воспитывать своих негров плеткой. Межрасовые браки были преступлением, — координатор сделал паузу и с нажимом произнес, — Между белыми и цветными бог создал пропасть и не надо подходить к ее краю, так вы сказали?

— Да, — не задумываясь, ответил репортер, — То есть, нет, я же…

Его сбивчивые объяснения заглушил дружный хохот из сектора «желтой прессы».

— Древний психологический прием, — шепнула Санди на ухо Акеле, — я тоже так могу.

— Классно, — шепнул тот, — Научишь потом?

Тем временем, Соарош сделал энергичное движение ладонью, будто отталкивал в сторону стоящее перед ним препятствие. Смех почти мгновенно прекратился.

— Видите, как антинаучное мировоззрение опускает людей до скотского уровня? А только что представитель консервативной прессы пытался обвинить в этом науку. Консерваторы это реликты темного средневековья. Они строят свою пропаганду на демонизации науки. Вот, говорится: наука создаст расу тупых зверолюдей, чтобы дешево эксплуатировать их. Где логика? Зачем создавать, если в мире уже есть миллиард людей, живущих менее, чем на 1 доллар в день? Дешевле некуда, бери и эксплуатируй. Но прогрессивному обществу такие работники и даром не нужны, а нужны другие: технически грамотные, способные развивать технологии и развиваться самим. Это уровень хорошего колледжа или 3 курсов института. А консерваторы тут как тут, с новой страшилкой про сверхлюдей. Говорится: в погоне за прогрессом наука создаст расу интеллектуалов, а обычных людей опустит до уровня скота. Требования к знаниям работника возрастают, и куда


Поделиться с друзьями:

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.152 с.