Количество литературы на национальном языке — КиберПедия 

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Количество литературы на национальном языке

2022-09-11 36
Количество литературы на национальном языке 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

В домашних библиотеках наших респондентов в среднем имеется не более 10 книг. Домашнее библиотека городских татар богаче национальной литературой, чем у сельских татар. Так, более 7% всех татар г. Петропавловска имеют свыше 50 татарских книг (11% от общего количества владельцев национальной литературы). У многих имеются также книги, написанные арабской вязью

Из интервью:

«Я как-то даже не думал собирать татарские книги, была парочка, что осталась от родителей. А потом предложили купить еще, деньги были, и я не отказался. Правда, большинство написано арабской вязью и читать их я не умею. Так что все они лежат, как музейное достояние моей нации» (муж. 1953 г.р.).

Около 10% наших респондентов затруднилось назвать точное количество книг. По мнению Т.А. Титовой, незнание точного количества экземпляров может свидетельствовать о низком уровне потребления культурных ценностей в данной сфере этнокультуры[360], косвенным подтверждением этого может являться и уже приведенное нами выше интервью. Добавим, что никто из интервьюеров не выразил сожаления об отсутствии в городе в продаже книг на татарском языке и желания приобрести их в г. Казани (за исключением, пожалуй, мусульманских календарей на татарском языке). Большим спросом пользуются книги на русском языке, посвященные истории татар. Подобные книги имеются у 61% городских и 26% сельских респондентов. Самой популярной книгой, посвященной истории появления и переселения татар в Приишимье, а также становления культуры в постсоветский период, является научно популярное издание «Татары Северного Казахстана» (история и современность), изданное в 2004 году председателем татаро-башкирского центра «Дуслык» г. Петропавловска, членом Союза журналистов Республики Казахстан Р.Г. Бикмухаметовой. Сборник имеет публицистический характер, здесь собраны воспоминания старожил города, материалы о ярких представителях татарской диаспоры, оставивших свой след в истории области.

Наиболее потребляемой сферой этнокультуры для татарского населения Северо-Казахстанской области, бесспорно, является национальная кухня. Описывая церемониал приема пищи и национальные блюда татарского населения г. Петропавловска более чем 100 лет назад Ц.А. Белиловский отмечает: «Забравши под себя ноги по-восточному, вы усаживаетесь за приземистый стол и обязательно должны отведать с каждого блюда. Стол накрыт скатертью и устлан множеством блюд и различными сладостями: чикчаги (приготовлены из муки, меду, масла – очень вкусно), пирожки с малиной, хворост, мармелад, урюк, конфекты, монпасье, фисташки, орехи, фрукты, варенье и т.п. Запивается все чаем или кумысом, а для русских ставится вино и пиво. Пища татар кажется однообразной: пельмени из бараньего мяса, пилав (рис, курица, изюм и сало баранье), манты (большие ташкентские пельмени), казы – (колбаса, начиненная кониной), махан – (вареная баранина), жареная баранина и птица. Едят руками, время от времени набирают жирным указательным пальцем соль и берут на язык, особенно и обязательно после трапезы. Мужчины пьют помимо кумыса «балъ» (кипяченый мед со хмелью), женщины – более легкий напиток «корчма» и «месалезъ» (из изюма)»[361]. Татарская кухня на современном этапе, как показывают наши исследования, сохранилась как в городе, так и в сельской местности в достаточно широком объеме. Нашими респондентами были названы свыше 30 различных национальных блюд: азу, баурсаки, бишбармак, бэлиш (пирог татарский), губадия, каурдак, кузикляк, куллама, кыймак (оладьи), кыстыбый, лепешки, манты, пахлева, пельмени, перемяч (биляш), печенья, плов, салма (клецки), самса, табачмак (гуще, чем блины), татарская лапша (токмач), чак-чак чебуреки, шашлык, шулпа, щербет из изюма, эчпочмак. Самым любим блюдом среди татар всех возрастов в Северо-Казахстанской области является чак-чак. Достаточно популярна татарская выпечка: эчпочмак, бэлиш (последняя особенно в сельской местности). Под бэлишом татары Северо-Казахстанской области понимают прежде всего сладкие пироги, в то время как в Татарстане под бэлишом главным образом подразумевают пирог из мяса и картошки.

Мы констатируем высокую осведомленность татар о своей национальной кухни. Около 96% респондентов без труда назвали одно, а порой и несколько любимых национальных кушаний.

Как совершенно верно подмечает О.В. Карпенко, демонстрация традиции в отношении питания становится для многих татар важным символом этничности[362].

Из интервью:

«Мы часто ходим с соседями друг к другу в гости. Когда зовем с мужем к себе, я обязательно готовлю татарские блюда, чтобы гости знали, что они побывали на ужине именно в татарской семье» (жен. 1976 г.р.).

«Всегда, когда приходят в гости внуки, стараюсь печь что-нибудь татарское, хочу. Чтобы они знали, что это их национальное блюдо и никогда не забывали что они татары» (жен. 1931 г.р.).

Однако компетентность и в этой наиболее востребованной области материальной культуры имеет тенденцию к снижению. Значительно сокращается ассортимент национальных блюд, названных молодым поколением в качестве любимых. Теряются традиционные татарские названия кушаний: кыймак все чаще называют татарскими оладьями, токмач – татарской лапшой, бэлиш – татарским пирогом.

Духовная культура, в сравнении с материальной, многими исследователями оценивается как наиболее устойчивая и наиболее жизнеспособная сфера культуры в условиях массовой глобализации и урбанизации. Однако необходимо отметить, что некоторые элементы духовной культуры неотъемлемо связаны с языковыми процессами, происходящими в группе, и порой являются наиболее четкими их индикаторами. Учитывая характерны для большинства малых этнических групп процесс утраты национального языка, сохранение важнейших элементов духовной культуры является весьма проблематичным.

Как отмечают многие исследователи, именно в сфере духовной культуры этническая специфика выражена значительно сильнее[363]. Именно здесь, по мнению С.С. Савоскула, проявляются все стороны национального самосознания – представление об общности исторического прошлого своего народа, родной земли, родном языке, общих типичных чертах своего народа[364].

Песня и танец являются древнейшими формами духовного народного творчества, но если народную песню можно отнести к наиболее распространенному виду вокальной музыки и устной традиции[365], непосредственно связанную с языком, то народный танец – это прежде всего вид пространственно временного искусства[366], не всегда предполагающий наличие в себе лингвокультурного компонента. На примере народных песен и танцев, можно оценить степень не только компетенции респондентов в знании народного творчества, но и влияния языка на разноструктурные элементы духовной культуры. Однако ответы респондентов создают не столько объективную, сколько субъективную картину уровня их компетенции в области национальной культуры, так как не всегда татары, считающие, что они знают национальные песни, могли воспроизвести их от начала до конца, ограничиваясь, как правило, парой куплетов. Это замечание в большей степени касается представителей младшего поколения, пожилые татары с легкостью воспроизводили татарские народные песни и популярные в молодости частушки.

Согласно нашим материалам, татары Северо-Казахстанской области демонстрируют высокий уровень знания народных песен и танцев, относительно других малых групп в иноэтничном окружении[367]. Например, 62% татар знают хотя бы одну песню, 53% – один танец.

Диаграмма 2.22

Знаете ли Вы свои народные песни?

 

Диаграмма 2.23

Знаете ли Вы свои народные танцы?

 

 

Сравнительный анализ показывает, что городские татары обладают более высокой компетенцией в сфере духовной культуры, чем сельчане. Отметим, что в г. Петропавловске в татарском классе при школе национального возрождения изучают эти виды народного творчества. Тем не менее, молодое поколение постепенно начинает забывать их.

 

Диаграмма 2.24

Знаете ли Вы свои народные песни и танцы?

 

 

Корреляция возраста респондента со знанием ими народных песен составляет r = 0,33 («умеренная» по шкале корреляции, коэффициент статистически значим), со знанием народных танцев r = 0,16 («слабая» по шкале Чеддока, коэффициент корреляции статистически значим). Как видим, большей нивелировке на современном этапе подвержена та область духовной культуры, которая наиболее тесно связана со знанием национального языка. Корреляция между знанием респондентами народных песен и их языковой компетенцией r = 0,48 («умеренная» по шкале Чеддока, коэффициент корреляции статистически значим). «Язык – это первичная символическая среда функционирования этничности, поэтому его утрата опасна для сохранения культуры», – совершенно справедливо отмечает З.В. Сикевич[368].

Для того чтобы узнать, насколько люди стремятся приобщиться к национальной духовной культуре, в свой вопросник мы включили вопрос: «Бываете ли вы на гастрольных представлениях своих национальных театров, на концертах и. т.д. с участием артистов вашей национальности?» и «Есть ли у вас дома записи народной музыки?». Очевидно, что ответ на этот вопрос зависит не только от одного желания респондента побывать на концерте или приобрести музыкальную запись, но и от реальной возможности это сделать. Если в городе такая возможность представляется, например, каждый год проводится праздник Сабантуй, на который приезжают артисты из Татарстана, то сельчанам попасть на такие концерты гораздо сложнее. Тем не менее, 70% сельских жителей, согласно нашим опросам, бывали на таких представлениях, 50% – имеют записи народной музыки. В городе эти показатели выше: 81% и 79% соответственно. Отметим, что, несмотря на то, что, как показывает наше исследование, татарская молодежь реже, чем их старшие товарищи бывали на представлениях национальных артистов. Многих, когда они были еще маленькими, водили туда бабушка с дедушкой или родители. Записи татарской музыки в Северо-Казахстанскую область попадают в основном из Татарстана и Башкирии. Многие заказывают их через своих родственников либо знакомых. Некоторые татары скачивают национальные песни через Интернет.

Из интервью:

«Я в Интернете постоянно бываю на татарских сайтах, все новые песни скачиваю, у меня их на компьютере более ста. В Казани у родственников был, так я лучше них всю казанскую эстраду знаю» (муж. 1985 г.р.).

Новые социальные сети, ставшие достаточно популярными в Интернете, в последнее время делают поиск национальных песен более удобным.

Из интервью:

«В “Контакте” (одна из социальных сетей в Интернете) множество групп татарской молодежи. Там все выставляют песни, которые можно скачать или попросить ссылку на место, где это можно сделать. Очень удобно. Недавно искала одну татарскую песенку, там ее и нашла» (жен. 1987 г.р.).

Большую роль в популяризации национальных песен играет музыкальная передача «Исянмесез», которая выходит в эфир на городском телеканале.

Из интервью с председателем татаро-башкирского центра «Дуслык» г. Петропавловска Р.Г. Бикмухаметовой:

«Многие национальные центры хотели бы иметь такую же передачу. Я считаю, что это большое достижение в работе нашего культурного центра. Для многих наших бабушек и дедушек это, как глоток свежего воздуха в условиях информационной оторванности от Татарстана. Кассеты с записью песен я сама привезла из г. Казани. Кому-то не нравится не очень богатый выбор песен и что многие из них часто повторяются. Я считаю, что уже хорошо, что что-то у нас уже есть».

Некоторые респонденты сетуют на то, что сети кабельного телевидения не транслируют татарстанские телеканалы.

Из интервью:

«Несколько раз звонила и в наше кабельное телевидение и просила, чтобы они подключили ТНВ. Слышала, что где-то и у кого-то показывают. Говорят, что и некоторые телевизионные тарелки его ловят. Так хочу слушать татарские песни. Что может быть лучше, особенно когда настроение плохое?! Такое ощущение, что под них душа отдыхает» (жен. 1957 г.р.).

Пожилые татары с большой тоской вспоминают молодость, как они, обходясь без телевизора, прекрасно гуляли, танцевали и пели татарские песни.

Из интервью:

«У нас была веселая молодость. Часто собирались всей большой родней у кого-нибудь, на столе была картошка с винегретом, в то время все жили бедно, больше ничего и не было. Каких только песен не пели, каких только танцев мы не танцевали – музыкальные все были. Куда это все делось?» (жен. 1931 г.р.).

«По-моему, никто так весело, как татары, в то время не гулял. С соседних домов приходили посмотреть, как татары гуляют. Все татарские песни и танцы знали» (муж. 1928 г.р.).

«Я вспоминаю свое детство, мы жили достаточно бедно, но почти каждые выходные к нам приходили гости, или родители сами шли к кому-нибудь. Гуляли все родственники очень весело, дом сотрясался от плясок и песен на татарском. Не нужны были ни магнитофоны, ни телевизоры, им хватало одной гармони» (жен. 1955 г.р.).

Это был определенный стиль жизни татарского населения, который со временем, по мнению некоторых пожилых респондентов, постепенно утрачивается.

Из интервью:

«Иногда мне кажется, что мы очень сильно изменились за последнее время. Стиль жизни уже стал уже совсем другой. Нет таких массовых гуляний, пений татарских песен. Постепенно теряем связь со своими корнями» (жен. 1931 г.р.).

Любимой песней старшего и среднего поколения татар является татарская народная песня «Сарман». Молодое поколение, в особенности горожане, предпочитает «Туган тел». К числу популярных народных песен татарского населения Северо-Казахстанской области можно также отнести: «Кара урман», «Каз канаты», «Ай, былым-былым», «Кубалягем». «Аниемэ». Слушают татары и эстрадную музыку. Респонденты часто называли имена известных татарских исполнителей, таких как Ильхам Шакиров, Гузель Уразова, Ренат Ибрагимов, Салават. Самым популярным танцем среди местных татар является «Апи-па».

Вопрос «Знаете ли Вы своих национальных героев?» вызвал определенные затруднения среди наших респондентов. Ответы респондентов представлены в последующих диаграммах.


Диаграмма 2.25

Знаете ли вы своего национального героя?

 

 

Диаграмма 2.26

Кого вы считаете своим национальным героем?

 

 

Лишь 44% татар смогли назвать имя национального героя. Особенное затруднение этот вопрос вызвал у представителей среднего и молодого поколения. Перечень значимых для татар личностей в сельской местности и городе был практически идентичен: в него вошли татарские поэты Габдулла Тукай и Муса Джалиль, писатель Чингиз Айтматов, композитор Салих Сайдашев, президент Республики Татарстан Минтимир Шаймиев, местные герои ВОВ И.С. Даутов, Г.З. Закиров, петропавловский герой-революционер К. Сутюшев, сказочные и исторические персонажи Шурале, Кул-Шариф, царица Сююмбике, башкирский повстанец Салават Юлаев и даже Чингиз хан. Из представленных диаграмм видно, что для опрошенных характерна направленность не только на прошлое, но и на настоящее татарского народа, что выражается в признание роли нынешнего президента Республики Татарстан. Обращает на себя внимание широкая популярность среди татар Северо-Казахстанской области деятелей общетатарской культуры, и крайне низкое упоминание в качестве героев ярких личностей из числа местных татар. Как это ни парадоксально, но никто в области не знает известного татарского поэта Ахмета Уразаева Курмаши, автора поэм «Тагир и Зухра» и «Боз егет». Он учился в г. Петропавловске в медресе, и провел в городе свои последние годы жизни. Мало кто знает и бывшего ахуна г. Петропавловска Г.Г. Яушева. Забыты фамилии представителей крупных татарских дворянских династий и купцов, щедро вложивших свой капитал в благотворительность и в развитие города.

Важную роль в жизни любого этноса играют традиционные народные праздники. Более 90% татар без труда называют один или несколько национальных торжеств. К ним местные татары относят: Сабантуй, Ураза и Курбан гаит, Пятницу, а также Наурыз. Отметим достаточно высокую долю мусульманских праздников, отнесенных татарским населением к числу национальных. «Специфика традиционной праздничной культуры абсолютного большинства татар состояла в том, что она включала в себя как религиозные, так и светские праздники», – отмечает Р.К. Уразманова[369]. Около 50% татар Северо-Казахстанской области склонны связывать народные празднества с религиозными традициями. Особенно характерным это является для старшего поколения. Среди молодых респондентов все большей популярностью начинает пользоваться отмечаемый в г. Петропавловске с 1989 года праздник Сабантуй. Сабантуй – это национальный народный праздник, посвященный окончанию весенних полевых работ. Торжественное мероприятие проходит в тот же день, что и День города, и финансируется из средств городского акимата. В настоящее время Сабантуй – самое массовое мероприятие, из проводимых малыми этническими группами г. Петропавловска.

Из интервью с председателем татаро-башкирского центра «Дуслык» г. Петропавловска Р.Г. Бикмухаметовой:

«Сабантуй это символ нашего культурного возрождения здесь, вдалеке от Родины. Все началось с 1988 года, собралась татарская интеллигенция и решила, что нужно что-то делать. Мы сначала татарские концерты самодеятельности проводили на базе завода имени С.М.Кирова, функционировал ансамбль «Берлик» во главе с композитором Нуриманом Нуриахметовым. Потом мы сделали в Доме учителя татарский клуб, а в 1989 году решили расширить рамки мероприятий до уровня города. Мы пошли в обком партии, и нам сказали «Давайте», даже специально в г. Казань командировали, что бы мы посмотрели, как все это делается. Сейчас состоялся уже 20 сабантуй в городе. За это время очень много было проделано, благодаря, конечно, энтузиазму людей, которых волнуют традиции и обычаи, у которых здесь похоронены предки, которым не безразлично «Кто они?». Здесь на Сабантуе нам представляется уникальная возможность побывать на концертах народных исполнителей из Татарстана и Башкирии, послушать татарские песни, самим попеть, молодежи – приобщиться к своей национальной культуре».

На городской «Сабантуй» съезжаются татары со всех областных сельских населенных пунктов, многие выступают на нем со своей музыкальной программой. Этот праздник проводится и в ряде других крупных городах Казахстана. Согласно республиканским опросам, татары входят в число этносов, наиболее довольных предоставляемыми государством возможностями для удовлетворения культурных потребностей в Казахстане[370].

Очень важна и коммуникативная функция праздника «Сабантуй». Здесь татарам предоставляется возможность пообщаться между собой и в какой то мере ощутить свое единство.

 

Из интервью:

«На Сабантуй мы ходим, чтобы увидеть всех наших городских татар, а также родственников и друзей. Сейчас у всех свои дела, свои проблемы и редко получается так собраться. А это прекрасная возможность» (жен. 1959 г.р.).

Из интервью с председателем татаро-башкирского центра «Дуслык» Р.Г. Бикмухаметовой.

«Мне нравится, как у нас проходит подготовка к празднику. Собирается молодежь, начинают что-то готовить, выдумывать, репетировать. Это помогает им более тесно общаться между собой, заводить новые знакомства, дружить, а это очень важно».

Среди других торжеств, выделим празднование Гаита, по этому поводу у многих респондентов хранятся много ярких детских воспоминаний.

Из интервью:

«К Гаиту мы готовились заранее. В доме наводили чистоту, мама шила нам новые ситцевые платья. С утра бабушка пекла кыймак (татарские оладьи) и мы ели их с медом и маслом. В праздник у нас целый день дом был полон гостей» (жен. 1931 г.р.).

«Хотя раньше все мусульманские праздники были под запретом, моя бабушка всегда пекла что-нибудь вкусное. И я помню: просыпаешься утром в Гаит, а и с кухни уже идут такие аппетитные запахи» (муж. 1947 г.р.).

«Мы с братом на Гаит все время ходили в гости по всей нашей многочисленной родне. Ритуал был следующий: мы заходили к родственникам и в качестве приветствия говорили “Гаитегез котлы булсын!” (это одна из немногих фраз, которые я знаю по-та­тарски), нас усаживали пить чай, угощали сладостями, а уже когда уходили, давали деньги» (жен. 1977 г.р.).

Татары Северо-Казахстанской области отмечают большое культурное заимствование от доминирующих этнических групп региона. На вопрос «Как Вы считаете, живя среди русских и казахов, Вы переняли что-либо от них?» более 85% респондентов ответили утвердительно. Наиболее высока доля положительно ответивших среди старшего поколения татар, хотя выраженной возрастной корреляции при ответе на этот вопрос мы не наблюдаем (р<0,1). По мнению респондентов, от русского населения они переняли язык, блюда, музыку, песни, праздники, образование, опыт, манеры, русский дух и мышление, традицию пить водку, социализм, некоторые особенности в построении жилища и уходу за садом, а также личные качества: юмор, трудолюбие, открытость, доброжелательность, порядочность, отзывчивость, доброту, смелость, нахальство. У казахов татары заимствовали некоторые слова, праздники, блюда, опыт, традицию есть конину, гостеприимство, уважение к старшим, патриотизм, упорство, сплоченность, сдержанность, преданность, терпение, спокойствие, простоту в общении.

В целом, татары считают, что у русских они заимствовали существенно больше, чем у казахов, это, по нашему мнению, определяет вектор интеграционных процессов.

Существенной сферой духовной культуры этноса является семейная обрядность. Выступая как элемент национальной культуры, воспроизводимый в каждом последующем поколении, она является важным компонентом этнической идентификации и значительным фактором ее развития. Говоря о функциях традиций, ритуалов и обрядов, Э.С. Маркарян отмечает что «они поддерживают и определяют иерархию социальных статусов, способствуют интериоризации групповых норм и ценностей, устанавливают групповую солидарность, слияние эмоциональных напряжений, утверждению основных жизненных состояний, таких, как рождение человека, наступление полной зрелости, вступление в брак и смерть»[371]. «Освоение традиции каждым представителем этноса обеспечивает стабильность функционирования его внутренних связей», – замечает О.В. Борисова[372].

Национальные обряды татарского населения Северо-Казахстан­ской области неразделимо связаны с традиционно религиозными ритуалами, а именно: с «исем кушу» – при рождении ребенка, с «никахом» – при заключении брака, с полным комплексом исламской обрядности – при погребении. Широко отмечаются в Северо-Казах­станской области и поминальные обряды, на которые приглашаются бабушки и мулла для чтения молитв. Высокую религиозную составляющую в традиционных обрядах местного татарского населения особо подчеркивал и городовой врач Ц.А. Белиловский, описывая жизнь и быт жителей г. Петропавловска более века назад[373].

На вопрос «Соблюдаются ли в Вашей семье национальные обычаи, обряды и традиции?» нами были получены следующие ответы:

Таблица 2.5


Поделиться с друзьями:

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.044 с.