Те же самые отцы церкви единодушно утверждали, что Евангелие от Матфея было источником Евангелия от Марка . Сегодня ученые единодушны в противоположном. — КиберПедия 

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Те же самые отцы церкви единодушно утверждали, что Евангелие от Матфея было источником Евангелия от Марка . Сегодня ученые единодушны в противоположном.

2022-09-11 31
Те же самые отцы церкви единодушно утверждали, что Евангелие от Матфея было источником Евангелия от Марка . Сегодня ученые единодушны в противоположном. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Ссылки[ править ]

1. ^ Мецгер, Брюс; Куган, Майкл (1993). Оксфордский компаньон к Библии. Oxford: Oxford University Press. pp. 'Деяния апостолов', "Лука, Евангелие согласно".

Удо Шнелле, История и богословие новозаветных писаний, стр.

3. Харрис, Стивен Л., Понимание Библии. Пало-Альто: Мэйфилд, 1985. "Евангелия" с. 266-268

Стрелан, Рик - Лука Священник - Авторитет Автора Третьего Евангелия - Был ли Лука иудеем или язычником? Ashgate Publishing, Ltd., 1 мая 2013 г., стр. 102-110.

5. ^ (Haer. 3.1.1, 3.14.1)

6. ^ (Марк. 4.2.2)

7. ^ (Педагог 2.1.15 и Стромата 5.12.82)

8. ^ Действия 16:10-17, 20:5-15, 21:1-18, и 27:1-28:16

Деяния 16:10

10. Попытки доказать, что Третье Евангелие свидетельствует о том, что его автор был врачом, сегодня оставлены. Хобарт утверждал, что само количество историй исцеления и словарный запас свидетельствуют о том, что Люк был врачом.Однако позже Кэдбери опроверг эти утверждения, доказав, что Лука показал не больше “медицинского” языка, чем другие образованные писатели его времени.11 Конечно, истории исцеления и “медицинская” лексика согласуются с авторством врача. Они просто не доказывают этого", Black, M. C. (1996). Лука. Комментарий College Press NIV. Joplin, Mo.: College Press Pub.

11. "Колоссянам 4:14 говорится о Луке как о враче. В 1882 году Хобарт попытался укрепить эту связь, указав все технические вербальные доказательства призвания Луки. Несмотря на обилие ссылок, собранных Хобартом, этот случай был неоднозначен работой Кэдбери (1926), который показал, что почти весь предполагаемый технический медицинский словарь появился в повседневных греческих документах, таких как LXX, Иосиф Флавий, Лукиан и Плутарх. Это означало, что язык мог исходить от грамотного человека в рамках любой профессии. Работа Кэдбери, однако, не отрицает, что Люк мог быть врачом, но только то, что словарь этих книг не гарантирует, что он им был"., Bock, D. L. (1994). Луки Том 1: 1:1-9:50. Экзегетический комментарий Бейкера к Новому Завету (7). Гранд-Рапидс, штат Мичиган.: Книги Бейкера

12. "Были предприняты попытки усилить аргумент в пользу авторства врача, находя примеры медицинской фразеологии в Деяниях Луки; их слишком мало, чтобы сделать их основой аргумента, но, возможно, есть достаточно доказательств, чтобы подтвердить точку зрения, более твердо основанную на других соображениях "(Marshall, I. H.,1978). Евангелие от Луки: Комментарий к греческому тексту. Новый международный комментарий к греческому завету (33-34). Эксетер [Англ.: Paternoster Press.]

13. ^ Первый христианский историк: Написание "Деяний апостолов" - Страница 24 Даниэль Маргера - 2002. Необходимо более полно исследовать оркестровку Луки о сближении греческой культуры и древнееврейской традиции, Рима и Иерусалима.76 "Мы-проходы", "мы-проходы".' (16. 10-17; 20. 5-15; 21. 1-18; 27. 1– 28.

14. ^ "Совокупный вес многих отличий от бесспорных посланий Павла убедил большинство современных [также некоторых ученых XVI века] в том, что Павел не писал Колоссян... К числу тех, кто отстаивает подлинность письма, относятся Мартин, Кэрд, Холден, Кэннон и Моул. Некоторые... описывают письмо как Полину, но говорят, что оно было сильно интерполировано или отредактировано. Швейцер предполагает, что Кол был написан совместно Павлом и Тимофеем. Позиция, занятая здесь, состоит в том, что Col-это Deutero-Pauline; она была написана после жизни Павла, между 70-м годом нашей эры (Гнилка) и 80-м годом нашей эры (Лозе) кем-то, кто знал традицию Павла. Лозе рассматривает Кол как продукт традиции школы Паулины, вероятно, расположенной в Эфесе." [TNJBC 1990 p. 877]

15. ^ Collins, Raymond F. 1 & 2 Timothy and Titus: A Commentary. Вестминстер Джон Нокс Пресс. 2004. стр. 4 ISBN 0-664-22247-1
"К концу XX века новозаветные ученые практически единодушно утверждали, что Пастырские послания были написаны спустя некоторое время после смерти Павла."

16. ^ Браун, Рэймонд Э. (1997). Введение в Новый Завет. Нью-Йорк: Якорная Библия, стр. ISBN 0-385-24767-2.

17. ^ Эрман Б. Подделка документов и Контрфорс pp264-5

18. - Роббинс, Вернон. "Перспективы на Луку-Деяния", http://www.christianorigins.com/bylandbysea.html. Первоначально появился в: Perspectives on Luke-Acts. C. H. Talbert, ed. Перспективы в религиоведении, Серия специальных исследований, № 5. Macon, Ga: Mercer Univ. Пресса и Эдинбург: T.& T. Clark, 1978: 215-242.

19. ^ Уизрингтон, Бен. Деяния апостолов. Wm. B. Erdmans Publishing Co., 1997: 483-484. http://www.christiancadre.org/member_contrib/cp_wepassages.html.

20. Понимание Иринеем отрывков "мы" в течение многих веков было общепринятой интерпретацией их. Действительно, до начала современного периода, полтора тысячелетия спустя, не было никаких серьезных проблем с решением проблемы автора как очевидца", Кэмпбелл, "Отрывки "мы" в Деяниях Апостолов: рассказчик как повествование", стр. Общество библейской литературы.

21. "Ко второму десятилетию двадцатого века большинство исследователей Актов были согласны с тем, что автор создал повествование из множества письменных источников. Некоторые из них, однако, не приняли решение источника как очевидца вопроса "мы"., Campbell, "The "we" passages in the Acts of the Apostles: the narrator as narrative", p. 6 (2007). Общество библейской литературы.

22. ^ "Современной науке до сих пор пытается разобраться, так называемые "мы-отрывки" в Деян. 16:10-17; 20:5-15; 21:1-18; 27:1-28:16.", Ротшильд, "лука-деяния и риторике истории", Wissenschaftliche Унтерсучунген отеля zum Neuen Завет 2. Райх 175, стр. 264 (2004). Mohr Siebeck, Tübingen, Germany.

23. ^ "Три толкования доминировать: 1) автор предлагает взгляд из его собственного жизненного опыта; 2) автор имеет в своем распоряжении itinerarium источника; и 3) от первого лица множественного числа местоимения представляют стилистические вставки.", Ротшильд, "лука-деяния и риторике истории", Wissenschaftliche Унтерсучунген отеля zum Neuen Завет 2. Райх 175, стр. 265 (2004). Mohr Siebeck, Tubingen, Germany.

24. ^ "Первое представление представляют Иоганн Мунк, Деяния апостолов (AB 31; Garden City: Doubleday & Co., 1967) xxix-xxxv; Роберт Джеветт, Хронология жизни Павла (Philadelphia: Fortress, 1979) 12-17; Мартин Хенгель, Деяния и история раннего христианства, пер. John Bowden (Philadelphia: Fortress, 1980); German: Zur urchristlichen Geschichtsschreibung (Stuttgart: Calwer, 1979); Clause-Jurgen Thornton, Der Zeuge des Zeugen als Historiker der Paulureisen. (WUNT 56; Tubingen: Mohr/Siebeck, 1991) 192ff. Вторую группу представляют Ф. Д. Э. Шелейрмахер, В. М. Л. де Ветте и В. Биндеман ("Verkundigter Verkungdiger. Das Paulusbild der Wir-Stucke in der Apostelgeschichte: seine Aufnahme und Bearbeitung durch Lukas," ThLZ 114 [1989] 705-20). Дибелий принял гипотезу маршрутного источника: "Конечно, следует предположить, что Лука имел в своем распоряжении в качестве источника для путешествий Павла маршрут станций в пути" ("Деяния Апостолов как исторический источник", стр.); однако Дибелиус никогда не был ясен в отношении связи между отрывками "мы" и этим источником: "Я не буду касаться вопросов о том, был ли маршрут работы того же автора и было ли" мы" уже в тексте этого источника или добавлено, когда Деяния были написаны, поскольку ответы на эти вопросы не влияют на мое исследование "("Павел об Ареопаге", стр. 73, n. 27).", Ротшильд, "Лука-Деяния и риторика истории", Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen testament 2. Reihe 175, p. 265 (2004). Mohr Siebeck, Tubingen, Germany.

25. ^ Эрман, Барт Д. (2011). Подделка. New York: HarperOne HarperCollins. p. 207. ISBN 978-0-06-201261-6.

26. Взгляд на недавние расширенные трактовки отрывков и комментариев" мы " показывает, что в рамках библейской науки решения в исторических традициях очевидцев продолжают оставаться наиболее влиятельными объяснениями стиля множественного числа от первого лица в Деяниях. Например, из двух последних полнометражных исследований отрывков "мы" одно утверждает, что рассказы от первого лица исходили от Силы, спутника Павла, но не от автора, а другое предполагает, что повествование от первого лица было способом Луки (спутника Павла и автора Деяний) сообщить о своем участии в описываемых событиях. 17. Jurgen Wehnert, Die Wir-Passegen der Apostelgeschitchte: Ein lukanisches Stilmittel aus judischer Tradition (GTA 40; Gottingen: Vanderhoeck & Ruprecht, 1989); Claus-Jurgen Thornton, Der Zeuge des Zeugen: Lukas als Historiker der Paulus reisen (WUNT 56; Tugingen: Mohr Siebeck, 1991). См. также: Barrett, Acts of the Apostles, and Fitzmyer, Acts of the Apostles.", Campbell, "The "we" passages in the Acts of the Apostles: the narrator as narrative", p. 8 (2007). Общество библейской литературы.

27. ^ "Принцип эссе в этой связи является P. Vielhauer, на "Paulinism" актов, в Е. Л. Кек и Ж. Л. Мартин (ред.) Исследования в Евангелии от Луки-деяния (Филадельфия: крепость пресс, 1975), 33-50, который говорит о том, что Люк презентация Павел был, по нескольким направлениям, что противоречия Павла собственные письма (например, взгляды на естественное богословие, еврейский закон, христология, эсхатология). Это стало стандартной позицией в немецкой науке, например, Conzelmann, Acts; J. Roloff, Die Apostelgeschichte (NTD; Berlin: Evangelische, 1981) 2-5; Schille, Apostelgeschichte des Lukas, 48-52. Эта позиция была оспорена совсем недавно Портером, "Павел Деяний и Павел Писем: некоторые распространенные заблуждения", в его книге "Павел Деяний", 187-206. См. также I. H. Marshall, The Acts of the Apostles (TNTC; Grand Rapids: Eerdmans; Leister: InterVarsity Press, 1980) 42-44; E. E. Ellis, The Gospel of Luke (NCB; Grand Rapids: Eerdmans; London: Marshall, Morgan and Scott, 2nd edn, 1974) 45-47.", Pearson, "Corresponding sense: Paul, dialectics, and Gadamer", Bible Interpretation Series, p. 101 (2001). Брилл.

28. "Отрывки из "мы" кажутся настолько ненавязчивыми, что наиболее естественным способом их прочтения остается тихое присутствие автора или источника", Стерлинг, "Историография и самоопределение: Иосиф Флавий, Деяния Луки и апологетическая историография", стр. Брилл.

29. ^ "Дибелий принял гипотезу об интинерарном источнике: "Конечно, следует предположить, что Лука имел в своем распоряжении в качестве источника для Путешествий Павла интинерарий о станциях в пути" ("Деяния Апостолов как исторический источник", стр.); однако Дибелиус никогда не был ясен в отношении связи между отрывками "мы" и этим источником: "Я не буду касаться вопросов о том, был ли интинерарий работой того же автора и было ли" мы" уже в тексте этого источника или добавлено, когда Деяния были написаны, поскольку ответы на эти вопросы не влияют на мое рассмотрение "("Павел об Ареопаге", стр. 73, n. 27).", Rothschild, "Luke-Acts and the ritorics of history", Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen testament 2. Reihe 175, p. 265 (2004). Mohr Siebeck, Tübingen, Germany.

30. ^ "Мы находимся на твердой земле, чтобы признать, что у Павла был спутник по имени Лука. Мы также знаем, что этот Лука стал ассоциироваться с авторством Луки-Деяния на основе "мы" отрывков из Деяний. Это возможночто Лука, спутник Павла, является источником для отрывков "мы" в Деяниях и, возможно, для большей части материала в Деяниях 13-28. Этот Лука будет христианином во втором поколении. (Павел должен считаться христианином первого поколения.) к концу первого века (см. Ниже) христианин третьего поколения - который не сопровождал Павла - используя Луку в качестве своего авторитета для последнего зала Деяний, составленного Лукой-Деяниями. Невозможно сказать, знал ли автор Луку лично или имел письменный источник, хотя единодушие традиции предполагает сильную (и, следовательно, личную) связь между автором и попутчиком Павла", Стерлинг, "Историография и самоопределение: Иосиф, Лука-Деяния и апологетическая историография", стр. Брилл.

31. ^ "Портер утверждает, что "мы" разделы документа-источника, что автор Деяний используется, сохраняя ее от первого лица форма. С. Портер, "На" мы "отрывках", в Книге Деяний в греко-римской империи, изд. В. Д. Гилл и C. H. Gemph (Гранд-Рапидс: издательство eerdmans, 1994), 545-574"., Аллен, "Лукан авторство послания к евреям", стр. 125 (2010). Издательская группа B&H.

32. ^ "Я заключаю, что отрывки "мы" были ранее написанным источником, использованным автором Деяний, вероятно, не происходящим от него", Портер, "Павел Деяний: очерки литературной критики, риторики и теологии", стр. Mohr Siebeck.

33. Хотя аргумент Портера, безусловно, возможен, на мой взгляд, недостаточно опровергнуть традиционное мнение, что автором отрывков "мы" был сам Лука. Шмидт, изучая стиль разделов "мы", пришел к выводу, что не существует оснований для выделения этого материала из остальных Актов. Он не нашел достаточных доказательств, чтобы предположить, что разделы "мы" были либо добавлены к источнику, либо сохранены из источника, даже источника того же автора. " SBLSP, ed. Затишье (Atlanta: Scholars Press, 1989), 300-8. Точка зрения Эдмундсона вполне понятна: "В древней исторической литературе мало отрывков, более ясно свидетельствующих о творчестве не только современного писателя, но и наблюдательного очевидца, чем повествование, содержащееся в последних семи главах Деяний" (The Church in Rome in the First Century [London: Longmans, 1913], 87)", Allen, "Lukan Authorship of Jews", p. 125 (2010). Издательская группа B&H.

34. ^ Plumacher, Eckhard, "Lukas als hellenistischer Schriftsteller: Studien zur Apostelgeschichte", SUNT 9; Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.1972.

35. Pervo, Richard I., "Profit with Delight: The Literary Genre of the Acts of the Apostles". Филадельфия: Fortress Press, 1987

36. ^ Robbins, VK "По суше и по морю: Мы-Проходы и Древние морские путешествия." Перспективы в Деяниях Луки/Под ред. Ч. Тальберта. Дэнвилл, Вирджиния: Ассоциация баптистских профессоров религии, 1978, 215-242.

37. ^ "Обычного свидетеля предложения выступает морское путешествие Жанр (Роббинс) или в обычаях, историографии (Plumacher) было показано, что недостаточно четкие параллели в античной литературе, по которым доводы для них полагаться, слабость, что Plumacher сам признает.", Кэмпбелл, "В "Мы" места в Деяниях Апостолов: рассказчик в повествовательной", стр. 11 (2007). Общество библейской литературы.

38. "Точно так же теория о том, что Лука просто использует общую литературную условность, характерную для повествований о морских путешествиях, оказалась неадекватным объяснением всего спектра отрывков "мы" в Деяниях", Бонз, "Прошлое как наследие: Деяния Луки и древний эпос", стр. Крепостная пресса.

39. Некоторые цитируют отрывки из Ахилла Татия (2.31.6; 3.1.1; 4.9.6) и Гелиодора (5.17), иллюстрирующие использование конвенции о морском путешествии от первого лица у древних романистов. Однако Перво, вероятно, мудро не предлагать их в качестве параллелей, поскольку они не являются тем устойчивым использованием соглашения " мы " в повествовании, которое требует гипотеза или которое можно найти в книге Деяний. Кроме того, конвенция о морском путешествии не установлена использованием в "Одиссее", включая отрывок, процитированный Перво выше, а также "Энеиду" Вергилия (3.5) или любое количество других авторов, иногда упоминаемых (см. раздел III ниже для дальнейшего обсуждения).", Porter, "The 'We' Passages", In Gill & Gempf (eds.), "The Book of Acts in Its Greeco-Roman Setting", p. 553 (1994). Эрдманс.

40. ^ "Литературные жанры не являются достаточно схожими, чтобы составить параллели, экземпляры первого лица использование часто несравнимы, потому что они слишком краткие или несколько первых рук от действительных авторов или четко отражать воспоминания техникой, и есть не такой простой уравнение с морское путешествие, что бы оказаться необходимыми, чтобы установить это как древнейший литературный тип.", Портер, "На" мы "отрывках", в Гилл & Gempf (ред.) "Книга Деяний-в греко-римской империи", стр. 558 (1994). Эрдманс.

41. В своем исследовании Прейдер, сопоставив древние рассказы о морских путешествиях, приходит к выводу, что эти рассказы весьма разнообразны по стилю и подходу, и ни один из них не имеет истинной параллели с рассказами в Деяниях 27-28. Она заключает: "Таким образом, тот факт, что Деяния 27:1-8 и 28:11-16 являются травелогами, не является гарантией их литературного жанра, надежности или ненадежности, или цели в Деяниях 27:1-28:16"25. 25 S. M. Praeder, 'Деяния 27:1-1:28:16: Морские путешествия в древней литературе и богословии Луки-Деяния," CBQ 46 (1984) 688.", Porter, "Павел Деяний: очерки литературной критики, риторики и богословия", стр. Mohr Siebeck.

42. "Какова бы ни была функция первого лица в "мы-отрывке", оно не используется в геродотовской манере, чтобы дать комментарий к рассказанному с точки зрения отстраненного наблюдателя. Напротив, этот автор проецирует себя как участника действия, который явно разделяет религиозную перспективу своих персонажей: ср. 16.10, где рассказчик отождествляет себя с группой, разделяющей как богословскую интерпретацию видения Павла, так и подразумеваемое им поручение", Александр, "Деяния в древнем литературном контексте: классицист смотрит на Деяния Апостолов", Journal for the Study of the New Testament Supplement, p. 158 (2007). Издательская группа "Континуум".

43. Например, Перво не только преувеличивает важность и значение мотива кораблекрушения, частично присутствующего в отрывках "мы", но и дает искаженное представление о его связи с Действиями в древних романах. Он утверждает, что основные черты конвенции о кораблекрушении проявляются в Деяниях. Однако в параллелях, которые он приводит с древними романистами, ни один из источников, на которые он ссылается, не обладает всеми чертами, присущими Деяниям. Его модель кораблекрушения, по-видимому, является его собственной реконструкцией этого типа, и она не встречается в древней литературе в тех деталях, которые он утверждает или которые необходимы для установления справедливости параллели", Портер, "Павел Деяний: очерки литературной критики, риторики и теологии", стр. Mohr Siebeck.

44. Все это наводит на мысль, что, с точки зрения по крайней мере одной группы древних читателей (читателей, настроенных на эту греческую литературную дискуссию), Деяния вполне могут быть классифицированы на первый взгляд как вымысел. Тем не менее, в построении повествования Луки есть тревожные черты, которые затрудняют эту классификацию. Экзотическая обстановка не вполне соответствует ожиданиям читателя романа. Сирия-Палестина оказывается не кишащей бандитами дикой местностью и не пастушеской сельской местностью, а сетью городов и улиц, которые демонстрируют почти те же скучные черты, что и остальной средиземноморский мир. Путешествие происходит не в архаическом фантастическом пейзаже греческого романа, а в реальном, современном мире Римской империи, и оно описывается в чрезвычайно (даже скучно) реалистических терминах; в отличие от романистов, этот рассказчик берет на себя труд узнать о ветрах и гаванях, грузах и портах захода. Кораблекрушение (а есть только одно, против трех у Павла: 2 Кор. 11.25) описывается в драматических, но реалистических терминах - и нет никакого божественного вмешательства, только личное видение, чтобы заверить героя, что пассажиры корабля выживут. Чудеса, которыми перемежается повествование, также имеют необычные черты для греческого читателя. В отличие от" чудес "греческих романов, они представлены как реальные события сверхъестественного происхождения, а не совпадения или драматические подделки", Александр, "Деяния в их древнем литературном контексте: классицист смотрит на Деяния Апостолов", Journal for the Study of the New Testament Supplement, стр. Издательская группа "Континуум".

45. Однако, в отличие от романов, "Деяния" не дают окончательного разрешения пути своих героев. Она имеет открытый характер, который рассеивает любое ощущение романтической фантазии: страдания и конфликты являются частью повестки дня на обозримое будущее (Деяния 20.29-30, 14.22), и повествование о суде Павла не имеет счастливого конца", Александр, "Деяния в древнем литературном контексте: классицист смотрит на Деяния Апостолов", Журнал для изучения Нового Завета, стр. Издательская группа "Континуум".

46. ^ Witherington B., The Acts of the Apostles: A Socio-Rhetorical Commentary.Carlisle: Paternoster Press 1998, 22-23, 53-54, 480ff

47. ^ Эрман, Барт Д. (2011). Подделка. Нью-Йорк: Харперон ХарперКоллинз, стр. ISBN 978-0-06-201261-6.

https://en.wikipedia.org/wiki/Authorship_of_Luke%E2%80%93Acts

Список Евангелий


Поделиться с друзьями:

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.036 с.