Подбор карт, атласов, руководств, пособий для плавания и их корректура — КиберПедия 

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Подбор карт, атласов, руководств, пособий для плавания и их корректура

2021-06-23 52
Подбор карт, атласов, руководств, пособий для плавания и их корректура 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

3.3.1. Карты, атласы, руководства и пособия для плавания на предстоящий рейс подбираются из судовой коллекции третьим помощником капитана в соответствии с рейсовым заданием и с учетом возможных заходов в порты убежища и промежуточные порты.

3.3.2. Карты, атласы, руководства и пособия для плавания по ВВП подбираются по откорректированному Каталогу карт, схем судовых ходов и пособий для плавания по внутренним водным путям РСФСР.

3.3.3. Карты, руководства и пособия для плавания на морские участки пути подбираются по откорректированным Каталогам карт и книг издания ГУНиО МО СССР, в которых ведется учет судовой коллекции, в порядке, указанном в Правилах коррек­туры № 9038.

3.3.4. При подборе карт учитывается требование, чтобы нави­гационная прокладка велась на картах самого крупного мас­штаба, в частности:

для захода в порты, бухты, на рейды и якорные места подби­раются планы;

для плавания в непосредственной близости от берегов, в шхе­рах и узкостях подбираются частные карты наиболее крупных масштабов;

для плавания на значительном удалении от берега подбира­ются путевые карты;

для общего изучения района плавания и составления графи­ческого плана рейса подбираются генеральные карты;

для определения места с помощью РНС подбираются радио­навигационные карты.

3.3.5. Все подобранные карты, руководства и пособия для пла­вания корректируются в соответствии с требованиями Правил корректуры № 9038, при этом:

корректура должна быть закончена до выхода судна в рейс;

если стоянка в порту кратковременна и выполнить коррек­туру до выхода судна в рейс невозможно, разрешается по усмот­рению капитана проводить корректуру раздельно, по этапам пе­рехода;

в последнем случае до выхода судна из порта корректуру карт и руководств для первого этапа перехода необходимо закончить в таком объеме, чтобы обеспечить плавание судна не менее чем на первые трое суток. Оставшаяся корректура выполняется на переходе морем, но не менее чем на трое ходовых суток вперед;

радионавигационные карты, используемые для ведения испол­нительной прокладки, корректируются в том же порядке, что и навигационные карты.

3.3.6. Карты, атласы и навигационные пособия для участков ВВП корректируются по извещениям судоводителям, путевым листам и радиобюллетеням в соответствии с требованиями Пра­вил корректуры № 9038.

Если стоянка в порту кратковременна и корректуру до выхода судна в рейс выполнить невозможно, разрешается под ответст­венность капитана производить ее во время рейса, но с тем усло­вием, чтобы все изменения навигационной обстановки были на­несены на карту или атлас вперед по маршруту следования по ВВП не менее чем на 24 ч плавания.

3.3.7. Об окончании подготовки карт, атласов, руководств и пособий для плавания и об изменениях навигационной обста­новки по району предстоящего плавания, выявленных в ходе корректуры и при изучении всех корректурных документов, тре­тий помощник докладывает капитану судна.

3.3.8. Подобранные на предстоящий рейс навигационные карты укладываются в верхний ящик штурманского стола лицевой сто­роной вверх в последовательности их использования во время плавания.

ИЗУЧЕНИЕ РАЙОНА ПЛАВАНИЯ

3.4.1. Изучение района плавания выполняется по подобран­ным и откорректированным картам, руководствам и пособиям для плавания, рекомендациям служб безопасности судовождения, прогнозам погоды и указаниям капитана.

3.4.2. Тщательное и всестороннее изучение района плавания судоводительским составом выполняется перед первым плаванием по маршруту и после длительного перерыва. При этом особо тща­тельно изучаются районы со стесненными условиями плавания и подходы к портам. Перед повторным рейсом уточняются ранее изученные положения в соответствии с изменениями в навигаци­онной обстановке, объявленными в корректурных документах, и опытом, накопленным в предыдущих рейсах.

3.4.3. Изучение района плавания начинается с уяснения его общей навигационно-географической характеристики, определения участков пути, проходимых открытым морем, вблизи берегов, в проливах, каналах, в других стесненных водах и по внутрен­ним водным путям. Затем для относительно самостоятельных участков пути подробно изучаются навигационно-гидрографические, гидрометеорологические и другие условия предстоящего рейса.

3.4.4. Элементы обстановки, имеющие важное значение для обеспечения безопасного плавания судна, сверяются по различ­ным источникам; критически оценивается полнота, достоверность и современность карт, руководств и пособий. Если сведения об от­дельных характеристиках обстановки расходятся, к учету принимаются те, которые помещены на картах последнего года издания и самого крупного масштаба. При необходимости запрашивается информация у службы безопасности судовождения.

3.4.5. При изучении районов плавания внутренних вод­ных путей следует уяснить:

3.4.5.1. Общую характеристику района: расположение и протяженность района;

его составные участки (реки, водохранилища, судоходные ка­налы, озера);

гидротехнические сооружения; порты и основные пристани; затруднительные для плавания участки.

3.4.5.2. Гидрометеорологическую характеристику района: колебания уровня и сигнализация о глубинах; течения;

ледовый режим;

ветровой режим;

характер и степень волнения;

видимость;

повторяемость туманов, облачности, осадков;

температура воздуха и воды;

местные признаки погоды;

порядок получения гидрометеорологической информации.

3.4.5.3. Судоходные условия:

система расстановки береговой и плавучей судоходной обста­новки;

габаритные размеры пути и характеристики участков с лими­тирующими глубинами, шириной судового хода и радиусами за­кругления;

местные правила плавания;

особенности прохождения затруднительных для плавания: участков (засемафоренных, с односторонним движением, с мини­мальными габаритами судового хода, со свальными течениями);,

особенности прохождения гидротехнических сооружений;

возможности прохождения по отдельным участкам с учетом способов буксировки, габаритных размеров состава и маневрен­ных характеристик судна.

3.4.5.4. Вопросы обслуживания: получение различного снабжения; лоцманская проводка; буксировка;

девиационные работы;

обеспечение навигационными пособиями.

3.4.5.5. Вопросы обеспечения безопасности плавания: порядок радиосвязи по УКВ с диспетчерской службой в дви­жении, на стоянке, при шлюзовании, в условиях плохой види­мости;

условия и районы, где судно может двигаться при ограничен­ной видимости;

порядок движения по акваториям крупных рейдов, портов, в узкостях и пр.;

установленные (регламентированные) скорости движения;

порядок получения путевой информации, прогнозов погоды и штормовых предупреждений;

условия определения места судна, применения РЛС и других технических средств навигации;

места возможных якорных стоянок, убежищ и их характери­стика.

3.4.6. При изучении морских районов со стесненными условиями плавания следует уяснить:

3.4.6.1. Навигационно-гидрографическую характеристику рай­она:

расположение и протяженность района;

близлежащие острова, шхеры, заливы;

судоходные проливы, узкости, каналы;

характер побережья и рельеф дна;

характер грунтов;.

подробность промера, наименьшие и отличительные глубины;

наличие банок, отмелей, других надводных и подводных опас­ностей, их близость к фарватерам и рекомендованным курсам, признаки приближения к ним;

наличие баров в устьях рек.

3.4.6.2. Гидрологические особенности района:

колебания уровня воды при приливах и отливах и при сгонно-нагонных явлениях;

характер и степень волнения;

опресненность воды;

влияние указанных факторов на допустимую осадку и скорость судна при проходе наиболее мелководных участков;

наличие постоянных, приливо-отливных и ветровых течений, их направления и скорости;

ледовый режим.

3.4.6.3. Метеорологическую характеристику района:

температурные условия;

ветровой режим;

видимость;

повторяемости туманов, облачности, осадков; местные признаки погоды;

систему оповещения об опасных метеорологических явлениях.

3.4.6.4. Правовые и информационные вопросы: расположение опасных, запретных и ограниченных для плава­ния районов;

места оживленного движения судов и паромные переправы;

наиболее удобное время прохождения сложных для плавания районов;

рекомендованные курсы;

действующая система регулирования движением;

порядок прохождения территориальных вод, проливов, кана­лов и районов разделения движения;

местные правила плавания;

порядок передачи по району штормовых и ледовых предупре­ждений, прогнозов погоды, ПРИП, НАВИП, НАВАРЕА.

3.4.6.5. Возможности контроля места судна:

средства и системы навигационного оборудования района-(маяки, огни, знаки, РТСНО, их режим и стабильность работы);

средства и системы плавучего ограждения навигационных; опасностей;

наличие естественных ориентиров;

возможности применения РЛС для уверенного определения места;

оптимальные способы определения места и ожидаемые точ­ности различных видов обсерваций;

характерные признаки для опознания ориентиров, средств ог­раждения и предупреждения.

3.4.6.6. Сведения о местах укрытий: места возможных укрытий;

основные навигационно-гидрографические сведения о них; условия стоянок;

возможности получения ремонта, другой помощи и информа­ции;

местные правила плавания.

3.4.6.7. Сведения о портах захода:

расположение, границы и общая характеристика порта;

навигационно-гидрографические, гидрологические и метеороло­гические особенности порта;

основные гавани, рейды, бассейны, ковши, причалы, якорные стоянки и запретные районы в порту и вблизи него;

важнейшие ориентиры, створы, ограждающие линии положения и рекомендованные курсы для подхода к порту, входа в него и выхода из порта;

сигналы, регулирующие движение судов при входе в порт и вы­ходе из него;

правила входа в порт, выхода из него и плавания в портовых водах;

другие портовые правила и обязательные постановления;

применяемая в порту сигнализация об уровне воды;

штормовые и другие сигналы;

порядок и режим работы станций, передающих информацию для судоводителей;

порядок пользования средствами радиосвязи в портовых водах;

порядок заказа и вызова лоцмана, буксиров и портовых офи­циальных властей;

стоимость различных сборов и услуг в порту;

возможности и правила грузовых операций в порту, нормы погрузки и выгрузки;

обычаи порта и система счета времени;

возможности различных видов снабжения;

основные достопримечательности порта.

3.4.7. При изучении районов плавания в открытом море дополнительно необходимо уяснить:

удаленность района от берегов;

зоны прохождения циклонов;

расположение зон наиболее сильного волнения;

расположение районов возможного обледенения;

зоны распространения плавучих льдов;

расположение радионавигационных систем, их характеристика, режимы работы, ожидаемые точности определения места при их использовании;

возможности астрономических обсерваций.

3.4.8. По результатам изучения района плавания составляются графический план рейса (см. п. 3.7) и справочные материалы на рейс (см. п. 3.9), выполняется предварительная прокладка (см. п. 3.8), намечаются мероприятия для обеспечения безопасности плавания в зависимости от ожидаемых условий плавания (см. гл.5).

ПОДЪЕМ КАРТ

3.5.1. Перед предварительной прокладкой выполняется перво­начальная подготовка - подъем путевых, частных навигационных карт и планов. На карты, наносится или выделяется информация, необходимая для выбора курсов и обеспечения безопасности пла­вания.

3.5.2. При подъеме путевых, частных карт и планов необходимо: выделить цветным карандашом предостерегающие изобаты, пе­ресечение которых приближает судно к опасности;

оконтурить цветным карандашом все навигационные опасности, лежащие вблизи выбранного пути судна, и нанести ограждающие их изолинии;

четко выделить секторы маяков, ограждающие надводные и подводные опасности, и на границах этих секторов надписать их направления с моря;

выделить безопасные для плавания судна отдельные отли­чительные глубины и банки, по которым можно будет уточнить место судна;

отметить пригодные для использования в данном рейсе искус­ственные и естественные створы и надписать их направления;

отметить пригодные для обсерваций маяки, светящие и несве­тящие знаки и уточнить дальности их видимости с учетом высоты глаза наблюдателя;

отметить пригодные для определения места (особенно при од­нообразном побережье) ориентиры для визуальных наблюдений и радиолокационные ориентиры;

возле радиомаяков указать их номера по РТСНО;

привести магнитное склонение к году плавания;

нанести или выделить запретные, опасные и сложные для пла­вания районы, места интенсивного движения судов и паромные переправы;

отметить границы районов действия особых правил плавания и в удобном месте дать сноску на те страницы лоции (или другого руководства), где эти особые правила описаны;

отразить другие сведения по усмотрению штурманов или по указанию капитана.

3.5.3. Подъем атласов внутренних водных путей должен про­изводиться в период проработки маршрута и отражать с помощью принятых условных обозначений оперативную навигационную об­становку, требования документов, регламентирующих плавание на участках, и личный опыт капитана.

3.5.4. При подъеме атласов ВВП целесообразно выделить:

1. Красным карандашом (фломастером):

подводные опасности на судовом ходу и вблизи кромок судо­вого хода (затопленные яры, опечки, шалыги, опасные изобаты, опасные глубины и т. д.);

места перехода с одного канала УКВ на другой;

участки, плавание по которым капитан считает опасным и об­ращает на это внимание судоводителей.

2. Оранжевым (желтым) карандашом (фломастером): участки, где местными правилами расхождение не рекоменду­ется, и места ожидания освобождения участков;

участки, где капитан не рекомендует расхождение своим судо­водителям, места ожидания, а также участки, к особенностям пла­вания по которым капитан считает необходимым привлечь внима­ние судоводителей;

места, при прохождении которых капитан считает необходи­мым предупредить встречные суда по УКВ, и другие подобные участки.

3. Простым карандашом:

временные изменения в навигационной обстановке, действующие габариты пути, изменения скоростей течения, появление свальных течений, места работы земснарядов, водолазных станций и т. д. (при внесении изменений проставляется номер и дата пу­тевого листа или радиоинформации);

скорость судна, которую капитан считает безопасной при пла­вании на данном участке;

места связи с диспетчерским аппаратом портов, рейдов, шлю­зов, переправ, получения путевой информации;

радиолокационную информацию и конфигурацию берегов, ви­димых на экране РЛС;

ограждающие изолинии и контрольные дистанции;

при необходимости ЛОДы ориентиров, линии пути и т. д.

ВЫБОР КУРСОВ СУДНА

3.6.1. При выборе курсов в море необходимо строго руковод­ствоваться: ограничениями, установленными Регистром; рекомен­дациями для плавания судов данного класса (М, М-СП, II-СП);

приказом Минречфлота о выходе в море судов Министерства реч­ного флота РСФСР,; указаниями для плавания, приводимыми в ло­циях и на навигационных картах.

3.6.2. В общем случае при выборе курсов руководствоваться следующим:

курсы прокладывать на таком расстоянии от берега, которое позволило бы иметь надежные определения места судна с требуе­мой частотой;

во всех случаях путь судна должен проходить на безопасном, при данных условиях плавания, расстоянии от опасностей, кото­рое должно быть больше предельной радиальной погрешности места судна;

если плавание должно совершаться параллельно генеральному направлению берега, то ни линия пути, ни линия истинного курса не должны сближаться с направлением берега или опасности;

для подхода к берегу курсы следует прокладывать перпендику­лярно к береговой черте (изобате);

не следует без крайней необходимости прокладывать курсы через территориальные воды других государств, если только там не проходят международные морские пути.

3.6.3. При выборе курсов для плавания в стесненных районах и на подходах к портам должны быть учтены все требования ме­стных правил, лоций и особенностей плавания по системам раз­деления движения.

СОСТАВЛЕНИЕ ГРАФИЧЕСКОГО ПЛАНА РЕЙСА

3.7.1. После изучения района плавания и ознакомления со всеми особенностями предстоящего рейса капитан лично или по его указанию один из его помощников должен составить на генераль­ной карте графический план рейса. Он предназначен для следую­щих целей:

простого, удобного и наглядного представления сведений о рай­оне плавания, маршруте судна, условиях и особенностях перехода;

уточнения общей протяженности и продолжительности рейса, времени прохода его отдельных участков;

получения исходных данных для предварительной прокладки (см. п. 3.8).

3.7.2. Графический план рейса на морской участок пути выпол­няется на откорректированной карте (картах) полностью на весь рейс.

3.7.3. При составлении графического плана рейса необходимо на генеральной карте (картах), охватывающей весь переход:

на свободном месте в верхней части карты указать, откуда и куда совершается рейс, с какой и по какую дату, по какому вре­мени составлен план (например: Рейс № 12 Петрозаводск-Лон­дон 20.08-29.08.85, № =4Е);

нанести все выбранные (см. п. 3.6) генеральные курсы судна;

вдоль линии каждого курса указать его величину в градусах и плавание в милях (например: К=234,5°, 5= 18,2 мили);

указать у точек изменения курсов время поворотов;

для участков рейса, где отдельные курсы из-за мелкого мас­штаба карты проложить затруднительно (морские каналы, про­ливы, узкости и пр.), показать суммарную величину плавания на каждом таком участке, время входа в него и выхода;

отметить счислимые точки на начало каждых суток и указать даты (например: 00.00 24.08);

для порта отхода, порта назначения, промежуточных портов и других важных пунктов (мест) по пути следования судна на сред­ние даты предполагаемого пребывания в них указать время и высоты полных и малых вод(например: , , время восхода и захода Солнца (например: ộ 06.23, о 21.42), систему из­мерения времени в данное время года (например: № =1Е) и дру­гие необходимые сведения;

отметить точки перевода судовых часов;

отметить точки и моменты донесений о своем месте, изменении видов связи и адресатов;

отразить другие сведения по усмотрению капитана.

3.7.4. В качестве графического плана рейса для внутренних водных путей, как правило, используется схема ВВП, помещенная в Атласе ЕГС СССР. При необходимости на ней можно указать моменты прохождения основных пунктов ВВП и отразить другие сведения по усмотрению капитана.

ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПРОКЛАДКА

3.8.1. Предварительная прокладка, т. е. детальное графическое изображение трассы предстоящего плавания, выполняется на всех путевых картах, частных картах и планах, на которых будет ве­стись фактическая (исполнительная) прокладка в данном рейсе. При этом для захода в порты, бухты, узкости и выхода из них, для подходов к якорным стоянкам и плавания в непосредственной близости от навигационных опасностей она выполняется только на частных картах и на планах.

3.8.2. Предварительную прокладку выполняет капитан или по его указанию один из его помощников. В последнем случае капи­тан обязан проверить как саму прокладку пути, так и все расчеты к ней.

3.8.3. Предварительная прокладка выполняется на откорректи­рованных картах до выхода судна в рейс не менее чем на двух­суточное плавание. Для дальнейшего плавания она выполняется поэтапно на переходе, но тоже не менее чем на двое суток вперед.

3.8.4. Предварительная прокладка в общем должна соответст­вовать графическому плану рейса, но учитывать:

конкретные особенности навигационной обстановки на каждом участке пути;

требования местных правил, лоций, других руководств и дей­ствующих документов;

особенности систем разделения движения;

реальные данные о светлом и темном времени суток, погоде, приливо-отливных явлениях;

другие условия и особенности плавания.

3.8.5. При выполнении предварительной прокладки необ­ходимо:

выполнить подъем карты (см. п. 3.5);

перенести на данную карту место судна с предыдущей карты;

выбрать (см. п. 3.6) и проложить линии курсов судна, надпи­сать их значения (например: ПУ=234,0°) и занести сведения о них в таблицу (см. п. 1 приложения 6);

выбрать точки начала и конца поворотов, провести линии пово­ротных пеленгов на ориентиры или дистанций и надписать их зна­чения;

измерить расстояние по каждому курсу и рассчитать продол­жительность плавания по нему с учетом предполагаемой скорости

судна;

надписать у точек изменения курсов время поворотов;

по необходимости отметить точки открытия и скрытия наиболее важных маяков и других ОНО;

для участков, где линии курсов судна проходят вблизи опас­ностей, провести на карте ограждающие линии опасных пеленгов или расстояний;

по необходимости отметить точки восхода и захода Солнца, начала и конца сумерек;

схематически или в виде табличек привести сведения о наибо­лее важных гидрометеорологических условиях плавания на раз­личных участках пути;

для стесненных районов и портов с приливо-отливными явле­ниями рассчитать и учесть элементы приливо-отливных уровней. Полезно также на свободном участке карты поместить табличку с основными элементами приливо-отливных явлений;

обоснованно подобрать способы определения места судна, на основных участках пути (см. п. 4.4);

для плавания в стесненных районах и для подхода к берегу при необходимости оценить ожидаемую точность счисления и об­серваций.


Поделиться с друзьями:

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.073 с.