Глава 31. История Сэнди - Июль 1992 — КиберПедия 

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Глава 31. История Сэнди - Июль 1992

2022-10-03 37
Глава 31. История Сэнди - Июль 1992 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Сэнди не могла видеть незнакомца.

Тут он поднялся из-за большого валуна. Валун находился всего в нескольких ярдах от места куда, позируя, смотрела Сэнди.

При виде пришельца, она почувствовала прилив смущения. Это был уже не первый раз, когда кто-то прерывал их занятие. В этот раз она, по крайней мере, не была полностью обнажена. Стараясь не выдавать волнения, она подняла правую руку и прикрыла грудь.

- Извините за беспокойство, - сказал молодой человек и начал спускаться к пляжу.

- Ничего страшного, - с дружелюбной улыбкой ответил Блейз.

Оно и не удивительно. В конце концов, не Блейз стоял здесь мокрый и полуголый. И Блейз был геем, а незнакомец был чертовски хорош собой, с обнаженным торсом, рельефными бицепсами и великолепным загаром, и одетый в одни лишь пестрые шорты.

Он спрыгнул со скалы и приземлился на песок.

- Не хотел к вам вторгаться, - пояснил он, хмурясь и качая головой. - Я не знал, что вы здесь. То есть, поначалу не знал. Просто гулял по горам, - повернувшись, он махнул рукой в сторону высоких скал. - Просто так, - oн улыбнулся Блейзу, затем встретился взглядом с Сэнди и добавил: - Но как только увидел вас, не смог удержаться.

- Ну, коль скоро мы встретились…

- Меня зовут Терри.

- Я надеюсь, Терри, ты не собираешься нас терроризировать.

Он улыбнулся и пожал плечами.

- Насколько я понимаю, вы хотите, чтобы я ушел.

- Мы здесь вроде как заняты…

- Понимаю. И еще раз прошу прощения, - oн посмотрел на руку Сэнди, прижатую к груди, после чего встретился с ней глазами. - А ты не хочешь представиться?

- Я представляюсь только тем, кому хочу.

Он улыбнулся. У него была замечательная улыбка, демонстрирующая полный набор превосходных белых зубов, широкая и искренняя.

- Я просто обязан войти в их число. Мне необходимо знать твое имя.

- Может как-нибудь в другой раз, - сказала она.

- А я смотрю в будущее с оптимизмом.

- Лично я - Блейз, - провозгласил Блейз. - Блейз О'Глори.

- Рад познакомиться, мистер О'Глори.

- Прошу, называй меня Блейзом.

- Блейз, - Терри снова улыбнулся Сэнди, потом отвернулся и подошел к Блейзу. - Можно мне взглянуть на картину?

- Разумеется, - Блейз сделал шаг назад.

- Эй! - выпалила Сэнди. - Не показывай ему! Если он хочет увидеть эту картину, пускай идет в галерею!

- Ай, не будь такой злюкой, - попросил Блейз.

Терри поспешно отвернулся от холста.

- Пожалуй, дождусь, когда она появится в галерее, - сказал он.

- Прошу, не обращайте на нее внимания.

- Все в порядке. Еще раз прошу прощения, что прервал вас, - oн пошел к тропинке среди камней, потом оглянулся на Сэнди и крикнул: - Пока. Может, еще свидимся.

- До свидания, - ответила Сэнди.

Они с Блейзом смотрели, как он взбирается вверх по тропе.

- Какой чудесный парень, - сказал Блейз.

- Очаровашка, - сказала Сэнди.

- Восхитительный.

- Он весь в твоем распоряжении.

- Нет, боюсь, что нет. Дорогая, он спустился сюда только ради тебя. Ты поразила его в самое сердце.

- Все они одним миром мазаны.

- Ну… Не буду настаивать. Я знаю, что тебе довелось пережить. Мужчины бывают безмозглыми скотами. Но некоторые прекрасны. Не все из них жаждут напасть на тебя, избить, или… осквернить.

- Знаю. Допустим. Да вот беда: с виду-то не всегда отличишь. А потом уже будет поздно.

***

- Готово!- провозгласил Блейз.

Сэнди, усталая и измученная жарой, буркнула:

- Наконец-то.

Осмотрелась вокруг, проверяя, нет ли поблизости других незваных гостей, затем сняла платье и швырнула на берег. Повернулась. Потянувшись, поднырнула под встречную волну и поплыла.

На берег она вышла значительно посвежевшей. Достала из рюкзака Блейза полотенце. Там же лежали заранее припасенная пара шорт и рубашка с цветочным узором. Сейчас она оденется, они устроят пикник и поедут домой.

Устроившись на расстеленном полотенце, они потягивали шампанское и грызли крекеры с итальянской салями и сыром «Чеддер».

- Сколько тебе сейчас лет? - спросил Блейз.

Он знал это и сам. Хотя она и навешала ему на уши тонны лапши, насчет возраста лгать не стала.

- Я знаю, к чему ты спрашиваешь, - сказала она.

- Я сейчас не конкретно о Терри. Но мне кажется, ты должна попробовать с кем-нибудь встречаться.

- Нет, мне этого не надо.

- Не все мужчины - звери.

- Ну, ты - нет.

- А как же твой сын? Он разве зверь?

Сэнди засмеялась и покачала головой:

- Нет, конечно нет.

- Вот видишь? Уже двое из нас отнюдь не ужасны. Допустим, я - гомик. Тем не менее, я все равно мужчина

- Типа того.

- Сучка.

- То есть, ты считаешь, что я должна начать встречаться с парнями?

- Это не повредит.

- Но может.

- И все-таки я считаю, что риск - благородное дело. Позволь мне, дорогая, сказать тебе кое-что. Кому как не мне об этом знать. Нет в мире страдания больше, чем боль одиночества.

- Я не одинока.

- Одинока. Ты очень одинока.

- Вовсе нет.

- Просто ты слишком сурова, чтобы это признать.

***

Вернувшись в дом Блейза, Сэнди приняла душ и переоделась в прежнюю одежду.Когда она вышла, Блейз уже поджидал ее в прихожей.

- Это тебе, - сказал, передавая ей пакет с новыми шортами и футболкой. - Очень жаль, что нам пришлось разорвать это чудесное платье.

Сэнди улыбнулась:

- Извини, конечно, но что-то я в этом сомневаюсь. Ты ведь заранее знал, что будешь с ним делать.

- Вовсе нет.

- Тогда зачем же ты приготовил запасную одежду?

- Ах! Точно! Ну…

- Все в порядке. Я уже привыкла, что ты портишь наряды. Ты делаешь это в двух случаях из трех.

Блейз рассмеялся:

- Не могу совладать с собой.

- Я порой беспокоюсь: ты действительно гей, или хорошо притворяешься?

- Не будь я геем, моя дорогая, то давным-давно накинулся бы на это потрясающее тело. И делал бы это при каждом удобном случае.

Улыбаясь, она обняла его и поцеловала:

- Мне могло бы понравиться.

- О, ты бы у меня обезумела от экстаза. Но были бы мы тогда столь же замечательными друзьями? Мы погрязли бы в нищете! Я не смог бы закончить ни одной картины. Не успевала бы ты принять нужную позу, как я бы набрасывался на тебя, не сдержав побуждения плоти.

- Распутник.

Он легонько хлопнул ее по заду:

- Ну а теперь, можешь идти, если нужно.

Он открыл перед ней дверь.

- Увидимся.

- Боюсь, не слишком скоро…

- О, не грусти, - сказала она, выходя на улицу.

- Чао, детка!

Она послала ему воздушный поцелуй, сбежала с крыльца и направилась к своему “пикапу”. Открыв дверь, она обернулась и снова посмотрела на Блейза. Тот, все еще стоя в дверях, махал ей рукой. Она помахала в ответ. Потом забралась в “пикап”, завела мотор и поехала вниз по длинной извилистой дороге.

Как всегда, расставаться было ужасно грустно.

Блейз был ее единственным другом. Уезжая, она чувствовала себя так, будто добровольно возвращается в карцер.

Но я не одинока, - сказала она себе. - У меня есть Эрик.

Я люблю Эрика.

Но компания из него никудышная. Разумеется, она могла с ним поговорить, и он, казалось, многое понимал. Но ответить-то он не мог.

Может, и слава Богу, - подумала она. - Нет, ни в коем разе.

Кроме того, она наверняка опять не застанет его на месте.

От этой мысли стало еще тоскливее.

Мы должны проводить больше времени вместе, - сказала она себе.

И что мы будем делать? Носиться по лесу?

Раньше она так и делала. Когда Эрик был моложе, Сэнди проводила с ним многие часы. Вместе они исследовали лесистые холмы, вместе преследовали диких животных.

Точнее, преследовал он. Оставляя меня далеко позади.

Но она помнила, что свежую дичь он всегда приносил домой. Потом она готовила мясо на костре, а сидевший напротив Эрик пожирал свою долю сырой.

То были чудесные времена.

Но они почти миновали.

Дети растут, - подумала она. - Не успеешь оглянуться, как они уже перестают считать вас лучшими друзьями. Вы совсем не изменились, а они все равно видят в вас лишь досадную помеху.

Но я все-таки изменилась, - напомнила она себе. - Я стала ему помехой.

Начиная с того момента, когда Эрик отправился охотиться на оленей, а принес мальчика.

Наверное, не стоило устраивать такой скандал.

Нахмурившись, она поехала вниз с холма.

Не стоило устраивать такой скандал, - подумала она. - Напрасно я его ударила. Сказала бы спокойно, мол, больше так не делай. Черт, и при этом позволила ему сожрать этого несчастного идиота. Доходчиво объяснила, ничего не скажешь. Но сама я не съела ни кусочка. Вот это до него дошло. У меня уже был разведен костер для его добычи, он загнал и убил его для меня - а я даже не притронулась, не стала ни готовить, ни есть.

Она вспомнила, как он сидел на корточках, окровавленный и угрюмый, пожирал бедро и смотрел на нее - смотрел с тоской, словно не понимая, за что мама от него отвернулась.

И вновь сжалось горло.

Надо было присоединиться и сожрать маленького засранца.

Даже теперь она сомневалась, что смогла бы переварить подобную пищу.

Но она жалела, что не дала ему шанс.

После этого ничего уже не было прежним.

Он раз и навсегда запомнил, что нельзя приносить мне мертвых людей.

Сэнди не сомневалась, что Эрик любит ее не меньше, чем раньше, но какая-то близость в их отношениях была утрачена навсегда.

Если и так, может, все еще можно вернуть?

Возможно. Кто знает?

Может, мне снова начать с ним бегать?

Эй, малыш, как насчет того, чтобы твоя старушка-мама опять за тобой бегала?

Нет. Он не хочет, чтобы я была рядом. Боится меня расстроить.

И я боюсь того же самого. Одному Богу известно, чем он там занимается целыми днями.

В нижней части Парка Буэна-Виста Сэнди сбросила скорость и остановила свой “пикап”, ожидая пока колонна машин минует Бульвар Форт-Платта.

Возможно, в ближайшее время стоит вывезти Эрика в город, - подумала она. - Он уже несколько лет только об этом и мечтает. Ему точно понравится. Может, тогда мы снова сможем стать друзьями. Но ведь его потребуется как следует замаскировать. Смастерить что-то вроде костюма?

Господи, как же рискованно.

Познакомить его с Блейзом.

Что, если Блейз слетит с катушек?

Что, если Эрик сожрет Блейза?

Нет, нет, так не пойдет…

В зеркало заднего вида она увидела надвигающийся автомобиль. Это была белая спортивная машина. Кабриолет.

Впереди пронесся “пикап”.

Пока Сэнди ждала, когда он проедет, спортивный автомобиль позади нее остановился.Водитель поднял над ветровым стеклом руку, помахал и улыбнулся.

Это тот самый с пляжа!

Терри?

Он меня преследует!

Сэнди открыла дверцу автомобиля и выглянула наружу. Никаких машин поблизости не было, поэтому она свернула в сторону парка и резко затормозила на тротуаре.

Терри все так же сидел за рулем, когда она направилась к нему.

Надеть рубашку он так и не удосужился.

- Привет, - сказала Сэнди.

- Вот мы и снова встретились, - сказал Терри.

- Я заметила, - oна попыталась изобразить раздражение, но не преуспела. - Ты что творишь?

- Ищу в неприятностей? - предположил он, выгнув брови.

- Ты следил за мной с самого пляжа?

- Неплохо потрудился, не так ли? Ты видела меня?

- До этого момента нет.

- Ну вот, точно по плану. Я планировал появиться из ниоткуда и удивить тебя.

- Тебе это удалось. И… что дальше?

- Думаю, мы могли бы провести некоторое время вместе.

- Зачем мне это?

- А почему бы и нет? - спросил он.

- Во-первых, у меня есть другие дела. А во-вторых, я тебя совсем не знаю.

- Терри Гудвин, - сказал он, отпустил руль и протянул Сэнди левую руку.

Она пожала ее:

- А я - Эшли.

- Эшли? - спросил он, не выпуская руки.- А полностью?

- А может я не хочу называть тебе свою фамилию? Я понятия не имею, что у тебя на уме. Потом разузнаешь по ней, где я живу, и завалишься в гости.

- Пффф! А то! Я был бы круглым дураком, если бы так не сделал!

Она засмеялась.

Не выпуская ее руки, Терри сказал:

- Да, я следил за тобой. Понимаю, что выглядел полным психом, но… Я не мог просто поехать домой. Так и не узнав, кто ты. Что, если мне никогда больше не выпадет шанс снова тебя увидеть? Это было бы…- oн нахмурился и покачал головой. - Я бы об этом весь остаток жизни жалел.

Она смотрела на него.

Внутри было какое-то странное ощущение: тепло и дрожь.

- Так чего же ты хочешь?

- Хочу, чтобы ты не исчезала.

- Я и не исчезаю. Я здесь. К тому же, ты крепко держишь мою руку. Думаю, исчезнуть прямо сейчас для меня будет довольно проблематично.

- Где ты живешь?

- Неужели ты и впрямь считаешь меня идиоткой?

- Ни в коей мере. Ты едешь домой?

- Сейчас нет.

Он мягко улыбнулся и отпустил ее руку.

- Мне нужно заехать в продуктовый магазин, - сказала Сэнди.- Хочешь со мной?

- Еще бы!

- Вот и ладненько. Значит, увидимся там.

Вернувшись в свой “пикап”, Сэнди поехала к магазину.

Терри последовал за ней. Въехав на парковку, он остановил автомобиль на первом же свободном месте, вышел и направился к Сэнди, натягивая через голову футболку.

- О, я смотрю, ты решил выглядеть прилично, - сказала Сэнди.

- Не совсем.

С футболки мультяшный волшебник целился в Сэнди волшебной палочкой со словами: «ПРЕВРАЩАЙСЯ В ГОВНО!».

Она расхохоталась:

- Какая прелесть!

- Знаю. Наверное, все-таки не стоит носить ее в общественных местах.

- Тем не менее, носишь.

Вместе они пошли к входу в магазин.

- Боюсь, что да. Если хочешь, я уйду.

- Просто держись от меня в сторонке.

Он и в самом деле начал немного отставать, но Сэнди схватила его за руку и притянула к себе.

Войдя в магазин, она взяла тележку. Та была старой, с одним передним колесом, которое противно скрипело, когда она толкала тележку перед собой.

- Давай я повезу, - предложил Терри.

- Да нет, все в порядке. Сама справлюсь.

- Уверена?

- Довести меня хочешь?

- Просто хочу стать твоим другом.

- О-хо-хонюшки.

Она медленно двинулась между рядами полок, иногда останавливаясь, чтобы положить в корзину выбранные продукты. Терри шел рядом, иногда, когда проход становился слишком тесным, отходя назад.

Пройдя ряд до конца, она развернулась и направилась к следующему.

- Ты живешь одна? - спросил Терри.

- Нет, а ты?

- Я? В полном одиночестве. На юге от городского пляжа у меня есть небольшой коттеджик. Буду рад видеть тебя там в любое время дня и ночи.

- Я смотрю, ты очень гостеприимен.

- Ты ведь не замужем, да? - спросил он.

- Нет, а ты не женат?

- Нет.

- А был? - спросила Сэнди.

- Ты задаешь слишком много вопросов.

- Ты первый начал.

- Никогда не был, - сказал он.- А ты?

- Нет. Сколько тебе лет?

- Двадцать восемь.

- И ты никогда не был женат? Почему?

Он усмехнулся:

- Кто знает? А сколько лет тебе?

- Ну, я не так стара, как ты. Вот ты - действительно старый. Странно, что ты никогда не был женат. Может с тобой что-то не так?

Он улыбнулся:

- Может быть, я просто слишком придирчив. А с кем ты живешь?

Она посмотрела ему в глаза и ответила:

- С сыном.

Если Терри эта новость и ошарашила, виду он не подал:

- Правда? И как его зовут?

- Эрик.

- Наверное, очень симпатичный малыш. Сколько ему лет?

- Двенадцать.

Эта новость, казалось, действительно его ошеломила.

- Ты шутишь. Двенадцать?

- Ну да.

- Получается… когда ты его родила, тебе самой было семь?

Она усмехнулась:

- Немного побольше.

- Удивительно. А где находится Эрик, когда ты позируешь для Блейза?

- Обычно в школе.

- Не во время же летних каникул, я надеюсь?

- Нет, нет. Сейчас он дома. Когда мне нужно куда-то выйти, с ним приезжает посидеть моя мать.

- Наверное, очень удобно. Причем для вас обеих. Получается, что и ты оказываешься свободна, и она может провести время с внуком.

- Да, это и в самом деле очень хорошо, - сказала Сэнди.

Она попыталась выдавить улыбку, но не смогла, и отвернулась к полке с продуктами. Перед ней стояли различные виды горчицы. Горчица была совершенно ей не нужна, но Сэнди сделала вид будто внимательно разглядывает банки.

Не нужно было говорить ерунду о маме. Нечего ее впутывать. Одна фраза - и чудесный день насмарку.

- С тобой все в порядке? - спросил Терри.

- Да. Просто… Когда сегодня утром я уезжала от Эрика, он не очень хорошо себя чувствовал. Вот я и беспокоюсь о нем. Нужно поскорее заканчивать и возвращаться домой.

Она схватила с полки банку сладко-острой горчицы, бросила в тележку и двинулась дальше.

- А далеко ты живешь?

Она открыла рот, чтобы ответить, но тут же остановилась, бросив на Терри резкий взгляд.

- Где я живу, касается только меня.

- Я просто хотел сказать, что если далеко, то почему бы просто не позвонить матери и убедиться, что с Эриком все в порядке? Это поможет тебе успокоиться.

- Отличная идея, - сказала она. - Присмотришь пока за тележкой? А я схожу, поищу телефон. Скоро вернусь, - c этими словами она поспешила к выходу.

Оглянувшись, она увидела, что Терри стоит на месте.

Балда. Вот до вранье-то доводит.

Общественные телефоны располагались у входа в магазин. Она еще раз оглянулась, убеждаясь, что Терри за ней не идет, вышла на улицу и притворилась, будто звонит домой. «Поговорив» несколько минут, она повесила трубку и вернулась в магазин. Терри стоял на том же месте, где она его оставила.

А он сообразителен, - подумала она.

- С Эриком все в порядке.

- Рад это слышать. Тебе полегчало?

Она кивнула.

- Телефон - великое изобретение, - сказал Терри.

- Когда как.

- Видишь, теперь ты можешь расслабиться и спокойно завершить покупки.

- Думаю, да.

- А еще я осмелюсь предложить тебе вот что: не хочешь ли после того, как мы закончим здесь все дела, заехать ко мне в гости?

- С чего ты взял, что мне бы этого хотелось?

Он усмехнулся:

- У меня замечательный коттедж. Из него открывается прекрасный вид на океан. Я привлекателен, ты - чертовски привлекательна, мы можем чертовски весело провести время.

- Ага, а как только мы окажемся в этом замечательном коттедже, ты на меня накинешься.

Он вдруг посмотрел на Сэнди так, словно она превратилась в какое-то странное существо - забавное, страшноватое, и вместе с тем неодолимо притягательное. Торжественным голосом он сказал:

- Я ни за что так не поступлю.

- Откуда я знаю?

Не сводя с нее глаз, он сказал:

- Наверное, ниоткуда.

- А может ты красивый и интеллигентный серийщик, который только и ищет повода затащить меня к себе домой.

- Я не такой.

- Ну, с твоих-то слов - да. Но могу ли я им верить?

Он рассмеялся и покачал головой:

- Если бы я хотел на тебя напасть, то мог бы сделать это еще на пляже. Сомневаюсь, что Блейзу удалось бы меня остановить.

- Там мог оказаться кто-нибудь еще, - сказала Сэнди. - А если ты заманишь меня в свой очаровательный коттедж на пляже, тебе не придется волноваться, что кто-то придет мне на помощь. Там мы с тобой останемся наедине. И я окажусь в твоей власти.

- Звучит заманчиво.

- А может, у тебя и нет никакого коттеджа. Может, присмотрел себе какую-нибудь заброшку.

- Попалась!

Улыбаясь, он полез в задний карман шорт и достал оттуда бумажник. Раскрыл его. С одной стороны Сэнди увидела удостоверение личности. С другой - блестящий серебряный значок полицейского.


Поделиться с друзьями:

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.105 с.