Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...
История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...
Топ:
Характеристика АТП и сварочно-жестяницкого участка: Транспорт в настоящее время является одной из важнейших отраслей народного...
Марксистская теория происхождения государства: По мнению Маркса и Энгельса, в основе развития общества, происходящих в нем изменений лежит...
Особенности труда и отдыха в условиях низких температур: К работам при низких температурах на открытом воздухе и в не отапливаемых помещениях допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие...
Интересное:
Средства для ингаляционного наркоза: Наркоз наступает в результате вдыхания (ингаляции) средств, которое осуществляют или с помощью маски...
Лечение прогрессирующих форм рака: Одним из наиболее важных достижений экспериментальной химиотерапии опухолей, начатой в 60-х и реализованной в 70-х годах, является...
Принципы управления денежными потоками: одним из методов контроля за состоянием денежной наличности является...
Дисциплины:
2021-05-27 | 26 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
Не успела Лаура кончить свое повествование, как ее соседка, старая
комедиантка, зашла за ней, чтоб отправиться вместе в театр. Эта почтенная
героиня подмостков могла бы отлично сыграть богиню Котитто (*127). Моя
"сестра" не преминула представить своего "брата" этой допотопной особе,
после чего с обеих сторон последовали превеликие учтивости.
Я оставил их вдвоем, сказав вдове эконома, что увижусь с ней в театре,
как только справлюсь с переноской своих пожитков к маркизу де Мариальва,
жилище коего она мне указала. Зайдя сперва в нанятую мною комнату, я
рассчитался с хозяйкой, а затем отправился с человеком, несшим мой
чемодан, в гостиницу, где жил мой новый патрон. У крыльца попался мне его
управитель, который спросил меня, не брат ли я госпожи Эстрельи, на что
получил утвердительный ответ.
- Добро пожаловать, сеньор кавальеро, - сказал он. - Маркиз де
Мариальва, у которого я имею честь состоять в управителях, велел мне
оказать вам любезный прием. Для вас отвели комнату, и, с вашего
разрешения, я провожу вас туда, чтоб показать дорогу.
Он повел меня на верхний этаж в крошечную клетушку, где еле помещались
довольно узкая постель, шкап и два стула: это и были мои апартаменты.
- Вам будет здесь не очень просторно, - заявил мой провожатый, - но
зато я обещаю предоставить вам в Лиссабоне роскошное помещение.
Заперев чемодан в шкап, я сунул ключ в карман и спросил, в котором часу
ужинают. Он ответил мне, что португальский сеньор не столуется в гостинице
и что каждый слуга получает ежемесячно известную сумму на харчи. Я задал
еще несколько вопросов и убедился, что люди маркиза были пресчастливые
бездельники. После этой короткой беседы я покинул управителя и отправился
|
к Лауре, размышляя не без удовольствия о том, что сулило мне мое новое
место.
Лишь только я подошел к театру и назвался братом Эстрельи, как передо
мной распахнулись все двери. Стоило посмотреть, как распинались
привратники, чтоб очистить мне дорогу, точно я был одним из
могущественнейших сеньоров в Гренаде. Все капельдинеры, все сборщики
входных и выходных ярлыков (*128), встречавшиеся на моем пути, сгибались
передо мной в три погибели. Но особенно хотелось бы мне рассказать
читателю про почетный прием, который, как это ни смешно, оказали мне в
артистической, где я застал всю группу одетой и уже готовой к выступлению.
Узнав от Лауры, кто я такой, комедианты и комедиантки так и облепили меня.
Мужчины сжимали меня в объятиях, а женщины, прикладываясь к моему лицу
накрашенными щеками, покрывали его красными и белыми пятнами. Все спешили
приветствовать меня, а потому говорили разом. Я не успевал им отвечать, но
меня выручила моя сестрица, опытный язычок которой помог мне исполнить
свой долг перед каждым.
Я, впрочем, не отделался одними объятиями актеров и актерок. Мне
пришлось выдержать еще учтивости декоратора, скрипачей, суфлера, счикателя
и подсчикателя свеч, наконец, всех театральных служителей, которые,
проведав о моем посещении, сбежались, чтоб поглядеть на меня. Можно было
подумать, что все эти люди были подкидышами, никогда не видавшими ни
одного брата.
Между тем спектакль начался. Тогда дворяне, находившиеся в
артистической, отправились смотреть пьесу, а я, как свой человек,
продолжал калякать с актерами, не занятыми на сцене. Среди них был один,
которого величали Мелькиором. Имя это поразило меня. Я внимательно
поглядел на его носителя, и мне показалось, что я уже где-то видел этого
актера. Наконец, я вспомнил и узнал в нем Мелькиора Сапату, того нищего
странствующего комедианта, который, как я уже передавал в первом томе
|
моего жизнеописания, макал хлебные корки в источник.
Я тотчас же отвел его в сторону и сказал ему:
- Если не ошибаюсь, вы тот самый сеньор Сапата, с которым я имел честь
однажды завтракать на берегу прозрачного ручья между Вальядолидом и
Сеговией. Меня сопровождал тогда один цирюльник. У нас были с собой
кой-какие припасы, которые мы присоединили к вашим, соорудив таким образом
маленький завтрак, сопровождавшийся многими приятными беседами.
Сапата призадумался на несколько мгновений, а затем отвечал:
- Вы рассказываете про обстоятельство, которое мне нетрудно
восстановить в памяти. Я возвращался тогда в Самору после своего дебюта в
Мадриде. Помню даже, что дела мои были неважны.
- И я это помню, - возразил я, - тем более, что ваш камзол был подбит
театральными афишами. Я не забыл также, что вы жаловались тогда на
чрезмерную добродетель вашей жены.
- О, теперь я уже не жалуюсь! - поспешно воскликнул Сапата. - Слава
богу, моя дражайшая половина совершенно исправилась, так что мой камзол
подбит гораздо пристойнее.
Я было собрался поздравить его с вразумлением супруги, но тут он был
вынужден покинуть меня, чтоб выступить на сцене. Полюбопытствовав
взглянуть на его жену, я подошел к одному комедианту и попросил его
показать мне ее. Он исполнил мою просьбу, сказав:
- Вот она; это - Нарсиса, самая хорошенькая из наших дам после вашей
сестрицы.
Я решил, что она должна быть той самой актрисой, которую облюбовал
маркиз де Мариальва до встречи с Эстрельей, и моя догадка оказалась
правильной.
По окончании представления я проводил Лауру домой и застал там
несколько поваров, готовивших парадный ужин.
- Ты можешь здесь поужинать, - сказала она.
- И не подумаю, - отвечал я, - маркиз, вероятно, захочет остаться с
вами наедине.
- Вовсе нет, - возразила Лаура, - он придет с двумя друзьями и одним из
наших комедиантов. От тебя зависит быть шестым. Тебе известно, что у
артисток секретари пользуются привилегией кушать вместе со своими
господами.
- Это так, - заметил я, - но не рано ли мне становиться на одну ногу с
любимыми секретарями? Я должен сперва исполнить какое-нибудь интимное
поручение, чтоб заслужить такое почетное право.
Сказав это, я вышел от Лауры и направился в свой трактир, где
рассчитывал столоваться ежедневно, так как мой господин не кормил дома
своих слуг.
|
|
Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...
Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...
История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...
Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!