Исследования и архив Боб Эндрюс — КиберПедия 

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Исследования и архив Боб Эндрюс

2021-10-05 25
Исследования и архив Боб Эндрюс 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

- Сыщики? - Эрроуэй приподняла бровь и неуверенно улыбнулась. - Я не совсем понимаю. Я совершила преступление?

- Нет, - ответил Юпитер. - Но вы можете стать жертвой преступления.

- Верно, - согласилась она. - Кто угодно может. Вы пришли предложить мне страховку? Спасибо, не надо. И я также не заинтересована присоединиться к секте, которая пообещает мне победу над всем злом в этом мире.

Она отступила на шаг, собираясь закрыть дверь, но Елена быстро сказала:

- Речь идет о Пополь Вух.

Эрроуэй остановилась, и оглядела ее с головы до ног.

 - Что вам о ней известно?

- Немногое, - призналась Елена. - Это древняя индейская книга, и вы купили ее перевод Бернардино де Валенсии на аукционе несколько недель назад.

- И?

- И у нас есть основания полагать, что кто-то попытается украсть ее у вас.

 Внутри дом Лу Энн Эрроуэй был обставлен очень скудно. Та немногая мебель, расставленная вдоль стен, была из старого темного дерева. Зато доктор украсила каждую комнату индейскими артефактами: красочные ковры на стенах, деревянные маски, глиняные горшки и бесчисленные большие и маленькие фигурки богов, которые смотрели на посетителей огромными круглыми глазами, стояли на полу, на маленьких столиках и на полках. Как только трое сыщика прошли в дом, они поняли, почему она заплатила двадцать пять тысяч долларов за древнюю индейскую книгу: культура майя явно была страстью доктора Эрроуэй,  в нее она вкладывала все свое время и деньги. Ни одно из произведений искусства не было дешевой копией, она, должно быть, заплатила за эту коллекцию целое состояние.

- Впечатляет, - сказал Юпитер, пока миссис Эрроуэй проводила их по комнатам. - У вас есть сейф для действительно ценных вещей?

- Здесь все ценно. Сейф для них должен быть огромным.

 - Вы не боитесь, что кто-то вас ограбит?

- Нет. Большинство вещей немалого размера и довольно таки громоздкие. Их невозможно просто положить в карман и уйти. Не говоря уже о том, что никто не смог бы их продать, а если бы попытались, я об этом узнала.

- Почему?

- Не так уж много существует оригинальных артефактов майя, и продают их редко. Большинство объектов находится в музеях. И я знаю почти всех, кто собирает частные коллекции. Я часто хожу на аукционы. Постепенно познакомилась с другими коллекционерами. Людей, что интересуются искусством майя, мало. Идемте, я покажу вам свой кабинет.

Она привела их в большую светлую комнату, вдоль стен, которой стояло множество книжных шкафов, казалось трещавших по швам. Между горами книг и бумаг были втиснуты два стола с двумя компьютерными мониторами. За одним из них сидела  хорошенькая молодая женщина с длинными светлыми волосами. Она оторвалась от своей работы и кивнула, троим сыщикам и Елене.

- Джанет Уэллс, моя помощница. Она помогает мне в работе, ищет исследовательскую литературу, печатает мои тексты и так далее.

- Привет, - сказала Джанет, возвращаясь к своей работе на компьютере.

- Привет, - хрипло сказал Юпитер. Его взгляд задержался на привлекательной помощнице немного дольше, чем нужно.

- Я не успеваю со всем этим справляться в одиночку. Помимо преподавания в университете, у меня много исследовательских проектов. Кроме того, я пишу несколько книг.

 Эрроуэй улыбнулась.

- В основном о племенах майя. Сейчас я снова в процессе работы над новой книгой: новым переводом Пополь Вух.  По-моему, старина Бернардино де Валенсия допустил несколько серьезных ошибок, при переводе с языка майя на испанский язык. Вот почему меня так заинтересовала эта книга. Вот она, кстати, - почти небрежно она указала на большой том в кожаном переплете, который лежал раскрытым на столе. Пожелтевшие страницы были исписаны чернилами, почти выцветшими за прошедшие столетия.

- Расшифровать текст не так-то просто. А старый испанский вызывает у меня некоторые затруднения. Но я справлюсь.

 - Вы просто так, на столе, оставляете книгу? - спросил Питер. – Ведь она стоит двадцать пять тысяч долларов!

- И что же мне делать? Положить ее в стеклянный ящик? В конце концов, я постоянно работаю с ней!

Юп с любопытством подошел ближе и внимательно изучил открытые страницы. Хотя он неплохо владел испанским, он не мог прочитать ни слова.

- Так это  и есть Пополь Вух, - пробормотал он.

- Да, именно, - подтвердил доктор. Эрроуэй. - А теперь, пожалуйста, объясните мне, как у вас возникла идея, что кто-то хочет украсть ее у меня.

 Она повернулась к своей помощнице.

- Вы можете себе представить, Джанет? Эти четверо появляются у меня на пороге и заявляют, что кто-то охотится за книгой. За моим Пополь Вух!

Девушка удивленно подняла глаза.

- Как это?

- Ну, хорошо, - сказала Елена. - Я расскажу вам всю историю. И она подробно рассказала о подслушанном телефонном звонке и своем расследовании, приписав часть достижений трем сыщикам.

  Юпитер удивленно смотрел на нее, обдумывая ее слова. Либо она пыталась произвести впечатление на миссис Эрроуэй, либо ее презрение к детективному ремеслу не зашло так далеко, как она изображала. Доктор Эрроуэй терпеливо ее выслушала. Ее чувства отчетливо отражалась на ее лице: от удивления до легкого сомнения. К концу рассказа Елены ее лицо помрачнело.

- Что вы об этом думаете? - спросил Боб, спустя несколько минут напряженного молчания. - Существует ли реальная опасность, что кто-то хочет похитить вашу книгу?

- До этой минуты, я не задумывалась об этом. Но теперь думаю, это вполне возможно, и я даже знаю, кто.

- Палмер Диксон, - вставила Джанет, она тоже внимательно слушала рассказ Елены.

- Именно.

- Палмер Диксон? - переспросил Питер. - Кто это?

- Очень неприятный человек, чье любимое хобби – стоять у меня на пути, - ответила доктор Эрроуэй мрачно. - Он такой же коллекционер, как и я. И мы постоянно сталкиваемся друг с другом на выставках и аукционах. Почти всегда он желает приобрести те же арт-объекты, что и я. Однако у него нулевой опыт, это сразу видно. Так что теперь я подозреваю, что он не сам интересуется искусством майя, а работает от имени кого-то, кто предпочитает оставаться в тени.

- Человек в телефоне!- вспомнила Елена. - Тот, которого я не слышала! Это, скорее всего и был тот самый клиент!

- Возможно и он. У него, кажется, много денег, по крайней мере, больше, чем у меня. Он десятки раз уводил вещи у меня из-под носа.

 - Но не в этот раз. Пополь Вух у вас.

-  Но не без боя, поверьте мне. Диксон тоже был на аукционе. Этот неряшливый маленький парень сильно поднял цену! Я планировала заплатить за книгу не больше двадцати тысяч долларов. Но он  все поднимал цену. На двадцати пяти тысячах он, наконец, сдался. В результате мне пришлось взять ссуду. Надеюсь, получить достаточный аванс за новый перевод, чтобы успокоить банк.

- В таком случае этот Диксон определенно наш первый подозреваемый, - сказал Юпитер.

- Я уж точно ему не доверяю.

- Вы знаете, где живет мистер Диксон?

 Она покачала головой.

- Нет, не знаю.

- Что ж, мы постараемся это выяснить, - пообещал первый детектив. – И  мы сможем проследить за ним завтра вечером.

- Нет, только не мешайте ему! - предупредила миссис Эрроуэй.

- Прошу прощения? - озадаченно спросил Питер.

- Я хочу, чтобы он проник сюда, украл Пополь Вух и был пойман с добычей в руках. Это единственный способ сделать так, чтобы он оказался за решеткой. И тогда я, наконец, избавлюсь от него!

Джанет улыбнулась.

- Довольно умно, доктор Эрроуэй.

- Диксон доставил мне достаточно хлопот. Пора ему исчезнуть из моей жизни.

- Она не робкого десятка, - сказал Питер, когда они возвращались домой. Они пообещали встретиться с доктором Эрроуэй на следующий день и продумать план, как поймать в ловушку Палмера Диксона - и того, кто за ним стоял. - Я то ожидал, что она побледнеет и упадет в кресло, если узнает, что кто-то собирается ее обокрасть. Но вместо этого она идет на риск!

-  Это имеет смысл, - сказала Елена. - Она хочет избавиться от своего заклятого врага.

- Если это действительно он, - сказал Боб.  - Что скажешь, Юпитер? Думаешь, это Палмер Диксон за этим стоит? Юпитер?

- А?

- Ты немного рассеянный с тех пор, как мы ушли от доктора Эрроуэй. Что случилось?

-  Разве ты не заметил, Боб? - ухмыльнулась Елена. - Он все время смотрел только на Джанет, хорошенькую блондинку-ассистентку! Мне просто интересно, насколько фанатичным коллекционером нужно быть, чтобы украсть эту книгу майя.

- Тем более это не оригинал, а всего лишь перевод, - сказал Питер. - Перевод, который стоит двадцать пять тысяч долларов!

- Только потому, что Диксон и доктор Эрроуэй постоянно поднимали цену. Без этих двоих книга, наверное, ушла бы и за половину стоимости.

 - Давайте выясним, где живет Диксон, - предложила Елена. - Когда мы его поймаем, он сам расскажет нам, почему ему так важен Пополь Вух.

Питер отвез Елену домой. После того, как пересела в инвалидную коляску, она ехидно сказала, обращаясь к Юпитеру:

- Теперь ты можешь еще раз попытаться продемонстрировать свои навыки детектива: я сейчас пойду, и попытаюсь узнать адрес Диксона. Посмотрим, кто быстрее.

 - Сделка, - Юпитер принял вызов и прыгнул в машину. - Дави на газ, Питер!

- К чему такая спешка?

- Я хочу помешать ей, получить адрес раньше нас. Не люблю признавать это, но она слишком умна.

Когда они добрался до склада, Юпитер побежал прямо в штаб, схватил телефонную книгу и посмотрел списки  на букву «Д». Палмера Диксона в списке не было.

- Иначе было бы слишком просто, - пробормотал первый сыщик, поднял трубку и попросил соединить его с оператором. Во всей Калифорнии было всего три Палмера Диксона. Но обзвон номеров подтвердил опасения Юпитера: коллекционера искусства среди них не было.

- Ничего.

- И что теперь? - недоуменно спросил Питер.

- Сейчас я собираюсь обзвонить несколько аукционных домов. Может они, что то знают. Думаю, они рассылают эксклюзивные приглашения на крупные аукционы. Потом можно обзвонить музеи, выставочные залы.

- Я боюсь представить будущий телефонный счет, - сказал Боб содрогнувшись.

- Все это совершенно не нужно. Елена очень хочет узнать его адрес. Почему бы нам не позволить ей его выяснить? Это будет очень мило с ее стороны.

- Мило? - презрительно фыркнул Юп. - Она делает это только для того, чтобы обыграть нас.

- Чтобы обыграть тебя, - поправил Боб. - Ты сам виноват, что вечно попадаешься на ее крючок.

Юпитер не ответил, а вместо этого набрал следующий номер. Остаток дня трое детектива провели в штабе.

Многие офисы уже не работали, а полученные ими крохи информации не были многообещающими. К семи часам на звонки совсем перестали отвечать.

- Вот и все, - простонал Юпитер. – Что за ужасный день.

- Ты, наконец, сдаешься? - спросил Питер. - Отлично. Потому что мне до смерти скучно. Может теперь, займемся более важными вещами?

- Например, чем?

- Например, планом, который мы представим доктору Эрроуэй завтра. Мы не можем проследить за Палмером Диксоном, так как не смогли найти его адрес, поэтому давайте подумаем над чем-нибудь другим.

- Хорошо.

Юп повернулся к телефону спиной, устроился в кресле за столом и начал мять нижнюю губу.

- У меня есть идея.

 На следующее утро Юпитер сразу после завтрака отправился в штаб-квартиру, он хотел позвонить доктору Эрроуэй и уточнить время встречи. Трем сыщикам не потребовалось много времени, чтобы составить план. В конце концов, поймать грабителя на месте преступления будет не так уж сложно. Тем не менее, он очень волновался, открывая дверь трейлера. Даже самый лучший план иногда шел не так, как хотелось, и никогда не нужно было забывать, что может случиться нечто неожиданное. Войдя в штаб, он увидел, что мигает кнопка автоответчика. Он перемотал пленку и прослушал сообщение:

- Привет, Юпитер, это Лу Энн Эрроуэй. Немедленно перезвони мне, случилось что-то ужасное! Конец сообщения, - воспроизвел  автоответчик.

Первый детектив нервно принялся искать листок бумаги, на котором он записал номер телефона доктора истории культуры. И спустя мгновение уже набирал ее номер. Доктор Эрроуэй ответила сразу:

- Да?

- Доктор Эрроуэй? Юпитер Джонс. Что случилось?

- Хорошо, что ты позвонил, Юпитер! Вы были правы: кто-то охотился за книгой!

- Откуда вы знаете?

- Пополь Вух украли вчера вечером!

 

Глава 5. Незнакомец у окна.

Полчаса спустя три сыщика стояли у дома доктора Эрроуэй. Юпитер, узнав новости, немедленно позвонил Бобу и Питеру, и договорился о встрече в городском парке Роки-Бич. Затем они вместе поехали на велосипедах по Дубовой дороге. Припарковав велосипеды, у дома они увидели подъезжающую машину, подрулив к входу, она остановилась. Из нее вылезла Джанет:

- Доброе утро, вам! Вы уже слышали?

Юпитер кивнул.

- Доктор Эрроуэй позвонила нам. Вам известны какие-нибудь подробности?

- Нет. Она сказала только, что книгу украли и что я должна немедленно приехать.

В этот момент открылась входная дверь, и доктор Эрроуэй вылетела из дома.

- Слава богу, вы здесь! -  Она упала в объятия Джанет.  - Ох, Джанет! Пополь Вух больше нет! Двадцать пять тысяч долларов! Не говоря уже о реальной ценности книги!

 - Реальной ценности? - удивился Юпитер. - Что вы имеете в виду?

- Она… книга, - пробормотала она. - Она… она уникальна и бесценна для меня! Если я не получу ее обратно, весь мой проект будет разрушен! Я уже все приготовила! На это потребовались месяцы упорной работы!

-  Расскажите, что именно произошло? - спросил Боб.

- Если бы я знала, - в отчаянии ответила она. - Сегодня я встала как обычно и сразу после завтрака хотела приступить к работе. Выходные дни весьма важны для меня, потому что с понедельника я должна буду проводить по полдня в университете, а мне очень нужно заниматься переводом. Так что я вошла в кабинет - а книги нет!

- Где вы оставил ее вчера вечером?

- На столе, как всегда. Я помнила ваше предупреждение, но Елена сказала, что кража планировалась только на следующий день. Так что я заснула спокойно. Но, очевидно, Диксон передумал.

- Или Елена ослышалась, - мрачно добавил Юпитер.

- Ты сам в это не веришь, - встал на защиту девушки Боб. - Она бы не совершила такой серьезной ошибки.

- В любом случае, Пополь Вух больше нет, - сказал первый детектив. - Мы не должны были бросать все на произвол судьбы, нам нужно было охранять книгу вчера вечером, - недовольный и злой, он повернулся к доктору Эрроуэй:  

- Вы выяснили, как грабитель проник в дом?

Она отрицательно покачала головой.

- Я еще не осматривала дом. Но одно могу сказать точно, окна были закрыты.

- Давайте взглянем на место преступления, - кивнув, решил Юпитер.

- Я подумала, что сначала позвоню вам, ребята, а уже после сообщу в полицию, - сказала доктор Эрроуэй, когда они вошли в дом. - Они, наверняка, перевернут здесь все с ног на голову и заблокируют мою работу на несколько дней. Вам-то это известно.

- Естественно нужно сообщить  о краже в полицию, - согласился Юпитер. - Главная проблема с полицией в том, что они обычно сразу же прогоняют нас, ради сохранения улик. Но мы тоже можем заняться их поиском и сбором, я взял с собой наше оборудование.

 Он указал на свой рюкзак, куда уложил все необходимое, чтобы снять отпечатки пальцев и собрать другие улики. Кабинет выглядел точно так же, как вчера. На первый взгляд ничто не свидетельствовало о краже. Юпитер быстро огляделся, затем повернулся к Бобу и Питеру:

- Нам лучше разойтись. Боб, ты проверь окно, Питер осмотри входную дверь, я - стол. За работу, коллеги!

Он раздал оборудование, и они начали обрабатывать подозрительные участки порошком для отпечатков пальцев.

- Профессионально, - похвалила Джанет, с интересом наблюдая за ними. – И полиция не сделала бы это лучше.

- У нас есть некоторый опыт в таких делах, - скромно ответил Юпитер.

- А как насчет отпечатков доктора Эрроуэй и моих? Они же здесь повсюду.

-  Мы снимем у вас образец для сравнения с  обнаруженными отпечатками. Я не надеюсь на результат слишком сильно – любой неглупый грабитель пользуется перчатками - но мы не должны оставлять белых пятен в деле.

- Тогда у вас есть реальный шанс. Я бы не назвала Палмера Диксона умным человеком, - резко сказала Джанет.

- Ты тоже его знаешь? - с любопытством спросил Юпитер. Помощница кивнула.

- Я давно работаю с доктором Эрроуэй и даже сопровождала ее на нескольких аукционах. Диксон - придурок, у него слишком много денег, но я не думаю, что он особенно умен.

- Все верно, - согласилась доктор Эрроуэй. - Вы узнали его адрес?

Первый детектив удрученно покачал головой.

- К сожалению нет. Не смогли найти. Его имя было известно некоторым людям, с которыми я вчера разговаривал по телефону, но никто не мог сказать нам, где он живет. Или, может быть, Палмер Диксон - не его настоящее имя. Если правда, что он работает на кого-то еще, вполне вероятно, что имя вымышленное. Тогда никто ничего не сможет выяснить ни о нем, ни о его клиенте.

- Может, есть информация у Елены? - спросил Боб, он открыл окно кабинета со стороны сада, и внимательно изучал землю под ним. – Она тоже собиралась заняться поисками адреса.

- Думаешь, она что-то нашла? Тогда она бы немедленно сообщила нам об этом, как же, снова победила.

 – Думаю, все-таки, нужно ее спросить, - сказал третий детектив. - Могу я позвонить, доктор Эрроуэй?

- Конечно. Телефон в холле.

Боб залез в дом через окно и вышел из кабинета. Пока он разговаривал с Еленой, доктор Эрроуэй в изнеможении опустилась на край стола.

- Я до сих пор не могу в это поверить. Я потратила все свои деньги на Пополь Вух. А теперь его украли! Если я не получу его обратно, проект моей мечты умрет навсегда.

Джанет села рядом с ней и обняла ее за плечи.

- Все будет хорошо. В конце концов, у нас есть три детектива, которые займутся расследованием.

 - Не волнуйтесь, доктор Эрроуэй. Мы обязательно найдем Пополь Вух. Мы раскрыли все наши дела.

 - А как насчет полиции?

 - Дайте нам два дня, - попросил Юпитер.  - Если к тому времени мы не найдем книгу, мы сообщим об этом инспектору Котте из полицейского управления Роки-Бич. Но я уверен, что через два дня у нас будет результат. Не думаю, что найти Палмера Диксона будет так уж и сложно.

Эрроуэй слабо кивнула.

- Что ж, - сказал Боб, возвращаясь в комнату. - Я разговаривал с Еленой. О Диксоне она тоже ничего не смогла узнать. Но она настаивает, что ей нужно сюда прийти.

Юпитер закатил глаза.

- Зачем. Не мог отговорить ее?

-  Почему? В конце концов, она наш клиент. Она позвонит своему водителю, которого нанял для нее отец, и приедет через полчаса.

Когда приехала Елена, три сыщика закончили с поиском улик, и как раз собирались сопоставить найденные отпечатки пальцев с отпечатками доктора Эрроуэй и Джанет, которые взволнованно смотрели за их действиями.

Елена поприветствовала их коротким кивком. Затем она холодно сказала Юпитеру:

- Я хотела бы поговорить с тобой наедине!

Когда они вышли из кабинета, Елена перестала сдерживать недовольство.

- Почему ты не позвонил мне сразу? - рявкнула она.

- И тебе доброе утро, Елена, - мягко улыбнулся Юпитер. - Потому что в этом нет необходимости, вот почему.

- Как это нет? Это я наткнулся на это дело. Я хочу быть рядом с вами, пока идет расследование.

- Ты думаешь, что смогла бы сделать больше, чем мы за последний час? - сердито огрызнулся Юпитер. - Если ты наняла нас в качестве детективов, то должна доверять нам и позволить нам делать свою работу! Никогда не было разговора о том, что мы должны информировать тебя обо всем, что мы делаем.

- Это само собой разумеется!

 В дверях появился Боб.

- Народ! - прервал он. - Может, отложите споры на потом? У нас есть дела поважнее! Мы с Питером только что сравнили последние отпечатки. К сожалению, все следы принадлежат только доктору Эрроуэй и Джанет.

Елена насмешливо протянула:

- Вы думали, вор никогда не слышал о перчатках? Кроме того, мы знаем, кто это был: Палмер Диксон!

-  Это еще не доказано, - отрезал Юпитер. - Он всего лишь наш главный подозреваемый.

- Тем не менее, даже если бы вы нашли чужие отпечатки пальцев, с чем бы вы их сравнивали: сначала вам нужно найти Диксона. Ведь так? Кстати, удалось ли вам его найти? Нет.

 - А тебе? - резко бросил Юпитер.

- Эй! - раздался окрик Питера из кабинета. - Идите сюда скорее!

Прекратив спор, они вернулись в комнату.

- Что случилось?

- В саду кто-то есть!

- Что? Где? - Эрроуэй, стоявшая спиной к окну, резко повернулась. - Это Диксон! Он убегает!

 - Он нас подслушивал! - крикнул Юпитер.

- Давай, за ним! Второй детектив и Джанет одновременно рванули к окну и столкнулись друг с другом. Питер споткнулся о ноги Джанет и ударился подбородком о подоконник.

- Ой! - вскрикнул он, пытаясь подняться на ноги.

- Извини... извини, - запинаясь, пробормотала Джанет, вылезая наружу.

- Мы его догоним! - крикнул Боб, и они с Юпитером побежали по коридору к входной двери. Выбежав на улицу, они увидели быстро шагающего по тротуару от дома к дороге невысокого лысого мужчину.

- Если он пойдет пешком, мы его догоним! - Боб вскочил на свой байк, но забыл, что он заблокирован и с грохотом свалился на землю.

- Черт возьми!

Пока он торопливо вытаскивал ключ из кармана, Питер промчался мимо него и пустился в погоню. Когда Боб, наконец, открыл замок, второй детектив уже скрылся за поворотом. Боб вскочил на велосипед и вылетел за другом на главную улицу. И увидел, как Питер бешено крутя педали,  пытается преследовать грязно-серый форд. Машина быстро набирала скорость, шансов не было.

- Проклятье! Он сбежал от нас! - ахнул Питер. - Если бы мы сегодня поехали на машине!

В этот момент рядом с ними притормозила машина, протестующе взвизгнули шины. Дверь распахнулась.

- Давайте, прыгайте! - крикнул Юпитер. – Быстро!

 Боб и Питер, бросив на обочине велосипеды, втиснулись на заднее сиденье, и машина резко тронулась. За рулем сидел молодой человек, чуть старше ребят, которого никто из них раньше не видел.

- Это Джон, водитель Елены, - коротко представил Юпитер. - Он ждал ее перед домом. Дави на газ, Джон!

- Я… я не понимаю, в чем дело! - смущенно воскликнул Джон. – Что тут происходит? Я будто попал в криминальный триллер или детектив?

- Точно, - ответил первый детектив. - Бесценная священная книга индейцев майя была украдена, а в этом сером Форде, который, кстати, только что повернул налево, если вы не заметили, подозреваемый в краже.

 Джон озадаченно на него посмотрел.

- Круто, - наконец сказал он и нажал на педаль газа. - А вы те три детектива, из-за которых Елена была так расстроена?

 Юпитер скривился.

- Да, точно.

- А ты, скорее всего, Юпитер.

- Елена, кажется, много тебе о нас рассказала, - весело заметил Питер.

- О, да, мы хорошо ладим. Она очень милая девушка. Кто из вас Боб?

 - Я.

Джон взглянул на него в зеркало заднего вида и усмехнулся.

- Ага!

Боб покраснел и резко сказал:

- Сосредоточьтесь на дороге, хорошо?

Их и Диксона разделяли две машины. Дорога в этом месте была однополосная, Джон не мог идти на обгон, а расстояние до серого Форда становилось все больше и больше. Впереди показался светофор. Диксон промчался на желтый, но  следующая за ним машина затормозила.

-Черт побери! - закричал Юпитер. - Не сможешь его обогнать?

Но было уже поздно, им загорелся красный. Они беспомощно смотрели, как машина Диксона исчезла за поворотом.

Глава 6. Лавина.

- Именно это я и имела в виду, когда говорила, что я не могу участвовать в погонях.

Елена с укоризной посмотрела на трех детективов. 

- Я рассчитывала на вас в таких ситуациях.

- Не нужно винить нас. Машину вел Джон.

 - А как же  номер машины? - спросила доктор Эрроуэй. - Вы его запомнили?

- Он был заляпан грязью, - ответил Питер. – Как и вся машина. Я даже не уверен, что она была действительно серой.  Возможно, что под таким слоем грязи она ярко-красная, совершенно ничего не видно.

- Провал по всем направлениям, - признал Боб. 

- Почему? - казалось, Джанет не могла понять их пессимизма. - По крайней мере, теперь мы знаем, что Палмер Диксон действительно за этим стоит. 

- Я так не думаю, -  Юпитер мял нижнюю губу. - Сейчас я почти не верю, что он был вором. Зачем ему нужно было появляться здесь сегодня, если Пополь Вух уже у него?

 - Преступник всегда возвращается на место происшествия, - сказала Джанет. 

- Бывает и такое. Но не тогда, когда для него это настолько рискованно. Он должен был понимать, что после ограбления весь дом будет битком набит полицейскими. Так почему он появился здесь?

- Может, что-то потерял, - задумался Боб. - Улику. И он хотел забрать, пока ее не нашли.

Юпитер щелкнул пальцами. 

- Отличная идея, Боб! И возможно он не успел ее найти, ведь  Питер его спугнул. Давайте, друзья, обыщем сад!

Три сыщика высыпали на улицу и принялись изучать участок, вокруг дома внимательно осматривая каждый квадратный метр. Но, поскольку весь участок зарос буйно растущей травой, задача оказалась более сложной, чем ожидалось. 

- Все равно, что искать иголку в стоге сена, - простонал Питер. 

- Стоп! Я кое-что нашел! - крикнул Боб, наклоняясь и поднимая с земли небольшой предмет. - Посмотрите! Маленький золотой кулон. Похоже на индейского бога или что-то в этом роде.

 - О, кажется это мое! - доктор Эрроуэй, наблюдала за их поисками из окна, подозвала его и осмотрела украшение. – Да, это оно, я искала его несколько месяцев! - улыбнулась она. - Хорошо, когда в доме есть детективы, - но тут же ее улыбка снова погасла. – Больше вы ничего не нашли?

Юпитер покачал головой.

- Мы еще не закончили.

Дальнейшие поиски не дали результатов. У трех сыщиков в этом деле все шло наперекосяк. Раньше такого никогда не было. В растерянных чувствах они собрались в кабинете, чтобы обсудить свои следующие шаги. 

- Независимо от того, является ли Диксон вором или нет, он явно каким-то образом причастен к этому делу, - сказала Елена. - Иначе он бы не сбежал.

- На этот раз я согласен с тобой, - кивнул Юпитер. - Значит, мы должны как-то его найти.

- Что, если он все-таки работает под вымышленным именем? - спросил Питер.

- Устроим ему ловушку? - спросил Боб. - Вы можете выставить на продажу один из своих экспонатов, доктор Эрроуэй. Который очень хотел заполучить Палмер Диксон. Он заподозрит, что вы хотите его продать, чтобы покрыть ссуду в банке.

Юпитер покачал головой. 

- Он не клюнет на это, - сказал он. - Сразу поймет, что пахнет жареным. Нет, я не думаю, что Палмер Диксон появится в будущем на какой-либо выставке или аукционе. Он знает -  мы его видели, и идем за ним по пятам. Мы должны придумать кое-что еще.

- И что же?

Первый детектив задумчиво помял нижнюю губу. 

- Это тебе помогает думать? - усмехнулась Елена. Рука Юпитера опустилась. 

- Есть идея!

- Какая?

- Телефонная лавина!

Питер прищелкнул пальцами. 

- Точно! Серый Форд!

- Совершенно верно! - крикнул Боб. - Машина старая и заметная, она привлекает внимание, у нас хороший шанс найти ее при помощи лавины.

- Э-э..., - заговорила Елена. - Не могли бы вы объяснить нам, простым смертным? Кто или что такое телефонная лавина?

 - Наша старая уловка, - ответил Юпитер. - Очень простая идея, но чрезвычайно эффективная. Итак! Мы ищем старый серый Форд с заляпанным грязью номерным знаком. В районе Лос-Анджелеса зарегистрированы миллионы похожих автомобилей. Даже в случае большой облавы у полиции вряд ли будет шанс найти машину без номера.

- Но вы ее найдете, - скептически протянула Елена. 

- Верно. Используя телефонную лавину, тысячи и тысячи наших шпионов уже несколько часов спустя будут везде искать эту машину.

-  Вы совсем чокнулись. Какие шпионы? Вы издеваетесь надо мной?

- Вовсе нет. Юпитер удовлетворенно улыбнулся.

Теперь у них была неизвестная Елене козырная карта. Юпитер наслаждался этим моментом. 

- Лавина работает следующим образом: каждый из нас звонит нескольким друзьям, знакомым или родственникам и сообщает им, что мы ищем старый, серый, грязный Форд с заляпанным номером. Затем эти друзья звонят своим нескольким друзьям и передают поисковое сообщение с просьбой тоже позвонить знакомым. Если каждый, кому звонят, передаст сообщение еще хотя бы трем знакомым, наша просьба о поиске машины сегодня вечером будет известна десяткам тысяч человек. И охватит большую территорию, как показывает наш опыт.

-  И это работает? - спросил доктор Эрроуэй озадаченно. 

- Мы уже не раз добивались отличных результатов, используя этот метод, - гордо сказал Юпитер. 

- Единственная проблема - принцип «сломанного телефона» через некоторое время в наш запрос закрадываются ошибки, и случается,  нам звонят люди, которые видели желтый Шевроле, например, и думают, что именно он нам и нужен. Но в целом все получается.

 - Замечательно, - сказала Джанет. 

- Не думаю, что многие согласятся с тобой, - усмехнулся Боб. - Секрет в том, что в основном лавина работает при помощи детей и молодежи. Взрослые часто считают телефонную лавину чушью и тормозят ее, но дети очень стараются помочь.

- Тогда вперед! - доктору Эрроуэй идея очень понравилась. - Я с радостью предоставлю свой телефон для начала лавины и сама приму в ней участие.

-  Чем больше людей присоединится, тем лучше, не так ли, Джанет?

- Боюсь, у меня нет знакомых детей, - сказала она извиняющимся тоном. - И никого, кто бы это воспринял всерьез. Кроме того, мне еще нужно доработать кое-какие документы. Мне остается только ждать и заниматься своей работой.

Она села за свой маленький стол в углу и включила компьютер.  

- Начинаем вызов телефонной лавины, - весело сказал Питер, поднимая трубку. – Для начала я позвоню Джеффри. Он всегда подхватывает лавину.

Юпитер повернулся к Елене:

- А ты? Не хочешь присоединиться?

- Нет. Я не могу представить, что это сработает, но хуже всяко не будет,  - тихо сказала она.

 Спустя полчаса лавина была запущена. Так как трем сыщика больше нечего было делать в доме доктора Эрроуэй, они попрощались и пообещали связаться с ней, как только появятся какие-либо новости. Елена попросила Джона отвести ее домой, а трое детективов поехали обратно на склад. Питер первым ворвался в штаб-квартиру. Его взгляд сверлил автоответчик. 

- У нас уже есть сообщение!

 Он перемотал пленку и прослушал ее: 

- Привет, это Джеффри. Действительно крутая идея, эта ваша телефонная лавина. Я сразу перезвонил куче знакомых  и мне очень любопытно: вы уже нашли машину? Питер свяжись со мной, когда узнаешь что-нибудь  новое. Пока!

Второй детектив недовольно скривился. 

- Ну, это ничего, - Боб посмотрел на часы. – Все равно еще слишком рано. Первые звонки мы сделали лишь час назад. Было бы чудом, если бы кто-нибудь уже заметил серый Форд.

 Юпитер согласно кивнул. 

- Думаю, до вечера результатов ждать не стоит.

- Вечное ожидание, - проворчал Питер. – Вот в чем минус телефонной лавины.

- Юпитер! - голос тети Матильды громким эхом разнесся по складу. 

- О, нет, - простонал первый детектив. – Вот он, крик - для вас есть работа. Я сразу узнаю его.

- Что ж, зато отвлечемся в ожидании вечера.

И в самом деле, тетя Матильда быстро нашла ребятам занятие. Было воскресенье, склад был закрыт, и тетя Матильда воспользовалась удобным случаем, устроить на складе уборку. Три  сыщика трудились на солнышке, таскали коробки и ящики из одного угла в другой, распаковывали новые товары, переставляли старые товары и наклеивали на них ценники. Им постоянно казалось, что они слышат звонок телефона. Питер несколько раз бросал все и бежал в штаб, так как он был абсолютно уверен, что на этот раз это важный звонок; но, к сожалению,  до самого вечера им не везло. Когда они, наконец, закончили свою работу, и сели на крыльцо отведать вишневый пирог тети Матильды, запивая его апельсиновым соком, они снова услышали телефонный звонок. Питер вскочил, как будто сидел на раскаленной плите. 

- Наконец-то! -  Он бросился в штаб. Боб и Юпитер с  нетерпением ждали. Когда Питер вернулся, они сразу поняли по его недовольному лицу, что опять мимо. 

- Сьюзен из Таузенд-Оукс, - сообщил он. - Она заметила грязный старый Форд, но он синий, а не серый. Неудача.

 Неудачи продолжались весь вечер. Поступило более десятка звонков, но каждый раз, оказывалось, что звонящий неправильно понимал их сообщение. Около половины одиннадцатого Юпитер в отчаянии рухнул на стул. 

- Вряд ли сегодня еще будут звонки. Слишком поздно.

 - Я тоже так думаю, - кивнул Боб. - Может быть, повезет завтра утром. 

- Утром, к сожалению, нам нужно идти в школу, - проворчал Питер. – Скорее всего, этот Палмер Диксон, уехал из города.

- Кто знает. Устроить телефонную лавину по всей Америке, мы еще не пробовали, - ухмыльнулся Боб. -  Хотя теоретически, если каждый из нас позвонит не пяти, а двадцати знакомым, это может сработать. У меня есть родственники на восточном побережье, таким образом мы бы охватили еще большую территорию.

-  А так же, обрушим всю телефонную сеть в Соединенных Штатах, - засмеялся Юпитер. - Забудь, коллега, - зевнул он. - Нужно идти спать. День выдался крайне утомительным. Я включу автоответчик, чтобы не упустить ни одного звонка, ни вечером, ни утром. А завтра мы встретимся здесь перед первым уроком и проверим сообщения.

Однако на следующее утро три сыщика разочарованно сидели в штабе,  лампочка не мигала, звонков не было. 

- Да, что за невезение, - простонал Питер. – И сейчас в школе нас ждет еще сдвоенный урок истории миссис Джонсон! Нас ждет просто отличный день.

Они уже собирались выйти и закрыть за собой дверь, когда зазвонил телефон. 

- Это, должно быть, Елена,  и она захочет узнать, что мы выяснили, - с тяжёлым вздохом сказал Боб и взял трубку. 

- Боб Эндрюс?... Да, именно,  из трех детективов... Что? - он поспешно нажал на кнопку усилителя. Из громкоговорителя раздался голос мальчика:

- Это Том Гордон. Вы ведь ищете серый Форд, не так ли?

-  Да, именно так: старая машина, грязная, ее видели вчера в полдень на западе Роки-Бич.

-  Я видел машину. Прямо  на моей улице.

 

Глава 7. Слежка.

 - Повтори, пожалуйста, еще раз!

- Это машина нашего соседа. Год сборки 1976, так?

- Мы не знаем года сборки, но описание, похоже, - сказал Боб. - Где ты живешь?

- В Пасифик Палисейдс. Но сейчас мне нужно идти в школу, и не могу вас подождать.

-  Просто продиктуй нам адрес.

-  Наш сосед живет в доме 13 на Вашингтон-драйв.

- Как его зовут?

-  Паркер Уилсон. Передать ему, что вы его ищете?

- Ни за что! – быстро сказал Боб. - Мы... эээ... хотим сделать сюрприз, так сказать. Том, ты мог бы описать нам своего соседа? Просто чтобы мы удостоверились в том, что он именно тот, кого мы ищем.

 - Он маленький, худой, лысый, - ответил Том. - Приятный, но и немного странный. Он что-то натворил?

- Мы еще не знаем. Пока просто ведем расследование. Совершенно секретно, понимаешь?

- Хорошо. Но я хочу еще кое-что рассказать! Его машина до вчерашнего дня была серой. Затем он ее вымыл перед своим гаражом, и куда-то уехал. Так вот теперь она зеленая. Возможно, это важно? Боб удивленно приподнял брови и многозначительно посмотрел на Юпитера и Питера. 

- Может быть, Том. Спасибо за звонок. Ты нам очень помог.

- Нет проблем!

Третий детектив повесил трубку. 

- Прямое попадание!

- Можно и так сказать, - подтвердил Юпитер. - Теперь мы знаем его адрес! Вы обратили внимание на имя? Палмер Диксон, Паркер Уилсон. Звучит очень похоже. И это не все! У нас есть не только его адрес, но и еще одна очень ценная информация: он перекрасил машину. Что вы об этом думаете? Юпитер вопросительно посмотрел на друзей. 

Питер нахмурился.

- Ну, это похоже на...

- Как будто его предупредили! - вмешался Боб. 

- Как будто он узнал о наших поисках и телефонной лавине, - кивнул Юпитер. - Странно, не правда ли?

- Проклятье! - воскликнул Питер. - Первый урок вот-вот начнется! Если я опоздаю с миссис Джонсон, будут проблемы! Давайте продолжим ломать голову днем! – он в отчаянии бросился из трейлера.

- А ты, идешь, Боб?

- Да, я сейчас, догоню вас. Мне просто нужно кое-что сделать.


Поделиться с друзьями:

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.195 с.