В третьей книге «энеиды» рассказывается, в частности, о распятии Христа на Голгофе — КиберПедия 

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

В третьей книге «энеиды» рассказывается, в частности, о распятии Христа на Голгофе

2021-01-31 159
В третьей книге «энеиды» рассказывается, в частности, о распятии Христа на Голгофе 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Третья книга «Энеиды» начинается, скорее всего, опять‑таки с истории Христа. Здесь, как мы увидим, фактически говорится о распятии на Голгофе. Текст Вергилия довольно мутный, однако суть дела всё‑таки проступает.

Эней‑Иоанн продолжает свой рассказ. Чтобы отплыть от Трои, Эней и его спутники строят корабли на берегу, недалеко от Трои. Причём «корабли мы начали строить возле Антандра, в лесах, у подножия Иды Фригийской» [27], с. 162. Но выше мы уже отождествили гору Иду с горой Голгофой‑Бейкосом на окраине Царь‑Града. Находящееся здесь же место под названием АНТАНДРА (город, селение, река?) сразу вызывает в памяти имя АНДРОНИК, то есть одно из имён Христа, см. нашу книгу «Царь Славян». По‑видимому, какое‑то время около Трои = Царь‑Града = Иерусалима сохранялись названия, вроде АНТАНДРА, указывавшие, что на Бейкосе был распят АНДРОНИК‑Христос.

Наконец, корабли построены и флот Энея отплывает от подножия горы Иды. Впрочем, насколько далеко уплыли корабли – неясно. Эней говорит, что первая остановка была во Фракии, у некоего «пригорка на берегу». Далее рассказывается история, показывающая, что, скорее всего, речь опять‑таки идёт о горе Иде‑Голгофе‑Бейкосе, рядом с Троей = Иерусалимом. То есть здесь повествование «Энеиды» пока что вращается вокруг евангельских событий. Вот что сообщает Эней‑Иоанн:

 

 

«ПРАВЯ У МОРЯ ОБРЯД, я мать молил Дионею,

С нею бессмертных других, чтобы нам даровали удачу

В новых трудах, и БЫКА ПРИНОСИЛ ЮПИТЕРУ В ЖЕРТВУ.

РЯДОМ ПРИГОРОК СТОЯЛ. НА ЕГО ВЕРШИНЕ РАЗРОССЯ

КУСТ КИЗИЛА И МИРТ, ОЩЕТИНИВШИЙ СУЧЬЯ ГУСТЫЕ.

Только, ПОДНЯВШИСЬ НА ХОЛМ, я куст попробовал вырвать,

Чтобы ПОКРЫТЬ АЛТАРИ зелёной листвой и ветвями, –

Страшно сказать – явилось очам НЕБЫВАЛОЕ ЧУДО:

Стоило первый росток мне из почвы вытащить, – тотчас

ЧЁРНАЯ КРОВЬ ИЗ КОРНЕЙ РАЗОРВАННЫХ СТАЛА СОЧИТЬСЯ,

ЗЕМЛЮ ПЯТНАЯ ВОКРУГ. Холодным ужасом схвачен,

Весь задрожал я, и кровь, леденея, застыла от страха.

Снова попробовал я лозину гибкую вырвать,

Чтобы чуда причин доискаться, глубоко сокрытых,

СНОВА ЧЁРНАЯ КРОВЬ ИЗ‑ПОД ТОНКОЙ КОРЫ ВЫСТУПАЕТ.

Но лишь только налёг я на третий сучок посильнее,

Вдруг жалобный стон до нашего слуха

Прямо ИЗ НЕДР ХОЛМА долетел, и голос раздался:

«Что ты терзаешь меня, Эней? Погребённых не трогай,

ПРАВЕДНЫХ РУК НЕ СКВЕРНИ. ДЛЯ ТЕБЯ НЕ ЧУЖИМ БЫЛ РОЖДЁН Я:

Знай, что ТРОЯНСКАЯ КРОВЬ ИЗ СТВОЛОВ НАДЛОМЛЕННЫХ ЛЬЁТСЯ!

Горе! Беги от жестокой земли, от АЛЧНЫХ прибрежий!

Я – Полидор: ПОДНЯЛИСЬ НАД ПРОНЗЁННЫМ ЖЕЛЕЗНЫЕ ВСХОДЫ

КОПИЙ, И ГУСТО СПЛЕЛИСЬ, РАЗРОСШИСЬ, ОСТРЫЕ ДРОТЫ».

Некогда был Полидор С ОБИЛЬНОЙ КАЗНОЙ ЗОЛОТОЮ

ТАЙНО ОТПРАВЛЕН к царю фракийцев несчастным Приамом:

Веру утратил тогда в оружье дарданское старец,

Видя, что город кольцом осады плотно охвачен.

Царь, побеждённых ПРЕДАВ, Агамемнона сторону принял,

ВЫСШЕЕ ПРАВО ПРЕЗРЕВ, ПОЛИДОРА УБИЛ ОН И СИЛОЙ

ЗОЛОТОВСЁЗАХВАТИЛ. О, НА ЧТО ТОЛЬКО ТЫ НЕ ТОЛКАЕШЬ

АЛЧНЫЕ ДУШИ ЛЮДЕЙ, ПРОКЛЯТАЯ ЗОЛОТА ЖАЖДА!

Только лишь страх покинул меня, – О ЧУДЕ ПОВЕДАЛ

Я отцу и народа вождям и спросил их совета.

Мненье у всех одно: ОТ ПРЕСТУПНОЙ ЗЕМЛИ УДАЛИТЬСЯ,

Гостеприимства закон ОСКВЕРНИВШЕЙ, и с ветром умчаться.

ВНОВЬ ПОГРЕБАЛЬНЫЙ ОБРЯД МЫ НАД ТЕЛОМ ТВОРИМ ПОЛИДОРА,

ХОЛМ НАСЫПАЕМ БОЛЬШОЙ; воздвигаем жертвенник манам,

Мрачный от чёрных ветвей КИПАРИСА и тёмных повязок;

ВСЕ ВЗЫВАЮТ К НЕМУ, СХОРОНИВ ЕГО ДУШУ В МОГИЛЕ» [27], с. 162 – 163.

 

 

Итак, о чём здесь рассказано? Эней‑Иоанн и его спутники собираются принести жертву богу Юпитеру рядом с неким холмом. Для этого Эней ПОДНИМАЕТСЯ НА ХОЛМ, на вершине которого растёт «куст» кизила и дерево МИРТ, ощетинившееся сучьями. Эней пытается сломать ветви, чтобы украсить СВЯЩЕННЫЙ АЛТАРЬ, однако из корней куста или дерева НАЧИНАЕТ СОЧИТЬСЯ КРОВЬ, ПЯТНАЯ ЗЕМЛЮ. При второй попытке вырвать лозину, кровь начинает выступать из‑под коры. Когда Эней в третий раз пытается сломать сук, из недр холма раздаётся голос, говорящий, что тут захоронен троянец Полидор, и что из НАДЛОМЛЕННЫХ СТВОЛОВ ЛЬЁТСЯ ИМЕННО ЕГО КРОВЬ. Далее сообщается, что ПОЛИДОР БЫЛ ПРОНЗЁН ЖЕЛЕЗНЫМИ КОПЬЯМИ, которые сплелись, разрослись и превратились в ОСТРЫЕ ДРОТЫ.

1) Скорее всего, в такой поэтической форме Энеида передаёт здесь историю распятия Христа на Голгофе‑Бейкосе. «Дерево Мирт» – это, вероятно, «древо»‑столб‑крест, на котором был распят Христос. Название МИРТ может быть вариантом произношения слова МЕРА или МЕРИНА, которым «древне»индийский эпос и Гомер называли гору, отождествившуюся у нас ранее с Голгофой.

2) Кровь, которая сочится по стволу, выступает из‑под коры и пятнает землю, по‑видимому, является кровью Христа, заливавшей крест и его основание. В книге «Царь Славян» мы уже приводили старинные изображения распятия, на которых подножие креста‑столба обагрено кровью Христа.

3) Железные копья, которыми был пронзён Полидор, это, по‑видимому, слегка искажённое воспоминание о копье, которым римский воин нанёс удар Христу на кресте. Из раны истекла кровь и вода. Кроме того, говоря о железных всходах копий, которые густо сплелись и пронзили Полидора, автор Энеиды вполне мог иметь в виду копья нескольких римских воинов, окруживших распятие Христа. На старинных изображениях и иконах распятие часто рисовали на фоне многочисленных воинских копий, которые держат римские всадники или пешие воины, стоящие вокруг креста (см., например, рис. 3.39).

 

Рис. 3.39. Распятие. Якопо Беллини. Якобы около 1450 года. Место распятия окружено многочисленными римскими воинами с копьями. Вокруг – «лес копий». Взято из [25], с. 41, илл. 24.

 

4) Энеида сообщает далее, что Полидор пал ЖЕРТВОЙ ПРЕДАТЕЛЬСТВА, ПРИЧЁМ ОНО БЫЛО ВЫЗВАНО АЛЧНОСТЬЮ некоего царя фракийцев. Здесь, вероятно, «античный» автор пересказал историю коварного и алчного Иуды, который предал Христа за тридцать сребренников, то есть из‑за денег. Недаром Энеида говорит тут об алчных душах людей, которых толкает на предательство жажда золота. Тема предательства звучит в данном месте Энеида достаточно громко. Землю, на которой произошли описанные события, Эней и его спутники называют ПРЕСТУПНОЙ, и хотят поскорее покинуть её.

Кстати, обратим внимание, что Полидора предал некий ФРАКИЕЦ. В обратном прочтении – ЦКРФ или СКРТ (переход Ц‑С и Ф‑Т), что совпадает с костяком согласных имени ИСКАРИОТ. Напомним, что Христа предал Иуда ИСКАРИОТ. Здесь мы, вероятно, сталкиваемся с обычным явлением при переписывании старых хроник. Переписчик попытался прочесть имя Искариот не в том направлении и в результате вместо ИСКАРИОТА у него получился ФРАКИЕЦ.

5) Наконец, говорится, что ПОЛИДОР БЫЛ УБИТ и его обильная золотая казна разграблена. В такой форме «Энеида», по‑видимому, сообщает о царь‑градском мятеже 1185 года, завершившемся распятием Андроника‑Христа и разграблением царских сокровищниц (см. нашу книгу «Царь Славян»).

Таким образом, в третью книгу «Энеиды» включён, по‑видимому, рассказ о распятии Христа на Голгофе‑Бейкосе.

 

6. ПРИКАЗ БОГА ФЕБА‑АПОЛЛОНА ПЛЫТЬ В МОГУЧУЮ СТРАНУ ГЕСПЕРИЮ‑ИТАЛИЮ

 

Эней продолжает своё повествование царице Дидоне о приключившихся с ним и его спутниками недавних событиях.

Насыпав большой холм на могилой Полидора, троянцы выходят в море. Бог Феб приказывает им: «Отыщите древнюю матерь (страну Гесперию‑Латинию. – Авт.)! Будут над всею страной там царить Энея потомки, дети детей, а за ними и те, кто от них народится» [27], с. 164.

Через некоторое время Энею‑Иоанну во сне вновь явились посланцы бога Феба‑Аполлона и повторили его указание:

 

 

«Должно страну вам сменить…

Место на западе есть, что греки зовут Гесперией,

В ДРЕВНЕЙ ЭТОЙ СТРАНЕ, ПЛОДОРОДНОЙ, МОЩНОЙ ОРУЖЬЕМ,

Прежде жили мужи ЭНОТРЫ; теперь их потомки

Взяли имя вождя и назвали себя «ИТАЛИЙЦЫ».

ТАМ ИСКОННЫЙ НАШ КРАЙ: ТАМ ДАРДАН НА СВЕТ ПОЯВИЛСЯ,

ТАМ ЖЕ ИАСИЙ РОЖДЁН, ОТ КОТОРЫХ РОД НАШ ПРОИСХОДИТ.

Встань и радостно ты непреложные наши вещанья

Старцу‑отцу передай: Пусть Корит и Авзонии земли

Ищет он…» [27], с. 166.

 

 

Далее подчёркивается, что о необходимости плавания в Гесперию и возврате на родину предков говорила ещё Кассандра: «Нашему роду она предрекала грядущее, помню, и называла не раз Гесперию и край Италийский» [27], с. 166.

Эней говорит:

 

 

«Мы из Трои плывём…

БЛАГОЧЕСТИВЫМ ЗОВУСЬ Я ЭНЕЕМ; спасённых пенатов

Я от врага увожу, до небес прославлен молвою.

РОД ОТ ЮПИТЕРА МОЙ; в Италию ОТЧУЮ плыл я» [27], с. 132.

 

 

1) Как мы уже показали в книге «Империя» и ХРОН5, «Италия» эпохи XIII – XVI веков – это одно из названий Руси‑Орды = Латинии = Рутении = Ратной страны (см. слово РАТЬ, войско). Напомним ещё раз о часто встречающихся переходах Л‑Р. Кроме того, название ЛАТИНИЯ могло впитать в себя также название ЛЮДНАЯ, то есть густо населённая страна. Имя ИТАЛИЯ является лишь обратным прочтением слова ЛАТИНИЯ. Напомним также, что реку Волгу раньше именовали ИТИЛЬ. Мы цитируем: «ВОЛГА (в древности РА, в Средние века АТЕЛЬ, ИТЕЛЬ или ЭТЕЛЬ) – одна из значительнейших рек земного шара и величайшая из рек Европы, берёт начало в западной части Тверской губернии, в Осташковском уезде, на одном из наиболее возвышенных пунктов Валдайского плоскогорья, вытекая из незначительного родника, местными жителями называемого ИОРДАНОМ» [151].

2) Из текста Вергилия мы теперь узнаём, что именно здесь родился ДАРДАН, то есть, вероятно, ОРДА‑ДОН. А также ИАСИЙ, то есть, по‑просту, ИИСУС. Такое сообщение Вергилия идеально согласуется с результатами, полученными нами в книге «Царь Славян», согласно которым Русь‑Орда была родиной Марии Богородицы и, скорее всего, здесь же в XII веке родился и Иисус Христос. Выходит, что Эней происходил из ордынского рода Иисуса Христа. Поэтому очень естественно, что после падения Трои Эней‑Иоанн решил вернуться на родину своих предков, чтобы основать там новое царство, наследующее Троянскому = Царь‑Градскому.

3) Вергилий сообщает далее, что ранее страну Италию‑Латинию‑Гесперию населяли ЭНОТРЫ. Но теперь становится понятно, что ЭНОТРЫ – это те же самые РУТЕНЫ, то есть русские, по‑видимому, старинные переписчики иногда переставляли буквы: РУТЕНЫ = РТН (без огласовок) –> НТР = ЭНОТРЫ.

4) Здесь же, рядом с Гесперией‑Латинией, упомянуты земли КОРИТ И АВЗОНИЯ. Вероятно, Вергилий имеет здесь в виду ОРДУ (в её западно‑европейском произношении HORDA) и АЗОВ, АЗОВСКОЕ море. Напомним, что здесь расположены исконные казачьи земли, именовавшиеся также АМАЗОНИЕЙ (см. книгу «Империя» и ХРОН5).

Вергилий считает, что Гесперия находится «на западе», см. выше. Но ведь Русь находится на северо‑востоке от Царь‑Града. Вроде бы получается противоречие. Однако в ХРОН1 – ХРОН3 мы привели много примеров старинных «перевёрнутых» карт, то есть таких, на которых север и юг менялись местами. Поэтому справа оказывался запад, а слева – восток. Это иногда приводило к путанице востока и запада. Кроме того, не надо забывать, что сегодня мы читаем не древние первоисточники в их первозданном виде, а редакции XVII – XVIII веков, в значительной степени уже согласованные со скалигеровской версией. Поздний редактор, готовивший «Энеиду» к печати и полагавший, что Эней плыл в средиземноморскую Италию, мог «поправить» первоисточник, заменив восток на запад.

5) В третьей книге «Энеиды» сказано, например, следующее:

 

 

«Гелену досталась

Царства часть; ХАОНИЙСКИМИ он назвал эти земли,

Имя ХАОНИИ дал стране честь троянца ХАОНА

И на высотах воздвиг Пергам – Илиона твердыню» [27], с. 170.

 

 

Употреблённое в «Энеиде» имя ХАОН практически совпадает со словом ХАН, так что ХАОНИЙСКАЯ земля – это, по‑видимому, ХАНСКАЯ земля.

Средневековая книга «О златом руне волшебного овна» кратко сообщает о путешествия Энея следующее: «И по разорении Трои учиниша Ангенора (Антенора. – Авт.) на царство трояньское. А Енея (Энея. – Авт.) под Ангенором быти не захотел. И иде Енея до ДАРДАРИИ, и до ВДОХ, и тамо поставил град имянем Лавинию над морем АДРИАТИДЪСКИМ. И царствовал 33 лета и убил царя АРЪДИЙСКОВО Турнаса» [135], с. 147.

Здесь названа страна ОРДА‑ОРДА: слово ДАРДАРИЯ получилось, вероятно, в результате обратного прочтения. Далее, упомянуто море ОРДЫ, то есть АДРИА‑тическое. Потом, в эпоху Реформации, когда переделывали названия на имперских географических картах, название Адриатическое море оставили только в Средиземнорье, вытерев все подобные названия с территории Руси‑Орды. Кроме того, говорится об ОРДЫНСКОМ царе Турнасе: АРЪДИйский царь = царь ОРДЫ. Далее, сообщается, что Эней дошёл до ВЛОХ, то есть, вероятно, до ВОЛГИ, где обитали, следовательно, ВЛОХИ или волгари, болгары.

 

7. ФЛОТ ЭНЕЯ ПРИБЫВАЕТ В СТРАНУ, ГДЕ ЗИМОЙ, ПО‑ВИДИМОМУ, ОЧЕНЬ ХОЛОДНО И БЫВАЮТ СНЕЖНЫЕ МЕТЕЛИ

 

Согласно скалигеровской версии, корабли Энея всё время блуждали по Средиземному морю, то есть в ТЁПЛЫХ краях. Однако, как мы сейчас увидим, такое мнение сложилось у комментаторов по той причине, что они были воспитаны на скалигеровской истории и потому не очень внимательно вчитывались в дошедший до нашего времени текст Энеиды. На самом деле, несмотря на то, что поэму тенденциозно отредактировали в XVII – XVIII веках, на её страницах осталось достаточно много чётких следов, указывающих, что флот Энея двигался НА СЕВЕР и в конце концов прибыл на Русь. Обратимся к Энеиде.

Следуя приказу бога Аполлона, корабли Энея выходят в море. Перед ними открываются большие водные просторы, по которым флот долго странствует. Начинается ненастье, поднимается бурный ветер, гонящий корабли «по широкой пучине» [27], с. 167, облака застилают небо, несколько дней не видно ни солнца, ни звёзд.

Вообще, надо отметить большую длительность путешествия Энея из Трои в Италию‑Латинию (Рутению?). Если бы речь шла о плавании по Средиземному морю из Царь‑Града в современную Италию, то много времени для этого не нужно. Однако Энеида постоянно подчёркивает, что путь Энея был чрезвычайно длительным, что его флот прошёл большие расстояния, прежде чем троянцы‑тевкры прибыли в Латинию. Например, Дидона говорит Энею: «Вот уже ЛЕТО СЕДЬМОЕ носит всюду тебя по волнам морским и по суше» [27], с. 141. Вряд ли от Трои до Африки или Италии нужно было плыть СЕМЬ ЛЕТ. Длительность странствий Энея неоднократно обсуждается Вергилием. Например, он сообщает:

 

 

«ДОЛГО в Лаций она (богиня Юнона. – Авт.) не пускала (Энея. – Авт.),

и МНОГИЕ ГОДЫ,

Роком гонимы, они по волнам солёным блуждали.

Вот сколь огромны труды, положившие Риму начало» [27], с. 124.

 

 

Как мы начинаем понимать, описанная картина на самом деле естественна. Дело в том, что флот Энея движется на Русь, преодолевая моря, реки и волоки по суше, чтобы в конце концов добрать до Волги, где будет основана столица новой Империи. Путь действительно непростой.

Вернёмся к «Энеиде». Следующий за морской бурей сюжет поэмы Вергилия достаточно известен, в частности, он неоднократно иллюстрировался на старинных изображениях. Речь идёт о прибытии кораблей Энея на «берег Строфад», на острова Строфады, где обитают некие ужасные морские птицы ГАРПИИ (см. рис. 3.40).

 

Рис. 3.40. Летящие Гарпии. Фрагмент росписи «античной» вазы. Якобы VII век до н.э. Берлин, Государственные музеи. Взято из [95], т. 1, с. 266.

 

Что говорят о Гарпиях «античные» мифы? Гарпии «изображаются в виде КРЫЛАТЫХ ДИКИХ… СУЩЕСТВ – полуженщин‑полуптиц отвратительного вида. Их имена (Аэлла, Аэллопа, Подарга, Окипета, Келайно) указывают на связь со стихиями и мраком («Вихрь», «Вихревидная», «Быстроногая», «Быстрая», «Мрачная»). В мифах они представлены злобными похитительницами детей и человеческих душ… ВНЕЗАПНО НАЛЕТАЮЩИМИ И ТАК ЖЕ ВНЕЗАПНО ИСЧЕЗАЮЩИМИ, КАК ВЕТЕР. БЛИЗОСТЬ ГАРПИЙ К ВЕТРАМ сказывается и в том, что от Гарпии Подарги и Зефира родились божественные КОНИ Ахилла… Известная история о том, что Гарпии мучили царя Финея… ПОХИЩАЯ ЕГО ПИЩУ, ОБРЕКЛИ ЕГО НА ГОЛОДНУЮ СМЕРТЬ» [95], т. 1, с. 266.

ГАРПИЙ ПРЕСЛЕДУЮТ СЕВЕРНЫЕ ВЕТРЫ БОРЕАДЫ. Они «гонят» Гарпий. Вероятно, имя БОРЕАДЫ происходит от славянского БУРЯ, БУРАН. Мы цитируем: «Бореады… крылатые сыновья… бога СЕВЕРНОГО ВЕТРА… Подобно отцу Бореады ОЛИЦЕТВОРЯЛИ ВЕТРЫ, их действия быстры и стремительны… Во время похода (аргонавтов. – Авт.) они освободили Финея – мужа Клеопатры от терзавших его гарпий… Бореады погибли… из‑за того, что НЕ СМОГЛИ НАСТИГНУТЬ ВСЕХ ГАРПИЙ… Борей… бог СЕВЕРНОГО ВЕТРА… изображался крылатым, длинноволосым, бородатым, могучим божеством. Место его обитания – Фракия, ГДЕ ЦАРЯТ ХОЛОД И МРАК. Признаком древнейшего демонизма Борея является его оборотничество – превращение в ЖЕРЕБЦА… От браков с эринией и гарпией у Борея тоже ЛОШАДИНОЕ ПОТОМСТВО» [95], т. 1, с. 183.

Имя бога Борея тоже, скорее всего, происходит от славянского БУРЯ. Смысл обоих слов, как и само их звучание, практически тождественны.

Царством северных ветров – Борея, то есть Бури, – считаем ся Фракия, то есть, по‑видимому, ТУРКИЯ = ТАТАРИЯ, то есть, ОРДА: ТРК – ГРД = Horda в западноевропейском произношении. Иными словами, Русь‑Орда. Действительно Русь – северная страна, где бывают бури, зимой дуют холодные ветры, а в более высоких широтах действительно «царит холод и мрак». Кроме того, сообщается, что от Борея‑Бури произошло ЛОШАДИНОЕ ПОТОМСТВО, да и сам он превращался в жеребца. Мы узнаём в данной «античной» легенде хорошо известный факт – именно на просторах средневековой Руси‑Орды было особенно много конских табунов. Процветало коневодство. В других регионах Евразии ничего сравнимого не было. Между прочим, именно поэтому одной из основных ударных сил войск Руси‑Орды была казацкая конница.

 

Рис. 3.41. Бореады (то есть Бури), преследующие Гарпий. Роспись на дне чернофигурного килика. Якобы VI век до н.э. Рим, Музей виллы Джулия, взято из [95], т. 1, с. 183.

 

Итак, северные ветры как‑то связаны с Гарпиями, постоянно «гоняются» за ними, преследуют, «гонят» их, см. рис. 3.41. Кто же такие Гарпии? Обратимся за подробностями к «Энеиде». Оказывается, там Гарпии описаны вполне узнаваемо. Мы цитируем:

 

 

«Принял нас берег Строфад…

Страшные те острова, что зовут Строфадами греки,

В море великом лежат Ионийском. С УЖАСНОЙ КЕЛЕНО

ПРОЧИЕ ГАРПИИ ТАМ ОБИТАЮТ…

НЕТ ЧУДОВИЩ ГНУСНЕЙ, ЧЕМ ОНИ, И БОЛЕЕ СТРАШНОЙ

ЯЗВЫ, проклятья богов…

ПТИЦЫ С ДЕВИЧЬИМ ЛИЦОМ, КРЮЧКОВАТЫЕ ПАЛЬЦЫ НА ЛАПАХ;

ВСЁОСКВЕРНЯЮТ ОНИ ИЗВЕРЖЕНИЯМИ МЕРЗКИМИ ЧРЕВА,

ЩЁКИ ИХ БЛЕДНЫ ВСЕГДА ОТ ГОЛОДА.

К ужасу нашему, тут внезапно с гор налетают

Гарпии, воздух вокруг наполняя ХЛОПАНЬЕМ крыльев.

С гнусным воплем напав, расхищают чудовища яства,

Страшно смердя, оскверняют столы касаньем нечистым.

Мерзких пернатых морских поразить пытаясь мечами.

САМЫЙ СИЛЬНЫЙ УДАР ИХ ПЕРЬЯМ НЕ СТРАШЕН, И РАНИТЬ

ИХ НЕЛЬЗЯ: УНОСЯТСЯ ВВЫСЬ ОНИ В БЕГСТВЕ ПОСПЕШНОМ,

Гнусный оставив след и добычу сожрать не успевши.

Только Келено одна на скале высокой уселась,

Горьких пророчица бед, и такие слова она молвит:

«Держите вы в Италию путь…

Но окружите стеной обещанный город не прежде,

Чем за обиду, что вы нанесли нам, вас не заставит

ГОЛОД ЖЕСТОКИЙ столы пожирать, вгрызаясь зубами».

Кончила речь и в леса унеслась на крыльях Келено.

В жилах кровь леденит у спутников ужас внезапный» [27], с. 167 – 168.

 

 

Наша мысль очень проста. Под именем ГАРПИЙ в «Энеиде» описаны ХЛОПЬЯ снега, кружащиеся зимой в холодном воздухе, покрывающие землю, уничтожающие посевы и зелень. На первый взгляд такая идея может показаться неожиданной. Однако, вдумаемся, о чём рассказывает Эней.

1) Как мы уже говорили, Гарпии тесно связаны с северными ветрами. Борей и бореады, то есть БУРЯ, «гонят» Гарпий, «преследуют» их. По‑видимому, в такой форме поэт описал СНЕЖНУЮ МЕТЕЛЬ, БУРАН. Северный ветер несёт множество снежинок, снежных хлопьев.

2) Говорится, что «щёки их [Гарпий] бледны всегда от голода». Снег и снежные хлопья действительно всегда белые, «бледные». А почему, спрашивается, при описании Гарпий всё время подчёркивается ГОЛОД. Дескать, Гарпий всегда терзает ГОЛОД, они постоянно «хотят есть». В частности, Гарпия Келено, злобно пророчествуя, говорит троянцам, что, прибыв в Италию‑Латинию‑Рутению они будут испытывать ГОЛОД. Вероятно, здесь мы сталкиваемся с тем, что переписчики не до конца разобрались в старом тексте, лежавшем перед ними. Поскольку описываемые события, как мы уже видели, теснейшим образом связаны с Русью, то первоначальный текст мог быть написан по‑славянски, или в значительно мере использовать славянские названия, имена и т.п. Но ведь в славянском слова ГОЛОД и ХОЛОД звучат очень близко, практически тождественны. Так что, скорее всего, Гарпии связаны с ХОЛОДОМ. Снежные хлопья действительно – ХОЛОДНЫЕ, кружатся в холодном зимнем воздухе. Кроме того, ранний снег, покрывая леса и пашни, может погубить зелень, плоды, посевы, то есть вызвать голод. Так могли тесно переплестить два понятия – ХОЛОД и ГОЛОД. Наконец, само имя ГАРПИИ, может быть, является лёгким искажением славянского слова ХЛОПЬЯ при перехода Р‑Л. Такие переходы достаточно часты в старинных текстах и мы приводили много примеров. То есть ХЛОПЬЯ –> ХРОПЬЯ = ГАРПИИ. Добавим, что звуки Г и X звучат похоже.

3) Далее, говорится, что у Гарпий – девичьи лица. Что имелось в виду? Что общего у снежинок с девичьим лицом? Ответ такой: по‑видимому, КРАСОТА. Снежинки на Руси часто бывают достаточно крупными и красивыми. Их узорчатые формы весьма прихотливы, изящны и разнообразны (см. рис. 3.42). Так что поэт имел все основания сравнить красоту снежинок с девичьей красотой.

 

Рис. 3.42. Снежинки – примеры кристаллов с симметрией шестого порядка. Взято 43 [24], с. 89.

 

4) Стоит обратит внимание, что Эней и его спутники были поражены видом Гарпий, поскольку, как сами говорили, НИКОГДА РАНЬШЕ ИХ НЕ ВИДЕЛИ. То есть впервые столкнулись с Гарпиями‑Хлопьями во время плавания, прибыв в новые для троянцев земли. Но ведь зима и снег в общем‑то знакомы многим жителям Средиземноморья, Западной Европы и Азии. Снег иногда выпадает и в Стамбуле, на Босфоре. Так что сам по себе снег не мог особо удивить путешественников, прибывших из Царь‑Града на Русь. А тем уж более поразить их по глубины души. А вот что действительно могло произвести на южных людей сильное впечатление, так это – лютый холод глубокой русской зимы, бураны, яростные метели и, конечно, снежинки, заполняющие всё вокруг во время снегопада. Зима в более южных областях обычно бывает без снежинок. Дело в том, что отдельные снежинки появляются лишь при достаточно сильных морозах, когда снежинки не слипаются в хлопья, а снег сухой. Поэтому становится понятным столь эмоциональное описание Гарпий‑Хлопьев на страницах «Энеиды».

5) Если царь‑градские путешественники не были заранее готовы к встрече с зимними метелями на Руси, то ясное дело, что для них Гарпии‑Хлопья стали неожиданным и временами очень неприятным явлением. Отсюда и оценка Гарпий как «ужасных», «очень плохих существ». Правда, с красивыми девичьими лицами. Становятся понятными и постоянные восклицания троянцев, что Гарпии‑Хлопья, дескать, покрывают всё вокруг своими «мерзкими испражнениями». Ведь снег засыпает всё вокруг, холод пронизывает неподготовленного путешественника до костей, запасы еды промерзают. Нужно часто разводить костры, греться, разогревать пищу и т.п. В общем, масса неприятностей, если человек не был ранее знаком к русской снежной зимой и вынужден находится в пути, а не отсиживаться во время снежных буранов в тёплом зимнем доме.

6) Теперь становятся более понятными и имена Гарпий: «Вихрь», «Вихревидная», «Быстроногая», «Быстрая», «Мрачная», см. выше. Вполне подходящие для описания снежных хлопьев во время бушующей метели. Кстати, Энеида подчёркивает, что Гарпии «ни в чём не повинны» [27], с. 168. То есть они не виноваты в тех своих «колючих качествах», за которые люди их боятся. Всё правильно. Снежинки и снежные хлопья действительно «ни в чём не виноваты».

7) «Энеида» правильно подчёркивает, что Гарпий нельзя поразить ударами мечей, невозможно их ранить, поскольку они ускользают от ударов и невредимыми уносятся ввысь. Здесь в поэтической форме описан снегопад. Кстати, а почему Гарпии названы МОРСКИМИ птицами? Ответ понятен. Вероятно, потому, что снежные хлопья, падая на лицо и на руки человека, не защищённые одеждой, тут же тают, превращаются в ВОДУ. Потому, дескать, Гарпии – МОРСКИЕ, ВОДНЫЕ существа.

 


Поделиться с друзьями:

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.014 с.