Изеу, маммат - толока, помочь — КиберПедия 

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Изеу, маммат - толока, помочь

2020-11-02 142
Изеу, маммат - толока, помочь 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Сермешге — хазыр болуп, Изеуге — ыразы болуп.

В бой иди подготовившись, На толоку — с желанием.

 

Маммат жыйсанг, чомарт бол.

 Собрал помочь — будь щедрым.

 

Чаришге — къамичи бла, Мамматха — чамчы бла.

Изеу ишни къаштюй бузар.

Мамматха баргъан — алгъышлы, Мамматдан къалгъан —

сагъышлы.

Изеучюню иши халал, Жыйгъанны — ашы халал.

Изеу иши экили.

 

На скачки — с плетью, На толоку — с шутником.

Работу миром разладит хмурый.

Кто пошел на толоку —

благословен, Кого не позвали — в раздумье

(не доверяют).

У пришедших на толоку во

благо работа, У того, кто их собрал, — угощение.

Работа толоки требует проверки.

 

Изеу, маммат - помощь односельчанину, соседу или родичу миром при выполнении какой-либо трудоемкой работы (строительстве, на сенокосе и т. п). Этот обычай помог облегчить положение карачаево-балкарцев при возвращении из выселения, когда во многих семьях не было кормильцев, трудоспособных. И многие помнят, сколько всего было построено только благодаря толоке, сколько слабых семей обрели крышу над головой. Обычай этот сохранился, исползуется и сейчас.

Разумеется, человеку, созвавшему людей на толоку, в чьих силах только накормить их, совсем ни к чему работники, исполняющие свое дело угрюмо, без желания, лишь бы поскорее отделаться, что унижает обе стороны. Работать на толоке следовало весело, с шутками-прибаутками, показывая, что ты трудишься от души - а не по обязанности или из-за денег, и услышишь в ответ благопожелание, идущее от всей души (а оно, как считал народ, обязательно сбывается). Но не всегда работа на толоке делается на должном уровне, профессионально (ведь не все пришедшие на помочь бывают мастерами), поэтому хозяин, обязательно щедро угощая работников, должен и присматривать за ходом работы.

 

УУ - ОХОТА

 

Уугъа тебиресенг, бек тойма. Уугъа тебиресенг, итинги тойдур.

Кийикни не эринмеген ёлтюрюр, Не кёрюнмеген ёлтюрюр.

 

Отправляясь на охоту, не переедай.

Отправляясь на охоту, накорми собаку.

Зверя добудет или неутомимый, Или невидимый.

 

Ууда солуу жокъ.

 На охоте отдыха не бывает.

 

Мараучу тири болса, Марал этден тийре тояр.

Жолоучу кечиксе — аман, Мараучу кечиксе — къууан.

Улоучугъа арба керек, Мараучугъа марда керек.

 

Если охотник проворен

(энергичен), Соседи наедятся оленины.

Если путник запаздывает —

волнуйся, Если опаздывает охотник — радуйся.

Возчику нужна арба, Охотнику — мера.

 

Охота с давних времен являлась важным подспорьем в хозяйственной деятельности карачаево-балкарцев. Поэтому охотник был человеком уважаемым, и в фольклоре он - весьма популярная фигура. Свод охотничьих правил, поверий, мифов, песен, гимнов-обращений к покровителю диких животных Апсаты, охотничий язык и пр. мог бы составить большую книгу. Писатель-эмигрант К. А. Чхеидзе, вспоминая о Балкарии, писал: «Горец не обязан быть звероловом, как не обязан уметь играть на агач-кобузе (разновидность мандолины. - М.Дж.) и расказывать по вечерам легенды о временах минувших и о таинственном племени нартьянов - горных богатырей. Однако тот, кто охотник, уважаемее того, кто не охотник».

Объектом охоты преимущественно были туры, олени, зубры, не отказывались и от медвежатины. В дело шло все - мясо, шкуры, рога. Занятие это было из числа самых трудных и опасных - можно было упасть со скалы, попасть под лавину, ходить целый день и ничего не добыть и т. д. Верными спутниками охотников были породистые собаки барсовой масти - къаплан эгерле (см. о них ниже). Их высоко ценили и любили. В древней песне о несчастном охотнике, ее герой Бийнёгер, проклятый дочерью бога охоты - Байдымат и обреченный провести последние дни жизни на неприступной скале, кормит голодного пса своей плотью.

Охотник, возвращаясь с удачной охоты, согласно обычаю, должен был оделять частью добычи встречных, а дома - и соседей. Вероятно, потому, что зверье рассматривалось как общее достояние.

Но охотнику предписывалось знать меру. Убив 99 туров или оленей, он оставлял это занятие, чтобы не навлечь на себя гнев Апсаты, покровителя диких животных.

 

АХЧА - ДЕНЬГИ

Мал жайсанг — сояр ючюн, Ахча жыйсанг — жояр ючюн.

 Скот разводи, чтобы резать, Деньги копи, чтобы тратить.

 

Ахчадан намыс багъа.

 Честь превыше денег.

 

Жут адамны ахчасын Кюбюрюнде кюе ашар.

Чалгъы чалмай, акъ излеме, Къыйын салмай, хакъ излеме.

Бахчагъа къарау керек, Ахчагъа санау керек.

Ахчагъа-мюлкге жетсе, Адамлыкъ туура болур.

Те лиге байлыкъ тюшсе, Кесин акъылман сунар.

 

Деньги алчного человека В сундуке моль поест.

Не накосив сена, не жди молока, Не вложив труда, не жди платы.

Огороду нужен уход, Деньгам нужен счет.

Когда дело доходит до денег и

имущества,

Достоинство каждого становится

явным.

Если глупцу привалит богатство, Он мнит себя мудрецом.

 

Отношение к деньгам - в духе всего Кодекса. Сами по себе деньги не представляют особой ценности, копить их в сундуке, тешась обладанием, глупо, их можно и потерять нелепо (моль съест). Деньги - для того, чтобы их тратить (конечно, подразумеваеть - на благие цели). И зарабатывать их честным трудом. Отношение к деньгам позволяет распознать человеческое достоинство любого, определить, каков он (транжира, мот, скряга, алчный, расчетливый, щедрый и т. д.). В легком или быстром приобретении больших денег особую роль играет случай, удача (как и в их потере), поэтому, вдруг быстро разбогатев, не следует воображать, что это случилось потому, что ты умнее окружающих. Кроме того, давно известно изречение Бальзака, что в основании любого большого богатства всегда лежит преступление.

 

САПАРИШ - ЗАКАЗ

 

Сапаришинг бар эсе, Хапарлагъа къатышма.

Сапаришде кариш жокъ. Гюрбежини оноучусу — темирчи.

Айтхан адам болжалны сакълар, Этген адам жалны сакълар.

 

Имея заказ,

В беседах не участвуй.

Заказ приятелей не знает. Властитель кузницы — кузнец.

Заказчик дожидается срока, Исполнитель - оплаты.

 

Ишини эбин тапхан Кесине гыржын табар.

 Кто понял суть своей работы, Найдет и хлеб.

 

Балтагъа къын этме, Устагъа хыны этме.

Усталыгъын аямагъан Жюрегинги къыйнамаз.

 

Для топора чехла не делай, Мастеру не груби.

Кто мастерства не жалеет, Заказчика не обидит.

 

Ответственность и добросовестность - то, что требуется от мастера, выполняющего работу на заказ. Дело прежде всего, потому что можно подвести человека, обмануть его, украсть время заказчика. Всякую работу следует делать одинаково хорошо, является ли заказчик другом мастера или он с ним незнаком. Хорошо выполненная вещь радует сердце и мастера, и того, кто ее заказал.

Но и заказчик должен соблюдать приличия, понимать, что каждый человек в своей мастерской чувствует себя хозяином и требует к себе уважения. Не следует медлить с оплатой.

 

МЮЛК - ИМУЩЕСТВО

 

Ырысхы кёкден жаумаз, Мюлк тюбюнден къозламаз.

Къол къыйыны бла жашагъан Ырысхы сын сау ашар.

Санасанг — байлыкъ, Сынасанг — айлыкъ.

Ырысхы къабырдан чыгъар да, Кюбюрде бугъар.

Керти ырысхы — жерди, Андан къалгъаны — желди.

 

Богатство с неба не падает, Имущество из земли не вырастает.

Кто живет своим трудом, Тому его достояние впрок.

Когда подсчитываешь — богатство, Когда проверишь - на один

месяц.

Богатство выходит из могилы

(земли), И прячется в сундуке.

Истинное богатство — земля, Все прочее — ветер (пустое).

 

Жарлыгъа байлыкъ жарашмаз.        

Несчастному богатство не впрок.

 

Мюлкюню саны жокъ, Ичинде жаны жокъ.

 Имуществу нет счета, А душа не на месте (букв, «не внутри его»).

 

Истинным сокровищем названа земля, источник всякого состояния и всех богатств, но они сами из нее не вырастают, для этого нужно потрудиться. Не стоит и цепляться за них, это лишь временное - есть более высокие ценности. Тем более не стоит прятать богатство в сундуке.

И в подтверждение того, о чем говорилось выше - роли удачи в быстром или внезапном обогащении, - последнее изречение. Если человек несчастен (неудачлив, тяжело болен, беден способностями) то и богатство ему ничем помочь не может. Истинные сокровища - внутри человека. Большое богатство часто заставляет забыть о них, обрекая пребывать в тревоге за его сохранность.

 

ЭСЕП - РАСЧЕТ

 

Къайтыи кирир эшигинги Къаты уруп кетме.

Ой жетмесе, бой жетмез.

Ойнап сёлешсенг да, ойлап сёлеш.

Марагъанны къарагъан озар.

Эсеплиге тырман жокъ, Эсепсизге дарман жокъ.

Оюмсуз иш оюлур.

Биреу эсеп этгинчи, Биреу хасеп этди.

 

Не хлопай дверью, В которую придется войти еще раз.

Чего не достичь сметкой — не достичь и ростом.

Даже если шутишь, говори обдуманно.

Следящего опередит глянувший.

К рассудительному нет претензий, Для безрассудного нет лекарства.

Необдуманное дело обречено на провал.

Пока один обдумывал, Другой уже разделал (тушу жертвы).

 

 

 

Расчетливость не входит в число добродетелей карачаево-балкарцев (часто беспечных, бесшабашных, непрактичных). С одной стороны, расчетливых людей несколько сторонятся, с другой - высоко ценят умение расчитать порядок действий при выполнении какой-либо работы. Кодекс признает расчетливость одним из признаков ума, отождествляя ее со сдержанностью, точностью, рассудительностью.

Но он же показывает ясное понимание того, что все расчитать и предусмотреть нельзя, что бывают ситуации, когда к успеху приводит действие незамедлительное, а расчет и обдумывание есть только промедление, продиктованное привычкой, т. е. инерцией мышления.

 

ЫСПАС - БЛАГОДАРНОСТЬ

 

Дуния малындан

Эл ыразылыгъы кючлю.

 Благодарность народа сильнее, Чем богатства мира.

 

Азгъа бюсюремеген Кёпге да бюсюремез.

Кеси хатер этмеучю

Сен этгенни мидел сунар.

Ыспас этген — билип этер, Билмеген — кюлюп кетер.

Адам суусабын жерге тёкме, Ыспас этмесенг да, сёкме.

Аш — санынга жарар, Ыспас жанынга жарар.

Ыспас хакъгъа кирмейди.

 

Кто недоволен малым,

Не поблагодарит и за многое.

Кто никому не помогает, Твою помощь посчитает

пылинкой.

Благодарный поблагодарит,

понимая, Неблагодарный уйдет,

посмеиваясь.

Не выливай чужой напиток на

землю, Если и не благодаришь, то не

хули.

Пища поможет телу, Благодарность - душе.

Благодарность в оплату не входит.

 

Ничто не исчезает бесследно, всякое действие или слово рано или поздно имеет свои последствия - таково убеждение тех, из чьих речений состоит наш Кодекс. Чем выше, духовнее действие или слово, чем они искреннее, тем их последствия благотворней. Людская благодарность помогает душе, как чистая пища телу. Поэтому нет ничего сильнее благодарности всенародной. Следует ценить всякое благо, оказанное тебе, большое или малое, и если даже предложенное тебе не по душе, надо постараться, по крайней мере, не показать этого. Нельзя уподобляться тем, кто никогда никому не помогал, а потому и не знает цену помощи, или даже посмеивается, считая готовность помочь глупостью.

Последнее изречение имеет троякий смысл: благодарность, благодарение не входят в оплату какой-либо услуги или работы, они выше этого и есть как бы дар; благодарить следует в любом случае, после оплаты услуги; и платить за оговоренную услугу следует также в любом случае. (Мудрость русского языка: «благодарность» - «дарение блага»).

ИШ - РАБОТА

 

Ишни ашыгъып башлама, Башласанг а - ташлама.

Этмей сокъураннгандан эсе, Этип сокъуран.

За работу принимайся не спеша, А принявшись — не бросай.

Чем не сделать и жалеть, Лучше жалеть, сделав.

 

Кючюнге базынма да, ишинге

базын.

Ишни аллы — жубанч, Ишии арты — къууанч.

Кёпге ты и гы л а да, бирин эт.

Къарынынг тойгъунчу аша, Белинг талгъынчы шиле.

Ишлегенни кёлю базыкъ, Ишлемеген болур жазыкъ.

 

Надейся не на свою силу, а на

свой труд.

Начало работы - забава, Конец работы — радость.

Выслушай многих, сделай одно.

Ешь, пока не насытится желудок, Работай, пока не заноет поясница.

Душа труженика будет крепка, Душа бездельника будет

несчастна.

 

Знакомый этнограф рассказывал мне о народе, у которого принято работать только до пота: вспотел - пора прекращать работу, отдыхать. У карачаево-балкарцев принято работать до седьмого пота, до тех пор, пока есть силы, многие из них - самые настоящие трудоголики. Делать что-либо в полсилы - работать, петь или плясать, воевать, и т.д. - не в их характере, поэтому за какое дело они не возьмутся, все доводят до конца; карачаево-балкарцы максималисты во всем (бросив пить, один сельчанин не прикасался даже к пустой бутылке из-под кефира). Забавно было поведение двух знакомых плотников, которым дали путевки в дом отдыха. Оба через два дня познакомились с плотником санатория и стали работать в его мастерской, просто так, бесплатно. Через неделю один из них сбежал домой, на сенокос.

Огромный опыт привел карачаево-балкарцев к убеждению, что в любых ситуациях, даже в тех, когда никакие средства, известные им, не помогают, надо работать. Так было в годы жизни на чужбине, в страшные годы выселения. Их руками сделано там очень многое. Многих представляли к званию Героя Социалистического Труда, но им, как спецпереселенцам, награды получать было не положено. Известны и несколько случаев, когда трудовые достижения были так высоки, что даже ЦК КПСС не смогло отклонить поданные документы. Традиционное, врожденное трудолюбие спасало и в такой, крайней, ситуации. Да и местное население, вначале относившееся к спецпереселенцам со страхом, увидело, что это не «людоеды» и не «бандиты» (как объясняли пропагандисты), а обыкновенные и умелые труженики, и отношение к ним стало быстро меняться.

Родители часто весьма трезво оценивали будущее своих сыновей, особенно отцы. Нет, не в профессиональном, конечно, смысле и не в имущественном. В основе их прогнозов всегда лежало отношение подростков к их поручениям, к обыкновенной физической работе, в которую их постепенно вовлекали. Если соседи, видя, что дети относятся к труду серьезно, ответственно, стараются сделать все как нужно, довести до конца, не отлынивают, хвалили их, отцы говорили коротко: Хау, ол адам болургъа ушайды - «Да, похоже, из него выйдет человек». Или, в обратном случае: Адам болургъа ушамайды - «Непохоже, что он станет человеком» (хвалить своих детей не принято; и даже если приходится упоминать о них в разговоре, вместо имени гово-рят «ол аман...» -«этот негодный мальчишка», «эта негодная девчонка...»).

 

  16. ЖАЛ - ПЛАТА

 

Биреуню мюлкюн бошама, Биреуню хакъын ашама.

Байны кёлю — малда, Жалчыны кёлю — жалда.

Жал дегенинг — жамау кибик.

Жалчыны жалын бер да,

жанын ал.

Жал сакълагъан — жалынчакъ.

Биреуню жалын жаламиш

къымар.

Амал тапхан — малчы, Тапмагъан — жалчы.

 

Чужое имущество не расточай, Чужую плату не присваивай.

Богач думает о скоте, Батрак — о жалованье.

Жалованье — все равно, что латка.

Дай батраку плату и вынь из

него душу.

Ждущий жалованья всегда

унижен.

Чужое жалованье присвоит

(только) скряга.

Кто может — скотовладелец, Кто не может — батрак.

 

И в прежние времена, находились сквалыги, настолько алчные, что, не боясь греха и не стыдясь позора, отказывались отдать причитающуюся батракам часть стада (она была, кстати, немалой; обычно, если батрак нанимался на пять лет пасти стадо в сто коров, то при расчете получал половину всего приплода). Бывали и случаи тайного убийства батраков. Невыплата положенного считалась тяжелейшим грехом, преступлением, которому нет прощения.

Оплачиваемая от времени до времени работа на другого воспринималась как зависимость, а потому - унижение, к которому привыкали немногие. Для большинства наемная работа была только временной, одним из способов выйти из нужды или каких-либо материальных затруднений. В пореформенный период (после 1866 года) каждый, кто мог и хотел, постарался стать самостоятельным хозяином. Благодаря огромному опыту, трудолюбию, сметке народа, Балкария и Карачай издавна были первыми на Северном Кавказе как по количеству скота (лошадей, коров, овец, коз) на душу населения, так и по переработке сырья (шерсти, кожи, мяса, молока). Русский этнограф Н. Ф. Грабовский в 1870 году писал о трудолюбии типичного балкарца:

«Несмотря на все препятствия, которые были поставлены в жизни горцу-простолюдину и самою природою, и условиями общественной жизни, он все-таки сумел выйти победителем; если победа его не принесла особенно блестящих результатов, то, по крайней мере, он все-таки успел создать для своей жизни такую обстановку, от которой не отказались бы многие и более цивилизованные народы». И далее: «Самое главное - горец усвоил себе непреложное убеждение, что его кропотливый труд принесет несомненную пользу, и это, в конечном результате, оказалось совершенно верным». Этнограф говорит и о том, что балкарцы заняты в течение почти всего года, многие из них хорошие каменщики, что трудолюбие заметно сказалось на самой нравственности народа, и воровство «в горах составляет редкое явление». Все это и многое другое есть ручательство «хорошего будущего экономического положения горцев».

Трудолюбие и мастерство народа проявлялось не только в скотоводстве, но и в земледелии, и в ремеслах, и в строительстве жилищ. Генрих-Юлиус Клапрот писал о карачаевцах (в начале XIX века): «Они живут в очень чистых, выстроенных из сосновых бревен домах. Кровати делают из дерева, они только немного возвышаются над полом и покрыты подушками и коврами. Их оружие состоит из ружей, пистолетов, сабель и кинжалов». «Они продают изделия своей промышленности, такие, как сукна (шал), войлок (кииз), чтобы покрывать пол, меха и капюшоны от дождя (башлык) и т. д., частью имеретинцам, частью в Сухум-Кале, одной из турецких крепостей».

Откуда было благодушному Н. Ф. Грабовскому знать, что всего через 60 лет этот народ, всеми корнями вросший в свою каменистую, но любимую и родную землю, загонят в колхозы и отнимут все нажитое, многих отправят в Сибирь, а еще через 15 лет в ссылку (с приговором «навечно») повезут в товарных вагонах всех - детей, женщин и стариков. Мужчины в это время будут воевать на фронте за ту же страну и власть, которая так подло их предала.

 

ОСУЯТ - ЗАВЕЩАНИЕ

 

Халал мюлкюнг Сабийинге тюк болур, Харам мюлкюнг Туудугъунга жюк болур.

Осуят ажал келтирмез.

Жашау жолу — юлгюлю, Осуяты — кюлкюлю.

Атасыны осуяты баласына — тёре.

Осуят бла ойнама, Башха юлюш даулама.

 

Праведно нажитое станет

Для твоего ребенка богатством,

Неправедно нажитое

Станет для твоего внука бременем.

Завещание смерти не накличет.

Жизненный путь — примерный, Завещание — смехотворное.

Завещание отца — для детей

закон.

С завещанием не шути, Другой доли не требуй.

 

Харам бла жыйгъан мюлкюнгю Осуятынга къошма.

Асылдан саугъа къалыр, Осалдан къаугъа къалыр.

Бар умутунг осуятха сыйынмаз.

 

Нечестно нажитое добро В завещание не вписывай.

От благородного остается дар (каждому), От скверного — склока.

Все надежды в завещание не вместишь.

 

Нет, наверно, такого народа, который не относится к завещанию трепетно, не считает, что точное исполнение последней воли покойного есть священный долг его потомков. Каким бы завещание ни было, изменять его нельзя, т.к. покойник уже не может ни согласиться, ни отвергнуть изменение. Но и сам человек должен до своего смертного часа обдумать свое завещание, составить его так, чтобы оно не оказалось для его близких причиной раздоров и склок. В завещании отражается и характер умершего: оно таково, каким был он сам, это итог его жизни, опыта. Обычай оставляет ему и его наследникам последнюю возможность избежать возмездия судьбы за имущество, приобретенное неправедным путем. Его следует раздать бедным, чтобы оно не навлекло проклятия на потомков.

 

ЫЙЫКЪ - НЕДЕЛЯ

 

Жангы аи бла башланнган иш Онгуна айланыр.

Баш кюн: Понедельник:

Дуния баш кюн жаратылгъанды.

Ишни баш кюн башласанг, Заманында тамам болур.

Юй ишлеп башла; жолгъа чыкъ; уугъа бар; жортууулгъа атлан; келечиле ий;

кийим тик; сабийни бешикге сал.

 

Работа, начатая в новолуние, Будет успешной.

Мир был создан в понедельник.

Если начнешь работу в понедельник, Она завершится в срок.

Начинай строительство дома; выезжай в дорогу; иди на охоту; отправляйся в набег; посылай сватов; шей одежду; клади младенца в люльку (в первый раз).

 

Геуюрге кюн: Вторник:

Геуюрге кюн — къызгъанч кюн. Геуюрге кюн иш башлама;жолгъа чыкъма; терек салма; сабаннга чыкъма; къонакъгъа барма.       

           

Вторник — день скупой.

Во вторник работу не начинай; в дорогу не выезжай; деревья не сажай; поле не паши; в гости не ходи.

 

Бараз кюн: Среда:

Къурман кюню — бараз кюн.

Бараз кюнде къош кёчюрме.          

Бараз кюнде къайгъы аш юлеш.

Жангы юйде от этсенг — бараз кюн.       

 

Среда — день жертвоприношения.

Не переноси кошару на другое место.

Раздавай поминальную пищу.

Разжигай огонь в очаге нового дома.

 

Орта кюн: Четверг:        

 

Жауун тилек — орта кюн.             

Байрым кече кёрген тюшюнг кер-ти болур. Байрым ингир — жауунлу. (Ол ингирде битеу юйюр, жу-уунуп, баш жюлютюп, солуу кюн-нге хазырлана эди.)                  

Моление о дожде — в четверг (в засуху).

Сон, увиденный в ночь на пятницу, — вещий. 

Вечер четверга — дождливый. (Поговорка; вся семья накануне пятницы купалась, мужчинам и старикам брили головы.)   

 

Байрым кюн: Пятница:       

 

Байрым кюнюнг — солуу кюнюнг.         

Байрым кюнде — жума намаз.                 

Байрым кюнде ныгъыш толу.

Байрым кюнгонг — байрамды, Ишлегенинг — харамды.

Байрам этсенг — байрым кюн. (Келген келин насыплы болады дейдиле.)

Байрым кюнде союм этме.

Пятница — день отдыха.   

В пятницу - пятничный (общий) намаз.

В пятницу сельская площадь полна.

Пятница — это праздник, Работа в пятницу — не впрок.

Если играешь свадьбу, то в пятницу.

(Невеста будет счастливой.)

В пятницу заклание запретно.

 

 Шабат кюн: Суббота:

 

Шабат кюнюнг — экили.

Къоншунга да от берме (ырысхы таркъаяды);

сабийинге ат ата; мал кесме.

 

Суббота — день двойственный.

Не давай огня даже соседу (богатство иссякнет);

нарекай ребенка именем; скот не режь.

 

Ыйых кюн: Воскресенье:

 

Ыйых кюн — Тейри кюн.

Союм этсенг — ыйых кюн.

Ыйых кюн сабий тууса, Къолан тууар союлур. (Ол кюн окъуна.)

Сабийине ат атарыкъ Ыйых кюнню сакъласын.

Суу сугъарсанг, дарман хане жый-санг — ыйых кюн.

 

Воскресенье — день (посвященный) Тейри.

Совершай жертвоприношение.

Бели в воскресенье родится

ребенок,

Режут пегую корову. (В тот же день.)

Кто хочет дать ребенку имя, Пусть дождется воскресенья.

Орошай поле, собирай лекарственные травы.

 

Причины того, почему успех различных предприятий и начинаний связывался с теми или иными днями, неясны. Можно только предполагать, что начинать работу с новолуния считалось лучшим потому, что дело ассоциировалось с ростом луны. Сотворение мира началось в понедельник, потому он называется «баш кюн» - «головной, начальный день». Дом - маленькая модель мира, поэтому его тоже лучше начать строить в понедельник.

Неясно, почему вторник считался и считается у карачаево-балкарцев «плохим днем». Может быть, в этом повинна все та же народная этимология, усмотревшая в его названии (геуюрге кюн - «день св. Георгия») слово гяуур - «неверующий».

Некоторые исследователи видят в названии среды (бараз кюн) следы культа христианской святой Параскевы. Этот день может оказаться и днем, посвященным барсу, главному тотему предков карачаево-балкарцев (и всех северных тюрков - от Крыма до Якутии; главный тотем южных тюрков, от Босфора до Уйгурии - волк).

Одно предположение: может быть, наши предки называли - в глубокой древности - дни недели по названиям главных тотемов? Зача-рованность творцов Кодекса магией числа 7 мы уже видели, то же самое - в мифологии и эпосе. Но главных тотемов - шесть: барс, черно-бурая лиса, конь, волк, орел, сокол, бык. Седьмым, вероятно, являлось неизвестное животное, которое приносили в жертву. Потому, наверно, седьмой день и называется ыйых кюн - «день жертвоприношения». В мифах и обрядах, эпосе чаще всего говорится о двух жертвенных животных, коне и быке, причем жертвоприношение быка прямо связывается с сотворением мира - суша образуется на его лопаточной кости, - и началом года, весной. У быка в тюркских языках несколько названий, древнейшее - от («трава, растение»; «отрава»; «бык»), ёгюз (от ёгюр, ёкюр, букв, «ревун»; совр. знач. «вол»), бугъа, бугъ, богъа, богъ, сюда же примыкает буу («олень-самец»). Но некоторые варианты термина близки к слову багъ, бакъ, бах, бай, бий - «бог, божество». В период тотемизма образ Бога, своей жертвой создавшего Вселенную, изменился в образ жертвенного животного, быка, из плоти которого сотворился мир, т. е. народ переосмыслил жреческий миф на свой лад. Вероятно, неслучайно воскресенье названо в Кодексе днем, посвященным именно Тейри. До середины XIX века соблюдался обычай весной приносить в жертву быка, которого содержали и откармливали в течение года всем селом (зафиксировано Всеволодом Миллером и Максимом Ковалевским).

Четверг именуется орта кюн «срединный день». Следует учесть, что в помещенных здесь поверьях совмещены наслоения нескольких эпох и религий (тенгрианства, язычества, христианства, ислама). Днем отдыха в исламе является пятница, поэтому накануне все домочадцы купались перед общей молитвой в мечети, встречей с односельчанами, совместным провождением досуга и т. п.

Название пятницы - байрым кюн - «день Байрым», богини-покровительницы детей и материнства. Вероятно, поэтому невесту предпочитали водить в дом именно в пятницу (но в этот день родился и пророк Му-хаммад). Запрет на жертвоприношение в пятницу, скорее всего, был введен в период, когда аланы исповедовали христианство, - в этот день был распят Иисус Христос.

Слово «шабат», как и русское «суббота» - заимствование из еврейского (вероятно, в период господства иудеев в Хазарии). Считалось, что в этот день нельзя передавать огонь - достаток исчезнет. Наречение именем в субботу, возможно, основано на народной этимологии: шамат, шам am означает «священное имя» (звуки М и Б в тюркских языках часто чередуются).

 

X. КЪАЗАУАТ - БИТВА

 

ЭР КИШИ - МУЖЧИНА

 

Жер таусуз болмаз, Эр жаусуз болмаз.

Ётлю киши, хорлатса да,

батырды, Ётсюз киши, хорласа да,

факъырды.

Окъ садакъсыз атылмаз, Эр сынаусуз танылмаз.

Эл чорасыз, эр жарасыз

болмайды.

Жигитлик бла игилик бирди.

Журтун сюйген бузукъчуну

аямаз.

Онгсузну жаудан жакъла, Тенгликни даудан сакъла.

 

Земли без гор не бывает, Мужчины без врагов не бывает.

Смельчак и в поражении остается

батыром, Трус и в победе остается жалким.

Стрела без лука не полетит, Мужчина без испытания не

распознается.

Нет народа без воинов, а героя —

без ран.

Подвиг и добро — одно и то же.

Любящий отечество смутьяна не щадит.

Защищай слабого от его врагов, А дружбу - от попреков.

 

Война - самое суровое испытание, и уздени - это сословие, для которого участие в битвах является обязанностью, в отличие от других сословий.

Мир таков, что в нем неизбежны конфликты. Врагов же нет только у сумасшедших и нищих, у мужчины они есть всегда, поскольку кому-то необходимо защищать справедливость, родину, народ. Поэтому любому народу воины необходимы. Их обязанностью является не только борьба с внешними врагами, но и усмирение тех, кто вносит смуту и разлад в общество, ослабляет его. И только участие в войне позволяет выявить героев, которыми потенциально, в идеале, являются все воины (эр означает «мужчина, человек, герой»). Поскольку война мыслится, в первую очередь, как защита родины, то и подвиг витязя рассматривается как благодеяние, сотворение добра. Таковы воззрения Кодекса на природу войны и воинства.

Воином, витязем-узденем, считался только тот, кто прошел испытательный срок и посвящение, и дал присягу (къач), т. е. признан сотоварищами человеком, который победил себя, сохранит мужество в любой ситуации, а потому в нем можно быть уверенным. Сила дружины заключается в крепости дружеских уз, связывающих воинов в единое целое. Поэтому, наряду с обязанностью защищать слабого, Кодекс вменяет узденю в обязанность беречь дружбу с соратниками, не попрекать их за ошибки.

 

АТНЫ СЫЙЫ - ЧЕСТЬ КОНЯ

 

Сауут-сабанг — санынг кибик, Миннген атынг — жанынг кибик.

Эр къанаты ат болур.

Атны башына къамичи тиймез.

Атны къатына баргъан сыртын

сылар.

Тонунга тёшек деме, Атынга эшек деме.

Ёгюз — жекгенники, Ат - миннгенники.

Атны къулагъын бузсанг, Атдан санга хайыр жокъ.

 

Оружие — как часть твоего тела, Конь — как часть твоей души.

Крылья мужчины — конь. Головы коня плеть не коснется.

Подходишь к коню — погладь его.

Не называй свою бурку

подстилкой, Не называй своего коня ослом.

Вол принадлежит тому, кто его

запрягает, Конь — тому, кто на него садится.

Если повредишь ухо коню, От коня тебе проку не будет.

 

Конь - священное животное тюрков. Судя по всему, и честь его приручения принадлежит им - ведь никто, кроме них не использовал ни кобыльего молока, ни конину, ни блюда из нее, ни в каких других древних эпосах коню не отводится столь почетное место, нет в других языках и такой древней, обширной коневодческой терминологии, как в тюркских. В карачаево-балкарском эпосе «Нарты», например, воспеванию коня отводится больше места, чем многим героям. Прародителем богатырей-нартов является бог-кузнец, одно из олицетворений солнца -Золотой Дебет, в образе которого отчетливо сохранились черты древнего покровителя-коня. То же самое в сказках, историко-героических песнях, пословицах, поговорках и т. д. (см. нашу работу «Карачаево-балкарский героический эпос». М., 2004).

Конечно, каждый уздень должен был любить, беречь, холить своего боевого товарища - коня. От него и его качеств часто зависела сама жизнь воина, хорошие кони - одно из важнейших условий победы. И Кодекс не устает воздавать честь этому прекрасному животному, именуя его частью души владельца. Неслучайно имя в сознании народа было прямо связано с душой, а в карачаево-балкарском слова «имя» и «конь» совершенно идентичны - am (о причине - ниже). Поэтому конь - это существо, требующее особого отношения. Его нельзя было дарить, на него никто, кроме хозяина, не садился, коня давали другому человеку только в случае острой нужды. Его нельзя даже оскорбить словом, назвав ослом. Бить коня по голове категорически воспрещалось: увидев подобное, обычно сдержанные, степенные старики, как говорят, буквально приходили в ярость - конь был связан с солнцем, зримым образом Тейри. Образ тотема-коня превратился позже в образ солнечного божества Золотого Дебета, прародителя нартского народа (ат - «конь», ата - «отец», в контексте - «предок»). Череп коня в обряде вызывания дождя символизировал солнце - его опускали на веревочке в реку («дождевые тучи»). Не последнюю роль в таком отождествлении сыграл и язык. Танг атды означает «рассвет наступил», но при переносе ударения во втором слове на второй слог смысл будет совсем иным - «рассвет (т. е. свет, солнце) - это конь». Потому же нельзя было повредить и ухо коня - конь после этого считался порченым, на него уже не садились. Обычное присловье: Атны башы - кюндю - «Голова коня - солнце».

 

AT САЙЛАГЪАН - ВЫБОР КОНЯ

Тай асырамагъан атха минмез.

Тай ат болгъунчу, Иеси къарт болур.

Тай излесенг,

Уллу атны къатында жатхан

тайны сайла.

Юч жылы жетгинчи, Ат кезиуюне келмез.

Чагъыдыйны махтап ал, Алашагъа сылтау сал.

Атны туягъы иги болса, Къалгъаны аман болмаз.

Басар таугъа ёрлеме, Арыкъ атны жерлеме.

Бий атындан белгили.

 

Кто жеребенка не растит, на

коня не сядет.

Пока жеребенок станет конем, Его хозяин станет собакой

(измучается).

Когда выбираешь жеребенка, Выбери лежащего рядом с

крупной лошадью.

Пока коню не исполнится три

года, Он своей поры не достигнет.

Чагдыя (порода коней) купи,

расхвалив,

В мерине найди изъян (чтобы

не купить),

Если копыта коня хороши, И все остальное не будет хуже.

Не влезай на гору, готовую

рухнуть, Не седлай истощенного коня.

Князя видно по его коню.

 

Конечно, настоящего боевого коня вырастить было трудно, он требовал особой выучки. Жеребенка, предназначенного для такой роли, холил сам владелец, он был любимцем всей семьи. Примет, по которым выбирали жеребенка или коня, очень много, но нет смысла помещать их здесь, это относится к другой области народного опыта. Высоко ценились кони, судя по названию (чагъдый, чагъдап), среднеазиатского происхождения (чагатайские, т.е. ахалтекинские). Ездить на тощей лошади было зазорно, это говорило о недопустимо небрежном отношении к ней.

АТХА КЪАРАУ - УХОД ЗА КОНЕМ

 

Ат азгъын болса, жюйрюк болур.

Адамны суусап этген — бир понях, Атны суусап этген - минг понях.

Аман ёзденни аты жауур болур

(сырты).

Ат аялса — мингкюнлюк, Аялмаса — биркюнлюк.

Чабыры тешилмей, эр тынчаймаз, Жери тешилмей, ат тынчаймаз.

Сыгын отха уф деме, Арыгъан атха чух деме.

Тарпанны чапдырлыкъ

къурмачды.

 

Похудевший конь становится

резвым.

Не напоить человека водой —

один грех, Не напоить коня - тысяча

грехов.

У плохого узденя лошадь в язвах

(спина).

Береженый конь — на тысячу

дней, Небереженый — на один.

Мужчина не отдохнет, не сняв

обуви,

Конь не отдохнет, пока не снимут седло.

Не дуй на горящий кизяк, Не понукай утомленного коня.

Скакуна резвым делает жареное

зерно.

 

Князья выделялись среди подвластных не только одеждой и обувью, но и тем, что ездили на белых скакунах, разумеется, резвых и выхоленных. Перекармливать боевых коней было нельзя, они всегда должны были находиться в форме. Недопустимо было надолго оставлять коня у коновязи или отпустить его пастись, не сняв седло, не напоить вовремя, тем более допустить, чтобы седло натерло ему спину, понукать уставшую лошадь и т.д.

 

МИНИЛГЕН AT - ВЕРХОВОЙ КОНЬ

 

Къош итинг тауда болсун, Миннген атынг бауда болсун.

Атха мине билмеген Атын къыйнап ёлтюрюр.

Аты аман — жолгъа чыкъма.

Халын билмей, атха минме.

Ач атым да, бар атым, Токъ атым да, жокъ атым.

Ат аягъан бет тапмаз.

(Чаришде неда сермешде.)

Жюз атынг болса да, Баш энишге минме, Бир атынг болса да, Тик ёргеде тюшме.

 

Овчарку держи в горах, Верхового коня - в сарае.

Кто не умеет ездить на коне, Тот его погубит.

У кого конь плох, в путь не

отправляйся.

Не садись на коня, не зная его

норова.

Бели конь голоден — у меня есть

конь, Бели он сыт — у меня нет коня.

Жалеющий коня почета не

достигнет. (На скачках или в сражении.)

Имея хоть сто коней, Не садись на них на спуске, Имея даже одного коня, Не спешивайся на подъеме.

 

Верховой конь (тарпан - «скакун») был визитной карточкой узденя, говорившей о нем для постороннего глаза очень многое. Он требовал постоянного вниман<


Поделиться с друзьями:

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.388 с.