Без разницы - Same difference — КиберПедия 

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Без разницы - Same difference

2017-12-21 216
Без разницы - Same difference 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

О, черт! - Dammit!

Чудненько! - Fab!

Ужасно! - Barf out!

Ну и ну! - Cool bananas!

Скройся с глаз! - Bag your face!

Ах ты, сукин сын! - You bastard!

Прекрати! - Break it up!

Да! Правильно! - Bingo!

Ура! Получилось! - Hurrah! We’ve done it!

Поверьте! - Believe you me!

Хотите - верьте, хотите - нет! - Take it or leave it!

Испарись! - Dry up!

Расслабься! - Easy (do) it!

Остынь! - Cool down!

Молодец! - More power to you!

Меня обокрали! - I’ve been mugged!

Конечно! - Natch!

Нет! Так не пойдет! - Nope! No sale!

Ничего не получится! - No soap!

Ничего подобного! - No spree!

Ни в жизнь! - Not a chance!

Не дождетесь! - Nothing doing!

Нет проблем! - No stress!

Легко и просто! - No sweat!

Мы так не договаривались! - It’s not the cricket!

Я не скажу ни за что на свете! - I won’t tell it for love or money!

Ни за какие деньги! - Not for love or money!

Ни за что в жизни! - Not on your life!

Не стоит! - Never mind!

Ах, как грубо! - Oh, how base!

Ты не прав! - That’s wrongo!

Ну ты загнул! - You’ve told a lollapalooza!

Черта с два! - Like hell!

Что случилось? Выкладывай! - What is it? Let’s have it!

Отвяжись! - Lay off me!

Боже милосердный! - For crying out loud!

Пошел куда подальше! - Go kick your ass!

Вот это да! - Holy moley!

Ничего себе! - Holy cow!

Тысяча чертей и одна ведьма! - Hell’s bells and buckets of blood!

Не вешай нос! - Keep the faith!

Убери руки! - Keep your hands to yourself!

Пропади ты пропадом! - Bug off!

Помолчи! - Go soak your bead!

Проснись и пой! - Raise and shine!

Везет же некоторым! - You sure have a roll!

Честное слово! - Aw shucks!

Полегче! - Simmer down!

Вали отсюда! - Skedaddle!

Тебе того же! - So your old man!

Какая разница? - What the neck?

В чем тут соль? - What’s the beef?

Жуть! - Oh, yech!

Ясное дело! - Yipes!

Нет вопросов! - Yessiree Bob!

Не сомневайся! - You betcha!

Ты сам этого хотел! - You asked for it!

Все гораздо хуже, чем ты думаешь - You don’t know the half of it

Делай, что сказано! - You heard the man!

Больше жизни! - More vim and vigor!

Думай, что говоришь! - Watch your tongue!

Что стряслось? - What’s the hell?

Какая наглость! - What nerve!

Ну, что дальше? - What now?

Ну так и что? - What of it?

В чем дело? - What’s buzzin?

Давай, ври дальше! - Tell me another one!

Говори прямо! - Tell it like it is!

До второго пришествия - Until kingdom comne

Рассказывай! - Sock it to me!

Будь осторожен! - Take care!

Не бери этого близко к сердцу! - Don’t take it too close!

Не волнуйся! - Take it easy!

Да так, ничего! - Like nothing!

Ну это уж через край! - That does it!

Такова жизнь! - That’s about the size of it!

Будет тебе наука! - That’ll teach you!

Все, баста! - That’s all she wrote!

Жизнь - это жизнь! - That’s show biz!

Вот такие пироги! - That’s the way the cookie crumbles!

Вот такие дела! - That’s the way the ball bonnces!

Давай! Давай! - There you go!

Надо что-то предпринять! - Something has got to give!

Хватит об этом! - So much for that!

Так его! - That-a-boy!

Хоть так, хоть сяк! - Trough and through!

Шевели мозгами! - Use your noodle!

Думай головой! - Use your head!

Вот незадача! - Tough break!

Хуже некуда! - Tough luck!

Куда уж больше! - Tough deal!

Знаменито! - That’s vicious!

Впечатляет? - Does that zap?

Это уж чересчур! - That tears it!

Вот и я говорю… - That’s what I say…

Улыбочка! - Say cheese!

Ну ты загнул! - Says you!

Чего-чего? - Say what?

Без вопросов! - Sure thing!

Чем могу служить? - What can I do for you?

Это уж слишком! -That’s whopping great!

Раз на раз не приходится! - Win a few, lose a few!

Почем я знаю! - Search me!

Секундочку! - Just a sec!

Так тебе и надо! - It’ll serve you right!

Елки-палки! - Oh, shoot!

Стоп! - Hold it!


Усто`йчивые сравнения - Fixed comparement


За неимением лучшего - If scrape the bottom of the barrel

Постольку поскольку - Being as how

В порядке вещей - As a matter of course

Слепой как крот - As blind as a bat

Как сажа бела - As clear as mud

Спокойный как удав - As cool as a cucumber

Глуп, как пробка - As mad as a hatter

Как небо и земля - As different as night and day

Свободный, как птица - As free as a bird

На седьмом небе - As high as the sky. As high as the kite

Жарко, как в пекле - As hot as hell

Невинный, как ягненок - As innocent as a lamb

Легкий, как перышко - As light as a feather

Может да, а может и нет - As likely as not

Дурной, как мартовский заяц - As mad as a March hare

Беден, как церковная мышь - As poor as a church mouse

Гордый, как павлин - As proud as a peacock

Нем, как рыба - As quiet as a goldfish

Точный, как часы - As regular as clockwork

Со скоростью звука - As slick as a whistle

Скользкий, как угорь - As slippery as an eel

Хитрый, как лиса - As smart as a fox

Силен, как бык - As strong as an ox

Упрямый, как осел - As stubborn as a mule

Пьяный, как сапожник - As drunk as a lord

Слабый, как котенок - As weak as a kitten

Голодный, как волк - As hungry as a bear


Поделиться с друзьями:

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.019 с.