Лексика русского языка с точки зрения её происхождения — КиберПедия 

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Лексика русского языка с точки зрения её происхождения

2017-10-07 494
Лексика русского языка с точки зрения её происхождения 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Слова русского языка неоднородны по своему происхождению. Вся лексика делится на исконно русскую (индоевропейскую, общеславянскую, восточнославянскую, собственно русскую) и заимствованную.

Основным пластом словарного материала современного русского языка являются исконно русские слова. Они составляют большинство русских слов (90%), употребляющихся в нашем языке, и образуют основную часть его богатства, определяющую самобытность русской речи.

Индоевропейская лексика. Ряд русских слов восходит к индоевропейскому языку. Индоевропейскую группу языков составляют, кроме славянских, индийские, иранские, балтийские, германские, романские, кельтские языки; греческий, албанский, армянский и мёртвые языки Малой Азии. То есть был когда-то индоевропейский язык, существовавший до IV века н. э. (по другим данным – до I в. н.э.), который позже распался. Так, для многих индоевропейских языков будут общими или похожими:

1. Некоторые термины родства: мать, брат, дочь.

2. Названия животных, растений, продуктов питания: бык, волк, овца, верба, мясо, кость.

3. Действий: брать, везти, велеть, видеть

4. Признаков предметов: босой, ветхий.

Общеславянская лексика существовала с IV в. по VI в. Это слова, вошедшие в древнерусский язык из общеславянского языка. Такие слова имеются (имелись) во всех славянских языках. Они обозначают:

1. Растения (как дикие, так и культурные): ель, сосна, черемуха, горох, мак, ячмень, пшеница.

2. Орудия труда и трудовые процессы: мотыга, ткать, ковать.

3. Жилище: кров, сени, пол.

4. Животных и птиц: медведь, воробей, ворона.

5. Продукты питания: квас, сало, сыр.

6. Названия некоторых действий: бродить, делить, знать.

7. Признаков: великий, злой, немой.

Общеславянские лексемы составляют небольшую часть современного русского языка, но являются наиболее употребительными в речи.

Восточнославянская (древнерусская) лексика. Она имела место только в языке восточных славян (VI-VII вв. - XIV-XV вв.). Это праязык русских, украинцев и белорусов, т.е. данные слова встречаются в их языках. Вот ряд слов, относящихся к древнерусскому языку: коршун, куница, белка, гадюка, пашня, бурлить, бродить, добреть, беззаветный, теперь.


Собственно русская лексика. Ею называются слова, возникшие в то время, когда произошло разделение древнерусского языка (XIV-XV вв) на русский, украинский и белорусский, когда появились три народа.

Собственно русскими являются самые разные наименования: ненастье, кустарник, кочегар, обман, наборщик, дряблый, распекать, компьютерщик и проч.

 

Заимствованная лексика

Она составляет десять процентов. Заимствования делятся:

1. На заимствования из славянских языков (прежде всего украинский, польский, чешский и др.). Особое место среди них занимают заимствования из старославянского языка, которые пришли на Русь после принятия христианства (988 г.). Старославянский язык, будучи в России вначале только языком богослужения, проник в дальнейшем и в нецерковные письменные стили, а затем и в устную речь. Примеры старославянизмов: плен, младость, юноша, гражданин, кладенец, гордыня, глубочайший, предзнаменование, низлагать и т.д. В ряде случаев старославянизмы закрепились в русском языке, вытеснив при этом исконно русские, см. примеры: враг, кров, страна, храбрый. В других случаях сосуществуют оба варианта, но с различием в лексических значениях, например: глава - голова, нрав - норов, хранить - хоронить. Нередко общеупотребителен русский вариант, а старославянизм употребляется только со стилистической целью, чаще всего в художественной литературе, например: берег - брег, золото - злато, холодный - хладный

3. Из неславянских языков: тюркских (арбуз, балбес, сарай, армяк, сарафан, барабан, кавардак, кумач, лапша, наждак, сундук, кандалы, бисер); греческого (муза, лирика, софистика); латинского (республика, плебей, патриций); западноевропейских (голландского - абрикос, боцман, мачта, балласт, вымпел, каюта, флюгер, штиль, шторм, швабра; немецкого - клякса, локон, циферблат, лейтмотив, абзац, солдат, галстук, парикмахер, бутерброд; французского - банальный, дебаты, пресса, престиж, сигарета, эстрада, тираж, реклама, жакет, сенсация, режим,код, апломб, скандал, шевелюра, английского - бокс, бульдог, пиджак, спорт, текстиль, джунгли, менеджмент, сноб, флирт, чемпион, демпинг) и проч. языков.

4. У всех современных языков есть общий международный фонд слов, составляющих главным образом научную, техническую и общественно-политическую терминологию. Это так называемые интернационализмы. Они по своему происхождению восходят к греческому или латинскому языкам (к греческому языку - демократия, поэма, философия; латинскому - меридиан, привилегия, консул). Среди интернационализмов имеются термины, искусственно образованные от греческих и латинских слов (или их частей), см. примеры: велосипед, космодром, микрофон, телескоп, термометр. Однако относить их к греческому и латинскому языкам нельзя, так как в древних языках их никогда не было, как не было и тех реалий, которые они обозначают.

Существует два основных пути заимствований:

1. Устный - через разговорное общение, в условиях контакта с носителями другого языка.

2. Письменный - через книги, периодическую литературу (газеты, журналы), официальные документы и т.д. Например, посредством священных книг (после принятия христианства - 988 г.) в русский язык перешло множество личных имён из следующих языков: латинского (Валетин(а), Максим, Юлий, Виталий, Наталия, Виктор (Виктория), Марина, греческого (Александр, Алексей, Елена, Денис, Дмитрий, Георгий, Пётр, Евгений, Геннадий), древнееврейского (Иван, Анна, Мария, Михаил, Даниил, Гавриил).

 


Поделиться с друзьями:

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.008 с.