Параметры оценки техники чтения — КиберПедия 

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Параметры оценки техники чтения

2017-09-28 1752
Параметры оценки техники чтения 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Существуют следующие параметры оценки техники чтения:

1) темп чтения (определенное количество слов в минуту);

2) соблюдение норм ударения (смыслового, логического; не уда­рять служебные слова и т.д.);

3) соблюдение но.рм паузации;

4) использование правильных моделей интонирования;

5) понимание прочитанного.

Все параметры одинаково важны и определяют оценку в сово­купности. Любой контроль для ребенка представляет достаточный стресс. Необходимо создать атмосферу доброжелательности во время;, контроля, учитывать индивидуальные психологические осо­бенности ребенка и делать соответствующие поправки.

При формировании техники чтения опытные учителя используют элементы фонетической разметки текста. Сначала разметка текста делается в классе под руководством учителя. После определенного опыта в данном виде учебной деятельности учитель может попро­сить учеников самостоятельно в процессе прослушивания отметить в тексте паузы, повышение/понижение тона и т.д. Такие задания могут выполнять даже младшие школьники. Это способствует ре­шению многих учебных задач, связанных с формированием фоне­тических, навыков речи.

Собственно чтение начинается с чтения более продолжитель­ных фабульных текстов. Помимо формирования техники чтения, на данном этапе уже начинают формироваться различные технологии чтения, компенсаторные умения, навыки самостоятельной работы. Одновременно совершенствуются все языковые и речевые навы­ки, в том числе и техника чтения. На данном этапе уже можно, учить:

• игнорированию неизвестного, если оно не мешает выполнению поставленной задачи;

• работе со словарем;

• использованию сносок и. комментариев, предлагаемых в тексте;

• интерпретации и трансформации, текста и т. д.


Обучение чтению 149

ТРЕБОВАНИЯ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ К УЧЕБНЫМ ТЕКСТАМ

В настоящее время учитель не испытывает недостатка в текс­тах. Проблема состоит в том, как выбрать наиболее удачные учеб­ные материалы. Для этого нужно сформулировать требования, предъявляемые сегодня к учебным текстам, а значит, и принципы их отбора. Ограничимся самыми необходимыми из них.

Объем текста

Учебные тексты могут быть разной длины, от одного слова до нескольких десятков страниц в книге для домашнего чтения. И те и другие важны и имеют право на существование в учебном про­цессе. При этом следует соблюдать разумный баланс и обратить внимание на следующее.

• В жизни встречаются разные тексты, и их надо уметь правиль­но читать, извлекать из них необходимую нам информацию, а иногда и критически ее переосмысливать. Надо понимать, что одно слово, написанное на входной двери или перед входом на чужую территорию, короткая записка перед расписанием или па двери нашего дома, реклама и объявления — это тоже тексты, которые передают нам определенную информацию. Иногда эта информация настолько важна, что может помочь нам, а ее игно­рирование, наоборот, доставит нам много неприятных моментов.

• Слишком длинные тексты утомляют, а иногда заведомо форми­руют мысль о невозможности их усвоения: «Я с этим никогда не справлюсь./Мне это никогда не прочесть». Вот почему ма­ленькие дети любят читать маленькие книжки. Тогда у них есть право сказать: «А я уже прочел три книжки»: (В каждой из них может быть не более трех предложений, а то и вовсе од­но.) Ощущение успеха и определенных достижений важно не только для детей.

• Только на коротких текстах невозможно формировать многие ви­ды чтения, необходимые для реальной деятельности, в том числе и учебной (подготовки к докладу, сообщению по теме и т.д.).

• Короткий текст может быть очень информативным, а длинный текст нет.

• Объем текста может определяться его форматом; Графики, таб­лицы, схемы.— это тоже тексты, причем очень информативные.

• Иногда проще прочесть длинный текст, чем разобраться в схе­ме, но «проще» не всегда означает «лучше».

Место основной идеи текста

Для тех, кто научился не просто быстро читать, но. овладел необходимыми технологиями извлечения информации из текста, данное положение может быть и не столь важно..Тем не менее


Обучение чтению

доказано, что понимание текста будет достигнуто быстрее, если ос­новная идея находится либо в начале^ либо в конце текста. Это особенно важно учитывать при обучении маленьких детей. Данное положение также важно,и для написания собственных текстов. При обучении написанию эссе, писем и небольших сообщений это требование является одним из критериев определения эффектив­ности письменного текста.

Тематика текста

Тематика учебных текстов определяется учебной программой. Как правило, авторы УМК создают учебники на основе программ. Однако в настоящее время уникальность ситуации состоит в том, что единых федеральных программ для массовой общеобразова­тельной школы пока нет и в каждом регионе может быть своя, отличная от. других регионов программа. Ситуация осложняется еще и тем, что во многих школах используются различные учеб­ники, в которых тематический материал может быть отобран с разных позиций. В данном случае можно дать следующие реко­мендации:

• убедиться в том, что тематика учебных текстов в выбранном базовом УМК соотносится с требованиями учебных программ (принятых в школе/округе/регионе/на федеральном уровне и т.д.);

• в случае неполного отражения программных требований в УМК подключать тексты, из других источников;

• с учетом реальных потребностей учащихся и особенностей учеб­ного заведения можно расширять и частично видоизменять те­матику учебных текстов; в таком случае необходимо закрепить данные изменения в рамках школьной программы с целью со­хранения единых требований в рамках школы;

• соотносить тематику с реальными возрастными интересами и потребностями, учащихся, с едиными задачами воспитания, образования и развития личности.

Проблематика текста

Помимо тематики текстов, необходимо учитывать и тот спектр проблем, который тексты затрагивают. Не столько,тема­тика, сколько проблематика текстов обеспечивает адекватный отбор языкового, речевого и социокультурного материала, помо­гает формировать необходимые языковые и речевые навыки и умения.

К сожалению* приходится констатировать тот факт, что из го­да в год в рамках изучения учебных тем спектр обсуждаемых про­блем может практически, не меняться и часто все проблемы сво­дятся к одной: «Что вы знаете/можете сказать о...?»


Обучение чтению ____________ _____ 151

В рамках одной и той же темы можно обсуждать различные
проблемы, и то, что актуально для старших школьников, совсем
не актуально для младшего подросткового возраста и для малы­
шей. И наоборот. Вот почему так важно определить не просто уро­
вень языка того или иного-УМК, но и соответствие тематики
ц проблематики этого учебного комплекта возрасту, интересам
и возможностям обучаемых. * ■

Современные экзамены по иностранному языку предполагают не механический пересказ тем-«тоников», а обсуждение проблем, возникающих па стыке изучения многих учебных тем. Хорошо по­добранные проблемные тексты не только обеспечат получение фактической информации по широкому спектру обсуждаемых во­просов,- но и могут служить содержательной и речевой опорой для создания собственных аналогичных речевых произведений, помога­ют соединить разрозненные сведения из различных областей зна­ний в единую картину мира.

__________________________________________________. ЗАДАНИЕ

А Проанализируйте учебные тексты по одной из учебных тем ".в любом УМК для школы или вуза и определите:

• являются ли эти тексты чисто описательными или в них выде­ляются некоторые проблемы;

• какие проблемы в них поднимаются;

• могут ли учащиеся сами выделить эти проблемы;

• помогают ли упражнения и задания учебника сформулировать данные проблемы;

• ориентировано ли чтение данных текстов на формирование собственного отношения к поднятым в тексте проблемам;

• являются ли данные проблемы понятными/значимыми для обу­чаемых;

• являются ли эти проблемы новыми или они уже обсуждались ранее;

• помогают ли выделенные проблемы обеспечить перенос знаний и умений, полученных в рамках изучения других тем/учебных предметов, на формирование речевых умений в рамках изуча­емой темы;

• способствуют ли выделенные проблемы развитию необходимых
. качеств личности, в том числе и таких, как толерантность, го­
товность к совместному решению возникающих проблем, соци­
альная активность, ответственность и т. д.

По заголовку текстов постарайтесь определить:

• проблематику текста;

• языковое наполнение (семантическое поле);

• кому и зачем этот текст можно предложить прочесть;

• в какой ситуации вы могли бы или не могли бы использовать
подобный текст:


152 Обучение чтению

1) More Alike Than Different (Больше похожие, чем разные)

2) Trouble With Everyday Things (Проблемы с повседневными веща-

ми)

3) Healthy Again (Вновь здоров)

4) The Buried City (Погребенный город)

5) Misunderstandings (Недопонимание)

6) A Real Bargain (Фантастическая покупка/Удачная сделка)

7) An Unexpected Adventure (Неожиданное приключение)

Именно проблематика текстов может помочь в решении таких важных задач, как воспитание личности. В настоящее время мо­лодежи бывает очень непросто сформировать такие необходимые каждому гражданину понятия и качества, как патриотизм, ответ­ственность за свои слова и поступки перед близкими и всем об­ществом, готовность критически оценивать поступающую инфор­мацию из различных источников и т.д. Если раньше, помимо школы и родителей, вопросами воспитания молодежи занимались многочисленные общественные организации, а в обществе и СМИ наблюдалась единая воспитательная политика, то сегодня ситуация резко изменилась. Вопросам социального развития и воспитания школьников уделяется явно недостаточно внимания, а между тем не только детям, но и взрослым сегодня бывает непросто сделать правильный выбор. Нельзя ожидать, что необходимые и желатель­ные качества появятся сами собой. Каждый из взрослых людей, а особенно учитель,в школе, по мерс возможностей и сил форми­рует личность ребенка.

Тексты и поднимаемые в них проблемы могут помочь нам в де­ле воспитания личности, однако не стоит переоценивать их возмож­ности. Один и тот же текст может нести разное количество инфор­мации разным людям и приводить к разным выводам. Поэтому такую важную роль при работе с текстом, играет личность учителя'.

Степень аутентичности

В последнее время слово «аутентичный», стало очень популяр­ным. Говорят об аутентичных текстах и аутентичных заданиях, да­же об аутентичном звучании и аутентичных учебниках, Далеко не всегда понятно, что под этим подразумевают.

Изначально аутентичными текстами считались те тексты, кото­рые. были созданы не для учебного, а для реального общения. Приведу отрывок из глоссария к видеокурсу "Reflections on Learning and Teaching", где дается объяснение понятий «аутентич­ный текст» и «аутентичное задание».

Терминологическая справка Authentic materials — аутентичные материалы К Ним относятся газетные статьи, брошюры, авиа- и железно­дорожные билеты, письма, реклама, программы новостей радио


Обучение чтению ______________ 153

и телевидения, объявления и т. д..Это материалы, которые ис­пользуются в реальной жизни тех стран, где говорят на том или ином иностранном языке, а не специально созданные материа­лы для обучения этому языку.

Authentic tasks — реальные задания

Задания, которые предполагают реагирование на. устные ■ или письменные материалы так же, как это происходит в естествен­ных ситуациях общения. Например, прочитать рекламные про­спекты путешествий не для того, чтобы пересказать их содер­жание, а для того, чтобы выбрать наиболее привлекательный маршрут и написать письмо в туристическое агентство с целью получить дополнительную информацию об условиях путешествия и отдыха.

Сегодня говорят о частично аутентичных текстах, об учебных
текстах, построенных на основе аутентичных, и т.д. Возникает во­
прос: «Можно ли полностью перейти на аутентичные тексты, а ес­
ли нет, то почему?» '

Однозначного ответа на данный вопрос нет и быть не может. Чисто психологически современный учитель должен быть готов к принятию самостоятельных решений, но для.того, чтобы их обос­новать, необходимо иметь определенную информацию и вырабо­тать свое отношение к проблеме.

Использование аутентичных текстов на различных этапах обу­чения имеет целый ряд плюсов и целый ряд минусов. Рассмотрим лишь некоторые из них.

Обучение младших школьников больше похоже на игру, где де­ти поют, рисуют, играют и при этом учатся.общаться на иностран­ном языке. Использование таких аутентичных материалов, как дет­ские стихи, песни, игры, книжки-малютки, по которым маленькие дети,, говорящие на этом языке как на родном, осваивают чтение, устный счет, цвета и т.д., трудно переоценить. При этом может возникнуть целый ряд трудностей:

• эти материалы идеально подходят но содержанию для решения коммуникативных задач обучения, но в языковом (лексическом и грамматическом) отношении они могут представлять значи­тельные трудности;

• когда эти материалы перестают быть.трудными в языковом от­ношении, они зачастую- утрачивают актуальность в содержа*-тельном плане и не вписываются в проблематику учебного.ма­териала.

______________________________ .■ ЗАДАНИЕ

Данные тексты взяты из детских иллюстрированных книжек. Опи­сание рисунков дается кратко в скобках. Прочитайте данные текс­ты и скажите:


154 ___________________ Обучение чтению

• на какой возраст детей они изначально ориентированы;

• можно ли их использовать при обучении детей того же возра­ста на уроках английского языка как иностранного;

• на каком этапе обучения их можно использовать;

• с какой целью их можно использовать;

• насколько хорошо они вписываются в тематику и проблемати­ку учебного общения;

• какую социокультурную информацию можно извлечь из них;

• представляют ли они языковые трудности для школьников дан­ного уровня, если да, то какие;

• хотели бы вы использовать данные стихи в дополнение к име­ющимся в УМК и почему.

Текст № 1

Daddy says there was a king Who rained for forty years.

(Король в короне и мантии висит как облако, и из него идет дождь.) Daddy says there are forks in the road.

(Огромные вилки лежат поверх дорог, и по ним едут машины.) Daddy says he has a mole on his nose. (Вместо носа у мужчины лежит распластанный крот.) Mommy says lambs gamble on the lawn, (За игорным столом сидят ягнята и играют в карты.) Sometimes Mommy says she has a,frog in her throat. (Из широко открытого рта испуганной мамы выглядывает лягушка.) Other times she says she's a little horse and needs the throat spray. (На пуфе перед туалетным столиком сидит лошадь и тянется к ба­ночкам с косметикой.)

And when I give it to her she says I'm a little deer. (Лошадь перед зеркалом пользуется аэрозолью для горла, а рядом стоит олененок.)

My big sister's getting married and says I can hold up her train. (Свадебная церемония в храме, позади новобрачных малышка дер­жит на вытянутых вверх руках паровоз.) Daddy says next time he paints the house, He's going to give it two coats.

(ОтеЦ на лестнице красит дом, а на крыше лежат два огромных пальто.)

Daddy says there's a head on his beer.

(Испуганная девчушка смотрит на пивную кружку, из которой тор­чит голова.)

Daddy says all we get in the mail are big bills.

(Около почтового ящика на столбе у дороги стоят птицы с просу­нутыми в ящик огромными клювами.) Mommy says not to bother her when she's playing bridge. (Застывшая мама перекинута словно мост между диваном и крес­лом, а по ней чинно шествуют собака и кошка.)


Обучение чтению 155

Daddy says we should live in the present.

(Вместо дома стоит огромный подарок, упакованный в празднич­ные ленты.)

Mommy says little children always have bear feet. (Малышка сидит вытянув ноги на полу, а стопы ног — медвежьи.) I've heard Daddy talk about the foot prince in the snow. (На снегу стоит принц, на его одежде нарисованы ноги по щико­лотку.)

And the blue prince for the new room of our house. (Принц в голубом грустно играет на банджо в недостроенной час-. ти дома.)

Daddy says some boars are coming to dinner. (Кабаны расселись за накрытым обеденным столом.) Did you ever hear such a bunch of fairy tails? (Вокруг летают феи с волшебными палочками.)

Текст № 2

Hey, smarty! I'm having a party!

Please come, but you must bring a pet.

Make it a weird one

A strange but not feared one

That's never been seen by a vet.

How about an iguana or even a llama?

There's room for a camel out back.

A bear that is cuddy,

A pig not too muddy

Or even a three-legged yak.

So bring your anteater (a penguin is neater), A walrus will add to fun. There's a problem or two, When my folks see our zoo You'd better be ready to run!

Текст № 3

When I put,Yellow Paint on Red, The colours change To Orange instead.

And mixing Blue And Red I get A pretty shade Of Violet.

Another trick That I have seen


156 Обучение чтению

Yellow and Blue Turning into Green.

There is magic when My colours mix. It's fun to watch them Doing tricks.

Как видно из данных примеров, иногда детские книжки можно использовать в учебных целях с учащимися более старшего воз­раста, поскольку сам текст дает хороший материал для языкового анализа, а иногда идея текста может служить отправной точкой для дискуссии, причем сама дискуссия может строиться и на бо­лее продвинутом языковом уровне.

Детские стихи и сказки предоставляют интересный материал для социокультурного анализа и сопоставления культур. С одним и тем же аутентичным текстом можно использовать различные приемы работы, в зависимости от возраста учащихся и тех языко­вых и речевых умений, которые на их базе можно сформировать.

Часто незначительная адаптация текста может облегчить работу с ним, при этом'возможно сохранить колорит и многие.другие ха­рактеристики аутентичных текстов. В данном вопросе, как и везде, надо избегать крайностей и искать наиболее рациональное решение.

Чем старше учащиеся и чем выше их уровень коммуникатив­ной компетенции, тем шире спектр аутентичных текстов, возмож­ных для использования в учебных целях. Эти тексты становятся все более доступными благодаря расширяющимся контактам и но­вым информационным технологиям, при этом можно выделить еще одну проблему, связанную.с использованием аутентичных матери­алов: аутентичные тексты могут быть и проводниками определен^ ной идеологии, не всегда приемлемой для нас. При работе с та­кими текстами необходимо формировать критическое осмысление прочитанного.

Помимо собственно текстов, большое значение имеет методи­ка работы с ними, тот методический аппарат, который помогает их интерпретировать и формировать навыки и умения, жизненно не­обходимые учащимся для реального общения в современном мно­гополярном мире. Сами аутентичные тексты такого аппарата, не предоставляют.

РАЗЛИЧНЫЕ ВИДЫ ЧТЕНИЯ,, ИХ РОЛЬ В ПРОЦЕССЕ РЕАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ И ОБУЧЕНИЯ ИЯ

Если речь идет о чтении как о самостоятельном виде речевой деятельности, то такое чтение имеет целью извлечение из текста полной информации. В реальной жизни мы читаем по-разному,


Обучение чтению __________________ 157

и характер чтения определяется целью1, которую мы'в каждом кон­кретном случае преследуем.

В отечественной методике выделяют следующие .виды чтения;

*. аналитическое;

• изучающее;

•. просмотровое;

• поисковое;

• ознакомительное и т. д.

Некоторые методисты (например, профессор Е. И. Пассов) считают, что это лишь разные цели использования чтения. Суще­ствует и Мнение о том, что не следует выделять слишком много видов информативного чтения и достаточно различать изучающее и поисковое виды чтения (Р. К- Миньяр-Белоручев).

В зарубежной англоязычной методике также выделяют не­сколько видов или умений чтения, которые наилучшим образом способствуют решению тех или иных речевых задач, связанных с использованием письменных текстов:

• skimming (определение основной темы/идеи текста);

• scanning (поиск конкретной информации в тексте);

• reading for detail, (детальное понимание текста не. только на уровне содержания, но и смысла).

Для эффективного чтения на иностранном языке необходимо сформировать навыки, о которых уже говорилось выше:

• ' игнорировать неизвестное, если оно не мешает выполнению

поставленной задачи;

• вычленять смысловую информацию;

• читать по ключевым словам;

• работать со словарем;

• использовать сноски, и комментарии, предлагаемые в тексте;

• интерпретировать и трансформировать текст и т. д.

Таким образом, можно смело сказать, что в отечественной и зарубежной методике нет серьезных разногласий в понимании того, какими видами чтения необходимо овладеть в процессе изу­чения иностранного языка. Отличия в большей степени носят тер­минологический характер.

Однако, если в теории обучения чтению позиции методистов разных школ близки, то на практике наблюдается значительный разнобой. ■

В отечественной практике обучения чтению часто предлагает­ся такой методический аппарат работы с текстами,'который фор­мирует лишь умения читать с полным пониманием. Это те умения, которые у. пас традиционно формируются очень последовательно и тщательно. В этом случае от учащихся требуется: знать практи­чески все слова,, текста;, уметь отвечать на вопросы, проверяющие


158 Обучение чтению

полное понимание текста; уметь пересказывать текст кратко или подробно, от лица главного или второстепенного героя, от лица автора и т. д.

Игнорирование других умений в чтении может быть связано не только с позицией авторов УМК. В современных отечественных УМК широко представлены тексты разных типов и жанров, пред­полагающие чтение этих материалов с использованием различных технологий.

Во многом такое положение связано с опытом изучения ИЯ и обучения ему самих учителей. Мы зачастую лишь повторяем то, чему учили нас, и делаем то, что близко, понятно нам самим. Вот почему бывает трудно принять позицию авторов некоторых совре­менных УМК {В.В.Сафоновой и др., В. П. Кузовлева и др.), где представленные тексты далеко не всегда предназначены для де­тального прорабатывания,; а часто намеренно содержат избыток информации и нового языкового материала, поскольку предпола­гают отработку таких видов чтения, как просмотровое, поисковое, но не изучающее или аналитическое (хотя такая возможность, и не исключается в случае интереса самого читающего):

Ни учебники нового поколения, ни курсы повышения квалифи­кации не в состоянии радикально изменить ситуацию и сделать процесс обучения' иностранным языкам в целом и чтению в част­ности таким, чтобы он не вступал в противоречие с новыми.целя­ми обучения языкам.межкультурного общения. Есть лишь.одно эф­фективное средство — изменить формат и содержание итогового контроля.

В 1999 году в журнале «Иностранные языки в школе» бы­ло опубликовано, открыто.е письмо Министерства.образования РФ, где было предложено изменить формат и содержание ито­гового контроля по ИЯ- На основании данного письма многие регионы уже начали пилотирование новых форм контроля. За основу разработки контрольных материалов взят формат международных экзаменов (по английскому языку, это экзамены UCLES). При этом наблюдается тенденция к сохранению поло-. жительного опыта отечественной школы и внедрению абсолют­но новых форм, таких, как представление и защита курсовых работ.

РАЗЛИЧНЫЕ ФОРМЫ ЗАДАНИЙ,, НАПРАВЛЕННЫЕ НА КОНТРОЛЬ

РАЗНООБРАЗНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ ЧТЕНИЯ

В. современной учебной литературе формат и содержание ито­гового контроля определяет процесс формирования умений в чте­нии. Поскольку целью' обучения чтению является формирование умений, просмотрового, ознакомительного и изучающего' чтения, т. е. умений извлекать информацию в нужном объеме для решения


Обучение чтению ____ ____ 159

конкретной речевой задачи, то и на экзамене чтение проверяется именно с данных позиций.

■ Рассмотрим, как проверяется чтение во время экзамена на уровень независимого пользователя. Раздел «Чтение» состоит из четырех частей. Ознакомимся с каждой, из них.

Часть I. Задание на множественную подстановку

Как правило, в этой части экзамена представлен текст (часто газетный), разбитый на параграфы.

Отдельно в произвольном порядке приводятся заголовки
к данным параграфам, причем заголовков может быть больше,
чем параграфов, что несколько усложняет задачу и сокращает
возможность механического угадывания. Необходимо соотнести
содержание абзаца с заголовком и вписать соответствующий но­
мер в лист ответа. Задача в данном случае состоит в том, что­
бы проверить, насколько быстро и эффективно студенты могут
определить, основную мысль текста, а также некоторые детали
на уровне содержания и смысла (reading for a gist and for
detail). ■ ' '

Часть 2. Задание на множественный выбор

Эта часть предполагает контроль нескольких умений, в ней од­новременно проверяются:

• общее понимание прочитанного;

• установление логических связей текста;

• детальное понимание текста на уровне смысловых идей и связей.•

Один из вопросов, может быть направлен на понимание зна­чения отдельного слова (например, местоимения "it") в конкрет­ном контексте.. Здесь'необходимо умение установить логико-смысловые связи текста. Возможны вопросы на понимание всего текста в целом, т. е. проверяется умение обобщать информацию, и т. д.


Поделиться с друзьями:

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.083 с.