Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...
Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...
Топ:
Марксистская теория происхождения государства: По мнению Маркса и Энгельса, в основе развития общества, происходящих в нем изменений лежит...
Генеалогическое древо Султанов Османской империи: Османские правители, вначале, будучи еще бейлербеями Анатолии, женились на дочерях византийских императоров...
Характеристика АТП и сварочно-жестяницкого участка: Транспорт в настоящее время является одной из важнейших отраслей народного хозяйства...
Интересное:
Влияние предпринимательской среды на эффективное функционирование предприятия: Предпринимательская среда – это совокупность внешних и внутренних факторов, оказывающих влияние на функционирование фирмы...
Подходы к решению темы фильма: Существует три основных типа исторического фильма, имеющих между собой много общего...
Финансовый рынок и его значение в управлении денежными потоками на современном этапе: любому предприятию для расширения производства и увеличения прибыли нужны...
Дисциплины:
2017-07-31 | 191 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
Проснувшись на следующее утро, Гарри надел очки и прислушался к голосам в голове. Там было тихо.
«Есть кто-нибудь?» – поинтересовался он.
– Тихо! – раздраженно шепнул Сев. – Они только уснули.
«Вам нужно спать?» – удивился Гарри.
– Не уверен, что нужно, но спать мы можем. Сложно объяснить.
«А вам, – начал Гарри вдруг, – вам всем там скучно не бывает?».
Сев, хмыкнув, ответил:
– В такой компании скучно не бывает, к сожалению.
«А чем вы занимаетесь в моей голове?», – продолжил Гарри, которого глодало любопытство.
– Думаем, – резко бросил Сев. – Думать полезно, советую заниматься этим почаще.
Такой ответ Гарри разочаровал и отбил желание и дальше задавать Севу вопросы. А Сев, похоже, почувствовал это, потому что, едва слышно вздохнув, сказал:
– Обычно наше общение проходит в дискуссиях. Мы с Ри спорим, Альб пытается нас разнять. А Том...
«А что делает Том?» – живо спросил Гарри.
– А Том, – продолжил Сев, – сидит в сторонке и строит планы по завоеванию мира.
Гарри прыснул в кулак. Слова про завоевание мира всерьез он не принял. К тому же его отвлекла мысль о том, чем он сегодня займется.
«Сев! – с радостью подумал Гарри. – Мы займемся зельями сегодня?».
– Да, Поттер. Сегодня.
«Эм... А можно мне спросить?»
– Ты уже это сделал, – ответил ему ровный голос.
«Ну да, – подумал Гарри, чувствуя себя дураком. – Я хотел спросить, почему ты обращаешься ко мне по фамилии?»
Почти минуту ему никто не отвечал. Сев сухо и коротко прокашлялся, выдавая замешательство.
– Я...
Он не договорил: его прервало сразу несколько голосов.
– Давно я так не спал, друзья мои! – довольно произнёс старый голос Альба.
– И я неплохо выспался, – зевая, вторил ему Ри.
– Спать в голове мальчишки ужасно неудобно, – прошипел в свою очередь Том. – Его сны отвлекают.
|
– Но сны Гарри замечательные! – мечтательно протянул Альб. – Мне нравилось качаться на тех качелях. Хотя, на мой взгляд, они раскачивались слишком высоко.
Следующие полчаса волшебники обсуждали сны и спорили. Том бросал холодные, шипящие реплики, от которых у Гарри поначалу отнимало ноги – вскоре, впрочем, он привык, решив, что это просто такая манера общения.
У них у всех была своя манера общения. Ри порой задирал Сева и Тома – причём так, будто сам удивлялся своей храбрости. Альб чаще говорил мягко, и было нечто бесконечно мудрое в его тоне. Но при этом он мог сказать что-то так твёрдо и так резко, что все слушались его. Интонации Сева и Тома были немного похожи – оба говорили властно, уверенно и жестко. Только в голосе Тома чаще звучало презрение, а в голосе Севы – насмешка.
Гарри, пока в его голове происходила дискуссия, уже успел умыться и зайти на кухню. Там была тётя Петуния, готовящая что-то в духовке. Тут Гарри с запозданием вспомнил вчерашний инцидент с Дадли, и его прошиб холодный пот. Вдруг кузен нажаловался родителям? Что Дурсли сделают с ним? Но вот тётя Петуния подняла на него взгляд, и в нём не было ничего особенного, а только привычное недовольство.
– Убирайся, – отрезала она. – Я занята.
– Я позавтракать, – робко сказал Гарри, радуясь, что тётя ничего не знает.
Наверное, Дадли просто испугался жаловаться на него. Тетя, поджав губы, бросила на племянника недовольный взгляд.
– Быстро, – сказала она и отвернулась к плите.
Гарри живо схватил хлеб с сыром и вышел из кухни. Хорошо, что работой не нагрузила. Теперь можно было и зельями заняться.
* * *
Гарри сел в закуток у заброшенного здания, где можно было спрятаться ото всех взглядов.
– Итак, – начал Сев. – Зельеварение – обязательная дисциплина в Хогвартсе, и это не просто очень точная и тонкая наука, изучающая различные магические субстанции, их свойства и методы приготовления, это искусство. Без глупых маханий волшебной палочкой и заклинаний.
|
Гарри слушал его, стараясь дышать как можно тише, чтобы не упустить ни одного слова.
– Мало кто способен оценить красоту кипящего котла, – продолжал Сев глубоким бархатным голосом, – источающего тончайшие запахи, или мягкую силу субстанций, которые способны околдовывать разумы, порабощать чувства. Если ты не будешь вести себя как безмозглый баран, я могу научить тебя этому. Я могу научить, как разлить по флаконам известность, как сварить славу и даже как закупорить смерть.
Гарри настолько взволновала эта речь, что он не услышал шепоток Ри – что-то про неменяющуюся программу.
– Я не буду вести себя как безмозглый баран, – искренне заверил он Сева.
– Это мы ещё посмотрим, – ответил тот. – Ты откроешь тетрадь, Поттер? Или считаешь свою память идеальной?
– Открою, – ответил Гарри и действительно открыл тетрадь, приготовившись записывать.
– Начнем с основ и некоторых правил. Я надеюсь, с моих слов ты уяснил, что Зельеварение – наука очень точная и требующая абсолютной концентрации. Малейшее отвлечение, и твоё зелье будет безнадежно испорчено. Хуже того – оно может просто взорваться, что, поверь мне, принесёт очень много проблем. Все инструкции ты должен выполнять безукоризненно, следуя способу приготовления того или иного зелья. Ты меня понял?
– Да, – чётко ответил Гарри, игнорируя желание прибавить «сэр».
– На первом курсе в Хогвартсе ты начнешь практику. Зелья варят в котлах, у которых есть несколько размеров. Школьники, как правило, начинают со второго, а материал котлов – олово. Оловянные котлы наиболее подходящие и доступные, хотя и легко плавятся из-за тупоголовых баранов.
«Оловянный котел, второй размер», – вывел Гарри в тетради.
– В состав зелий могут входить следующие компоненты: травы, корни, семена, минералы, части живых существ. Это основные компоненты, встречаются зелья и с необычными составами.
Сев продолжал говорить, а Гарри продолжал записывать за ним. Писал он хоть и неаккуратно, коряво, но довольно бегло, что оказалось весьма кстати, потому что говорил Сев с ужасно быстрой скоростью.
– Подожди, подожди, – сказал Гарри, не прекращая писать. – Я не успел записать все типы зелий… Лечебные, преобразующие, психические…
|
– Полетные, взрывчатые, яды, – повторил Сев медленнее, – контрзелья и сложные зелья, имеющие несколько свойств.
– Все, дописал, – выдохнул Гарри, поставив точку.
– Это лишь названия типов зелий. Каждый из них следует разобрать по отдельности. Первый тип: лечебные зелья. Сюда включаются все зелья, которые используются исключительно в медицинских целях. Лечебные зелья часто готовятся с использованием заклинаний. К лечебным зельям относится, например, бодроперцовое зелье – это зелье от простуды, зелье от кашля и зелье для излечения фурункулов. Второй тип: преобразующие зелья…
Когда с типами зелий было покончено, а Сев замолчал, Гарри отложил ручку и подвигал уставшими пальцами. Кажется, даже в школе он не писал так много.
– Я хотел спросить, – начал он, – когда ты говорил про ингредиенты, ты упомянул рог единорога...
Спросить об этом во время «лекции» Гарри не рискнул, страшась перебить рассказчика.
– Да? – невозмутимо выдал Сев.
– Так они существуют? – выдохнул Гарри изумлённо.
– Так же, как и драконы, русалки, кентавры, фениксы и многое другое.
– Ва-а-ау, – прошептал Гарри. – А привидения?
– Да. Но они не относятся к магическим существам, это лишь умершие волшебники.
Гарри выдал очередной изумлённый выдох и стал переваривать новую информацию. Притихшие голоса вновь зазвучали в голове.
– Отличный урок, мой мальчик! – сказал Альб, обращаясь к Севу.
– Да, не так уж и скучно, – признал Ри.
Сев на эти слова возмущённо фыркнул.
– Рассказ про яды вышел неплохим, – подал голос Том. – Зелья никогда не были моим любимым предметом, но разнообразие существующих ядов всегда восхищало меня.
– Но большая их часть или смертельна, или приносит ужасные муки, – сказал Гарри, хмурясь.
– В этом-то и дело, мой юный друг, – с улыбкой произнёс Том.
И тут Гарри впервые задумался, что, возможно, насчет завоевания мира Сев не шутил.
– Не шутил, – подтвердил его мысли Ри.
– Я вообще не шучу, если ты не понял, – вставил Сев.
Гарри вздохнул и сказал:
– Знаешь, Том, завоёвывать мир, по-моему, плохая идея. Это жестоко, а ещё – очень трудно. К тому же, подумай сам, даже если ты и завоюешь мир, у тебя ни за что не выйдет навсегда удержать его.
|
Волшебники странно отреагировали на его слова: Альб тихо захихикал, Ри гоготнул и даже Сев не удержался от едва слышного хмыканья. Том прошипел, что кругом одни идиоты.
– Не злись на него, – сказал Альб. – Уверен, скоро он поймет свою неправоту.
– Надеюсь, я доживу до этого момента, – хмыкнул Сев.
– Я уверен, что доживу, – сказал Ри. – Ни за что не пропущу такое.
* * *
Укладываясь спать, Гарри вспомнил самый первый разговор с волшебниками и их рассказы. Они ведь упомянули его родителей... А из-за всего, что происходило, Гарри совершенно забыл спросить о них.
«Кто-нибудь здесь?» – спросил он мысленно.
– Я. Альб и Ри ушли поговорить подальше, чтобы дать тебе отдохнуть, – ответил Сев.
«Я хотел спросить...»
– О своих родителях. Да. Я слышал.
Гарри замолчал, ожидая, что Сев продолжит, однако тот молчал, и в его молчании отчётливо угадывалось нежелание говорить.
– Твои родители действительно волшебники, – спустя несколько минут всё же заговорил Сев. Голос его был сухим и напряжённым, словно он изо всех сил старался не показывать ни одну эмоцию. – Лили Эванс и Джеймс Поттер, оба – выпускники Хогвартса.
«Ты знал их?».
– Немного.
«Какими они были?», – с замиранием сердца спросил Гарри.
– Сильными волшебниками. Храбрыми.
«Тётя и дядя говорили о них мало, да и то только плохое».
Сев ответил спустя лишь пять минут, голос был тихим и звенящим.
– Все их слова – полная ложь. Твои родственники, – выговорил он, – полные ничтожества, которые завидуют волшебникам и при этом боятся тех возможностей, которые у нас есть. Которые были у твоих родителей.
Гарри протяжно зевнул и перевернулся на другой бок. Сон медленно тянул его к себе.
– Расскажешь потом подробнее? – пробормотал он, закрывая глаза.
– Договорились. А теперь – спи, – ответил ему Сев почти мягко.
Примечание к части
Для всего, что касается зелий, использовались внешние источники: ГП вики и Хогвартс вики. Информация и некоторые цитаты принадлежат этим ресурсам. Также присутствует цитата из канона.
Глава 5. Северус Снейп
1998 год
Когда Северус понял, к чему ведёт Лорд, было уже слишком поздно. О том, чтобы сбежать, не возникло и мысли – слишком глупо и невозможно. Оставалось стоять, продолжая играть – и играть безупречно! – свою роль, в глубине души надеясь, что всё обойдется, что и в этот раз он ловко выпутается из пальцев смерти, так долго поджидавшей его.
Но чем дольше говорил Лорд, тем быстрее угасала надежда. В конце концов её не осталось.
Страха смерти не было, но Северус с близким к ужасу отчаянием думал о том, что он так и не выполнил свой долг до конца. Он не сдержал обещания, данного Альбусу.
Он не рассказал Поттеру, что тот должен умереть.
|
Должен добровольно пасть от руки Лорда, исполнив отведенную ему роль свиньи на убой. Может, оно и к лучшему. Может, Поттер и без этого выпутается, без этого спасет всех. Мысль наивная и глупая, но... Но, черт подери, это же Поттер! Нет на свете более невыносимого и более удачливого поганца, для которого бегать от смерти и спасать людей – вторая натура.
Следом был короткий приказ на змеином, Нагайна, прыгнувшая на него, жгучая боль и уже близкое ощущение смерти. Он смирился.
А потом внезапно появился он, Поттер (разумеется, с двумя оруженосцами за спиной), и удивляться Северус не стал. Ему едва хватило сил передать воспоминания и в последний раз посмотреть в единственные глаза, которые были для него важны.
Всё последующее, что видел, чувствовал и слышал Северус, было ускользающим, как очень длинный сон. Этот сон тянулся, кажется, целую вечность, но в итоге он закончился.
Северус летел за ярким лучом света по белому туннелю, когда услышал чей-то голос. Он не мог понять, чей он и что говорит, но его резко выдернуло из туннеля. Через мгновение и туннель, и свет исчезли.
* * *
Ощущения были странными. Северус открыл глаза и огляделся: не темно, не светло, не жарко и не холодно. Однако слово «никак» не подходило под описание этого места, потому что кое-каким оно все-таки было: наполненным. Какими-то обрывками, картинами, образами, чувствами, которые словно летали повсюду.
Это было почти как читать мысли другого человека – хотя сам Северус ненавидел такую формулировку – только глубже, объёмнее. И это намного сильнее сбивало с толку.
Северус попытался пошевелиться, но его материальная часть уже не существовала, отпала за ненадобностью. В этом странном месте не было верха и низа, стен и каких-либо ограничений, воздуха и материальных вещей, тут нельзя было стоять, сидеть, лежать, двигаться, можно было просто быть. А еще, как выяснилось, когда появился Том, взрослый Поттер и Альбус, можно было говорить и даже видеть - правда, по-другому, не как в обыкновенной реальности.
Северус держал себя в руках, но ему пугающе сильно хотелось закатить истерику. Он находился в голове десятилетнего Гарри Поттера, а компания, с которой он оказался тут, была способна свести его с ума. Это не те люди, которым стоило собираться вместе.
Альбус – человек, которого он ненавидел, бесконечно уважал и который многие годы был его наставником и другом.
Гарри Поттер – человек, которого он презирал и ненавидел всей душой, защите которого посвятил свою жизнь и за которого в итоге умер.
Том Реддл – тот, кого он даже не мог назвать человеком, кем так сильно восхищался в юности. Тот, обжигающую ненависть к которому он скрывал так долго, что уже не был уверен, существует ли эта ненависть до сих пор.
Более нелепой ситуации вообразить было нельзя.
Когда волшебники договорились о том, как они будут себя вести, Альбус обратился к Северусу – так, чтобы их больше никто не услышал:
– Если ты захочешь, мой мальчик, если постараешься смотреть вглубь, ты откроешь в юном Гарри много интересного. Он удивит тебя, в этом я не сомневаюсь.
– Любого Поттера я знаю достаточно хорошо, чтобы он мог удивить меня даже своей глупостью, – высокомерно ответил Северус и ушёл.
Просто ушёл, даже не успев задуматься об этом. Лишь бы не слышать бесконечных вопросов Поттера, отвратительно-жизнерадостного тона Альбуса и пустых угроз Темного Лорда, выглядевшего почему-то как подросток.
Побывав в самых далёких уголках этого странного места, Северус натыкался на различные воспоминания и мысли, но те были слишком обрывочными, чтобы понять их.
Однако чувства – не конкретные воспоминания – были понятными: обречённость, одиночество, жажда тепла, света и справедливости, горькая обида.
Северус вернулся к остальным волшебникам, не желая копаться в этих эмоциях.
Они были знакомы ему слишком хорошо.
* * *
Северус был в замешательстве, которое изо всех сил скрывал. Он всегда следовал логике, разуму, он всегда знал, чего и от кого ожидать. Однажды решив, кто есть кто, он всегда был уверен в своих суждениях.
Теперь Северус не был уверен ни в чем.
Поттер, в голове которого он находился, оказался настолько непохожим на своего отца, насколько это было возможно. Ни уверенности, ни жестокости, только затравленность, убежденность в своей никчемности и ворох горьких воспоминаний, где с ним несправедливо обращались.
Точнее, это он использовал слово «несправедливо», Северус же определил поведение маггловских родственников Поттера как гнусное, жесткое, мерзкое и заслуживающее мести.
Свои мысли он, впрочем, держал при себе, считая свое поведение глупой сентиментальностью. Да еще и понимающий взгляд Альбуса, взгляд, в котором плескались смешинки, выводил из себя.
Старик, – думал Северус, возмущенно фыркая, – решил, будто несколько сцен, где с Поттером гнусно обращаются, изменят мое отношение к мелкому паршивцу.
Но чем больше Северус копался в голове Поттера, тем больше он ненавидел Дурслей. Как Дамблдор мог допустить, чтобы Мальчика, Который Выжил... да вообще любого мальчика воспитывали в таких условиях? Как можно было отдавать кого бы то ни было таким монстрам?
– Если бы я знал, насколько ужасны эти люди… – сокрушенно вздохнул Дамблдор.
Скрывать свои мысли в таком месте было сложно.
– Не разыгрывайте тут комедию, – выплюнул Северус. – Вы не могли не знать!
– Мог не знать, если захотел не знать, – тихо сказал Дамблдор, и вся его веселость, не пропадавшая ни на секунду, испарилась, показывая жалкого старика, снедаемого собственной безграничной совестью.
Северус ничего не ответил. Добивать Альбуса он не мог, тот и так был слишком сильно побит самим собой, но и оправдывать не мог тоже.
Помимо Поттера, был ещё кое-то, кто беспокоил его. Том. Дамблдор объяснил, что Том – это тот самый Волдеморт, которого Поттер уничтожил в битве за Хогвартс. Со всей его ненавистью, злобой, бесчеловечностью, со всеми кусками разорванной души, так и не склеенной.
Том бросался злыми репликами, а порой, отойдя подальше ото всех, раздумывал, как ему выбраться и вновь захватить мир. Он изучил голову Поттера досконально, и его совершенно не трогали воспоминания мальчика, живущего в такой обстановке. Он по-прежнему оставался бесчеловечным монстром.
И всё же он не был привычным Темным Лордом. Временами Северус замечал его скрюченную в позе эмбриона фигуру, сидевшую в стороне ото всех. И его взгляд.
Взгляд того, кто понимал, что является обладателем разорванной, искорёженной души.
– Он пробыл за чертой дольше нас всех, – сказал Дамблдор, заметив удивление и непонимание Северуса. Шуршащий голос бывшего директора был полон печали. – Я видел его там однажды, когда встречал Гарри на вокзале Кинг-Кросс.
– И что вы увидели? – спросил Северус.
– Важнее то, что мы видим сейчас, мой мальчик, – мудро ответил Дамблдор. – Того, кто помнит, что чувствовал и осознал там. Но едва ли этого хватит, чтобы... Впрочем, мне хотелось бы ошибаться.
* * *
Северус думал, что обучение Поттера Зельям будет пыткой. Поттер и Зелья – понятия, по его мнению, совершенно несовместимые. Легче было представить себе Хагрида, ставшего премьер-министром.
Но после первого занятия Северус в очередной раз понял, что уже ни в чём не может быть уверен. Он чувствовал энтузиазм и заинтересованность Поттера, желание получить как можно больше информации, жажду знаний и готовность их проявить. Готовность доказать, что он способен на многое.
Это стало приятным открытием. Намного более приятным, чем Северус признавал.
Когда Гарри... Когда Поттер задал вопрос о родителях, Северус растерялся. Он уже был готов поведать об отце-засранце, о том, какой сволочью тот был, что вытворял в школе. Готов был рассказать о Лили – то, что сумел бы выговорить. Например, что она любила Зелья и была чертовски в них хороша, что была сказочно доброй и очень умной. Готов был рассказать, какой цвет любила, какие книги читала и как она это делала...
Готов был, да не рассказал. Северус ощущал всю пронзительную, осторожную нежность, с какой Гарри думал о родителях, которых совсем не знал. Рассказать ему что-то плохое об отце значило разбить... что-то там, Северус не был уверен, что. Но поступить так он не смог. А говорить что-то о Лили тоже не стоило, хотя о ней он мог сказать только хорошее. Просто это породило бы много вопросов и непонятно, к чему привело бы.
– Сильными волшебниками. Храбрыми, – ограничился Северус коротким ответом.
– Тётя и дядя, – сказал ему Поттер, – говорили о них мало, да и то только плохое.
Северус сжал зубы. Об этом воспоминаний он не находил. Не предупреждая Поттера, он отправился на поиски, ища любые моменты из прошлого, где Дурсли говорят о Джеймсе и Лили.
– Твои родители были никчемными алкоголиками! – рявкает Петуния, поджимая губы. – И прекрати лезть ко мне со своими вопросами!
– Твой отец был безработным уголовником, а мать – ни на что не способной дурой, – бурчит её муж.
– Весь в своих тупых родителей! – шипит Петуния.
– Поверь мне, парень, я вижу тебя насквозь! – говорит толстый Дурсль. – Такой же мерзкий лгун с дурными наклонностями, как твои предки!
Северус вынырнул из воспоминаний и вернулся к Поттеру. Около минуты он молчал, пытаясь успокоиться. В груди клокотал гнев, глаза застелила мутная пелена. Всё несуществующее тело жаждало отомстить этим тупым, жалким, мерзким тварям, посмевшим коснуться своими грязными языками той, чьих пальцев не стоили.
Даже оскорбления в сторону Джеймса не обратило их в его союзников. Северусу хватило мужества признать, что ни безработным, ни уголовником, ни алкоголиком, ни даже тупым Поттер-старший не был.
Для себя Северус уже решил, что Дурсли ещё сполна получат за всю свою ложь, за все свои действия. А пока стоило успокоиться и закончить разговор с Поттером, чтобы тот наконец лёг спать.
– Это доказывает, что моя нелюбовь к Зельеварению – полностью ваша вина, – сказал Ри с улыбкой, когда Поттер заснул.
Чёрт бы побрал эти клички, но Северус уже привык. К тому же он не хотел забыться однажды и назвать при Поттере настоящие имена тех, кто сидит в его голове.
– Я понимаю твоё желание свалить на меня ответственность за свою глупость и неспособность к моему предмету, – холодно ответил Северус.
– Это вы с первого урока отбили у меня желание заниматься Зельеварением!
– У тебя этого желание отродясь не было! – возмутился Северус. – Пришёл на урок, решивший, что, раз ты звезда всей школы, тебе всё позволено!
Ри грустно хмыкнул и покачал головой.
– Вы всегда видели только то, что хотели видеть. Ни разу так и не захотели взглянуть дальше своего носа.
Северус прищурился и открыл рот, чтобы излить на Ри желчь и высказать всё, что он думает о нём... Но тот внезапно продолжил:
– А вообще, я ведь подошел к вам, чтобы извиниться. И поблагодарить.
Северус замер.
– И пусть я считаю, что вы сами виноваты в моем к вам отношении и в том, кем я вас считал раньше, но я понимаю, почему вы... Почему всё так сложилась у нас. Я тоже судил предвзято. И я не могу выразить, – Ри нервно откашлялся, – как мне жаль. И как я благодарен за всё то, что вы сделали для меня. Для мамы. Без вас не было бы нашей победы.
Сказать, что Северус этого не ожидал, значило бы не сказать ничего.
– Это лишнее, – сухо ответил он, стараясь говорить ровным тоном.
Ри закатил глаза.
– Вам всего-то нужно было сказать «пожалуйста» и «извинения приняты». Это же несложно! Попробуйте. По-жа-луй-ста… Повторяйте за мной. По...
Северус испуганно чертыхнулся и поспешил сбежать от Ри. Тот, однако, отставать не хотел и бросил вдогонку:
– Профессор, я же не рассказал самое интересное! Мой второй сын! Его зовут Альбус Северус!
– О, мальчик мой, это так мило с твоей стороны! – раздался умилённый голос Дамблдора. – Северус, куда ты? Неужели тебе не интересно узнать поподробнее? Северус!
Но Северус был уже далеко.
Убегая, он благодарил судьбу за то, что в число Слизеринских добродетелей не входит храбрость.
Примечание к части
Как вы поняли, это та самая "глава-вставка", взгляд на происходящее со стороны Снейпа. Хотелось бы узнать, вписывается ли она в фик, на ваш взгляд, и если нет - почему. Так или иначе, я почти уверен, что продолжу раз в n-ое количество глав описывать события чьими-то другими глазами. Это даёт возможность - не только вам, но и самому автору - взглянуть на происходящее под разными углами.
Глава 6. Месяц спустя
Прошёл уже месяц с тех пор, как Гарри исполнилось десять лет, а в его голове появилась странная четверка. Лето, как никогда увлекательное, подходило к концу. Весь август Гарри провёл будто бы как обычно – он работал по дому, в саду, выполнял приказы тети Петуньи, а в любую свободную минуту норовил убежать как можно дальше от дома номер четыре. Но всё же это был самый необыкновенный месяц в его жизни.
Во-первых, Дадли прекратил его терроризировать. Только глядел злобно глазками-щёлками с видом, будто вот-вот кинется с кулаками. Но, видно, воспоминания о том, как легко его подняли в воздух, были ещё слишком свежи.
А во-вторых, Гарри теперь никогда не был один. Он постоянно разговаривал со своими «мысленными друзьями», как он их называл. Альб, Ри, Сев и Том – все они стали неотъемлемой частью его жизни, самой лучшей и интересной ее частью.
Но самое главное заключалось в том, что Гарри учился. В обычной школе он занимался прилежно, но не более, сейчас же он учился не переставая, в его голове почти никогда не было тихо. Он слушал подробнейшие рассказы про магический мир, животных, его населяющих, про суть волшебства. Он слушал и конспектировал каждое занятие с каждым из «учителей», желая получить как можно больше информации, как можно больше знаний.
Зельеварению и Травологии его учил Сев, Трансфигурации – Альб, Заклинаниям – Ри и Том, постоянно перебивающие друг друга. А Историю Магии рассказывали все вместе. Именно поэтому это было самое забавное занятие из всех: волшебники говорили одновременно, то и дело вставляя интересные сцены из прошлого, путаясь в датах и поправляя друг друга.
Однако самым любимым занятием для Гарри стало Зельеварение. Возможно, этому поспособствовало то, как говорил о Зельях Сев – завораживающим тихим бархатным голосом. Поначалу он был довольно строг и часто переходил на раздраженный злой шепот, но чем больше проходило времени, тем лучше становились их отношения.
Гарри прослушал все лекции о типах и видах зелий, научился разбираться в ингредиентах и способах обращения с ними, знал выдающихся зельеваров. Мир, наполненный магическими субстанциями, парами и котлами, очаровал его. Гарри не терпелось перейти к практике, но Сев говорил, что до его поступления в школу это едва ли возможно.
– Поверь, Гарри, – усмехался он, – ты ещё наваришь зелий на свой век.
– Ты так говоришь, будто мне это может не понравиться, – хмурился Гарри.
Сев загадочно молчал.
В последний день лета Гарри проснулся в ужасном настроении. Ему не давала покоя мысль, что ещё целый год он будет ходить в свою обычную школу, где учат математике, языку и другим скучным вещам, а не Зельеварению, Заклинаниям и остальным магическим дисциплинам. Маггловская школа и в подмётки не годилась Хогвартсу – тому месту, о котором Гарри так много слышал и которое уже полюбил всей душой. К тому же в маггловской школе его все терпеть не могли, а в Хогвартсе, возможно, это изменится. Хотя Гарри не слишком-то на это рассчитывал.
– Доброе утро, мой мальчик! – сказал Альб.
Гарри, зевая, поприветствовал его и остальных волшебников. Пока он собирался и умывался, Ри и Сев вполне миролюбиво (если не считать того, что Сев два раза прошипел в сторону Ри «идиот безмозглый») обсуждали, какая первоочередная задача стоит перед магическим премьер-министром.
После завтрака дядя уехал на работу, а тётя выгнала Гарри со словами:
– Не мозоль мне глаза, я занята!
Непонятно, чем она была занята, но Гарри обрадовался, что последний день каникул может провести не за нудной работой по дому. Прогуливаясь по самым безлюдным улицам Литтл-Уингинга, он слушал Сева, подробно объяснявшего, как готовить Бодроперцовое Зелье. У него было одно побочное действие, которое Гарри позабавило: после приёма из ушей шёл дым.
– Корень мандрагоры, о котором ты уже наслышан, – говорил Сев, – следует...
Гарри правда старался слушать его внимательно, но неожиданно вспомнил о зелье собачьего дыхания, которое заставляет выпившего выдыхать огонь, и хихикнул. Он представил, как забавно было бы принять два зелья сразу: бодроперцовое и собачье дыхание. Изо рта шёл бы огонь, а из ушей – дым.
– Поттер, – угрожающе прошипел Сев, уловив направление его мыслей.
Когда злился, он всегда называл Гарри так, как в первые дни знакомства – по фамилии.
«Прости, я случайно, – раскаялся Гарри, но не смог устоять и не задать вопрос: – А кто-нибудь принимал эти два зелья сразу?»
Сев тяжело вздохнул и отрезал:
– Нет.
– Удивительно! – влез Альб. – Почему до этого никто не додумался? Зрелище, должно быть, вышло бы очень занятным!
– Вы обещали не вмешиваться больше в наши занятия! – медленно проговорил Сев.
– Извини, мой мальчик, просто сложно было удержаться. Всё, я ухожу.
«Продолжай. Я понял про мандрагору», – беззаботно подумал Гарри.
Сев издал громкий вздох, но всё-таки продолжил, хотя и проворчал уже привычное «несносный мальчишка».
* * *
Гарри сидел на куртке, привалившись спиной к холодному заброшенному зданию, у которого он провел много времени за последний месяц. Сейчас он слушал Альба, стараясь запомнить сложные формулы. Запоминались они всегда с трудом, но всякий раз, когда дело доходило до практики, у Гарри всё получалось само собой. Однако он понимал, что теория – тоже важна и не менее интересна, если разобраться в ней.
– Ты запомнил? Сможешь повторить? – поинтересовался Альб.
Гарри кивнул и напрягся, концентрируясь. Он буравил взглядом зеленую веточку до тех пор, пока та не превратилась в ярко-красное перо.
– Хм, – задумчиво протянул Альб. – Очень хорошо, мой мальчик. Цвет вышел изумительным!
Гарри довольно улыбнулся, вертя в руках пушистое перо. Он был доволен результатом, этим красочным пером. Обычно трансфигурация не давалась ему легко, и он что-нибудь да путал. Однажды вместо того, чтобы превратить зеленый лист в блюдце, он превратил его в собачью миску.
– Думаю, на сегодня хватит, – сказал Альб.
– Как насчет тестирования? – вдруг предложил Сев.
«Тестирования? – переспросил Гарри. – Какого?»
– По всем предметам. Мы задаем вопросы – ты отвечаешь.
Идею Сева подхватили остальные, и ничего не оставалось, как согласиться. Впрочем, Гарри не боялся проверки, он был уверен, что его знания выдержат её.
– Зелье, в состав которого входят поджаренные стрекозиные грудки? – начал Сев.
– Охранное зелье, – слегка скривившись, ответил Гарри.
Ингредиенты этого зелья приводили его в легкий шок. Чего только стоят крылья феи!
– Как ты будешь его готовить?
Пока Гарри описывал процесс приготовления Охранного снадобья, все молча слушали его.
– Всё верно, – с удовлетворением отметил Сев, едва Гарри договорил.
Зелье было не из легких, с практикой он, может, и не справился бы, но теорию знал отлично. А это уже неплохо.
– Как звучит заклинание левитации? – подключился Ри.
– Вингардиум Левиоса, – ответил Гарри медленно, словно бы перекатывая звучное заклинание во рту.
Оно ему нравилось, хотя он и не до конца понимал, зачем заклинание, если он и без него может поднимать в воздух любые предметы.
– Жест?
Гарри поднял руку и, орудуя пером, как волшебной палочкой, выговорил по слогам:
– Рассечь воздух и взмахнуть!
Перо взлетело в воздух.
– Выделываться не обязательно, – съязвил Сев.
Гарри смущённо улыбнулся, и перо, повинуясь его желанию, опустилось на землю.
– Как следует защитить себя от мандрагоры? – спросил Альб.
– Надеть защитные наушники, чтобы не слышать плача, из-за которого можно оглохнуть или даже умереть – если мандрагора уже взрослая. А это правда, что они выглядят точь-в-точь как младенцы?
– Конечно, мы это уже обсуждали, – ответил Сев.
– Как же вы тогда их режете, трете, выдавливаете из них сок? – полюбопытствовал Гарри.
Волшебники замешкались и что-то невнятно забормотали.
– Мне показалось, или вопросы сейчас задаем мы, а не ты? – наконец подал голос Сев.
– Ладно, ладно...
– Как отпереть запертую дверь и запереть незапертую? – спросил Ри.
– Алохомора – чтобы открыть, Коллопортус – чтобы закрыть, – отрапортовал Гарри.
– Что делает заклинание Люмос?
– Зажигает свет на конце волшебной палочки. Потушить можно заклинанием «Нокс».
– Характеризуй Дыбоволосное зелье.
Гарри ненадолго задумался, собираясь с мыслями, и ответил:
– Жидкое, однотонное, среднекомпонентное. По виду конечного состава – варево. Тип – преобразующее зелья.
– Зачем класть Асфодель в Рябиновый отвар?
Гарри нахмурился.
– Но в составе Рябинового отвара нет Асфоделя!
Сев довольно хмыкнул, а Альб вздохнул.
– Мальчик мой, вовсе не обязательно устраивать Гарри ловушки.
– Не пытайтесь лезть в мои методы обучения.
– Заклинание, сопровождающееся синим светом и вызывающее взрыв огромной силы? – внезапно подал голос Том.
– Мы не учим его травматическим заклинаниям! – возмутился Ри.
– Экспульсо, – со вздохом ответил Гарри, поерзав на куртке.
В голове воцарилась тишина.
– Вы не ответили, когда я интересовался сильными заклинаниями, – смущенно сказал он, – так что я спросил Тома.
– С Томом мы ещё поговорим, – зловеще произнёс Сев.
– Очень серьёзно поговорим, – добавил Ри.
– Не ругайте его, – вступился Гарри. – Мне просто было любопытно.
Том возмущенно фыркнул, будто мысль, что с ним будут «серьёзно говорить» казалось ему абсурдной. Хотя Гарри, зная Сева и Ри уже месяц, очень не хотел бы, чтобы они устраивали кому-либо «серьёзные разговоры» – после них можно было начать опасаться за свою психику.
– Те детские вещи, которыми вы учите мальчишку, просто жалкие! – выплюнул Том. – Я даю ему знания из всех областей. С ними он станет настоящим волшебником!
Сев и Ри вновь начали возмущаться, а Альб мягко обратился к Гарри:
– Мальчик мой, ты должен понять, что не все области магии нужно изучать, не все заклинания нужно использовать. Некоторые лучше не знать. Во всяком случае, в таком юном возрасте.
– Хотите сказать, что считаете его ребёнком, который не способен решать сам, что лучше для него? – тихо прошипел Том с нехорошей усмешкой.
– Не пытайся выставить нас в плохом свете! – строго обратился к нему Ри. – Мы заботимся о нем.
– Это же всего лишь заклинание, – вставил Гарри. – Я не собираюсь его использовать или что-то вроде этого...
– Во-первых, ни один волшебник в твоем возрасте просто не сможет использовать такое заклинание, – сказал Сев. – А во-вторых, дело не в нём, а в том влиянии, которое на тебя оказывают некоторые.
– Дайте ему право выбирать, кого слушать, – сказал Том. – Хватит сидеть над ним, как наседки! Не скрывайте от него информацию!
– Ты говоришь о некоторой информации, касающейся тебя? – многозначительно прошипел Сев.
– Нет, касающейся магии! – возразил Том. – Он должен знать, что магия – это не просто поднимать в воздух листочки и цветы, это могущественная сила! Власть! Есть заклятия, способные убить человека, подчинить его и причинить ему ужасные муки. Например, Ава...
Он замолк. Гарри, немало напуганный, сидел, затаив дыхание.
– Что случилось? – встревоженно спросил Ри. – Куда делся Том?
– За месяц я кое-чему подучился, – скромно ответил Альб. – В данный момент Том заперт в одном из воспоминаний Гарри. Ему нужно остыть и подумать над своим поведением. Разговоры, которые он ведёт с Гарри, непозволительны.
– Вот так просто? А нельзя оставить его там навсегда? – спросил Ри.
– Не надо, – возразил взволнованный Гарри, – не оставляйте там его! В смысле, конечно, то, что он говорил... Но не надо, это же...
– Успокойся, мальчик мой, – поспешил сказать Альб. – Я не собираюсь запирать его навечно. Он вскоре сможет выбраться сам.
– Теперь ты понимаешь, почему мы не слишком доверяем Тому? – мягко произнес Ри. – Гарри, он уверен, что нет такой магии, которую нельзя было бы использовать ради могущества. А это не так, есть опасные области, лезть в которые не стоит даже тогда, когда тебе грозит опасность. Но в одном он прав: магия – это н<
Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...
Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...
Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...
Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!