Озарение» или душевная болезнь? — КиберПедия 

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Озарение» или душевная болезнь?

2022-11-14 32
Озарение» или душевная болезнь? 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

В 2004 году свет увидело издание, в котором была высказана, пожалуй, одна из самых интересных версий относительно происхождения и содержания «манускрипта Войнича». Это работа британских писателей‑исследователей Джерри Кеннеди и Роба Черчилля «Манускрипт Войнича. Таинственный код, веками не поддававшийся истолкованию».

В этой книге подробно рассматривается история основных направлений изучения манускрипта, оцениваются достижения большинства исследователей, о которых у нас с вами уже шла речь. Но, рассмотрев множество версий и достижений своих предшественников, Кеннеди и Черчилль предлагают собственную. Они считают, что загадочный манускрипт, «не желающий открывать людям свои тайны», вполне может быть результатом творчества не совсем здорового психически человека. Также вероятно, что он мог создаваться в состоянии транса или какого‑то иного вида «измененного сознания». По мнению авторов, именно этим объясняются странность и загадочность некоторых иллюстраций, схемы и диаграммы, необычные и малопонятные даже по сравнению с аналогичными произведениями средневековых и ренессансных астрологов и каббалистов. Авторы переработали обширный исторический материал, провели параллели с миниатюрами средневековых европейских трактатов, с литературным творчеством «столпов церкви», изучили обрядовый опыт разнообразных официальных религий и их малоизвестных ответвлений.

 

Рис. 4.2. Миниатюра «Хильдегарда обретает божественное вдохновение». Ок. 1210 г.

 

Одной из ключевых фигур в исследовании Кеннеди и Черчилля стал совершенно неожиданный на первый взгляд персонаж – Хильдегарда Бингенская (1098–1179), средневековая немецкая монахиня, в зрелом возрасте ставшая настоятельницей основанного ею же бенедиктинского монастыря Рупертсберг. В 2012 году она была канонизирована и причислена к «Учителям Церкви» – это звание Католическая церковь дарует лишь самым заслуженным богословам. На данный момент в число почитаемых Учителей Церкви входят 36 человек, из них только четыре женщины: Екатерина Сиенская, Тереза Авильская, Тереза из Лизье и Хильдегарда Бингенская (рис. 4.2):

Известность Хильдегарде принесло прежде всего ее творчество. С ранней юности она писала музыку – в основном на собственные стихи духовного содержания, создавала богословские трактаты. Ее литургическая драма «Действо о добродетелях» стала одним из первых театрализованных представлений в жанре моралите – действующими лицами там являлись не конкретные персонифицированные персонажи, а символы определенных понятий: добродетели, порока, достоинства, неверия. Огромно и литературное наследие немецкой аббатисы: ею созданы такие труды, как «Книга о внутренней сущности различных природных созданий», состоящая из частей «Физика» и «Книга о сложной медицине»; «Книга об искусстве исцеления»; сборник песнопений «Гармоническая симфония небесных откровений».

А теперь самое интересное. Хильдегарда утверждала, что с ранней юности ее посещали многочисленные мистические видения. А в возрасте около сорока двух лет она получила «божественное повеление» эти видения записать. Записи легли в основу главного труда Хильдегарды Бингенской – «Scivias». Это придуманное ею слово, которое обычно истолковывают как «Scito vias [Domini]» (Изведай пути Господни). Иллюстрированная книга была завершена около 1151 года. В ней содержится 26 записанных «видений», испытанных Хильдегардой. В первой части описаны откровения, связанные с темой создания мира и человеческого падения, во второй содержатся описания видений относительно Спасителя и Церкви, в третьей – о Царстве Божием и о борьбе добра и зла.

При жизни самой Хильдегарды ее «видения» ни у кого не вызывали недоумения – подобное считалось если не обыденным, то вполне вероятным с точки зрения веры религиозным опытом. В более позднее время источниками «видений» заинтересовались психологи, биологи и даже психиатры. Известно, что с раннего детства Хильдегарда Бингенская не отличалась хорошим здоровьем и страдала тяжелым заболеванием, которое впоследствии стало известно как мигрень. Для мигрени и некоторых других болезней, например эпилепсии, характерны проявления так называемой «ауры». Этим широким понятием обычно объединяют всевозможные ощущения, видения, реакции, предшествующие очередному приступу заболевания. Например, страдающий эпилепсией или мигренью человек незадолго до приступа может ощущать какие‑то посторонние запахи (которых на самом деле нет), видеть светящиеся точки или, напротив, испытывать ощущение внезапного отключения зрения. Иногда «аура» приобретает характер сложного фантастического видения. С точки зрения исследователей, описания «духовных прозрений» Хильдегарды Бингенской являют классическую клиническую картину «ауры» страдающего тяжелой мигренью человека: «узрела я огромную звезду, сияющую и бесконечно прекрасную, и множество падающих звезд вокруг нее… И вдруг все звезды… растворились в бездне и стали невидимы…» и так далее.

Интересно, что многие видения Хильдегарды были зарисованы – так, широкую известность приобрело символическое изображение Вселенной из рукописи «Scivias» (рис. 4.3).

 

Рис. 4.3. Изображение Вселенной из рукописи «Scivias»

 

Именно это изображение и подобные ему Кеннеди и Черчилль сравнили с некоторыми иллюстрациями в «манускрипте Войнича», в частности с «зодиакальными» листами, и пришли к выводу: у них очень много общего. Зарисовки видений Хильдегарды Бингенской – это отражение глубоко личного, индивидуального опыта. Да, книга, безусловно, предназначена для того, чтобы ее читали и чтобы полученные религиозные откровения стали достоянием для возможно большего круга людей. Но все же на первом месте здесь – не содержание, а форма. Так как путь получения знания в данном случае был очень необычен и требовал нестандартного художественного воплощения. Судя по всему, автор изображений в манускрипте точно так же стремился зафиксировать прежде всего свое индивидуальное восприятие некоего явления, символа, переживания, которое – вполне вероятно – было получено благодаря эффекту эпилептической или мигренозной «ауры». Механизм формирования видений в подобном состоянии медиками до сих пор не изучен до конца. Как они формируются? От чего зависят? Самое популярное объяснение – образы, которые человек воспринимает в процессе обыденной жизни, в состоянии «измененного сознания» могут видоизменяться и приобретать фантастические формы. Например, образы ночных звезд могут трансформироваться в лики херувимов, а обычная луговая ромашка предстанет в образе райского дерева. Есть и более фантастические версии: приверженцы эзотерических учений иногда утверждают, что во время подобных состояний «тонкое тело» человека (или душа его, если хотите) путешествует по разным мирам и видит то, что в повседневной жизни от нас скрыто. И возникающие образы – это не трансформация обыденных образов под влиянием болезненного состояния мозга, а самая что ни на есть реальность! Правда, «потусторонняя».

В современной эзотерической литературе часто используется понятие «ченнелинг». В дословном переводе с английского это означает «передача по каналу». Практически под ченнелингом понимают возможность «подключения к вселенскому разуму» с целью получения важной для духовного развития и самосовершенствования информации. Определенное сходство с ченнелингом имеет явление медиумизма, когда в роли наставников выступает не вселенский разум, а, например, души умерших. Естественно, с точки зрения современной академической науки возможность подобных подключений подвергается сомнению и признается недоказанной. Но адепты ченнелинга утверждают, что именно таким путем были обретены, например, библейские заповеди, Веды или Коран. О ченнелинге иногда говорят и применительно к ситуациям, схожим с обретением разнообразных откровений – или книг, подобных «манускрипту Войнича». Кстати, определенная «ритмичность» иллюстраций – схожие образы повторяются на разных страницах – тоже считается косвенным подтверждением данной теории. Для подобных видений бывает характерна определенная повторяемость и даже навязчивость.

Так вот, авторы книги считают, что расшифровать манускрипт не удается именно потому, что для этого нужно как минимум находиться «на одной волне» с автором.

Но ведь это относится, наверное, в первую очередь к картинкам! – скажете вы. Допустим, они создавались в состоянии транса или этой самой «ауры». А как же текст? А вот с текстом все еще интереснее.

Есть такое понятие – глоссолалия (от греч. γλῶσσα – «язык», λᾰλέω – «говорю»). Им обозначают некий непроизвольный словесный поток, который иногда проявляется у людей в состоянии транса, сна, религиозного экстаза, при некоторых психических расстройствах. В случае глоссолалии произносимые человеком слова и звуки могут быть вполне связными и напоминать повседневную речь, а могут и не нести никакого видимого смысла. Фразы могут быть неверно построены, «перевернуты», в речи встречаются слова, не существующие ни на каком из известных языков.

Несколько иное значение понятию «глоссолалия» придают в религиозной сфере. Там принято обозначать таким образом «дар иных языков», описанный в Библии. Священное Писание трактует глоссолалию как способность молиться, проповедовать, нести слово Божье на совершенно незнакомых языках – то есть человек, например, никогда не изучал арабский или латынь, но благодаря «озарению свыше» он получает дар произносить священные слова по‑арабски или на латыни. Особое значение глоссолалии придается в так называемых харизматических религиозных движениях. Существуют они преимущественно в протестантско‑христианских общинах и основаны в первую очередь на вере в то, что божественное откровение может быть явлено через любого члена общины, в том числе и путем глоссолалии.

 

 

ЕЩЕ ОДИН ПРИМЕР

Иногда глоссолалией называют также сочетание звуков, потерявших смысл в современной культуре, но когда‑то, возможно, значимых: например, остатки заговоров в народных песнях, слова детских считалок и так далее. Иногда глоссолалию преподносили как основу художественного творчества, достаточно напомнить поэтическую «заумь» Велимира Хлебникова. В этом случае эмоция превалирует над содержанием, позволяя слушателю самому отыскивать в произведении «второе дно» и находить новые смыслы.

 

Подобные случаи описаны в литературе – не только теологической, но стопроцентно достоверного обоснования явлению глоссолалии наука пока не предложила.

Итак, пишут Кеннеди и Черчилль, мы можем с большой долей вероятности предположить, что сам текст манускрипта также был «получен» автором в состоянии измененного сознания и, вполне возможно, в этом же состоянии и записан. То есть человек просто зафиксировал поток сознания, возникший в его голове. Он увидел не только фантастические растения, звезды и поразительные инженерные сооружения, но и загадочные письмена.

Такое вообще возможно?

Обратимся к довольно известной истории, которую, кстати, авторы также упоминают в своей книге.

Сто лет назад в Швейцарии проживала художница Элен Смит (настоящее имя Катарина‑Элиза Мюллер, 1861–1929). С раннего детства она утверждала, что ее посещают видения, что с ней разговаривают духи. В середине XIX века в Европе получил широкое распространение спиритизм, и его адепты с восторгом применяли «способности» девушки в своих сеансах. Правда, уже тогда высказывались версии, что ее видения имеют не потустороннюю, а чисто психиатрическую природу, и с Катариной несколько лет работает известный психиатр Теодор Флурнуа, весьма интересующийся явлениями гипноза – и все тем же спиритизмом. Именно тогда пациентка принимает имя Элен Смит и во время вхождения в транс (под присмотром врачей) начинает выдавать информацию о своих предыдущих жизнях. Художница утверждала, что в своих предыдущих воплощениях она была индийской принцессой, королевой Марией‑Антуанеттой, а также побывала на Марсе.

Во время «марсианских» сеансов Элен зарисовала поверхность Марса, создала портреты его обитателей и составила записи на «марсианском языке», который и принес ей особую известность. Сохранилось некоторое количество этих записей, внешне напоминающих то ли арабский шрифт, то ли несколько видоизмененную глаголицу, то ли закругленные буквы средневековых европейских рукописей. Чем на самом деле было «марсианское письмо»? Медиумы, естественно, утверждали, что это свидетельство подключения к «высшему разуму». Представители медицины (а к этому времени уже получили довольно широкое распространение теории Зигмунда Фрейда) заявляли, что этот шрифт – просто результат того, как подсознание, вероятно, не очень уравновешенной девушки переработало разнообразные виденные ею в жизни образцы текстов и почерков.

Таким образом, как мы видим, получение небывалых чисто внешне текстов и иероглифов в состоянии транса или болезненной «ауры» вполне возможно. Правда, скептики утверждают: неужели в подобном состоянии человек может создавать настолько гармоничный и продуманный текст, как в «манускрипте Войнича»? Кеннеди, Черчилль и их сторонники отвечают на этот вопрос так: теоретически это вполне вероятно. Самое главное – даже если «ауры», «транс», «озарение» вызваны не органическим, а психическим заболеванием, это не означает, что человек не способен к творчеству. Возможности мозга до сих пор не изучены до конца, и даже самые тяжелые расстройства подчас не исключают возможности создавать сложнейшие художественные образы…

Кстати, в своей книге Черчилль и Кеннеди упоминают интересную фигуру – Жана Дюбюффе, художника, основателя направления «ар брют» (от французского brut – «грубый», «сырой»). По его мнению, искусство, скованное правилами, закостеневшее в сознании того, «как надо», «как понравиться публике», – это не искусство. Истинное творчество существует вне канонов. В собственных работах Дюбюффе использовал самые простые, «маргинальные» материалы: щепки, глину, угольную пыль и даже мусор. А с течением времени выкристаллизовались его идеи о том, что нужно покровительствовать тем, кто не создает искусства официального, более того, даже не осознает себя как художник. Кто это? В первую очередь дети и душевнобольные. И благодаря Дюбюффе появились галереи и коллекции, содержащие произведения, созданные людьми, которых подчас вообще не считали способными к какому‑либо самовыражению. Уточним, что Жан Дюбюффе собирал работы не только психически больных – в его коллекции были произведения преступников, бездомных… Но его основной идеей всегда было утверждение «алмаз должен быть неогранен». Истинно только искусство «неосознанное», наивное. Только оно несет в себе истину.

И, может быть, образцом такого истинного, чистого искусства и является «манускрипт Войнича»? Загадочный, не понимаемый современниками, но притягательный и прекрасный!

В качестве подтверждения своей теории Кеннеди и Черчилль приводят несколько примеров того, как могут трансформироваться привычные образы под влиянием «озарения» или «откровения». Например, на фолио 100 (см. вклейку) рядом с многочисленными растениями можно увидеть нечто напоминающее то ли многоярусные барабаны, то ли сосуды причудливой формы. Авторы книги считают, что таким образом могли преломиться в сознании виденные когда‑то автором старинные вазы, аптекарские пузырьки и тому подобные вещи. Сцены с обнаженными фигурами, лежащими в бассейнах или ваннах, – это, может быть, трансформация иконописного образа крещения или чего‑то подобного (вспомним, что религиозную подоплеку под эти картинки подводил, например, Стивен Скиннер).

Иногда высказываются предположения, что некто, создавший «манускрипт Войнича», мог страдать чем‑то наподобие высокофункционального аутизма – когда человек вполне способен адекватно существовать в окружающем мире, общаться, обслуживать себя, но при этом его восприятие окружающего мира все же отличается от стандартного. Для аутистов характерно стремление как‑то упорядочить реальность, приспособить ее к своему довольно консервативному восприятию, и творчество часто становится для таких людей настоящей отдушиной.

 

Здравствуй, Америка?

 

Есть версия, согласно которой манускрипт имеет… ацтекское происхождение. Помните указания некоторых исследователей на то, что некоторые растения, изображенные в манускрипте, в эпоху Средневековья и раннего Возрождения произрастали только в Новом Свете?

Эта информация получила интересное продолжение в работе американских ученых – биолога Артура Такера и специалиста по информационным технологиям Рексфорда Талберта. Их статья «Предварительный анализ ботаники, зоологии и минералогии манускрипта Войнича» вышла в 2013 году и с тех пор несколько раз дополнялась и переиздавалась. Изучение манускрипта Такер и Талберт начали с иллюстраций и опознали на многих из них растения‑эндемики Центральной и Южной Америки. Например, кактус‑опунцию. Правда, встречаются на рисунках и те, которые произрастают на юге Северной Америки. Так или иначе, в «манускрипте Войнича» изображено большое количество растений, в XIV – начале XVI века неизвестных в Европе. В итоге Такером и Талбертом было выдвинуто предположение, что текст написан на каком‑то из мертвых диалектов ацтекского языка или на некоем синтетическом языке, созданном путем слияния ацтекской письменности с европейской. А писал его, вероятнее всего, представитель ацтекской знати, возможно, бывавший в Европе! Видимо, таким образом он хотел сохранить для потомков достижения своего народа в области науки и медицины.

Исследователи обратили внимание на сходство «манускрипта Войнича» с другим известным рукописным документом, составленным на территории нынешней Мексики после ее колонизации европейцами, – так называемым «кодексом Бадьяно» (он же «кодекс Крус‑Бадианус»). Этот травник был в 1552 году составлен двумя учеными ацтекского происхождения – Мартином де ла Крус и Хуаном Бадьяно – и носил официальное название «Книга о лечении индейскими травами». По мнению Артура Такера и Рексфорда Талберта, неизвестный ацтек, видимо, ознакомившийся с культурой и языком европейских пришельцев, создал некий новый алфавит на основе «родной» письменности и недавно обретенной европейской азбуки. А может быть, сам он был не ацтеком, а представителем какого‑то из покоренных ими народов.

Версия была неожиданная, но когда началось химическое исследование чернил и красок, использованных для изготовления манускрипта, то она получила косвенное подтверждение: так, в составе красителей были обнаружены такие минералы, как, например, болеит – широко распространенный в Калифорнии, Аризоне и на территории Мексики, но неизвестный в Европе до XIX столетия! Вернее, «официально неизвестный». Можно предположить, что в небольших количествах этот минерал все же привозили в Европу – например, в качестве образцов или «сувениров», но его разработка и добыча начались в Мексике только в конце XIX века.

Также химическое исследование 2009 года выявило в красителях, использованных при изготовлении манускрипта, следующие пигменты и минералы (перечисляем только основные):

• карбонат кальция;

• олово;

• органические соединения – вероятно, жженая кость;

• атакамит;

• азурит;

• сульфид железа;

• крахмал;

• куприт;

• сульфат кальция;

• карбонат кальция.

 

 

ИСТОРИЧЕСКАЯ СПРАВКА

Ацтеки (или астеки) – коренное население Центральной Мексики – создали самобытную и мощную цивилизацию. Центром государства ацтеков с течением времени стал город Теночтитлан, располагавшийся примерно там, где ныне находится Мехико. У ацтеков была хорошо развита медицина, в том числе и траволечение. Они также разработали свою письменность – так называемое ацтекское письмо, основанное на рисованном отображении событий с некоторыми элементами фонетики. После колонизации Америки европейцами цивилизация ацтеков начала клониться к упадку, а в XVI столетии из‑за эпидемии завезенного из Европы брюшного тифа вымерло более 80 процентов ацтекского населения.

 

В принципе, большинство этих веществ можно было найти при анализе любой европейской рукописи изучаемого времени… Большинство, но не все. Например, атакамит, характерный для пустынь Аризоны, в Европе тоже не был известен до XIX столетия, так же как и упоминавшийся болеит.

Какие растения, а также каких животных Такеру и Талберту удалось «опознать» и как они объясняли различные спорные моменты, связанные с оформлением и историей манускрипта?

Так, например, по их мнению, второе слева растение в нижнем ряду на фолио с номером 100 (см. вклейку) – это так называемая юкка. На этой же странице – еще несколько ее родственников. Вопрос о том, почему в «манускрипте Войнича» схожие рисунки иногда сопровождаются различными подписями – «табличками», исследователи объясняли на примере «кодекса Бадьяно»: там применительно к разным травам приводились как их местные, народные названия, так и научные обозначения, данные уже европейцами. Рядом размещались и описания чисто внешних характеристик растения. Такер и Талберт предположили, что в «манускрипте Войнича» эти подписи были не систематизированы до конца и поэтому возник некий разнобой. (Это в том случае, конечно, если мы считаем, что «таблички» – это именно подписи к иллюстрациям.)

Исследователи согласились с заключением Хью О’Нила, опознавшего на одной из иллюстраций подсолнечник, и подтвердили информацию о том, что в XV столетии в Европе это растение еще никак не могло быть известно.

На странице с номером 56, по мнению Такера и Талберта, изображен «калифорнийский колокольчик» (см. вклейку), на странице с номером 100 – несколько видов кактуса‑опунции, на странице с номером 23 – пассифлора, или страстоцвет, один из первых эндемиков Америки, начавший культивироваться на европейских клумбах (см. вклейку).

На вопрос о том, почему растения в манускрипте изображены довольно странно и подчас неуклюже, исследователи отвечали следующим образом. Они считали, что автор манускрипта, кем бы он ни был, мог уделять особенное внимание тем частям растения, которые, например, имели особое значение для врачевания. Поэтому на каких‑то рисунках гипертрофированный вид приобретали корни, на каких‑то – венчики или листья. А вообще, заявляли Такер и Талберт, подобная стилистика характерна для любых травников Средних веков и Возрождения, и если автор манускрипта, даже принадлежа к представителям коренных народов Америки, перенял эти традиции (например, у миссионеров), то вполне логично, что и свое произведение он оформлял соответственно.

Исследователи также обращали внимание, что отдельные значки и особенности оформления роднят «манускрипт Войнича» с некоторыми так называемыми «ацтекскими кодексами». Так принято называть рукописные книги, создававшиеся ацтеками как до, так и после начала европейской колонизации. У ацтеков было свое «бумажное производство» – материал для письма изготавливали из обработанной коры особого вида деревьев. В кодексах при помощи ацтекской письменности описывались (а скорее, «зарисовывались») древние мифы, традиции, религиозные ритуалы. После завоевания Америки европейцами значительная часть «языческих» кодексов была уничтожена, но вскоре миссионеры решили развернуть ситуацию в свою пользу. Они начали покровительствовать изготовлению кодексов с истолкованиями основ христианской веры, а более традиционные кодексы снабжали комментариями – например, на латыни. Часть этих кодексов изготавливалась уже на привозном пергаменте или бумаге. К числу известных ацтекских кодексов относятся «кодекс Борджиа», «Бурбонский кодекс», «кодекс Осуна» и другие (рис. 4.4). Звездочки, украшающие некоторые страницы кодекса, Такер и Талберт считали символами ацтекского солнечного божества.

 

Рис. 4.4. Часть «Бурбонского кодекса», добавлены пояснения на испанском языке

 

Что же касается животных… На листе 70 в центре, по мнению Такера и Талберта, изображена рыба‑аллигатор, которая водится в Северной Америке (см. вклейку); нечто напоминающее овцу или козу в центре обеих частей фолио 71 – вполне вероятно, баран‑толсторог, обитающий по всей территории Северной Америки от Канады до Калифорнии (см. вклейку). Также ученые опознали на ряде страниц манускрипта рогатую ящерицу (см. вклейку) и других представителей американской фауны.

Как Такер и Талберт объясняли тот факт, что в истории не сохранилось имя составителя манускрипта? Ведь если он, например, принадлежал к ацтекской знати, то какие‑то сведения о нем должны были остаться! В целом они не заостряли внимания на этом вопросе. Лишь напоминали читателю, что представители коренного населения Америки, пусть даже пользовавшиеся уважением в своем народе и лояльные к европейским пришельцам, зачастую не воспринимались европейцами как ровня. А так как закат ацтекской империи был связан со страшными эпидемиями, то, вполне возможно, неизвестный автор манускрипта сгинул во время одной из них и его смерть осталась никем не замеченной… Тем более, если книгу он составлял не «на заказ», а для личного использования.

Материал – пергамент – не вызывал удивления у американских ученых, они считали, что автор манускрипта просто имел возможность писать свой труд на привозном европейском материале. Готовый же манускрипт мог попасть в Европу уже по накатанному пути – после путешествий Колумба в контактах между Старым и Новым Светом уже не было ничего удивительного…

Вот такая версия. Да, неожиданная. Но, согласитесь, интересная.

 

Родственники» манускрипта

 

Попадали ли в руки исследователей другие подобные документы? Какие еще загадочные книги и рукописи есть на свете и есть ли у них что‑то общее с «манускриптом Войнича»? Например, «кодекс Рохонци», упоминавшийся на первых страницах нашего повествования, не прочитан до сих пор…

В 1970‑х годах в архиве Академии наук ГДР была обнаружена рукописная книга в роскошном переплете, написанная странным шифрованным текстом, отдаленно напоминающим средневековые шрифты. В числе прочих знаков встречались греческие и латинские буквы. Книга состояла из 105 страниц, в конце находилась надпись «Copiales 3», благодаря которой рукопись и получила свое название. В первое время на нее не обратили особого внимания, известности, подобной «манускрипту Войнича», она не приобрела. Но в 2011 году группа ученых (работали совместно представители Университета Уппсалы и Университета Южной Калифорнии) объявила, что «кодекс Копиале» прочитан. Оказалось, что автор пользовался не слишком сложным подстановочным шифром, заменяя буквы исходного документа условными значками, а для того, чтобы усложнить задачу дешифровщика, заполнял пробелы буквами латинского языка.

Как выяснилось, книга содержит информацию о некоем тайном обществе масонского типа – «Oculisten», там же описывается процесс принятия в общество новых адептов. Более того, члены общества, видимо, задумывались о возможных вариантах государственного переустройства и о правах человека: подобные проекты в книге тоже содержатся. Датировали ее 1760–1780 годами. Прочтение «кодекса Копиале» косвенно способствовало очередному всплеску интереса к тайным масонским орденам и их истории.

Согласитесь, что, когда мы получаем известия о том, что расшифрована очередная таинственная рукопись, мы, с одной стороны, радуемся этому – ведь мы получили новое доказательство силы человеческого разума! А с другой… становится немного грустно от того, что одной тайной в мире стало меньше. Ведь загадки и секреты очень украшают нашу жизнь и делают ее интереснее.

И поэтому иногда люди создают тайны самостоятельно! Например, в 1970‑х годах (кстати, именно под впечатлением от книг о «рукописи Войнича») итальянский архитектор Луиджи Серафини создал более чем 300‑страничную книгу, которая получила название «кодекс Серафини», или Codex Seraphinianus. Это игра слов: с одной стороны, «Серафини» – фамилия автора. С другой – слово «SERAPHINIANUS» расшифровывается как «Strange and Extraordinary Representations of Animals and Plants and Hellish Incarnations of Normal Items from the Annals of Naturalist/Unnaturalist Luigi Serafini», или «Странные и невероятные представления зверей, растений и адских воплощений нормальных вещей из глубин сознания натуралиста/антинатуралиста Луиджи Серафини». Книга, разделенная на две части, посвященные природе и человеку, наполнена сюрреалистическими образами самых обычных, казалось бы, вещей: плавающие деревья, гибриды домашних животных, перевернутая «с ног на голову» архитектура… В иллюстрациях кодекса многие видят общее с творчеством художников‑сюрреалистов, например Сальвадора Дали.

Специально для этого кодекса была разработана письменность, которую до сих пор никто не расшифровал. Сам же Серафини утверждал, что письменность создавалась по принципу «автоматического письма» (то есть бессознательного, произвольного). Именно такое письмо характерно для состояния транса.

В 1865 году в Виргинии была издана брошюра анонимного автора, которая называлась «Документы Бейла, или Книга, содержащая подлинные факты касательно сокровища, зарытого в 1819 и 1821 годах неподалеку от Бафордса, округ Бедфорд, Виргиния, и не найденного до настоящего времени». Брошюра начинается с рассказа о некоем Роберте Моррисе, владельце гостиницы, к которому однажды явился загадочный человек по имени Томас Бейл, производивший впечатление опытного путешественника. Этот самый Бейл, подружившийся с Моррисом, посещал его несколько раз и во время своего последнего визита оставил ему на хранение коробку с какими‑то «чрезвычайно важными бумагами». Причем сопроводил это просьбой вскрыть коробку по истечении десяти лет, если за это время Моррис не получит о нем никаких известий. Бейл уехал, больше Моррис его не видел. Спустя десять лет он открыл коробку и нашел там несколько испещренных цифрами листков и адресованное ему письмо, в котором Бейл сообщал, что эти листки – ключ к обнаружению сокровищ, которые Бейл спрятал где‑то «в руднике неподалеку от Бафордса».

Что же касается автора брошюры, он якобы получил эти шифровки от самого Роберта Морриса, который за несколько десятилетий так и не смог их расшифровать. Некоторое время он пытался это сделать самостоятельно и вроде как даже смог прочесть один из листков (причем ключом к шифру оказалась часть текста Декларации независимости США!), но дальше дело застопорилось. «Короче говоря, – заключал автор брошюры, – предоставляю уважаемым читателям право самим попытаться расшифровать „криптограммы Бейла“ и, возможно, обрести сокровище, которое ныне оценивается не менее чем в 30 миллионов долларов!»

Так или иначе, «криптограммы Бейла» пока никто не расшифровал, сокровище не найдено. Что это было? Мистификация? Возможно. Авторство криптограмм и, соответственно, брошюры приписывали драматургу Джону Уильяму Шерману, писателю Эдгару Аллану По и многим другим. Но сами криптограммы существуют, как и подробно изложенные во множестве изданий истории о них. Хотите попытать счастья?

 

 

Заключение

 

 

«Нельзя ничему быть случайно:

Исполнено страшною тайной

Теченье Земли и светил,

Течений, явлений и сил…» –

 

писал много лет назад поэт Владимир Гиппиус.

Ничего не изменилось за десятилетия, прошедшие с того времени, когда было написано это стихотворение. Людей по‑прежнему влекут загадки, и по‑прежнему много в мире вещей и явлений, которые наука – при всех ее достижениях – пока не может объяснить…

Задам странный на первый взгляд вопрос: а хотелось бы нам, чтобы все тайны мира были раскрыты? Чтобы не оставалось более ни одного загадочного явления, ни одной зашифрованной книги, ни одного необъяснимого происшествия? С одной стороны, наверное, раскрытие тайн дает нам повод гордиться силой и возможностями человеческого разума. С другой – насколько беднее и предсказуемее, а значит, скучнее показался бы нам наш мир, если бы в нем не осталось более ни одной неразгаданной тайны! Всевозможные загадки расцвечивают нашу жизнь и делают ее богаче и ярче. Они дают нам возможность почувствовать себя исследователями, заставляют искать все новую и новую информацию и сопоставлять десятки разнообразных версий…

Именно такой, неразгаданной пока загадкой остается «манускрипт Войнича». Да, время от времени появляются известия о том, что уникальный документ прочитан и возникают разнообразные версии расшифровки текста… Но пока ни одно из подобных заявлений не было подкреплено сколько‑нибудь последовательными доказательствами. Тайна ждет очередного исследователя.

Каково мое мнение относительно манускрипта? Я склонен согласиться либо с версией о гениальной мистификации, либо с мнением Джерри Кеннеди и Роба Черчилля – о том, что, возможно, книга создана человеком, страдавшим каким‑то ментальным заболеванием, но при этом очень талантливым художником и стилистом. Хотя я не претендую на истину в последней инстанции, и если вы хотите заняться собственным исследованием и представить свою собственную точку зрения – «манускрипт Войнича» ждет вас!

А меня ожидают новые тайны и загадки. В ближайшее время я начну очередное интересное исследование, которое, возможно, также станет основой для книги. Но мне не хочется навсегда прощаться с загадочной «рукописью Войнича» – и, возможно, я еще не раз вернусь к этой удивительной книге. Ведь таких многогранных и на первый взгляд неразрешимых загадок в мире не так много! Впрочем… неразрешимых ли? Может быть, окончательно пролить свет на секреты уникальной рукописи суждено кому‑то из вас?

 

Источники

 

1. Брэм, Э. Роль Роджера Бэкона в истории алхимии // Вестник Ленинградского государственного университета им. А. С. Пушкина. Серия философия. – 2009. – № 4. Т. 2. – СПб., 2009. – С. 66–73

2. Жирмунский, В. и др. История западноевропейской литературы. Средние века и Возрождение. – М.: Academia, 1999

3. Alchemical recipes. Unknown author. Manuscript date ca.1740. Beinecke Library

4. Kennedy, Gerry and Churchill, Rob: The Voynich manuscript: the mysterious code that has defied interpretation for centures. London: Orion, 2004

5. D’Imperio, Mary E.: New Research on the Voynich Manuscript: Proceedings of a seminar, 30 November 1976. Privately printed pamphlet, Washington D.C., 1976

6. Tiltman, John H.: The Voynich Manuscript, The Most Mysterious Manuscript in the World. NSA Technical Journal 12 (July 1967), pp.41‑85

7. Tucker, Arthur and R. Talbert: A preliminary analysis of the botany, zoology and mineralogy of the Voynich Manuscript, HerbalGram 100, 2013, pp.70‑75

8. Yarmouth, R. Recipe book containing medical, chemical and household recipes and formulas. London (?), 1650‑1680. Beinecke Library

9. Сайт библиотеки Бейнеке, страница, посвященная манускрипту: https://beinecke.library.yale.edu/collections/highlights/voynich‑manuscript

 

Манускрипт Войнича

Избранные страницы

 

Манускрипт представляет собой небольшую книгу с пергаментными страницами – всего их 246. Размер одной страницы – 16,2 на 23,5 сантиметра, толщина книги – около 5 сантиметров. На нашей вклейке представлены наиболее хорошо сохранившиеся и самые интересные листы из всех разделов манускрипта, которые исследователи условно именуют «ботаническим», «астрономическим», «биологическим», «космологическим», «фармацевтическим» и «рецептурным». Вы сможете познакомиться с теми страницами, которые дали основу для первых попыток расшифровать манускрипт, рассмотреть иллюстрации, которые навели исследователей на мысль об авторстве Леонардо да Винчи, а также самостоятельно оценить теории об «американском» происхождении манускрипта Войнича!

 

 


Поделиться с друзьями:

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.095 с.