Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...
Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...
Топ:
Основы обеспечения единства измерений: Обеспечение единства измерений - деятельность метрологических служб, направленная на достижение...
Методика измерений сопротивления растеканию тока анодного заземления: Анодный заземлитель (анод) – проводник, погруженный в электролитическую среду (грунт, раствор электролита) и подключенный к положительному...
Эволюция кровеносной системы позвоночных животных: Биологическая эволюция – необратимый процесс исторического развития живой природы...
Интересное:
Национальное богатство страны и его составляющие: для оценки элементов национального богатства используются...
Как мы говорим и как мы слушаем: общение можно сравнить с огромным зонтиком, под которым скрыто все...
Распространение рака на другие отдаленные от желудка органы: Характерных симптомов рака желудка не существует. Выраженные симптомы появляются, когда опухоль...
Дисциплины:
2022-10-28 | 48 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
В немецком языке можно употребить в предложении косвенную речь в будущем времени при помощи конъюнктивных форм глаголов в форме Futur I или глагола w ü rde и глаголов в неопределенной форме.
Sie sagte: "Ich werde morgen Vokabeln lernen." - прямая речь. Она сказала: "Я буду завтра учить немецкие слова."
Sie sagte, sie werde morgen Vokabeln lernen (wenn er käme). -
косвенная речь с употреблением конъюнктивных форм глаголов в будущем времени.
Она сказала, что она завтра учила бы немецкие слова (если бы он пришел).
Sie sagte, sie würde morgen Vokabeln lernen. -
косвенная речь с употреблением форм глагола würde и глаголов в
неопределенной форме.
Она сказала, что она завтра учила бы немецкие слова.
Как видите, в русском языке в конъюнктивных формах всех времен существует только одна форма. В этой области немецкий язык богаче, чем русский, но и сложнее.
105
Конъюнктивные формы глаголов
также могут употребляться при образовании гипотетических сравнительных предложений. При
образовании таких предложений в настоящем времени употребляются конъюнктивные формы глаголов в Pr ä teritum - прошедшем повествовательном времени, Pr ä sens - настоящем времени или вспомогательный глагол w ü rde с добавлением глаголов в неопределенной форме.
Die Frau schreit, als ob sie starke Schmerzen hätte / habe / haben würde.
Женщина кричит, так как будто бы у нее были бы / есть / были сильные боли.
Такие предложения можно употребить в прошедшем времени с
глаголами в конъюнктивной форме Perfekt - прошедшем
разговорном времени или Plusquamperfekt - прошедшем
окончательном времени.
Er tat so, als ob er das Klingeln des Telefons nicht gehört habe / hätte.
Он делал вид, будто он не слышал / слышит телефонного звонка.
При образовании будущего времени в таких предложениях можно употребить конъюнктивные глаголы в форме Futur I - будущем времени или глагола w ü rde с глаголами в неопределенной форме.
|
Es scheint so, als ob es morgen nicht regnen werde / würde.
Кажется, будто завтра не будет дождя.
Конъюнктивные формы глаголов употребляются при образовании ирреальных условных придаточных предложений. При образовании таких предложений в настоящем и будущем времени употребляются конъюнктивные формы глаголов в Pr ä teritum - прошедшем повествовательном времени или вспомогательный глагол w ü rde с неопределенной формой глаголов.
Wenn er jünger wäre, ginge er jetzt / morgen spazieren.
Wenn er jünger wäre, würde er jetzt / morgen spazieren gehen.
Если бы он был помоложе, он сейчас / завтра пошел бы гулять.
При образовании таких предложений в прошедшем времени употребляются конъюнктивные формы глаголов в Plusquamperfekt -прошедшем окончательном времени или вспомогательный глагол w ü rde, причастие II и глаголы haben или sein в неопределенной форме.
106
Wenn er jünger gewesen wäre, wäre er gestern spazieren gegangen / würde er gestern spazieren gegangen sein.
Если бы он был моложе, он пошел бы вчера гулять.
По тому же принципу образуются ирреальные уступительные
придаточные предложения с союзами
auch wenn, sogar wenn, selbst wenn (даже если, хотя бы).
Sogar wenn es geregnet hätte, wäre ich spazieren gegangen.
Даже если пошел бы дождь, я бы пошел гулять.
Конъюнктивные формы употребляются при образовании ирреальных придаточных предложений следствия с союзом als da ß (чтобы).
Es ist zu heiß, als dass (daß *) er Sport treiben könnte.
Это слишком жарко, чтобы он мог заниматься спортом.
Hier ist es zu laut, als dass (daß *) sie sich konzentrieren könnte.
Здесь очень шумно, чтобы ей можно было сконцентрироваться.
В некоторых случаях конъюнктивные формы глаголов можно
употребить в простых предложениях, например,
в рецептах: Man vermische Eier und Mehl...
Смешать яйца и муку...
Или в предложениях с выражением желаний:
Ach, wenn er doch bald käme!
Ах, если бы он скоро пришел!
Ach, wenn dieser Lärm doch ein Ende nähme!
Ах, если бы этот шум наконец-то закончился!
|
Или в модальных предложениях:
Er hätte mir davon schreiben müssen.
Он должен бы был мне об этом написать.
Das hättest du nicht tun dürfen.
Это тебе нельзя было делать.
Diese Vokabeln hätten Sie lernen sollen.
Эти слова Вам нужно было учить.
107
|
|
История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...
Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...
Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначенные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...
Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!