Сентября. Тероа (Кирибати) — Атафу (Токелау). О пользе старых авианосцев. — КиберПедия 

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Сентября. Тероа (Кирибати) — Атафу (Токелау). О пользе старых авианосцев.

2022-11-27 37
Сентября. Тероа (Кирибати) — Атафу (Токелау). О пользе старых авианосцев. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

— Aloha, Абинэ, ты где сейчас?

— Hi, Келли. У меня, по ходу, маленькая война с муравьями. По ходу, я случайно привезла их из Мексики, а они решили ограбить мой холодильник. Полярники сраные.

— Ага, значит, ты дома. А эту войну можно отложить ненадолго?

— Келли, не фиг ходишь вокруг да около. Если у вас что-то стряслось, так и говори.

— Ага. Тут док Джерри уже час ходит по пирсу взад-вперед, и всех посылает на хер. А док Рау только ржет, как конь, и никому ничего не хочет объяснять. Тут народ беспокоится.

— Что вы, как маленькие, Ну, покурили они tahuna tiare. Тоже мне, проблема.

— Нет, — возразила Келли, — это не от травки. Похоже, док Джерри прочел что-то в прессе.

— А, я так и знала, что в конце концов, его это расстроит. Что теперь про него написали?

— Да много чего. Тут днями, на Абариринга с большим шумом учредилась новая фирма по производству этих медицинских штучек с микророботами. Журналисты припомнили Эль Кватро, и… Ну, понимаешь.

— De puta madre, — выругалась Абинэ и подумав, добавила, — Я буду как только, так сразу.

«Как только, так сразу» оказалось равным примерно получасу. Едва прилетев на Тероа, Абинэ отправилась на пирс, где уныло сидел док Винсмарт и жевал потухшую сигару. Ходить взад-вперед ему, видимо, уже надоело.

— Aloha, Джерри, — сказала она, устраиваясь рядом, — Как дела?

— Привет, Абинэ, — буркнул он, — Представляешь, там все спятили.

— Там это где?

— В вашем правительстве. Знаешь, что сделали со мной эти идиоты?

— По-моему, ничего. Руки-ноги на месте. Осталное пока не проверяла, но…

— Прочти, — перебил он, протягивая ей небрежно вскрытый конверт экспресс-почты.

Абинэ негромко фыркнула и вытащила из конверта плотный лист бумаги, украшенный четырехцветным гербом-«пропеллером» и шапкой «Gobierno Confederacion Meganezia».

— Distinguido loa tahuna, doctor Gerald Winsmart! — прочла она, — В знак признательности к вашей… бла-бла-бла… В общем, тут сплошная патока… Так, вот уже по существу: «С согласия верховного суда, правительство передает под ваш исключительный контроль учебно-экспериментальный авианосец Lexington вместе с бюджетным обеспечением на весь период его эксплуатации»… Y una polla! (Ни хера себе!)

— Ну не идиоты ли? — тоскливо спросил док Джерри.

— Вообще-то, могли бы, конечно, подарить тебе что-нибудь более толковое, — задумчиво сказала Абинэ, — Хорошую летающую лодку, например. Я тут классную модель видела в рекламе. Называется «Ondine». Бесшумная, безопасная, простая в управлении, взлет и посадка вертикальные, запас хода 5000 км. Но стоит, зараза, 4 миллиона.

— Самолеты там тоже есть, — заметил он, — craft-bolide, две штуки.

— Да ну их на фиг! Это же ракетопланы, на них могут летать только профессионалы или камикадзе. Ладно, а что тут еще есть… — Абинэ углубилась в технические подробности, изложенные в нижней части листа, в примечании, — … Ну, прикольно! Дура 270 метров длиной, вес 35 тысяч тонн, а скорость 40 узлов. По-моему, это типичная лажа. Прикинь, поставили атомный котел на 300 МВт, и думают, что вот такое корыто выжмет 40 узлов. Да оно развалится на фиг, у него же корпус старый, как говно мамонта.

— Мне как-то все равно, — ответил Винсмарт.

— Ты чего, Джерри! — возмутилась она, — Это твой добряк, и он должен делать то, что про него написано. Иначе получится, что тебя напарили. У тебя какие планы на сегодня?

Док Джерри пожал плечами и улыбнулся.

— Особых планов не было. Но приехала ты, поэтому…

— Отлично! — перебила она, — Это корыто сейчас в Токелау, на рейде Атафу. Два часа лета на моей бабочке. Сейчас я свяжусь с ними и спрошу Банги Ресардо. Это типа, капитан…

Винсмарт сообразил, что происходит, только когда Абинэ уже набрала на мобильнике тот номер, который был указан в в правительственном письме, в графе «ship administration».

— Aloha! Hina-aro vau e parau ia cap Resardo… E aha te huru, sen Resardo?… E Abine Tiingele, vau doc Winsmart ihitai-ata… E haere maua i Lexington… Piti hora… Aloha, cap!

Она убрала трубку и облизнулась, как кошка, добравшаяся до сметаны.

— Ты что сделала? — спросил Джерри.

— Ну, по ходу, спросила как у него дела, сказала, что я твой эксперт по мореходству, и что мы заявимся на борт часа через два. Короче, ты собирайся, а я пока спирта в бак долью.

 

 

Лететь вдвоем в «яйце» (в смысле, в кабине дельта-флаера «barbaletta») было тесно, да и вообще не слишком комфортно. Сверхлегкая машина то и дело скатывалась в воздушные ямы, почти как тележка на американских горках. Прямо за спиной жужжал то ли движок, то ли пропеллер, а может быть, так вибрировала задняя стенка. Впрочем, док Джерри был слишком увлечен общением с Абинэ, чтобы обращать на эти неудобства много внимания.

— Подумаешь, авианосец, — говорила она, — Их для чего только не юзают. Началось с того, что китайцы купили у русских два авианосца, и сделали на одном луна-парк, а на другом тоже типа того. А этот американский авианосец и еще два японских корабля, авианосец и крейсер, подняли наши форсы несколько лет назад.

— Откуда подняли? — спросил Винсмарт.

— Со дна, откуда еще? Их утопили на войне, в прошлом веке. А когда подняли, то оба японских отдали под гиперфест, это такой молодежный тусняк. На их корпуса, как на поплавки, налепили палубу. Получился, типа, проа офигенного размера. Будет время, слетаем на Кваджалейн, увидишь. А из Лексингтона сделали модерновый пиратский рейдер, и он год рубился по всему океану с нашим морским патрулем.

— Погоди, Абинэ, я не понял. Его что, продали пиратам?

— Да нет, это, по ходу, учения такие. Обычной пиратской шантрапе до Лекса, как до Луны ползком. А тут, для учений придумали легенду: мега-пират по кличке Кровавый Кролик построил супер-крейсер и вышел на охоту за торговыми судами. Ну, типа, капитан Блад, только современный. Ты Сабатини читал?.

— Читал. Лет 30 назад. А почему Кровавый Кролик?

— Пиратами на учениях командовал кэп Тоби Рэббит, — пояснила Абинэ, — А кровавый это для театрального эффекта. На учения позвали гражданских волонтеров и TV, а их же надо развлекать. Если Лекс условно брал на абордаж волонтерское судно, то кэп объявлял по мегафону: «Вы попали в лапы Кровавого Кролика, так что женщины будут изнасилованы в извращенной форме, мужчины прикованы на галерах, а весь добряк отнят и пропит».

Док Джерри потянулся (насколько это было возможно в тесной кабине) и заметил:

— Грубоватая шутка, на мой взгляд. Так и напугать можно.

— Кого? — удивилась она, — Волонтеров? Да они ради таких приколов и участвовали.

— Гм… Наверное, мне этого не понять. А в чем был смысл учений?

— В том, чтобы проверить, как быстро морской патруль поймает Кровавого Кролика. При нашей системе морского мониторинга, считали, что он ни в одном гейме и двух часов не продержится. Но на Лексе новейшее оборудование для метео-наблюдений, для игры в эфире, для оптических атак, и для интернет-перехватов. Кэп Рэббит мастерски всем этим пользовался. Он прятался от спутникового наблюдения под рукавами циклонов, уходил от патрульной авиации в зоны шторма, прикидывался грузовыми судами сходного с Лексом размера. Он вытворял такое, что публика приклеивалась к телевизорам, и доказал, что на море рулят личная инициатива, нестандартное мышление и модерновая техника.

— И что было потом? — спросил Винсмарт.

Абинэ пожала плечами.

— Рэббит с командой вернулся на свой фрегат, а на Лексингтон, судя по всему, загрузили экипаж из школы ВМФ. Корабль-то учебный.

— А сколько человек экипаж?

— Вряд ли больше десятка, — ответила она, — это же почти робот. Сплошная автоматика и компы. На самом деле, этот Лекс классная игрушка, только корпус старье.

— Может быть, — согласился Винсмарт, — Но он великоват, чтобы играть им в кораблики.

— Ну, — задумчиво сказала Абинэ, — ты можешь на нем заниматься какой-нибудь наукой. Океанографией, там. Или морской биологией. Да и вообще, надо сначала его потрогать руками. Может, тогда само собой будет ясно, для чего он лучше подходит.

 

 

… На подлете к похожему на морскую звезду атоллу Атафу, док Джерри принял стоящий на рейде у Север-Западного мыса Лексингтон за один из длинных коралловых островков — motu. Видимо, авианосец был специально окрашен так, чтобы создавать эту иллюзию. Его выдавала только форма: почти правильный прямоугольник с относительно небольшой пирамидальной надстройкой, расположенной асимметрично, справа от центра палубы, у самого борта. Абинэ пришла в совершенно детский восторг:

— Ух, какая здоровенная дура! Джерри, прикинь, мы сейчас сядем на эту штуковину!

— Ты когда-нибудь садилась на авианосец? — спросил он.

— В том-то и дело, что нет! В этом весь прикол! — ответила она и, вынув мобильник, стала о чем-то трещать с кэпом Ресардо.

Через минуту на огромном прямоугольнике палубы возникла длинная продольная линия, будто нарисованная ярким фломастером. Абинэ выполнила какой-то маневр, авианосец сразу оказался очень близко, стальная громада надвинулась и внизу мелькнула широкая, как городская площадь, кромка носа. Затем «бабочку» сильно тряхнуло, она прокатилась по металлу, слева мелькнула пирамида надстройки (с палубы она уже совсем не казалась маленькой), раздался визг тормозов… Бабочка встала в сотне метров от кормы, лишь на метр отклонившись влево от полосы разметки.

— Улет! — подвела итог Абинэ, откидывая колпак «яйца», — Я балдею.

В кабину ворвался легкий, свежий ветерок, пахнущий морем и водорослями. Джерри вылез наружу и, не без труда справившись с головокружением, закурил сигару. От надстройки к ним быстрым шагом шел чернокожий молодой парень в военной форме.

— Вы там как, в порядке? — крикнул он.

— Пфф, — фыркнула Абинэ, — Что мы, на авианосцы не садились, что ли?

— Ты же говорила, что не садилась, — шепотом напомнил Винсмарт.

— Это я понты гоню, — так же шепотом пояснила Абинэ.

Парень в военной форме оказался командиром Лексингтона, капитан-лейтентом Банги Ресардо. После официального знакомства, они покатили бабочку к ангару. Абинэ и Банги почти тут же перешли на «ты», что и понятно: они были почти ровесниками. К доктору Винсмарту капитан-лейтенант стал обращаться «сэр Джерри» или просто «сэр». Тот, со своей стороны, решил, что будет называть командира корабля просто по имени.

— Банги, а где экипаж?

— Экипаж отдыхает, сэр. Если по-честному, я подозревал, что меня разыгрывают на счет вашего приезда. Но, если хотите, я могу объявить построение.

— Не надо, — сказал Джерри, — Терпеть не могу дергать людей попусту.

— Кстати, про розыгрыши, — вставила Абинэ, — в info написано, что этот бронтозавр может делать 40 узлов.

— Так он и может, — ответил Ресардо.

— 20 фунтов, что нет, — сказала она.

Кэп повернулся к Винсмарту.

— Сэр Джерри, вы разрешаете мне принять это пари?

— Гм… В каком смысле?

— В смысле, сняться с якоря и провести учебные маневры на скорости до 40 узлов.

— Видите ли, Банги, я в этих вещах не очень разбираюсь, так что на ваше усмотрение.

— Благодарю, сэр, — ответил тот, улыбаясь в 32 зуба и вынул из кармана woki-toki.

Вообще-то люди обычно не любят проигрывать пари, но здесь было исключение. Когда на рабочем экране в графе «velocidad actual, knot» число 39 сменилась на 40, Абинэ, хлопнув двадцаткой по столу, захлопала в ладоши.

— Este madly fresco! Сool! Te marinero real, cap Bangi!

— Me trabajando en ello, — подмигнув, ответил Ресардо, — Я работаю над этим. А Кровавый Кролик, говорят, однажды выжал из Лекса 44 узла.

— Полагаю, это уже будет перебор, — быстро сказал Винсмарт. Его несколько беспокоило дребезжание кофейника и кружек на столе, и шатание пола, — Давайте снизим скорость до обычной. Вы уже достаточно хорошо показали возможности корабля.

— Это было несложно, — заметил капитан-лейтенант, — Лекс и правда, хорошая машина. Это не только мое мнение. Так говорят люди, которые не первый десяток лет в море. И наши ребята, я имею в виду экипаж, тоже так считают.

— Кстати, о машинах, — заметила Абинэ, — как бы мне посмотреть силовую установку. Для начала, я бы хотела глянуть схему узлов, от котла до…

— Не вопрос, — перебил Банги и похлопал ладонью по соседнему терминалу компа, — Здесь мониторинг всей ходовой части, в динамике, прямо на схеме. А ты в этом рубишь?

— Еще бы! Это моя работа, между прочим.

— Ба! — одобрительно сказал он, и повернувшись к Винсмарту, спросил, — Сэр Джерри, а как вы собираетесь использовать Лекс? Ребята спрашивают, а я не знаю, что им говорить.

Джерри вздохнул и задумчиво покрутил в пальцах очередную сигару.

— Видите ли, Банги, я во флотских делах очень мало разбираюсь. Я биохимик и немного медик, работаю в прикладной науке, по возможности, в кабинетных условиях…

Ресардо расхохотался так, что чуть не расплескал кофе.

— Ну, вы даете, сэр Джерри!

— А что я такого смешного сказал?

— Знаете сэр, если вы кабинетный ученый, то Лексингтон надувной матрац. Команданте, когда объявил нам приказ о назначении к вам, специально добавил: учитесь у него тем главным качествам, которые должны быть у хорошего военного.

— У кого? — не понял Винсмарт.

— Так у вас же, — пояснил Ресардо, — Вот ребята и интересуются: чему вы будете нас учить, и какие задачи ставить.

— Послушайте, Банги, это какое-то недоразумение…

— Знаете, сэр, мы TV иногда смотрим, Эль Кватро видели. Такие дела.

— Правда, Джерри, — вмешалась Абинэ, — Почему бы тебе не поговорить с этими ребятами.

— Я разве против? — проворчал он, — Ну, давайте, поговорю.

Капитан-лейтенант тут же ткнул что-то на пульте и сказал:

— Экипаж кроме вахтенных! Общий сбор на рекреационной палубе через три минуты.

 

 

Перед ним стояли 12 человек, обыкновенные мальчишки и девчонки, одетые в военную форму. На вид им было лет по 20, или немногим больше. Экипаж Лексингтона, включая авиагруппу, за вычетом двух вахтенных. Даже не верилось, что эта маленькая кампания легко управляет таким огромным кораблем. Винсмарт опасался, что сейчас будут всякие бессмысленные крики, стойки «смирно», напряженные лица с выпученными глазами, и тому подобные вещи, за которые он ненавидел армейские порядки. Но ничего подобного. Молодые люди стояли вполне естественным образом, и никаких криков не было.

— Значит, так, ребята, — спокойно сказал Ресардо, — это сэр Джерри Винсмарт, он сейчас вам скажет, что считает нужным, а вы послушаете.

— Вообще-то я не готовился что-то говорить, — начал Джерри, — просто так получилось, что я сюда прилетел, и мы с вашим капитаном решили, что неплохо бы с вами познакомиться. Со мной еще Абинэ Тиингелэ, она эксперт по двигателям, сейчас она что-то там смотрит, а потом вы с ней тоже познакомитесь. Так вот, я не очень представляю, что говорить, и будет лучше, если вы сами спросите все, что вас интересует.

Несколько секунд ребята переглядывалсь, потом рыжий веснушчатый парнишка, похожий на ирландца, сделал шаг вперед и сказал:

— Сэр Джерри, а в мире еще много таких мест, как Эль Кватро?

— Боюсь, что много. Я слышал, что в Центральной Африке бывает и хуже. Я не знаю, куда уж хуже, но, вероятно, есть куда.

— Значит, мы будем работать в Индийском океане, да сэр Джерри?

— Почему вы так решили?

Тот смущенно поскреб затылок и выпалил:

— Ну, по ходу, Индийский океан теперь тоже наш, а Африка как раз там.

«Однако, — подумал Винсмарт, — Индийский океан, видите ли, «тоже наш». Интересно, если они высадятся на Луне, в Океане Бурь, то и он будет «тоже наш»? А может, уже высадились? Не помню, что у Меганезии с космической программой…». Но сейчас надо было что-то отвечать, и он сказал:

— Видите ли, я еще недостаточно хорошо знаком с Лексингтоном. Вернее сказать, я с ним едва знаком. Я не могу вот так, сразу решить, что здесь лучше: экстремальная медицина, или исследовательская лаборатория, или учебный центр. Мне необходимо посмотреть, подумать, и все как следует взвесить.

Рыжий кивнул, отступил назад, и его место занял другой парнишка, похожий на малайца.

— Сэр Джерри, а что на Эль Кватро делалось неправильно?

— Гм… А почему вы думаете, что там что-то делалось неправильно?

— Ну, типа, всегда что-то неправильно, разве нет?

— Да, действительно… Вообще-то я не специалист по таким вещам, но мне кажется, можно было начать на пол-дня раньше. Это несколько десятков жизней.

— А мы будем к этому готовиться? Ну, типа, чтобы в следующий раз было быстрее.

— Вот это хорошая идея, — одобрил Винсмарт.

Малаец смущенно пробормотал «Спасибо!», и отступил назад. Почти сразу же вперед шагнула девчонка совершенно неопределенной расы, в общем, типичная меганезийка.

— Сэр Джерри, а можно личный вопрос?

Винсмарт кивнул.

— Как у вас получается ничего не бояться?

— Ерунда! — возмутился он, — Я много чего боюсь, как и любой нормальный человек.

— Чего например? — спросила она.

— Гм… Прежде всего, я боюсь сделать какую-нибудь ошибку, из разряда тех, от которых зависит чья-то жизнь. Еще я боюсь, что многого просто не успею сделать. Наверное, это самый страшное: быть между риском ошибиться и риском не успеть. Наверное, с этим страхом как-то можно бороться… Вернее, с этим обязательно надо бороться, потому что иначе этот страх парализует и толкает либо на бездействие, либо на глупости.

— Но ведь на Эль Кватро вы с этим справились, правда?

— В какой-то мере, да, — согласился Винсмарт, — Но справился не я, а люди, которые были вокруг меня. Надо было им помочь, и я просто делал то, что для этого требовалось. Я все равно боялся, но у меня не было времени углубляться в это. Примерно так.

— Спасибо! Я поняла! — сказала девчонка и шагнула назад.

«Надо же, — подумал Джерри, — она, видите ли, поняла. А я вот не понял. Я уже вообще ни черта не понимаю, что творится! Надо же так влипнуть…»

16 сентября. «WIN Television», Сидней. Первобытное гуманитарное право.

— Добрый вечер! В студии Берилл Коллинз. У нас в гостях Эйнар Рауди, один из шести верховных судей Меганезии. Он согласился ответить на некоторые вопросы, которые волнуют австралийцев в связи с последними событиями в Меганезии, да и не только. Речь идет, конечно же, о таблетках «XE-2», которые появились в продаже около 2 недель назад, и которые пресса уже окрестила «Invisible death». Мы поговорим об акциях, направленных против их свободной продажи, и о жестких действиях властей Меганезии. Первый вопрос нашему гостю: можно ли было предвидеть такие острые акции протеста?

Эйнар кивнул и улыбнулся.

— В начале я хочу реализовать одну свою давнюю мечту. Сказать всем жителям Сиднея: Ваш город, наверное, самый прекрасный на этой планете. Я бываю здесь почти каждый месяц на протяжении уже пяти лет, и никак не перестаю удивляться. Теперь, Берилл, я отвечу на ваш вопрос. Да, конечно, острая реакция определенных групп людей была предсказуема. Меганезия это открытая страна, в которой достаточно много недавних иммигрантов из слаборазвитых стран. Они приезжают к нам в поисках экономического благополучия, и это нормально. Но иногда они пытаются привезти с собой те обычаи, которые недопустимы в общественной жизни нашей страны. В этом случае они попадают под наблюдение полиции, а иногда и на скамью подсудимых. В вашей стране, на сколько я знаю, есть аналогичная проблема.

— Да, конечно, проблема иммигрантов есть и у нас, — согласилась она, — и правительство старается прогнозировать их реакцию, по возможности, не допуская, чтобы те или иные события привели к массовому насилию.

— То же и у нас, — сказал судья, — Пять решений о ВМГС были приняты сразу после начала продажи XE-2, за несколько дней до единственной силовой акции протеста. Я считаю, что и этой акции можно было избежать, но полиция, увы, работает не идеально.

Берилл напряженно покачала головой.

— Нет, не то же. Я бы сказала, что все наоборот. Наше правительство старается исключить причины протестов, а не пресечь эти протесты путем депортаций и расстрелов. Например, в ситуации с XE-2 у нас сразу приняли запрет на свободную продажу этого препарата, и удалось обойтись без жестких конфликтов.

Судья улыбнулся и кивнул:

— Я знаю. Когда я летел из Нумеа в Сидней, то видел в аэропорту лоток, с которого бойко торговали целыми коробками XE-2. Как вы думаете, Берилл, кто их покупал?

— Ну… — сказала она, — … Я подозреваю, что молодые австралийки. На нашей таможне уже были довольно скандальные эпизоды из-за этого.

— То есть, — продолжал Эйнар, — Ваши нормальные граждане вынуждены ехдить за нужным им медицинским средством к нам, в Меганезию. Причем только из-за того, что трусливые, не побоюсь этого слова, политики боятся обострить отношения с аутло и экстремистами.

— Но вы обострили отношения не только с аутло, — заметила Берилл.

Эйнар задумчиво почесал подбородок и предложил:

— А давайте все-таки начнем есть эту селедку с головы, а не с хвоста? Начнем, с самого препарата, а не с реакции на его продажу. XE-2 разработан партнерством «Raza Genesis — Atlinc» для предотвращения или прерывания беременности на сроках до 1/5 от полного цикла вынашивания у любых гоминид, то есть, человекоподобных существ.

— И у людей тоже, — вставила Берилл, — иначе говоря, это медицинский контрацептив с абортивным действием.

— Да. Это ветеринарный препарат, пригодный также и для людей. На сколько я знаю, он отличается тем, что, во-первых, 100-процентно эффективен, а во-вторых, практически безвреден. Примерно как активированный уголь.

— Но он абсолютно смертелен для эмбриона, — заметила она.

— Разумеется. Для этого он и разработан.

— Но, Эйнар, вы же знаете, что многие религиозные и общественные организации считают аборт убийством человека.

— Ну и что? Если женщина разделяет эти взгляды, то она не будет принимать XE-2. А если она эти взгляды не разделяет, то какое ей дело до того, что они считают?

— … Кроме того, эти таблетки, говорят, не прошли клинических испытаний.

— Ну и что? — повторил он, — Как ветеринарный препарат, они испытаны на шимпанзе, у которых организм устроен в этом смысле так же, как у нас. И потом, за эту неделю XE-2 уже использовали столько людей, что будь хоть какие-нибудь вредные эффекты, об этом было бы известно. Так что не будем говорить о пустых формальностях.

Берилл перевернула несколько листочков в своем блокноте:

— Ладно. Допустим, XE-2 эффективен, безопасен, и предельно прост в применении. Одна таблетка и беременности конец. Никаких проблем. Ничего такого, что могло бы заставить женщину задуматься: а правильно ли она поступает?

— Вообще-то, — заметил судья, — заставлять задуматься, это не функция лекарства. Ну, разве что, за исключением лекарств от слабоумия, а здесь не тот случай.

— Но Эйнар, вы же, не будете спорить, что беременность, это не то же самое, что, грипп. Я имею в виду, беременность, это не болезнь, а появление новой жизни. Откуда возьмется следующее поколение, если женщины будут в массовом порядке глотать эти таблетки?

— А с чего бы женщины стали делать это в массовом порядке? — удивился судья, — Если в стране хорошие социальные условия, то женщины делают это довольно редко. И они не будут делать аборт только потому, что это просто и безопасно. Если женщина находится в условиях комфорта и безопасности, она, как правило, предпочитает рожать.

— Извините, но тут вы ошибаетесь, — возразила Берилл, — именно в тех странах, где высокий уровень жизни, высокоразвитая медицина и значительные социальные пособия, женщины рожают меньше всего. И, конечно, это не может не беспокоить общество.

— Отделим китов от планктона, — предложил Эйнар, — то есть, проблему рождаемости от проблемы абортов. Начнем с первой. В развитых странах, например в вашей, женщины, как правило, просто не допускают беременности, пользуясь обычными контрацептивами. И они так часто этого не допускают, что рождаемость падает ниже критической.

— Несмотря на хорошие социальные условия, — добавила Берилл.

— Э, нет, — возразил судья, — Женщина это лучший индикатор. Если она не хочет рожать, значит с социальными условиями что-то неладно. Вот пример с тем же XE-2. Возьмем развитую страну, не обязательно вашу. Пусть это будет ЕС, где свободную продажу XE-2 тоже запретили. Почему? Потому, что экстремисты пригрозили уличными беспорядками, если запрет не будет введен, а правительство испугалось и пошло у них на поводу. Что в этом случае думает женщина? Если правительство боится кучки аутло, то защитит ли оно меня и будущего ребенка? Очевидно, нет. Это негодные социальные условия.

— А если полиция стреляет из автоматов по людям, которые просто собрались на улице, то это замечательные социальные условия? — ехидно поинтересовалась она.

Эйнар вздохнул и покачал головой.

— Начнем с того, что эти люди не просто собрались. Они собрались с конкретной целью показательно заблокировать несколько аптек, в которых продается XE-2. И не только заблокировать, но и устроить акцию устрашения.

— Одно выбитое стекло, — уточнила Берилл, — и за это расстрел на месте?

— Плохо, когда полиция стреляет, — сказал судья, — Но, в некоторых случаях, еще хуже, если она не стреляет. Приказ: «Стой! А то я опять скажу: «Стой!», не работает никогда.

— А если разгневанные люди в ответ будут уже не бить стекла, а взрывать дома?

— Практика показывает, что не будут. Экстремисты начинают взрывать дома там, где им разрешают безнаказанно бить стекла. Это своего рода воспитание безнаказанностью. Я сначала пугаю общество палкой, потом бутылкой с горючим, потом бомбой. Чем сильнее оно пугается, тем больше я верю своему лидеру-экстремисту, и тем меньше нормальные люди верят в способность правительства их защитить.

— То, что вы говорите, было бы по-своему логично, — признала Берилл, — если бы не одна тонкость. Вы распространили репрессии не только на тех, кто с палкой, но и на тех, кто с микрофоном или плакатом. А когда против слова применяют автомат, это уже…

— Смотря против какого слова, — перебил Эйнар.

— Оружие против слова, это всегда признак слабости и трусости, — возразила она, — пулей затыкают рот, когда крыть нечем.

— Красивый аргумент, — сказал он, — но слишком общий, а реальность всегда конкретна и состоит из частностей. В знаменитых записках о Шерлоке Холмсе фигурирует профессор Мориарти, этакий мозговой центр мафии. Он сам никого не грабит и не убивает. Для этого есть безмозглые громилы. Он только планирует и командует. Его инструмент это слово. А представьте, что банда такого Мориарти предстанет перед вашим австралийским судом. Кого отправят в тюрьму на больший срок, профессора или его громил?

— Профессора, конечно, — не задумываясь, ответила Берилл, — он организатор, а громилы только исполнители.

Эйнар удовлетворенно улыбнулся.

— Ну, разумеется. И это признак не трусости и слабости суда, а разумного подхода к делу. Сами по себе громилы в сто раз менее опасны, чем под руководством организатора. А это значит, что наиболее опасен именно организатор, хотя он действует только словом.

— Как говорил мой дедушка, это гвоздь не от той стенки, — заметила она, — Люди, которых ваш суд приговорил к расстрелу или депортации…

— Все-таки, к депортации, — уточнил Эйнар.

— Ладно, к ВМГС, как у вас говорят. Они ведь не приказывали грабить и убивать.

— А давайте разберемся, что они делали, — предложил судья, — Начнем с того, что в любом обществе есть определенная доля аутло. Даже если общество в целом благополучно, на тысячу нормальных людей есть два — три криминальных персонажа. Эти персонажи не обязательно совершат преступление, но рады его совершить при удобном случае потому, что уверены: общество их обидело, унизило, дало им меньше, чем они заслуживают. В отличие от человека, который недоволен, к примеру, оплатой своего труда, они не могут выразить свои претензии к обществу в конкретных цифрах, но они с удовольствием идут за лидером, который формулирует эти претензии в общем. Например: общество устроено неправильно, потому что не соответствуют образцу из нашей священной книги. Если это исправить, то мы, хорошие люди, будем жить хорошо. Логики в этом ни на сантим, зато все просто, понятно и приятно для самолюбия. Самый дрянной, никчемный аутло может считать себя отличным человеком, а нормальных людей — негодяями и преступниками.

— И он имеет право так считать, — вставила Берилл, — аналогично тому, как рабочий имеет право считать, что ему недоплачивают. Разве нет?

— Рабочий в этом случае начинает требовать, чтобы ему платили больше денег, — сказал Эйнар, — а чего начинает требовать такой аутло?

— И чего же? — спросила она.

— Я хотел бы услышать сначала ваше мнение, — пояснил Эйнар.

Берлл сосредоточенно полистала свой блокнот, и предположила:

— Каких-нибудь социальных пособий?

— Вы хоть раз видели христианских или исламских фундаменталистов, идущих на митинг под лозунгом «установите нам социальное пособие»? — спросил судья.

— Нет, — призналась она, после некоторого размышления.

— И никто не видел. Это невозможно. Лидер поднял людей на борьбу с мировым злом. Он не может просить у этого мирового зла денежные подачки. Это бы разрушило всю затею. Так чего он требует?

— Тогда каких-нибудь прав? — предположила она, — ведь дело не только в деньгах.

— Да, — согласился Эрман, — Права это важно. Не так давно наши работающие подростки устроили такую уличную борьбу за избирательные права, что мало не показалось. Но это из той же области. Право избирать это право делить деньги.

— И что? — спросила Берилл, — по ним тоже из автоматов?

— Что вы! — возмутился судья, — Они же просто хотели себе долю социальных благ, что есть предмет нормального торга. Поторговались и договорились. По конструктивному поводу всегда можно договориться. Но с аутло все иначе. Вы видели фундаменталистов, которые бы требовали прав, связанных с обычными социальными благами?

— Ладно, — сказала она, — значит, они не требуют денег, не требуют прав, не требуют каких-то обычных благ. Так чего же они требуют?

Эйнар поудобнее устроился в кресле, и, выразительно подняв палец к потолку, сказал:

— Они как раз требуют и прав, и благ. Только не своих, а ваших. Они хотят, чтобы некие социальные блага были у вас отняты. В этом основа их психологии. Аутло не нужны обычные социальные блага, при его образе жизни они бессмысленны. Зачем трудовые права тому, кто не хочет работать, право на образование тому, кто не хочет учиться, право на неприкосновенность жилища тому, кто предпочитает жить в трущобах, или право на свободу информации тому, кто совершенно не любознателен? Но при этом аутло обидно, что вы, за счет использования этих прав, живете гораздо лучше, чем он. Вот потому-то он хочет лишить вас прав. Тогда и вы окажетесь в трущобах, а ему не будет обидно. Это же элементарно! Посмотрите: все требования аутло начинаются со слова «запретить!». Кому запретить? Да нормальным людям, конечно! Запретить вам жить лучше, чем аутло.

— Эйнар, вы представляете дело так, будто все фундаменталисты это обитатели трущоб, а ведь это не так. В вашем первом депортационном списке сплошь респектабельные люди. Далеко не бедные, на сколько я знаю.

— Вот! — удовлетворенно сказал он, — Вы добрались до сути! Фундаментализм это бизнес, как и любая организованная преступность. И в нем есть свои профессоры Мориарти. Те самые организаторы, к которым, как мы выяснили, должны применяться самые жесткие санкции. А жители трущоб, аутло, громилы, это для них инструменты.

Берилл постучала ручкой по обложке своего блокнота.

— Знаете, Эйнар, вы все так запутали, что…

— Наоборот, я вам все распутал, — возразил он, — Все просто. Вот пример с XE-2. Есть ряд концернов, которым его распространение несет убытки. Это конкуренция. Ясно, что они готовы платить за запрет этого препарата. Некто дает лидеру фундаменталистов мешок денег и говорит: выводи на улицу своих громил. Дальше мы видим толпу в две сотни аутло, с палками, арматурой и плакатами агрессивного содержания. Обычному человеку, идущему по улице, кажется, что их много, и он пугается. Дальше пугается мэрия, дальше правительство, и дело сделано. Бизнес сработал. Заказчики добились запрета конкурента, а лидер аутло показал, что он реальная сила, и расширил ряды своей преступной группы, поскольку многие слабовольные люди готовы примкнуть к любой реальной силе. Когда кому-то снова потребуется надавить на правительство через страх перед толпой, он опять придет к этому лидеру, и даст еще больше денег, потому что у лидера теперь больше сил.

Таким образом, идя на поводу у фундаменталистов, вы не снимаете проблему, а напротив, усиливаете ее. В следующий раз на вас надавят еще сильнее и агрессивнее.

— А давайте вспомним, что фундаментализм это не преступление, — заметила Берилл, — Это просто очень серьезное отношение к религии.

— Нет проблем, — сказал Эйнар, — Относитесь к религии с какой угодно серьезностью. Это ваше право. Но не пытайтесь силой принудить к тому же самому своих соседей.

— Почему силой? Убеждением, проповедью…

— Вопрос в том, где заканчивается убеждение, и начинается нагнетание страха. Если вы на улице встречаете сотню агрессивно настроенных людей, которые проповедуют запрет на ваш стиль одежды, то вы испугаетесь, хотя, казалось бы, вам физически не угрожают. И, очень может быть, вы не решитесь одеваться так, как вам нравится, из страха, что в какой-то раз на вас нападут. То есть, вы уже стали жертвой насилия. Полиция обязана работать так, чтобы житель не оказывался в таком беспомощном положении.

— И, как обычно, при помощи автомата, — с грустной иронией добавила Берилл.

Эйнар сделал отрицающий жест.

— Уже нет. Вот лет 15 назад, когда в Меганезии было много желающих проверить Хартию на прочность, доходило и до автомата. Хартия оказалась прочнее. Сейчас такие дурацкие демонстрации устраивают только недавно приехавшие иммигранты. Их не так много и им хватает приказа полисмена убраться с улицы.

— Ладно, — сказала она, — Их прогнали с улиц в подворотни. Но выходцы из слаборазвитых стран рожают больше, чем местные. В следующем поколении их будет столько, что они заставят с собой считаться.

— в Меганезии нет иммигрантов второго поколения, — ответил судья, — Все дети с 6 лет учатся по общей программе. Программе для меганезийцев. Если семья препятствует этому, то ребенок изымается и передается приемным родителям.

— Это довольно жестоко, — заметила Берилл.

— Это гуманно и необходимо, — возразил он, — Мы охраняем детей от влияния вредной среды, которая была в стране происхождения их родителей.

— А кто решил, что та среда вредная, а ваша полезная?

— Родители ребенка. Будь иначе, они не уехали бы из своей страны в нашу. Мы никого насильно не ввозим, и никого силой не держим.

— А как на ваших мелких островах, где школа только виртуальная?

— Асоциальные иммигранты туда не едут, — ответил судья, — Это же самоубийство. Там не выжить по иным обычаям, кроме наших. Трущобные иммигранты приживаются только в предместьях городов, где можно перебиваться случайными заработками и воровством.

Берилл решительно закрыла блокнот и отдвинула его в сторону.

— Мы уже очень далеко ушли в сторону, а вы собирались рассказать что-то интересное о проблеме рождаемости и абортов. Я имею в виду, как с этим обстоят дела у вас дома.

— Не знаю, насколько интересное. У нас это не считается проблемой, которой общество должно специально заниматься. Коэффициент воспроизводства плюсовой, и ладно.

— Я слышала, что это связано с высокой рождаемостью в семьях с традиционным укладом жизни, — заметила она, — некоторые пишут, что в вашей стране искусственно поощряются некоторые обычаи… Ну, скажем так, не характерные для цивилизованных людей.

— Впервые об этом слышу, — он улыбнулся, — А какие это обычаи, если не секрет?

— Я имею в виду, групповые семьи-общины, ранние роды, ну и… Скажем так, некоторое пренебрежение приличиями. Год назад я делала репортаж о молодежном фестивале у вас в Юго-Западном Тафеа, и… Я не ханжа, Эйнар, но все-таки…

— В общих чертах я понял, о чем вы, — сказал судья, — Но цивилизованность состоит не в том, что люди носят штаны, а в том, что люди преобразуют природу, так как им удобно. Но если в природе что-то и та


Поделиться с друзьями:

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.153 с.