Рыба с чипсами от Капитана Кида — КиберПедия 

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Рыба с чипсами от Капитана Кида

2022-09-15 31
Рыба с чипсами от Капитана Кида 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Теперь Брэд работал на Риджмонт-Драйв, в зеленом здании, расположенном между двумя офисами. Несмотря на то, что в основном мимо ходили бизнесмены и работники офисов, вывеска над дверью кафе гласила: "Рыба с чипсами от Капитана Кида", а украшал ее макет лобстера со свешивающейся и раскачивающейся на ветру клешней. Брэд понятия не имел, кого, кроме детей, могла привлечь такая вывеска.

Но вывеска - это полбеды, в конце концов, она снаружи и не маячит перед глазами. Гораздо больше Брэда раздражал новый менеджер, Гарольд, который то и дело пытался спихнуть на Брэда свои дела и явно ждал радости по этому поводу. Впрочем, Брэд только пришел, поэтому возмущаться было глупо.

Но самой большой проблемой была униформа. Все работники кафе должны были надевать полосатые черно-белые рубашки, огромных размеров черные штаны, в которых было ужасно жарко, а на поясе обязательно должен был висеть игрушечный пластиковый меч. Он свисал аж до колен и мешал при ходьбе, но, стоило его снять, как тут же подлетал Гарольд и начинал возмущаться: "Где твой меч, Гамильтон? Надень его немедленно!". А еще шляпы... О, эти псевдо-пиратские шляпы из дешового фетра, в которых голова постоянно чесалась! Поскольку Брэд по-прежнему работал за фритюрницей, он понятия не имел, зачем ему нужна эта дурацкая униформа.

Зато никто из Риджмонт-Хай не ходил в это кафе.

В один из обычных рабочих дней, когда Брэд стоял за фритюрницей и жарил картошку, к нему подошел Гарольд. Менеджер запыхался и выглядел крайне встревоженным.

- Гамильтон, - сказал он, - прими заказ, я постою тут, - он махнул рукой на фритюрницу. - Ребята из IBM (*компания-производитель и поставщик программного обеспечения) зашиваются на работе, заказали еду на вынос. Я сегодня не за рулем, поэтому отвези им заказ. Я верну тебе деньги за бензин.

- Хорошо, - Брэд развязал фартук. - Через минуту.

Уже готовый заказ, разложенный по четырнадцати коробкам, ждал его на стойке у кассы. Брэд быстро нырнул в подсобку, где с радостью снял ужасную униформу и переоделся в джинсы и рубашку. Так-то лучше!

Когда он вышел и уже готов был взять коробки и идти к машине Гарольд окликнул его. Брэд обернулся. Менеджер недовольно смотрел на него.

- И что это? - он указал на его джинсы. - Почему ты так одет?

- Я всегда так одеваюсь, - пожал плечами парень.

- Гамильтон, - покачал головой менеджер, - ты едешь в IBM и будет представлять там наше кафе! А имидж - это часть нашего кафе, это наш отличительный знак, если хочешь знать, - он произнес это так, точно Брэд нанес ему личную обиду надев джинсы. - Ты должен гордиться тем, что работаешь у нас! Переоденься.

- Вы хотите, чтобы я доставлял заказ в этом? - Брэд указал на Джона, еще одного повара, на котором был весь комплект положенной униформы.

- Да, - кивнул Гарольд, - мы все - одна команда. Будь частью команды, Гамильтон.

- Ладно, - вздохнул Брэд. Он вернулся в подсобку и переоделся в ужасную униформу. Даже дурацкий меч не забыл. Даже идиотскую шляпу. Затем взял коробки и, ни слова не сказав Гарольду, вышел из кафе.

Встав на светофоре, Брэд вдруг понял, что ужасно голоден. Голоден и зол. Мало того, что он занимается доставкой заказов - хотя вообще-то в "Капитане Киде" не было доставки в принципе - так еще и вынужден делать это в глупейшего вида униформе! К тому же, сейчас было время обеденного перерыва, а он пропустил его из-за Гарольда.

И тогда Брэд решился. Он открыл одну из коробок и отломил от жареной рыбы кусочек. Вообще-то Брэд не был любителем рыбы, но рыбу "Капитана Кида" хвалили...

Это оказалась не рыба. Это был просто кусок дерьма. Обжареный в панировочных сухарях. А ведь это было специальное блюдо! Брэд удрученно покачал головой, не понимая, что он забыл в этой дыре.

В соседней машине за рулем сидела девушка. Брэд уже ловил на себе ее взгляд несколько раз и наконец решился посмотреть на нее в ответ. Девушка внимательно разглядывала его, и парень улыбнулся. Девушка была очень симпатичной, с длинными слегка вьющимися темными волосами, серыми глазами и милыми ямочками на щеках.

И тут девушка начала смеяться.

Униформа! Он же сидел в идиотской тельняшке и пиратской шляпе! Черт! Та девушка смеялась над ним!

Брэд сорвал с себя шляпу и бросил на пассажирское сиденье, поднял окно со своей стороны, а затем снял и меч с пояса тоже. И, даже зная, что эта выходка лишит его последней во всем городе возможности жарить картошку, он проехал мимо здания IBM, а через два квартала выбросил все четырнадцать коробок с рыбой и чипсами в мусорный контейнер.

 

Трупы

- Шок, - диктовал мистер Варгас, - есть отражение сильнейшего страха. Человек бледнеет, его руки и пальцы холодеют, могут возникать спазмы. В самых серьезных случаях последствием шока является смерть.

Тетрадка, по которой мистер Варгас читал свои лекции, уже подходила к концу, и все понимали, что занятий осталось всего ничего, вот только...

- Как вы все знаете, - сказал в конце урока учитель, - заключительное занятие нам предстоит в городской больнице. Через три недели мы пойдем туда и сможем наблюдать все стадии жизни - от рождения до смерти. Присутствие обязательно и повлияет на вашу годовую оценку.

Следующие три недели прошли в страхе и беспокойстве. Кто-то из учеников был уверен, что родители напишут в школу освободительную записку. Кто-то утверждал, что заболеет в этот день, лишь бы не разглядывать трупы в морге. Словом, никто не горел желанием идти в больницу с мистером Варгасом - но в назначенный день на урок пришли почти все. Мистер Варгам отметил присутствующих, и они пошли на автобус. Больница находилась в восьми кварталах от школы.

У входа класс встретили две медсестры. Они показали ребятам больницу и рассказали, где принимают анализы, где регистратура, куда привозят больных со скорой, где операционная, где принимают роды и где отделение для больных раком. Но у всех присутствующих на лицах застыло одно и то же выражение непонимания: "Когда же... Когда же будет...".

Наконец одна из медсестер - втора уже ушла по своим делам - остановилась у кабинета. Из него вышел высокий мужчина в белом халате.

- Добрый день, - поздоровался он. - Я доктор Альберт, и вместе со мной вы посетите последнее отделение нашей больницы.

Ребята гуськом подошли к лифту, следуя за доктором Альбертом. Лифт повез их на нулевой этаж.

- Я покажу вам тело человека, умершего несколько дней назад. В лаборатории при морге находятся тела людей, при жизни завещавших их больнице и умерших два-три дня назад. Мы изучаем внутренние органы и различные патологии. Пойдемте.

Они вошли в холодное помещение, уставленное металлическими столами. На одном столе были медицинские инструменты непонятного назначения, а на других лежали закрытые белыми простынками тела. Доктор Альберт подошел к одному из столов, где лежал мужчина. Казалось, кожа его вот-вот слезет с тела.

- Аллен умер от болезни печени два дня назад, - сказал он.

- А что вы делаете с трупами? - спросил один из учеников.

- Как я и сказал, мы изучаем внутренние органы, проводя такие операции, какие нельзя проводить на живых людях, изучаем причины гибели. Полагаю, мистер Варгас точно так же наглядно изучает мелких животных, держа их заспиртованными в банках, - он слегка улыбнулся. Мистер Варгас гордо кивнул и вышел вперед.

- Итак, ребята, - торжественно произнес он, - доктор Альберт предоставил нам чудесную возможность, которой нам нельзя пренебрегать. Сейчас мы будем определять органы человеческого тела. Стив! Сможешь найти селезенку у Аллена?

Он взял скальпель и вскрыл Аллену грудную и брюшную полости. Несколько девочек сдавленно охнули. Стив подошел к мистеру Варгасу.

- Вот она, синяя, - поморщился он.

- Верно. Клаудия, где сердце?

- Я его не вижу, - отвернулась девушка.

- Да, все правильно! - мистер Варгас явно наслаждался происходящим. - Оно закрыто легким. Но, если очень постараться, то можно добраться, - он сунул руку прямо в тело, - до человеческого сердца, - он вытащил красноватую скользкую мышцу. - Вот так оно выглядит в действительности.

Стив Шаста победоносно взглянул на своих друзей.

- Пять баксов с каждого!

Линда Баррет, зажимая рукой рот, бросилась прочь из морга. Остальные выдержали процесс доставания и демонстрирования практически каждого органа. Поездка обратно была тихой. В школу ребята вернулись с видом героев, прошедших всю войну.

- Ну, как оно? - спрашивали их потом с благоговейным ужасом.

- Жутко, - самодовольно говорил Стив Шаста. - Не все выдержали.

 

Выпускной

 

Намытые до блеска машины медленно ехали мимо входа на парковку. В машинах сидели ученики школы Риджмонт-Хай, сегодня был их день - 20 Ежегодный Выпускной Вечер.

В этом году выпускной проводили в отеле "Шератон", в их знаменитом Голубом зале. Зал был прекрасен и представлял собой огромное помещение с окнами, выходящими на город. В Голубом зале было пробковое покрытие на стенах, что позволило выпускникам Риджмонта соблюсти еще одну традицию: по стенам были развешаны сердца, вырезанные из серебристого картона, а на каждом сердце были написаны имена пар пришедших на праздник. Как правило, первый час выпускного проходил следующим образом: ученики бродили вдоль стен, читали имена на сердцах и здоровались с учителями, даже если толком и не были знакомы с ними.

Выпускной вечер был прекрасен тем, что вся школьная иерархия забывалась, а заклятые враги становились если не друзьями, то хорошими знакомыми.

- Ой, Рейчел! Я понимаю, мы не очень ладили с тобой весь этот год, ведь я отбила у тебя парня и распустила о тебе кучу сплетен, но, бог ты мой, У ТЕБЯ ПОТРЯСНОЕ ПЛАТЬЕ!

Еще одной традицией выпускного для каждого ученика был короткий обмен репликами с директором Греем и его женой Нэнси. Грей смотрел на всех, будто был хорошо знаком с каждым учеником лично.

- Ну здравствуй, Чарльз, - говорил он, - как успехи в научной работе? Это моя жена, Нэнси. Чарльз замечательно играет в баскетбол, - это он уже пояснял для своей жены.

- Да, год был замечательный, мистер Грей, - вымученно улыбался пойманный ученик. - Я никогда не забуду ни школу, ни друзей.

Друзья, кстати, чаще всего сидели вместе на выпускном, но откровенно скучали, ведь выпускной - это не школьные танцы по пятницам, когда можно было потешаться над очередной целующейся парочкой, которая так увлеклась, что вот-вот свалится со скамейки. Выпускной был на порядок выше всего этого. Одетые в костюмы и платья, бывшие школьники больше не хотели смеяться над кем-то или продолжать давнюю вражду. В конце концов, билеты на выпускной стоили сорок девять баксов! Зачем портить такой дорогой день?

Для всех девушек перед выпускным возникал один вопрос: что надеть? Как правило, этот вопрос подразумевал под собой два варианта: сшить платье самой или купить? И, если бы выбран вариант с покупкой платья, не дай бог на выпускной заявилась бы еще одна девушка в таком же платье...

Парни же выбирали обувь. В чем идти? В старых, разбитых, но таких удобных кроссовках, чтобы показать всем, что выпускной - не такое уж большое дело? Или в лакированных туфлях, под стать костюму? Или в стильных замшевых ботинках, которые больше подошли бы к джинсам, но кого это волнует?

Именно на замшевых ботинках и остановил свой выбор Стив Шаста. Ровно в половину девятого он вместе со своей парой - Лори Бекман - вошел в Голубой зал.

- Пошли, найдем наше сердце.

Брэд Гамильтон пришел парой минут позже своей пары - Джоди, десятиклассницы, с которой он познакомлся две недели назад. Как и многие другие, Брэд и Джоди шли на выпускной вместе лишь потому, что были немного знакомы, хотели пойти на праздник и понятия не имели, с кем же идти. Они просто хотели хорошо провести вечер и нашли такую возможность в лицах друг друга.

Конечно, не все выпускники пришли сегодня в "Шератон". Кто-то считал выпускной "бесполезной гулянкой" и даже действительно остался дома, но были и те, кто до последнего утверждал, что ноги его там на будет - но за пару дней до праздника начинал лихорадочно искать себе пару. Это были очень странные приглашения, но всех превзошел Уилльям Десмонд, который пытался пригласить четырех девушек пойти вместе с ним.

- Ты уже знаешь, с кем пойдешь?

- Ну... Нет.

- Отлично! Значит, мы идем вместе!

- Я не могу пойти с тобой.

- Почему?

- Потому что.

- Но все же, почему? Говорят, там будет весело.

- Я не могу, Уилльям. Есть девушка... В общем, она хочет, чтобы ты ее позвал.

- И кто это? - тут Уилльяму становилось интересно.

- Не могу тебе сказать, это будет неправильно.

- Нет, постой! Я должен знать!

- Я не могу, - и девушка сбегала от него.

После четвертой неудачной попытки Десмонд крепко задумался. Идти на выпускной ему было не с кем, так что он пошел шататься по торговому центру. Там он встретил Джеффа Спиколли.

- Чего это ты не на выпускном? - спросил тот.

- Ненавижу гребаные выпускные, - мрачно откликнулся Десмонд.

- За что?

- О, я тебе скажу, за что! Школа - это отвратительное место. Ты должен быть либо таким, каким тебя хотят видеть, либо пошел ты! Ненавижу человека, который придумал выпускные и девчонок! Я бы ему задницу надрал!

- Понимаю, - кивнул Спиколли.

Однако, несмотря на то, что на выпускной все же пришло много народу, никто не выглядел особенно счастливым. Возможно, дело было в том, что много пар собралось вместе просто по случаю. Так уж вышло, что люди, начавшие встречаться в начале года, решали, что будут ходить туда-то, делать то-то, а в конце года пойдут на выпускной. Время шло, они расставались, не находили никого нового и перед выпускном начинались неловкие диалоги:

- Привет, Ричард. Это Бренда.

- Да, я тебя узнал. Как у тебя дела?

- О, довольно неплохо. Собираюсь в колледж. Все будет нормально. Просто, знаешь... Как-то грустно стало. Школа позади, да и о том, что мы разошлись, думать тоже как-то печально...

Перевод: "Меня не позвали на выпускной".

- Да, понимаю.

- Знаешь, что?

- Что, Бренда?

- Ричард, мы должны вместе пойти на выпускной!

А на выпускном они сидели рядом, вгрызались в жесткий и дорогой стейк и медленно, но верно начинали вновь раздражать друг друга.

Линда Баррет пришла с Дугом. Это обстоятельство никого не удивило в отличие от того факта, что они не разговаривали. Заходя в зал, они уже переругивались, затем безуспешно искали свое сердце и, сев за стол, уже вовсе игнорировали друг друга.

- Вы чего так долго? - спросил кто-то.

- Просто мужчины - отстойные водители, - отвечала Линда.

Линда и Дуг, Брэд и Джоди, Стив и Лори - все они сидели за одним столиком и не разговаривали. Все они пришли на выпускной за приятными воспоминаниями, а теперь сидели и мечтали поскорее смыться отсюда на вечеринку после выпускного.

Тина Деллакорт подсела к ним за столик.

- Ребята, привет!

- Тина, - кивнул Шаста, - как ты?

- Все хорошо!

- Что будешь делать летом?

- Не знаю! - она улыбалась. - Останусь в городе, наверное!

- Здорово.

- Да! Ладно, увидимся позже!

Она куда-то ушла.

- Наверное, если ее выкинет на каком-нибудь острове после кораблекрушения, и аборигены ее изнасилуют, она все равно будет улыбаться и говорить: "Да! Все хорошо! Все здорово!", - передразнил Стив восторженную интонацию Тины.

Сидящие за столиком обменялись мрачными взглядами.

Позже в уборной две выпускницы обсуждали все мероприятие. Вроде это должен был быть некий подарок на окончание учебного года а получилась какая-то комканая ерунда.

- Я пошла только потому, что все кругом говорили, что выпускной - это здорово, - сказала одна из девушек.

В полночь выбрали короля и королеву выпускного бала.

- КЕННЕТ КУАН И СИНДИ КАРР!

Синди Карр расплакалась от счастья. Кеннет Куан замер, а друзья начали хлопать его по плечам. Они поднялись на сцену. На голову Синди надели тиару, Кеннету водрузили корону.

В половину первого выпускники стали разбредаться, чтобы либо пойти домой (меньшинство), либо пойти на какую-нибудь вечеринку, устроенную кем-то. Неважно, кем. К последней группе относилось большинство. В Голубой зал пришли уборщики.

 

После выпускного

 

Это была долгая битва со всевозможными препирательствами, но в конце концов Эвелин и Франк Гамильтоны уступили. Ради Брэда. Дети хотели устроить дома вечеринку по случаю выпускного, и родители согласились остаться в своей комнате.

Брэд заранее наполнил бассейн жидкостью для пузырьков, так что к приходу первых гостей бассейн и джакузи Гамильтонов весело пузырились вовсю.Оказалось, что вечеринка у Гамильтонов была одной из лучших. На нее пришли все, даже Лиза со своим новым парнем, Дэвидом Личем.

Конечно, были скромняги, которые остались на кухне, под предлогом того, что следят за готовящейся пиццей или просто не хотят плавать, но большинство все же было у бассейна. Все стянули с себя тщательно подобранные наряды - даже Стив Шаста снял свои замшевые ботинки! - и в купальниках и плавках поныряли в бассейн.

Выпускной всегда был временем знакомств с, казалось бы, неизвестными никому доныне людьми. На вечеринку пришел Джером Баррет, старший брат Линды, учившийся в Калифорнийском университете, а из Чикаго приехала Глория, подружка Линды, которая училась с ней в начальной школе. Появление таких неожиданных гостей было обычным делом на вечеринке после выпускного.

Майк Деймон и Марк Ратнер тоже пришли к Брэду. Они не разговаривали с апреля, но сегодня... Да черт с ним!

- Привет, Рат, - сказал Майк. - Мне очень жаль, что все так случилось. Я не должен был так поступать с другом. Прости меня.

- Я понимаю, - кивнул Ратнер. - Ты ничего не мог поделать. Ты же просто безмозглый эгоист.

Они рассмеялись и пожали друг другу руки.

Скоро уже человек двадцать набилось в бассейн, и Брэд, убедивший, наконец, Джоди раздеться до белья - купальника у нее с собой не было - поспешил в кухню, где из шкафа достал две заранее заготовленные бутылки рома.

- У-у-у-у-у! - восторженно приветствовала его толпа в бассейне.

Первая бутылка быстро обошла "круг почета" и была опустошена в каких-то пять минут. Теперь на вечеринке стало еще веселее, теплее - и почти горячо.

Деймон почувствовал, как кто-то коснулся его паха, но из-за пузырьков он понятия не имел, кто это мог быть. Возможно, кто-то специально нырнул в воду и подплыл к нему... Но, когда он сам решился нырнуть и посмотреть, рядом никого не было.

Позже все плавно переместились в гостиную, где включили телевизор, отключили звук, приготовили кофе и стали общаться более тесно. Деймон не стал сидеть в доме и вернулся к бассейну, сел на его край и принялся рассматривать ночное звездное небо.

- Привет, Майк.

Он обернулся. Возле него стояла Джоди, девушка, с которой Брэд пришел на выпускной. Она была вся мокрая и дрожала от холода, обхватив себя руками и пытаясь согреться.

- Как ты?

- Все хорошо, - кивнула Джоди. - Брэд вырубился на лестнице.

- Да, я видел.

Она села рядом с ним, ее дыхание было размеренным и спокойным, видимо, она немного согрелась. Джоди молчала, и Деймон понимал, что она ждет его поцелуя. Так вот, кто это был там, под водой! Это была Джоди!

Он задумался. Она хорошо выглядела. Надо ли ему это? Вообще-то ему хотелось...

- Я пойду в дом, - сказал Деймон. - Посмотрю, не осталось ли пиццы.

Те немногие, кто не заснул до утра, пошли встречать рассвет. Утро было туманным, и солнца никто так и не увидел, но никто не расстроился из-за этого.

- Представь, как крутой будет у нас на выпускном, - сказал Майк Деймон Ратнеру. - Уж мы-то повеселимся!

- Ага. Здорово, что Брэд устроил вечеринку. Наверное, ему теперь придется все это убирать одному.

- Когда проснется.

- Ага. Пошли в "7/11", купим кофе?

- Отличная идея, - согласился Деймон. - Поедем на Мудакомобиле, - они сели в его машину, которую по-прежнему украшали нацарапанные ключом ругательства, и уехали в сторону супермаркета. Туман почти рассеялся, и небо становилось голубым, предвещая хороший день.

 

 

Лейтенант Флауэрс

 

Типичное майское утро. Солнце поднялось высоко и уже вовсю согревало своим теплом. Те, кому еще не повезло называться выпускниками, продолжали учиться. Джефф Спиколли сидел в своей машине на парковке возле школы и делал очередную затяжку. Выдыхал он медленно, смакуя каждый миг.

Подозрительный дымок, струившийся из окна машины, насторожил лейтенанта Ларри Флауэрса - главного по воспитательной работе - который обходил дозором школьные коридоры. Пусть Риджмонт-Хай - школа не самых высоких нравов, но с этим вопиющим нахальством нужно было что-то сделать!

Лейтенант Флауэрс разглядел сидящего в машине Спиколли и поспешил к нему.

Кто-то громко крикнул: "СПИКОЛЛИ!". Джефф вздрогнул, а затем поспешно затолкал бонг под сиденье. Лейтенант Флауэрс не видел, кто предупредил наркомана, но видел, как тот прячет бонг. Спиколли положил было руки на руль, но тут лейтенант закричал:

- А ну-ка стоять!

Он подбежал к автомобилю и схватил Джеффа за ухо через открытое окно.

- Какого хрена...

- Вылезай из машины, - вежливо, но твердо сказал лейтенант Флауэрс.

Он отвел Спиколли в офис директора и написал на него докладную. Когда Джефф рассказал обо всем друзьям и родителям, решено было судиться со школой. Семья Спиколли требовала от Риджмонт-Хай двадцать пять тысяч долларов в качестве компенсации за моральный ущерб.

Два дня спустя лейтенант Флауэрс приехал домой и достал из почтового язика конверт с эмблемой школы.

- Моя жизнь могла быть в опасности, - говорил он потом следователям. - Кто знает, может, у этого мальчика под сиденьем было спрятано ружье. Меня учили действовать с учетом всех возможных итогов.

- И много вы встречали учеников, приносящих в школу огнестрельное оружие? - усмехнулся следователь.

- Достаточно встретить всего лишь одного, - ответил ему Флауэрс.

Его уволили из школы. Говорят, потом он работал ночным охранником в каком-то супермаркете на окраине.

 

Алоха, мистер Хэнд

 

Учебный год почти закончился. Скоро должны были объявить победителей всяких конкурсов, прислать табели успеваемости и билеты на танцы по случаю окончания года. Ежегодники были почти готовы. Джефф Спиколли считал часы.

Поскольку Спиколли был всего лишь десятиклассником, на выпускной он не пошел. И на вечеринку после него тоже. И вообще никуда. Он не хотел тратить время на общение с теми, с кем и в школе-то не особенно общался, поэтому сегодня, в день очередного праздничного сборища, он остался дома. У него был припасен пакетик травки, который он сейчас и собирался пустить в дело. Он уже скрутил себе косяк, как вдруг в дверь позвонили. Это явление было крайне неожиданным. К Спиколли редко заходили в гости.

- Мам, кто это? - крикнул Джефф, слыша, что миссис Спиколли пошла открывать.

- Это к тебе, Джеффри! Он уже поднимается к тебе, - кажется, его мать была напугана.

Раздался короткий стук в дверь.

- Заходите.

Дверь открылась, и Джефф Спиколли так и застыл. На пороге стоял...

- Мистер... Хэнд?!

- Верно, Джефф, это я. Не возражаешь, если я зайду? - он вошел, не дожидаясь ответа. - Спасибо, мистер и миссис Спиколли, - крикнул он, обращаясь к родителям Джеффа. - Никуда не идешь сегодня, Джефф? - он снял пиджак и повесил его на вешалку у двери.

- Э-э-э... Иду! Я иду на этот... Как его... Ну, та штука... - Джефф взглянул на часы. 16:40.

- Боюсь, придется отложить планы. Нам с тобой нужно обсудить кое-что.

Спиколли подумал, что на свете есть такие вещи, увидеть которые случается редко. Например, черные серферы. Хорошая обувь за двадцать долларов. И мистер Хэнд, сидящий у тебя в комнате!

- Я что-то сделал, мистер Хэнд?

Учитель открыл портфель и вынул тетрадь, по которой читал лекции на уроках, затем положил ее на стол перед собой.

- Ты будешь там сидеть? - он взглянул на Спиколли, сидевшего на кровати.

- Не знаю. Наверное.

- Хорошо. Сиди на кровати, я возьму стул, - мистер Хэнд подтянул к себе стул, на спинке которого висела рваная футболка. - Как я уже объяснил твоим родителям, Джефф, и тебе лично, я не люблю задерживать учеников после уроков или сидеть в классе, ожидая их появления. В это время я предпочел бы сам готовиться к занятиям или заниматься своими делами, а не делать то, что делаю в рабочие часы. Но сегодня особенный случай. Судя по моим записям, мистер Спиколли, вы восемь раз потратили мое время впустую, не появившись на наших назначенных после уроков встречах. Поэтому сейчас мы с вами наверстаем упущенное и подробно обсудим внешнюю политику США в шестидесятые годы. Будьте так любезны, откройте учебник истории на сороковой главе.

- Не желаете ли чаю, мистер Хэнд? - спросила из-за двери миссис Спиколли.

Джефф не понимал, что происходит. Неужели он настолько обкурился, что ему приглючился мистер Хэнд, пришедший читать лекцию к нему домой? Что это за косяк такой, который в виде галлюцинаций выдает ему учителя истории и разговор о внешней политике?!

- Да, я не отказался бы от чая, спасибо.

Все же это не глюки.

Несмотря на то, что мистер Хэнд угрожал ему восьмью часами лекций, в 19:45 мистер Хэнд закончил говорить о войне во Вьетнаме, закрыл свою тетрадку и убрал ее в портфель.

- Это все, что ли? - растерянно спросил Спиколли.

- Полагаю, да, Джефф.

- То есть, я еще успею на этот... Ну...

- Мне все равно, как вы распорядитесь своим временем, мистер Спиколли.

Спиколли вскочил с кровати и от всего сердца пожал мистеру Хэнду руку.

- Можно, я спрошу у вас кое-что?

- Что такое?

- У вас каждый год есть такие, как я? Ну... Те, кто выпендривается, прогуливает и так далее?

Учитель надел пиджак, застегнул его и взглянул на ученика.

- Ну, ты можешь прийти ко мне в следующем году, тогда и узнаешь.

- Нетушки, - фыркнул Джефф. - Я возьму новые предметы, выпущусь - и ноги моей больше в школе не будет!

- Разумеется, - кивнул Хэнд. - Если выпустишься.

Спиколли спал с лица. Он не закончит школу? Не сможет уехать на Гавайи? Не будет скользить по волнам на верном серфе? Он будет учиться? Снова ходить в школу?!

И тут уголки губ мистера Хэнда дрогнули. Заметив реакцию Спиколли, он не то что бы улыбнулся в полном смысле этого слова, но явно был доволен произведенным эффектом.

- Не волнуйся, Спиколли, - сказал он. - Проскочишь.

- Спасибо! - с облегчением выдохнул Джефф.

- Алоха, Спиколли.

- Алоха, мистер Хэнд.

Мистер Хэнд спустился по лестнице, попрощался с родителями Джеффа и вышел из дома. Его машина была припаркована за углом дома - этакий сюрприз для жильцов! Мистер Хэнд прекрасно знал, что спустя год, два или десять в этом доме с зеленой металлической дверью снова будет жить Спиколли. Может быть, он уедет куда-то ненадолго, но потом все равно вернется. Все ребята возвращались.

Учитель сел в машину и поехал домой. Дома он включил телевизор как раз вовремя - заставка его любимого сериала, "Гавайев 5.0", только что началась.

 

Ежегодник

 

Суд школы с семьей Спиколли вымотал директора Грея. Пока все остальные директора школ уже обсуждали дома планы на лето и решали, куда поедут, он обсуждал исключительно школьные вопросы. В газетах стали появляться коротенькие заметки о деле Спиколли - Риджмонт-Хай, и директор с трудом заставлял себя открыть свежий выпуск периодики, опасаясь очередной статейки о своей школе. А тут еще ежегодники пришли из печати и неприятно удивили его...

В класс, где шел урок английской литературы, постучала секретарь. Открыв дверь, она просунула в нее голову и спросила:

- Марк Ратнер здесь?

Рат встал, недоумевающе пожал плечами в ответ на вопросительный взгляд учителя и вышел в коридор. Секретарь повела его в офис директора.

- Мистер Ратнер?

- Да, сэр. Рад вас видеть, сэр.

- Это ежегодники, - директор положил руку на стопку альбомов, лежащих слева от него.

- Да? Уже?

- Да. Уже.

- Выглядят красиво, - похвалил Ратнер, не понимая, чего от него хотят. - В этом году они пришли раньше, чем обычно.

- Да, в этом году раньше. Хороший получился ежегодник, - заметил Грей, - мне очень понравился.

Ратнер кивнул. Директор вел себя как-то странно.

- Сэр, а вы точно хотели именно со мной поговорить? Я не занимался ежегодниками, к сожалению.

- Едва ли я ошибся, вызвав сюда вас, - холодно сказал директор Грей. Он взял верхний альбом из стопки, положил перед собой, открыл так осторожно, словно боялся повредить переплет, перелистнул несколько страниц и открыл фотографию, занимавшую весь разворот.

- Мистер Ратнер, вы знаете, что ваша поза на общем снимке, - он указал на фотографию, - была совершенно неподобающей?

По спине Марка Ратнера побежали мурашки. Так...

Это же та самая фотография, сделанная на школьном дворе...

- Насколько я знаю, это вы, мистер Ратнер, - директор жестом подозвал парня поближе. Тот подошел и сразу же увидел на общем снимке себя. Точнее, свою задницу. Весьма хорошо напечатано, никаких огрехов типография не допустила в этом году.

Ратнер лихорадочно принялся искать глазами Деймона. Вот же он! Стоит с другой стороны, штаны надеты, руки убраны в карманах, поза расслабленно-небрежная.

- Да, это я, - Рат чувствовал, что зубы его вот-вот начнут стучать, точно он перекупался в холодной воде. - Это должна была быть шутка...

Прерванный ледяным взглядом директора, он замолчал.

- Есть у меня сомнения по поводу вашей шутки, мистер Ратнер. Видите ли, родители учеников заплатили за ежегодники, и, я уверен, полистают их вместе с детьми на досуге. А увидев вашу, хм, заднюю часть, они могут задаться вопросом - что же такое происходит в школе, где учились или все еще учатся их дети. Знаете, мистер Ратнер, этот телефон, - он показал на телефон, стоявший на столе, - звонит не очень часто. Но, как только все полторы тысячи экземпляров ежегодника будут выданы ученикам, телефон станет звонить, не умолкая.

- Меня исключат?

- Ну, - протянул Грей и выдержал паузу, - я расскажу вам один секрет, мистер Ратнер. Строго между нами.

- О чем, сэр?

- Родители не увидят этого снимка. Знаете, почему?

- Почему, сэр?

- Потому что я уже договорился, что в эти выходные вы, мистер Ратнер, придете в офис и очень осторожно, не повредив ни страницы, ни обложки, разогнете скрепки и вынете свою фотографию из каждого экземпляра. Как видите, это нетрудно сделать, - он разогнул нижнюю скрепку ежегодника.

- Спасибо мистер Грей!

- Не опаздывайте, мистер Ратнер. В ваших же интересах не сидеть здесь до ночи.

Рат вышел из офиса на негнущихся ногах. Все выходные провести за разгибанием скрепок!

"Насколько я знаю, это вы, мистер Ратнер". Откуда он мог узнать? Рат никому ничего не говорил. Разве что Деймон...

Деймон. Трепло. Мистер Длинный язык. Рат понесся к классу обществознания, он точно знал, что Деймон сейчас там. Влетев в класс, он схватил Майка Деймона за воротник рубашки и потащил за собой, проигнорировав учителя. Несмотря на то, что Деймон был выше и поддерживал спортивную форму, Ратнер был готов набить ему морду прямо сейчас.

- Эй-эй-эй, - поднял ладони Деймон, когда Рат бросил сумку с учебниками на пол. - Успокойся! Что это с тобой, Рат? - он приподнял брови, с удивлением глядя, как Ратнер закатывает рукава. - Ты что, драться решил?

- Мистер Грей только что вызвал меня к себе и показал ежегодник, где на целый разворот напечатана фотография, на которой я сверкаю своей задницей. Ты соврал мне, Деймон! Ты сказал, что мы приколемся! А прикололся только я один! И теперь моя пятая точка отпечатана в лучшем качестве! Ты... Ты просто мразь, Деймон! Ну, давай, подходи!

- Я не буду с тобой драться, - устало сказал Деймон. - Прекрати цирк.

- Нет уж, давай, соберись, трепло! - Ратнер злился все сильнее с каждым взглядом, брошенным на Деймона. - Мне теперь все выходные из-за тебя вынимать из учебников страницы!

- Это все? - осведомился Деймон. - Ладно, сделаем.

Ратнер медленно опустил руки.

- Ты мне поможешь?

- Конечно, - пожал плечами Деймон. - Будет круто.

Это было даже забавно. Хорошая история для внуков. Когда Рат и Деймон закончили с ежегодниками, директор Грей был так доволен тем, что они признали свою вину и исправили содеянное, что подарил им билеты на танцы по случаю окончания года.

 

Школьные танцы

 

Несмотря на то, что Майк Деймон уже давно должен был выйти из дома, он все еще стоял у зеркала без рубашки и внимательно разглядывал себя.

Когда он все же приехал, на парковке у школы уже стояло пять желтых автобусов, на которых ученики должны были ехать на танцы.

- О-о-о, Деймон! - крикнул кто-то, стоило ему войти. Это был Рат. - Рад, что ты все же появился. И где твоя пара?

- Твоя мама была занята сегодня вечером.

Рат рассмеялся, а затем вернулся к разговору с девушкой, сидевшей рядом с ним.

- Ты не занял мне место! - возмутился Деймон.

- Все уже было занято, - пожал плечами Рат. - Где-то найдется местечно, спроси миссис Фрэнкс.

Деймон поправил галстук, одернул пиджак и направился к миссис Фрэнкс, которая была ответственна за танцы.

- Здрасьте, - кивнул он. - Где мне сесть?

- В пятом автобусе должно быть место, - рассеянно сказала ему миссис Фрэнкс. Когда-то она была в родительском комитете и занималась всеми школьными делами у своих детей, но сейчас дети выросли и уехали (как можно дальше от матери, конечно же), а миссис Фрэнкс все продолжала принимать посильное участие в организации всего, что было связано с праздниками в Риджмонт-Хай.

Однако в пятом автобусе не оказалось свободных мест. Майк заглянул во все остальные. Тоже нет.

- Миссис Фрэнкс, извините, что опять беспокою, но места нет.

- В других автобусах ты смотрел?

- Да.

- Джозеф! - позвала она своего помощника. - Помоги мальчику найти место. Пересчитай тех, кто едет, если нужно.

- Пойдем, - сказал Майку Джозеф, - в пятом автобусе должно быть местечко.

И, пока Рат наслаждался разговором с какой-то девушкой, Деймону предстояло трястись в самом конце пятого автобуса, на сиденье, куда одна из девушек поставила свою сумку - и Деймон решил, что это место было занято. А его соседом был Чарльз Джефферсон, тот самый, чью машину угробил Спиколли.

- Итак, - в автобус вошла миссис Фрэнк. - Минуточку внимания. Мы ездим в Диснейлэнд уже десять лет, и никаких проблем с учениками из Риджмонт-Хай не возникало. Давайте продолжим эту славную традицию и сделаем этот вечером хорошим не только для себя, но и для окружающих.

Да-да, так называемые школьные танцы представляли собой обыкновенную дискотеку, которая не интересовала никого. Но за ней вот уже несколько лет подряд неизменно следовала поездка в Диснейлэнд. И, хоть школьники уже и мнили себя взрослыми людьми и нередко игнорировали "танцульки", от поездки к Микки Маусу еще не отказывался никто.

Несмотря на то, что обычная речь миссис Фрэнкс уже была произнесена, автобуса не трогались с места. Причина была проста: водитель пятого автобуса опаздывал. Когда же он появился, караван из желтых автобусов, пусть и с опозданием, но все же двинулся к выезду из города.

Билеты на "школьные танцы" (они же - Диснейлэнд) стоили двадцать баксов и позволяли обойти весь парк и шататься по нему с десяти вечера до пяти утра. Были лишь два правила. Первое: парни надевают рубашки, пиджаки и галстуки, девушки надевают платья. Второе: никакого алкоголя и, разумеется, никаких наркотиков.

Поговаривали, что кто-то однажды все же умудрился протащить несколько косяков, спрятав их в носок, а затем пытался отнять у ростовой куклы Микки Мауса голову. То еще было зрелище.

Поездка проходила тихо и спокойно, на радость миссис Фрэнкс и тех мам, которых она уговорила поехать с ней в качестве сопровождающих. Однако в скором времени тишина была нарушена.

- Я могу закурить? - громко поинтересовался Чарльз Джефферсон. Деймон, которому буквально на ухо Чарльз говорил, вздрогнул от неожиданности.

Чарльзу никто не ответил.

- Я спросил, могу <


Поделиться с друзьями:

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.209 с.