Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...
Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...
Топ:
Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов...
Когда производится ограждение поезда, остановившегося на перегоне: Во всех случаях немедленно должно быть ограждено место препятствия для движения поездов на смежном пути двухпутного...
Интересное:
Лечение прогрессирующих форм рака: Одним из наиболее важных достижений экспериментальной химиотерапии опухолей, начатой в 60-х и реализованной в 70-х годах, является...
Аура как энергетическое поле: многослойную ауру человека можно представить себе подобным...
Финансовый рынок и его значение в управлении денежными потоками на современном этапе: любому предприятию для расширения производства и увеличения прибыли нужны...
Дисциплины:
2022-09-11 | 38 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
Ночь. Так тихо, кажется, в этом доме нет и не может быть никаких звуков. Словно морозный воздух прокрался внутрь и сковал их, они замерли, замерзли, чтобы с первыми лучами солнца ожить, осыпаться прозрачными звенящими кристаллами. Такими же яркими и ясными, что горят сейчас на небе. Странно, сколько Гарри ни вглядывался в темноту за окнами, он не мог различить Замка. Наверное, оттого, что тот, покинутый много веков назад, был пуст — и не было никого, кто засветил бы огни в высоких оконных проемах и на башнях. Черная громада притаилась где-то над горными пиками и ждала своего часа. Разве же им с Северусом по силам вдохнуть жизнь в подобное строение? Сотни существ должны населять его. Что станут делать они, два мага, доведись им пройти по узкому висячему мостику под надвратной аркой?
Гарри поежился, воображая, как они ступают в гулкую каменную пустоту. И что там, внутри? Но... что толку гадать?
Оконная рама холодила висок, раздумья о замке Принсев и Поттеров — хотя они и представлялись ему правильными и серьезными — пока что не особенно его занимали. Никто не гнал его и Северуса немедленно провозглашать себя хозяевами Четырех Сфер, у них было еще достаточно времени. Времени для чего? Чтобы попытаться постичь, что за магия скрыта внутри призрачного вместилища сил, и готовы ли они навек связать себя с наследием предков? "Наша жизнь с тобой, Гарри, она принадлежит только нам, — так сказал ему профессор накануне вечером. — Мне бы не хотелось, чтобы ты и я, едва покончив с одним рабством, незамедлительно отдали бы себя в следующее. Замок подождет".
Накануне вечером... когда они вернулись в шале после многочасовой прогулки, Гарри все же исполнил свою мечту. Да, глупую, дурацкую — но мысль о том, чтобы угнездиться на том самом диване, положив подушку Северусу на колени, поддаться осторожной ласке его красивых рук, не оставляла юношу всю прошедшую неделю. "Тебя совсем разморило", — говорил Северус, занавешивая наколдованной шторой портрет говорливой дамы в гостиной. Пожалуй, ей действительно не стоило совать нос в то, что между ними происходит, хотя ничего особенного и не было.
|
Гарри потрогал свои щеки, провел кончиками пальцев по губам — так же, как это делал Северус всего пару часов назад — и недоверчиво улыбнулся. Надо же... ему и самому не верилось, что кому-то захочется коснуться его так, как это делал зельевар. Так мягко, едва-едва дотрагиваясь до разгоряченной с мороза кожи, так медленно... словно пытаясь запечатлеть в памяти контур вечно искусанных губ, эти скулы его... уродские, слишком широкие. А уж подбородок... вообще как совок. Нос... ну ладно, хоть нос нормальный. Поттер... нелюбимый, нежеланный, тот, кого вечно надо куда-то пристроить, чтобы не мешался под ногами — не особо-то он был кому-то нужен. И вот теперь эта негаданная, нежданная нежность. Тебя принимают, позволяют разлечься у себя на коленях, теплая ладонь рассеянно скользит по открытой шее, будто случайно касаясь ключиц. Ты почему-то вздрагиваешь, стесняешься, уткнув пылающее лицо в ткань его рубашки. Чтобы уже через несколько минут, начисто позабыв про робость, расстегнуть всего одну пуговку и успеть дотронуться до бледной кожи Северуса. Там, где солнечное сплетение.
"Вот что ты делаешь, а?" — тот мгновенно ловит пробравшуюся под одежду руку, Гарри зажмуривается, а потом все же осторожно приоткрывает один глаз и перехватывает довольную беззаботную усмешку своего бывшего профессора. "Ну ты же можешь ощущать мою магию, и я..." Надо же что-то говорить в свое оправдание, хотя, наверное, лучше просто помолчать, позволяя теплу и ласке унести все твои печали.
... Да, странно, вот тогда, на диване, спать хотелось ужасно, а теперь — ни в одном глазу. То, что он всем существом так жаждал нравиться Северусу, то, что уже давно безотчетно искал его симпатии, нет, не симпатии, гораздо большего — это его отчего-то не пугало и не удивляло. Снейп мог пробуждать гнев, ярость, ненависть, обиду — только не равнодушие. Гарри и теперь, словно наяву, слышал его шаги в гулких школьных коридорах, помнил резкий поворот головы, быстрые, почти неуловимые движения задрапированной в черное фигуры, презрительно кривящиеся губы. И всегда, да-да, всегда ему хотелось спровоцировать зельевара, вызвать его гнев, недовольство — что угодно. Вызвать огонь на себя... В такие минуты — или это сейчас так казалось — Гарри упивался осознанием того, что профессор Снейп знает: Поттер существует на свете. И не забывает об этом прискорбном факте ни на минуту своей совершенно закрытой от Гарри жизни.
|
И в то же время у него перед глазами так и стояла та картина, увиденная им в воспоминаниях зельевара: пятнадцатилетний угловатый подросток, слишком худой, слишком быстро выросший, осмеянный, один против безмозглого мира, ухмыляющегося ему в лицо. Ранимый, мстительный, опасный...
Нет, сегодняшний Северус, конечно, не был таким. Высокий, подтянутый... у него широкие плечи и очень сильные руки, в чем Гарри мог убедиться неоднократно. Боец, а вовсе не мирный Мастер зелий. Но порой... Гарри и сам не мог этого объяснить, но ему безотчетно хотелось защитить Северуса, вставая между ним и сытой, самодовольно гогочущей жизнью, протекавшей за границами их убежища. Хотя, скорее всего, профессор в этом и не нуждался...
Но наутро от всех этих непростых мыслей не осталось и следа: солнце вновь сияло, улыбалось безоблачное небо, призывая скорее покинуть тесные домашние стены, а мираж, зависший над горами, казался невероятно отчетливым. Гарри даже мнилось, что стоит ему чуть приблизиться — и он сможет заглянуть в сотканные из облаков окна, пролететь под аркой виадука и обозреть владения Принсев и Поттеров, стоя высоко-высоко на воображаемой башне. И, повинуясь тому радостному чувству, что жило в нем все последние дни, он решительно потянул на себя один из ящиков стола, к которому не прикасался до этого ни разу — застежка амулета защелкнулась на его шее, приятное живое тепло согревало грудь, наполняло беспричинным озорным счастьем. И ладонь Северуса, когда тот крепко сжал его пальцы, была такой горячей...
|
— Я ненадолго, правда! — крикнул Гарри, подхватывая метлу и захлопывая за собой дверь.
А через несколько секунд он уже мчался вверх, вверх и вперед, а солнце, будто позабыв, что сейчас вовсе не лето, пригревало ему затылок.
* * *
Первые минуты полета... Гарри отдавался воздуху, ветру и солнцу, растворяясь в них без остатка. Порой ему чудилось, что солнечные лучи пронизывают его тело, не встречая ни малейшего сопротивления. Его будто и не существовало вовсе: оставалось только это безумное парение, пение ветра в ушах и свет, из которого складывались горы, долины и перепутья доступного только ему одному поднебесного царства.
Удивительно, но сейчас, когда Гарри поднялся в воздух, Замок больше не виделся ему нагромождением туч, нет, он был почти так же реален, как любое земное строение. Только очень большой, гораздо внушительнее цитадели Валльштайнов, это уж точно. И пусть стены его были сложены из грубо обработанного серого камня, он вовсе не выглядел мрачным: оконные ниши и переходы украшали яркие мозаичные ленты, у подножия низкой постройки, увенчанной куполом, блестели озерные воды, да и прочие здания казались легкими, летящими, пронизанными светом, словно их строители стремились придать им сходство не с укреплениями, а с гигантскими садовыми павильонами, стилизованными под старину.
И еще там, на самом верху, было что-то наподобие крытой галереи, солнечные лучи беспрепятственно проникали внутрь, и свет их — Гарри готов был поклясться — отражался от каких-то округлых предметов, причудливо преломлялся, расцвечивался сотнями оттенков желтого, оранжевого, алого, золотого, зеленого, лазоревого и ослепительно-белого.
Так близко! Что если... Да тут всего-то и лету не больше часа, да что там, он доберется и быстрее! Наверное, ему не удастся войти в Замок, но хотя бы облететь твердыню Принсев и Поттеров, рассмотреть все как следует, чтобы потом, за обедом, хитро прищуриться и, выдержав эффектную паузу, выпалить: "А ты знаешь, где я сегодня был, Северус?" Ну а если и не получится... что ж, тоже не беда, в любом случае у него еще предостаточно времени. И он, больше ни о чем не раздумывая — в конце концов, какая разница, какое направление он сегодня изберет для своей воздушной прогулки? — крепче сжал коленями древко метлы, будто пришпоривая норовистого коня, и понесся вперед без оглядки. Только свист ветра в ушах и волны тепла, исходящего от амулета — казалось, от них поет все тело, наполняясь предчувствием небывалого светлого крещендо.
|
Трудно сказать, когда он почувствовал, что уже не один в небе. Поначалу ему почудилось, что рядом с ним струится тончайший облачный шлейф, белесый, бесформенный, но вскоре он обрел голоса. Мужские, женские, девичьи — их становилось все больше. На миг он ощутил легкое давление в висках, а потом кто-то рядом с ним произнес:
— Смотри-ка, он нас не слышит!
Гарри резко повернул голову и встретился взглядом с существом, находившимся всего в паре футов от него. Светловолосая девушка в белом одеянии, на глазах меняющем форму, — нет, неправда, она казалась просто закутанной в туман! И черты ее лица то виделись ему совершенно четко — маленький носик, бледные улыбающиеся губы — то вновь выцветали, почти сливаясь с голубизной небес.
Он крепче обхватил метлу, однако тоже улыбнулся в ответ: он знал, что перед ним Дети воздуха, сильфы, и они не враги тому, кто сегодня утром принял Амулет Меча и Посоха. Его спутников становилось все больше: они то обгоняли его, будто каждому из них не терпелось заглянуть ему в лицо, то чуть отставали, сбиваясь в стайки. Тем временем небо на горизонте утратило свой нежный оттенок, тучи, издали представлявшиеся всего-навсего серыми перышками, уплотнились и приблизились, а воздух больше не обжигал щеки морозной свежестью. Он был влажный, холодный, с привкусом морской соли.
Гарри резко затормозил, пытаясь оглядеться, но Дети Воздуха окружали его со всех сторон, их мелодичные голоса, улыбки, шорох легких крыльев — все это дурманило, околдовывало. И в их глазах он читал насмешливый вопрос: "Что, неужели ты повернешь назад?" А Замок... Гарри так и не добрался до него, хотя очертания построек по-прежнему сохраняли четкость.
— Тебе пока не достичь Замка, лорд Поттер, — одна из сильфид положила тонкую полупрозрачную ладонь на рукоять его метлы, — тебе ведь известно условие? Но ты можешь просто полетать с нами. Разве тебе не хочется?
То ли ее лукавая, и в то же время бесхитростная улыбка так заворожила юношу, то ли... нет, ему и в голову не приходило повернуть назад. Дети Воздуха, его Стихия — и они принимают его в свой круг, зовут с собой. И, глядя в их бездонные, переливающиеся различными оттенками голубого, серого и малахитового глаза, он больше не вспоминал о доме у подножья высоких гор, куда обещал вернуться.
|
Его удивительная свита неслась по бокам от него, словно почетный эскорт настоящего Повелителя Стихий, их речь, не всегда понятная ему, напоминала перезвон колокольчиков. Да им и не было нужды разговаривать друг с другом: для тех, кто ткет ветер и лепит искусными руками тончайшие узоры снежинок, существует только одно желание — вперед, туда, где поет ветер и рычит море, где нескончаемым потоком, словно из опрокинутой чаши, льется солнечный или звездный свет, где косматые тучи заменяют горы, а долины меж ними — просто расщелины в ткани облаков, заполненные плещущейся голубизной. Вперед, вперед!
В какой-то момент Гарри показалось, что строй Детей Воздуха сомкнулся вокруг него плотнее, звон колокольчиков, наполнявший воздух, раскололся на отдельные тревожные ноты: с северо-востока на них надвигалось нечто серое, бесформенное. Сильфы выглядели напуганными и все же были полны решимости нести свою вахту возле только что обретенного "лорда Поттера". "Облачный пес, облачный пес!" — пронеслось по рядам воздушного воинства. Гарри вновь придержал метлу и невольно взглянул вниз: там, в просветах туч, несли свои гордые головы морские волны, увенчанные белыми пенными коронами.
— Кто такой этот "облачный пес"? — спросил он одного из сильфов постарше. Гарри отчего-то не испытывал трепета при виде стремительно приближающегося воздушного чудовища.
Это и вправду был пес, огромный, лохматый. Он перепрыгивал с тучи на тучу, словно с кочки на кочку, облака, из которых и состояло это существо, уплотнялись, складываясь в очертания вытянутой морды с длинными ушами.
— Он родился в своре Дикой Охоты, лорд Поттер, — ответил сильф, — однако свои прогнали его. Теперь вот мечется по небу один и не дает нам покоя. Вреда-то от него мало, но его лай и прыжки пугают наших детей и женщин.
— Я ведь могу поговорить с ним?
— Да он и примчался сюда ради тебя.
— На зуб решил попробовать?
И "лорд Поттер", пришпорив метлу, ринулся навстречу зверю. Увидев устремившегося к нему мага, пес остановил свой скачкообразный бег. Гарри резко развернул метлу перед самым его носом: он ожидал увидеть желтые, подернутые пеной клыки, полыхающие слепой злобой глаза, вывалившийся из оскаленной пасти язык и убеждал себя не бояться — в конце концов, небесный пес недостаточно материален, чтобы причинить ему ощутимый вред, к тому же, будучи порождением воздушной стихии, он должен испытывать некоторое уважение к хозяину Амулета Меча и Посоха. И когда юноша уже готовился грозно прикрикнуть на чудище, усмирить его, чтобы хотя бы просто отогнать от беспечных безобидных сильфов, он с удивлением понял, что в глазах существа нет ни ненависти, ни ярости: песья морда преображалась на глазах, приобретая столь знакомые черты.
— Рик? — недоверчиво спросил Гарри, прекрасно осознавая, что появление собаки, некогда оставленной им в доме Макмилланов, здесь, среди облаков, вряд ли возможно.
Зверь, как будто смутившись собственной прыти, вдруг сел, словно щенок-переросток посреди двора, и насупленно воззрился на Гарри. Он стал значительно меньше: вот-вот — и сравняется размерами с тем, настоящим Риком.
— Сказать по правде, я предпочел бы имя подлиннее, — пролаял он.
Гарри подлетел еще ближе и осторожно провел рукой по серой облачной шерсти — она оказалась влажной, и ему отчего-то подумалось, что такими могли бы стать дождевые струи, случись им стать плотнее. И в то же время он гладил настоящее живое существо!
— А чем тебе не нравится Рик? — на всякий случай уточнил Гарри. — По-моему, звучит очень неплохо.
— Видишь ли... — пес задумался, — длинное имя как-то величественнее. И благороднее.
— Хорошо, — Гарри с трудом сохранял серьезность, глядя в наивные щенячьи глаза облачного пса. — Что скажешь, если я назову тебя Клаудрик (1)?
— Клаудрик... неплохо, — серьезно одобрил пес. — Так мог бы зваться какой-нибудь рыцарь или его оруженосец. Ты не возражаешь, если я стану считать тебя своим хозяином, лорд Поттер? Я ведь собака, а для нас...
— Конечно! — Гарри понимал, что, обретая такого спутника, он должен стараться выглядеть более солидно, но так хотелось потрепать пса по ушам, прижаться к широкому собачьему лбу... Да и новоявленный Клаудрик был бы, скорее всего, не против, но в присутствии Детей Воздуха подобные вольности позволять себе не стоило. — Ты можешь отправиться с нами, только не трогай и не пугай воздушных духов.
И в тот момент Гарри готов был поручиться, что увидел предовольную улыбку на собачьей морде.
Теперь и облачный пес присоединился к их полету, заняв место справа от того, кого избрал своим хозяином. Поначалу сильфы его сторонились, но, будучи по натуре созданиями крайне беспечными, быстро простили ему былые обиды — и вот уже самые юные из Детей Воздуха пытались заигрывать с ним, отлетая чуть вперед и зазывая поиграть в догонялки. Но Клаудрик, преисполненный чувства долга, старался не отдаляться от Гарри.
— Могу ли я спросить, куда ты держишь путь, лорд Поттер? — протявкал пес, и молодой маг вновь удивился его изысканной манере выражаться. Или пребывание в своре Дикой Охоты привило ему определенное представление о манерах?
— Я хотел долететь до Замка, но у меня не выходит, — просто признался юный "лорд".
— Долететь до Замка? — пес коротко рыкнул, словно посмеиваясь. — Нет, туда не добраться. Ни на крыльях, ни на этой летающей штуке, которую ты так ловко оседлал.
— А как? Ты знаешь, как попасть туда? — Гарри пытался перекричать ветер, все набиравший силу.
— Я слышал, туда ведет мост, и он сам ляжет тебе под ноги, когда придет время. Так говорили Охотники.
Да, Гарри ясно различал надвратную арку и начало моста, но только первый пролет — остальные тонули в тумане, поднимавшемся со дна окружающего цитадель рва. Юноша и его необыкновенная свита уже оставили позади море, земля внизу виделась неясным темным пятном. Где он? Там нет ни гор, ни снегов. С самого начала своего путешествия он держал курс на север, не может же быть такого, что он... Но в этот момент Амулет вновь горячо толкнулся ему в грудь, и неясное беспокойство тут же ушло, смытое волной тепла и уверенности. Все идет как надо. Ему показалось, что там, за пеленой облаков, в глубине бурой холодной земли он видит какое-то свечение. Азарт и любопытство гнали его вперед, и Гарри начал снижаться, увлекая за собой свою легкокрылую свиту.
Нет, этот странный отблеск ему не померещился — внизу будто мерцали раскаленные угли, яркие, как самоцветы.
— Там пещера Огня, лорд Поттер, — важно сообщил ему Клаудрик. — Ты намереваешься туда спуститься?
Спуститься? Отчего бы и нет? Какая-то часть сознания Гарри, еще хранившая память о том, кто он и откуда пришел, вновь робко попыталась напомнить ему, что стоило бы повернуть вспять и отправиться домой, но сказочное наваждение, в плену которого цепко держал своего хозяина Амулет, оказалось намного сильнее.
Да, конечно, он должен, просто обязан побывать в огненной пещере — кто знает, когда еще представится такая возможность? И вскоре он уже стоял на земле, твердая почва под ногами ощущалась непривычно. Шумные веселые сильфы покинули его, унеслись дальше к северу играть с холодными ветрами, и только облачный пес расположился под сломанным обугленным деревом, положив голову на мощные лапы, и приготовился, словно обычная собака, ожидать возвращения хозяина.
* * *
Место, где приземлился Гарри, казалось совершенно необитаемым. Нет, не просто покинутым людьми — оно будто бы никогда и не знало о самой возможности их присутствия. И тишина, окружавшая его, свидетельствовала о том, что и все прочие живые существа сторонились огненной пещеры: ни перещелкивания птиц, ни хруста ветки под копытом кабана или косули, ни возни мелкого зверька, пробирающегося в нору. В сгущавшихся сумерках рыжий огненный отсвет представлялся единственным проявлением жизни в этой мглистой пустоши.
Вход в пещеру тоже не был делом человеческих рук: просто расщелина в скалах, достаточно широкая, чтобы Гарри смог пробраться внутрь. Он ожидал, что окажется стиснутым каменными стенами, но вместо этого очутился в широком гулком пространстве, напоминающем круглый зал. Свет, идущий откуда-то издалека, позволял разглядеть, что под ногами у него не песок и не шероховатый камень — Гарри словно ступал по льду. Нет, скорее, это походило на темное стекло, некогда расплавленное и образовавшее озеро. Поверхность оказалась скользкой, и у него было такое чувство, что пока ему не стоит идти вперед, не получив внятного приглашения.
Он достал из-за пазухи Амулет, безыскусные линии наливались огнем, таким же, что все ярче разгорался в глубине грота. Язычок пламени, тонкий и нежный, словно лепесток, трепетал на темном полу, но, как только Гарри остановился, весело понесся ему навстречу. И там, где пролегал путь оранжевого лепестка, взметались вверх огненные цветы и радуги, как будто незримые фигуры вскидывали широкие рукава одеяний в замысловатом, почти беззвучном танце, аккомпанементом которому служил все нарастающий гул и потрескивание пламени. И каждое движение огненных танцоров рассыпало вокруг золотые искры.
Наконец пылающая дорожка докатилась до замершего на пороге пещеры гостя, огонь на миг взвился до потолка, сворачиваясь в завитки раскаленных колонн, но Гарри не ощущал жара. А потом словно кто-то распахнул занавес — пламя расступилось, и перед ним открылся путь, уводящий вглубь пещеры. И юный маг, не ведая страха, вступил в огненный город.
__________________________________________________________________
(1) cloud (англ.) — облако
Глава опубликована: 28.05.2016
|
|
Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...
Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...
Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...
Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!