Инженерные сети, оснащение и оборудование — КиберПедия 

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Инженерные сети, оснащение и оборудование

2022-10-05 23
Инженерные сети, оснащение и оборудование 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

3.3.4.1 * инженерная сеть (service; service lines, US; utility lines, US): Система для перемещения воды, газа, теплого воздуха или электричества или подведения и отведения воды, газа, нефти или воздуха, или удаления отходов (3.8.13) на объекте капитального строительства (3.1.1.1).

3.3.4.2 оснащение (fitment; installed appliance, US; fitting, GB): Санитарно-технические приборы (3.3.4.8) или кухонная мебель, размещаемые в пространстве (3.2.1.1) для потребителей и устанавливаемые в здании (3.1.1.3) стационарно.

3.3.4.3 установленное инженерно-техническое оборудование (installation): Сборная конструкция (3.3.5.5) из материалов (3.4.1.1) и компонентов (3.4.1.3), установленных в положении, обеспечивающем работу инженерной сети (3.3.4.1).

3.3.4.4 * система водоснабжения (water service; water line, US; water installation, GB): Инженерная сеть (3.3.4.1), обеспечивающая подачу воды к отдельным помещениям.

3.3.4.5 * водопровод (plumbing): Система водоснабжения (3.3.4.4) и присоединенные к ней приборы (3.3.4.7).

3.3.4.6 установленное санитарно-техническое оборудование (installation; sanitation installation; plumbing, US): Установленное инженерно-техническое оборудование (3.3.4.3), обеспечивающее подачу горячей и холодной воды к санитарно-техническим приборам (3.3.4.8) в здании (3.1.1.3), а также отведение от них отходов (3.8.13).

3.3.4.7 прибор (appliance): Оборудование для потребителей, подключенное к инженерной сети (3.3.4.1).

3.3.4.8 санитарно-технический прибор (sanitary appliance; plumbing fixture, US): Стационарный прибор (3.3.4.7), как правило, с подводом питьевой или технической воды или с отводом сточных вод (3.8.19).

3.3.4.9 комплект сантехнического оборудования (WC suite; toilet, US): Санитарно-технический прибор (3.3.4.8), который состоит из унитаза, сиденья, смывного устройства и всех необходимых смывных труб (3.3.4.17).

3.3.4.10 интерьерный текстиль (furnishings): Шторы (3.3.5.77), ковры и подобные элементы декора из текстиля, которыми оснащается жилое пространство (3.2.1.1).

3.3.4.11 установка, агрегат (plant): Механизмы и тяжелое оборудование, установленные для обеспечения работы инженерных сетей (3.3.4.1).

3.3.4.12 шахта, канал (duct): Пространство (3.2.1.1) для пропуска воздуха, газов, кабелей (3.4.4.54), труб (3.3.4.17) и т.д.

 

Примечание 1 - У термина "канал" есть омонимы. См. 3.1.3.61 и 3.3.4.14.

 

3.3.4.13 короб (duct): Компонент (3.4.1.3), формирующий шахту (3.3.4.12).

3.3.4.14 канал, лоток (conduit): Труба (3.3.4.17), желоб (3.3.4.16) или тоннель (3.1.3.18), используемые для транспортирования жидкостей, или кабель-канал, используемый для прокладки электрических проводов или кабелей (3.4.4.54).

 

Примечание 1 - У термина "канал" есть омонимы. См. 3.1.3.61 и 3.3.4.12.

 

3.3.4.15 стояк (riser): Канал (3.3.4.12) или трубопровод (3.1.2.30), подводящий инженерную сеть (3.3.4.1) к оборудованию на верхнем уровне (3.7.2.38).

3.3.4.16 * желоб, водовод (channel): Открытый проток для переноса или сбора воды и других жидкостей.

3.3.4.17 труба (pipe): Трубчатый профиль (3.4.1.10) круглого сечения, по которому может течь вода.

3.3.4.18 водонапорная колонна (standpipe): Наполненная водой труба (3.3.4.17) или башня, вертикально возвышающаяся над уровнем земли (3.7.2.67), которая связана с системой водоснабжения (3.3.4.4).

3.3.4.19 люк (manhole): Проем (3.3.3.1) со съемной крышкой, обеспечивающий доступ персонала к трубопроводу (3.1.2.30) или закрытому резервуару.

3.3.4.20 смотровой колодец, смотровая камера (manhole chamber): Камера, построенная на дренажной трубе (3.3.4.38), канализационной трубе (3.3.4.41) или трубопроводе (3.1.2.30), с открывающейся крышкой, предусматривающей доступ персонала.

3.3.4.21 крышка доступа (access cover): Пластина (3.3.5.17), как правило, шарнирно прикрепленная к раме (3.3.1.69) или имеющая иной способ открывания для предоставления доступа к резервуару, колодцу, лазу, трубе (3.3.4.17) или коллектору инженерных сетей (3.2.4.11).

3.3.4.22 крышка люка (manhole cover): Крышка доступа (3.3.4.21) клюку (3.3.4.19).

3.3.4.23 трубная арматура, фитинг (pipe fitting): Компонент (3.4.1.3), устанавливаемый на трубе (3.3.4.17) для соединения, поддержки, регулирования или изменения направления потока или внутреннего размера (3.7.2.2) отверстия.

3.3.4.24 раструб, муфта (socket): Конец трубы (3.3.4.17) или трубной арматуры (3.3.4.23), с расширением для соединения с другой трубой, трубной арматурой или санитарно-техническим прибором (3.3.4.8).

3.3.4.25 соединение с уплотнительным кольцом (o-ring joint): Соединение (3.3.5.34) втулки и раструба (3.3.4.24) с использованием эластичного уплотнительного кольца между поверхностями труб (3.3.4.17) или обтекателями, соединенными с трубами.

3.3.4.26 соединение с герметичным уплотнением (pressure seal joint): Соединение (3.3.5.34) корпуса и крышки (кожуха), в котором внутреннее давление жидкости увеличивает сжимающую нагрузку (3.7.3.19) на прокладку кожуха или обжимное кольцо.

3.3.4.27 эскалатор (escalator): Непрерывная движущаяся лестница с механическим приводом для удобства перемещения людей вверх и вниз.

3.3.4.28 траволатор (moving walkway): Установленное инженерно-техническое оборудование (3.3.4.3) с механическим приводом для удобства перемещения людей, в котором несущая пользователей (3.6.1) поверхность остается параллельной ее направлению движения и непрерывной.

3.3.4.29 лифт (lift; elevator, US): Стационарное грузоподъемное оборудование, предназначенное для обслуживания определенных уровней (3.7.2.38) и лестничных площадок (3.3.5.23), включающее кабину или клеть, движущуюся, по крайней мере, частично по жестким вертикальным направляющим или по направляющим, у которых угол наклона к вертикали не более 15°.

3.3.4.30 лифтовая кабина, кабина лифта (lift car; elevator cab, US): Часть лифта (3.3.4.29), предназначенная для перемещения людей и/или грузов.

3.3.4.31 грузовой лифт (goods lift, service elevator, US): Лифт (3.3.4.29), предназначенный в основном для перевозки товаров и грузов, но который также может обслуживать людей.

3.3.4.32 пассажирский лифт (passenger lift; passenger elevator, US): Лифт (3.3.4.29), предназначенный главным образом для перевозки пассажиров.

3.3.4.33 подъемник, кухонный подъемник (service lift, board): Лифт (3.3.4.29), у которого лифтовая кабина (3.3.4.30) недоступна для людей из-за размера (3.7.2.2) и способа сооружения (3.3.5.6).

3.3.4.34 кондиционирование воздуха (air conditioning): Обработка воздуха, позволяющая механически регулировать его температуру, влажность, чистоту и распределение в замкнутом пространстве (3.2.1.1).

3.3.4.35 * дренаж (drainage): Удаление избыточной воды.

3.3.4.36 дренажная система (drainage system): Система дренажных труб (3.3.4.38) и вспомогательных сооружений, предназначенная для отвода стоков в отстойник, канализационную систему (3.3.4.40), водоотвод или другие места сброса.

3.3.4.37 * осушение территории (land drainage): Система, состоящая из каналов (3.3.4.14), конструкций (3.3.1.2), и насыпей (3.1.2.3), необходимых для регулирования уровней (3.7.2.38) воды и для защиты городских и сельскохозяйственных земельных участков (3.8.1) от затоплений пресной или морской водой или для смягчения последствий этих явлений.

3.3.4.38 дренажная труба, дрена (drain): Канал (3.3.4.14), как правило, подземный или водовод (3.3.4.16), предназначенные для отвода сточных вод (3.8.19), ливневых стоков (3.8.23) или других удаляемых жидкостей.

3.3.4.39 * водосточный желоб (gutter): Водовод (3.3.4.16), предназначенный для сбора и удаления ливневых стоков с крыши (3.3.2.21).

3.3.4.40 * канализационная система (sewerage system; sewage system, US): Система канализационных труб (3.3.4.41) и вспомогательных устройств, которые переносят сточные воды к очистным сооружениям или другим местам сброса.

3.3.4.41 * канализационная труба, коллектор (sewer): Трубопровод (3.1.2.30) или другое сооружение (3.3.5.6), размещаемое, как правило, под землей и предназначенное для отвода стоков.

3.3.4.42 вакуумная канализационная труба (vacuum sewer): Канализационная труба (3.3.4.41), работающая под отрицательным давлением (3.7.3.44).

3.3.4.43 отвод канализации (sewer connection): Примыкание дренажной трубы (3.3.4.38) с канализационной трубой (3.3.4.41) или трубой (3.3.4.17) между смотровым колодцем (3.3.4.20) и канализационным каналом.

3.3.4.44 грязеуловитель (strainer): Приспособление, которое предотвращает попадание твердых частиц в трубу (3.3.4.17), насос (3.3.4.50), клапан (3.3.4.54) или измерительный прибор.

3.3.4.45 засыпной фильтр (graded filter; filter bed, US; leaching field, US): Фильтр, состоящий из слоев крупного и мелкого гравия, крупнозернистого и мелкозернистого песка, расположенных последовательно друг над другом так, чтобы при протекании жидкости материалы (3.4.1.1) не перемешивались и не засорялись.

3.3.4.46 * сточный колодец, отстойник (sump): Углубление или небольшой колодец для сбора жидкости и последующего ее отвода.

3.3.4.47 спринклерный ороситель (sprinkler): Устройство для распыления воды из трубы (3.3.4.17) под давлением на некоторой площади.

3.3.4.48 система горячего водоснабжения (hot water system): Установленное инженерно-техническое оборудование (3.3.4.3) из труб (3.3.4.17) и связанных с ними компонентов (3.4.1.3), в которых вода нагревается и распределяется для нужд отопления или подачи горячей воды.

3.3.4.49 водонагреватель, бойлер косвенного нагрева (calorifier; hot water boiler, US; hot water tank, US): Устройство, используемое для нагрева воды в емкости косвенным способом от источника тепла, заключенного в трубе (3.3.4.17), погруженной в воду.

3.3.4.50 насос (pump): Механическое или иное устройство, которое создает давление в замкнутой системе или вызывает поток жидкости.

3.3.4.51 центробежный насос (centrifugal pump): Насос (3.3.4.50), в который жидкость поступает через центр, и откуда под действием вращающегося лопастного колеса вытекает по касательной.

3.3.4.52 дефлектор (cowl): Оснащение (3.3.4.2), устанавливаемое на конце дымохода (3.3.3.37) для усиления тяги.

3.3.4.53 передвижной мусорный контейнер (mobile waste container; dumpster, US): Контейнер с колесами, который служит для хранения отходов (3.8.13).

3.3.4.54 кран, клапан (valve; cock, GB): Устройство, предназначенное для открытия, закрытия или регулирования потока (3.7.3.41).

3.3.4.55 шаровой кран (ball valve): Кран (3.3.4.54), у которого подвижная деталь затвора имеет сферическую форму с отверстием для прохода рабочей среды при вращении.

3.3.4.56 поплавковый клапан (float-operated valve): Клапан (3.3.4.54), который регулирует поток (3.7.3.41) жидкости в резервуар и приводится в действие рычагом, соединенным с поплавком.

3.3.4.57 поплавковый клапан с мембраной (diaphragm float-operated valve): Поплавковый клапан (3.3.4.56), в котором поток (3.7.3.41) регулируется за счет движения поршня, изгибающего мембрану.

3.3.4.58 обратный дисковый (откидной) клапан (flap valve): Клапан (3.3.4.54) с запорным элементом в виде диска или пластины (3.3.5.17) на лицевой стороне отверстия, который пропускает поток жидкости только в одном направлении.

3.3.4.59 регулирующий клапан (flow regulating valve): Клапан (3.3.4.54), который поддерживает заданный расход (3.7.3.57) вне зависимости от изменений перепада давления.

3.3.4.60 обратный клапан (reflux valve): Невозвратный клапан (3.3.4.54), регулируемый потоком (3.7.3.41).

3.3.4.61 водоразборный кран (tap; faucet, US; draw-off tap, GB): Кран (3.3.4.54) небольшого диаметра, регулируемый вручную и имеющий свободное выпускное отверстие для пропуска воды.

3.3.4.62 гидравлический штуцер (pressure tapping): Соединительная деталь, устанавливаемая на водонагревателе для крепления прибора для измерения давления.

3.3.4.63 кабелепровод (electric conduit): Трубчатый профиль (3.4.1.10), который заключает в себе и защищает провода или электрические кабели (3.4.4.54).

3.3.4.64 линия электропередачи (electricity transmission line): Линия, состоящая из электрических кабелей (3.4.4.54) и размещенная на башенных опорах или мачтах.

3.3.4.65 * дистанционная передача данных, сеть связи (telecommunication): Передача, отправка и прием знаков (3.3.5.79), сигналов, записанных изображений и звуков или данных любого вида с помощью кабельных, радиотехнических, оптических или других электромагнитных средств связи.

 

Другие части

 

3.3.5.1 отделочное покрытие, отделка (finishing): Завершающий этап работ по покрытию и обработке поверхностей и их примыканий.

3.3.5.2 чистовая отделка (finish): Поверхность, полученная в результате обработки (3.5.1.30) или покрытия (3.5.1.34) поверхности.

3.3.5.3 мебель (furniture): Оборудование, предназначенное для пользователей, как правило, не встроенное в здание (3.1.1.3).

 

Пример - Столы и стулья.

 

3.3.5.4 элемент здания (building element): Основная функциональная часть здания (3.1.1.3).

 

Пример - Фундамент (3.3.1.1), этаж (3.3.2.10), крыша (3.3.2.21), инженерные сети (3.3.4.1).

 

3.3.5.5 сборная конструкция (assembly): Устройство из взаимосвязанных компонентов (3.4.1.3), соединенных между собой.

3.3.5.6 * сооружение, строительная конструкция (construction): Смонтированная или готовая часть объекта капитального строительства (3.1.1.1), получаемая в результате производства работ на строительной площадке (3.1.1.5).

 

Примечание - У термина "сооружение" есть омоним. См. 3.1.1.2.

 

3.3.5.7 комбинированная конструкция (composite construction): Вид строительной конструкции (3.3.5.6), состоящей из различных материалов (3.4.1.1), работающих как единое целое, при этом, как правило, один из них изготовляется заранее.

3.3.5.8 слой гидроизоляции (damp proof course; membrane, US): Слой покрытия (3.4.4.36), защищающий основание стены (3.3.2.46) от проникновения влаги.

3.3.5.9 гидроизоляционная мембрана (damp proof membrane): Слой или лист (3.4.1.11) из герметичного материала (3.4.1.1), устанавливаемый в перекрытии (3.3.2.10) или в другом подобном сооружении (3.3.5.6), или в стене (3.3.2.46), для защиты от проникновения влаги.

3.3.5.10 слезник (throat; groove at dripnose, US): Канавка на нижней поверхности, которая предотвращает перетекание воды через нее.

 

Примечание 1 - У термина "слезник" есть омоним. См. 3.3.5.11.

 

3.3.5.11 слезник (check throat): Канавка, предотвращающая попадание капиллярной влаги в узкое пространство (3.2.1.1) или в соединение (3.3.5.34) между смежными элементами.

 

Примечание 1 - У термина "слезник" есть омоним. См. 3.3.5.10.

 

3.3.5.12 плита (slab; pavior, GB): Массивный, плоский или формованный компонент (3.4.1.3), как правило, более 300 мм в квадрате, используемый для устройства ограждения или выступов из здания (3.1.1.3).

 

Примечание 1 - У термина "плита" есть омоним. См. 3.4.1.11.

 

3.3.5.13 кладка (masonry): Строительная конструкция (3.3.5.6) из камня (3.4.2.4), кирпича (3.4.4.50) или блоков (3.4.1.8).

3.3.5.14 каменная кладка (stonework): Кладка (3.3.5.13) из камней (3.4.2.4), с обработанной или необработанной поверхностью, со связующим или плотно уложенных насухо.

3.3.5.15 кирпичная кладка (brickwork): Кладка (3.3.5.13) из кирпичей (3.4.4.50), плотно уложенных и связанных между собой раствором (3.4.4.26).

3.3.5.16 цоколь (plinth): Выступ или углубление в основании строительной конструкции (3.3.5.6), например стены (3.3.2.46), колонны (3.3.1.10) или сооружение для установки оборудования выше уровня (3.7.2.38) пола (3.3.2.10).

3.3.5.17 пластина (plate): Тонкое, жесткое, плоское металлическое изделие (3.4.1.2), толщина (3.7.2.48) которого больше толщины листа (3.4.1.11).

3.3.5.18 полка (flange): Деталь конструктивного элемента (3.3.1.3), как правило, тонкая, выступающая с одной или двух сторон полки (3.3.5.19) профиля (3.4.1.9).

3.3.5.19 стенка (web): Тонкая или относительно тонкая часть конструктивного элемента (3.3.1.3) двутаврового, уголкового, швеллерного или таврового профиля.

3.3.5.20 столярные изделия (joinery; cabinetry, US; unfinished/finished millwork, US): Сборная конструкция (3.3.5.5) из обработанных деревянных (3.4.3.2) изделий (3.4.1.2) и древесных плит (3.4.3.41), за исключением строительных деревянных конструкций или наружной облицовки (3.3.2.43), а также погонажные изделия, используемые в качестве элементов отделки (3.3.5.1), таких как наличники (3.3.5.70), плинтуса (3.3.5.71) и сливные рейки (3.3.2.4).

3.3.5.21 плотничные изделия (carpentry): Строительные деревянные изделия.

3.3.5.22 лестница (stair; staircase, GB): Строительная конструкция (3.3.5.6) в виде ряда горизонтальных площадок для пешего перехода на разные уровни (3.7.2.38).

[ЕН 14076:2013, 2.1.1, с изменением: "(ступенек или пролетов)" исключено]

3.3.5.23 лестничная площадка (landing): Площадка или часть перекрытия (3.3.2.10), примыкающая к лестничному маршу (3.3.5.26) или пандусу (3.3.5.33) или обеспечивающая доступ к лифтовой кабине (3.3.4.30) на каждом уровне обслуживания.

3.3.5.24 промежуточная лестничная площадка (intermediate landing): Лестничная площадка (3.3.5.23) между двумя лестничными маршами (3.3.5.26).

3.3.5.25 ступень (step): Горизонтальная площадка для опирания ступни и вертикальная поверхность или пространство (3.2.1.1), приводящее к изменению уровня (3.7.2.38).

3.3.5.26 лестничный марш (flight): Непрерывный ряд ступеней (3.3.5.25) между двумя уровнями.

3.3.5.27 подступенок (riser): Вертикальный компонент (3.4.1.3) ступени (3.3.5.25) между двумя смежными проступями (3.3.5.29) или между проступью и прилегающей к ней лестничной площадкой (3.3.5.23).

3.3.5.28 косоур, тетива (string; stringer, US): Наклонный компонент (3.4.1.3), на который опираются проступи (3.3.5.29) и подступенки (3.3.5.27).

[ЕН 14076:2013, 2.5.5]

3.3.5.29 проступь (tread): Горизонтальный компонент (3.4.1.3) ступени (3.3.5.25).

3.3.5.30 свес [ступени] (nosing): Передняя крайняя часть проступи (3.3.5.29) или лестничной площадки (3.3.5.23), обычно выступающая за пределы подступенка (3.3.5.27).

3.3.5.31 внешний косоур, внешняя тетива (outer string; inside stringer, US): Косоур (3.3.5.28) лестницы, не прилегающий к стене (3.3.2.46).

3.3.5.32 настенный косоур, настенная тетива (wall string; wall stringer, US): Косоур (3.3.5.28) лестницы, прилегающий к стене (3.3.2.46).

3.3.5.33 пандус, рампа (ramp): Наклонное сооружение (3.3.5.6), обеспечивающее связь между двумя уровнями (3.7.2.38).

3.3.5.34 соединение, стык, узел (joint; connection, US): Строительная конструкция (3.3.5.6), образованная двумя или более смежными изделиями (3.4.1.2), компонентами (3.4.1.3) или сборными конструкциями (3.3.5.5) в ходе сборки.

 

Примечание 1 - У термина "соединение" есть омоним. См. 3.5.1.35.

 

3.3.5.35 контактная поверхность стыка (joint contact surface): Часть поверхности компонента (3.4.1.3), предназначенная для контакта с соединительной деталью (3.3.5.96) или другим компонентом.

3.3.5.36 лицевая поверхность стыка (joint face): Часть поверхности профиля стыка (3.3.5.38), разработанная и изготовленная для подгонки соединяемых поверхностей.

3.3.5.37 профиль стыка (joint profile): Часть поперечного сечения компонента (3.4.1.3), задействованного в соединении (3.3.5.34).

 

Примечание 1 - Стыкуемые компоненты могут иметь дополнительные профили для осуществления соединения.

 

3.3.5.38 поверхность профиля стыка (joint profile surface): Поверхность компонента (3.4.1.3), задействованного в соединении (3.3.5.34).

3.3.5.39 опорная плоскость стыка (joint reference plane): Условная плоскость, позволяющая определить относительное положение профилей стыка (3.3.5.37) компонентов (3.4.1.3), образующих соединение (3.3.5.34) и/или других связанных с ним соединительных изделий (3.3.5.96).

 

Примечание 1 - Может совпадать с координатной или модульной плоскостью (3.7.2.44).

 

3.3.5.40 смещение стыка (joint step): Разница в плоскости между гранями компонентов (3.4.1.3) по линии стыка (3.3.5.34).

3.3.5.41 поверхность стыка (joint surface): Видимая поверхность соединения (3.3.5.34).

3.3.5.42 зазор стыка (joint gap): Пространство (3.2.1.1), которое сохраняется между двумя прилегающими компонентами (3.4.1.3) после монтажа, независимо от наличия в данном пространстве соединительного изделия (3.3.5.96).

3.3.5.43 основание под штукатурку (plastering background; plastering base, US; backings, GB): Конструкция (3.3.1.2), на которую наносится штукатурка (3.4.4.27) или крепятся гипсоволокнистые изделия.

3.3.5.44 строительные скобяные изделия (building hardware; fixings, US; hardware, US): Запоры (3.3.5.48) крепеж (3.3.5.83) и фиксаторы (3.3.5.53).

3.3.5.45 * цилиндр замка, личинка (cylinder): Устройство, вставляемое в замок (3.3.5.52) или защелку (3.3.5.51) вместе с деталями, которыми управляет ключ (3.3.5.50).

3.3.5.46 дверная фурнитура (door furniture; door hardware, US): Фиксаторы (3.3.5.53) для дверей (3.3.3.3).

3.3.5.47 оконная фурнитура (window furniture; window hardware, US): Фиксаторы (3.3.5.53) для окон (3.3.3.5).

3.3.5.48 запор (fastener; lock, US): Компонент (3.4.1.3), используемый для открытия, закрытия и запирания дверей (3.3.3.3), окон (3.3.3.5), ставней (3.3.3.25) или выдвижных ящиков.

3.3.5.49 * ключ (key): Съемное и переносное устройство, используемое для управления запором (3.3.5.48) двери (3.3.3.3), окна (3.3.3.5), ставней (3.3.3.25), ворот или выдвижного ящика.

3.3.5.50 * защелка, щеколда (latch): Самозапирающийся запор (3.3.5.48), который фиксирует подвижный компонент (3.4.1.3) в закрытом положении и который открывается вручную.

3.3.5.51 * замок (lock): Запор (3.3.5.48), который фиксирует подвижный компонент (3.4.1.3) в закрытом положении, таким образом снижая возможность постороннего доступа.

3.3.5.52 * замок с защелкой (latch lock, latch-set, US): Замок (3.3.5.51), который объединяет в себе защелку (3.3.5.50), управляемую ручкой, и засов.

3.3.5.53 фиксатор (fitting): Компонент (3.4.1.3) незначительной величины, который, в отличие от запора (3.3.5.48), крепится к основному компоненту для определенных целей.

3.3.5.54 фиксатор для плитки (tile fitting): Компонент (3.4.1.3), используемый при укладке плитки (3.3.2.6) для смещения плоскости глазированной плоскости.

3.3.5.55 приспособление для крепления на плитку (tile accessory; toilet accessory, US; bathroom accessory, US): Изделие (3.4.1.2), закрепленное на поверхности заподлицо или выступающее наполовину, как правило, совпадающее по размеру (3.7.2.2) и материалу (3.4.1.1) с прилегающей плиткой (3.3.2.6).

 

Пример - Держатель для мыла, держатель туалетной бумаги.

 

3.3.5.56 уплотнитель, герметик (seal): Компонент (3.4.1.3), вставляемый в стыки (3.3.5.34) для защиты от проникновения пыли, влаги и газов.

3.3.5.57 нащельник (flashing): Планка (3.4.1.13) из герметичного листового материала (3.4.1.1), которая защищает стык (3.3.5.34), как правило, от проникновения дождевой воды.

3.3.5.58 обрешетка (batten): Малый профиль (3.4.1.9), обычно деревянный (3.4.3.2), к которому крепят шифер, плитку (3.3.2.6), внутреннюю облицовку (3.3.2.2) и другие листовые изделия (3.4.1.11).

3.3.5.59 декоративная планка (cover fillet; batten, AU, US): Малый профиль (3.4.1.9), обычно деревянный (3.4.3.2), используемый для закрытия стыков (3.3.5.34).

3.3.5.60 контробрешетка (counter batten): Обрешетка (3.3.5.59), закрепленная параллельно стропилам (3.3.1.43) на жесткой или мягкой кровле (3.3.2.21).

3.3.5.61 крепления (cradling): Крепежные детали, закрепленные на конструкции (3.3.1.2), для установки кожухов (3.3.5.62) или внутренней облицовки (3.3.2.2).

3.3.5.62 кожух, оболочка (casing): Материал (3.4.1.1) или компонент (3.4.1.3), используемые для покрытия и защиты конструктивного элемента (3.3.1.3) или части установленного инженерно-технического оборудования (3.3.4.3).

3.3.5.63 кронштейн (bracket): Опора, которая выступает горизонтально из вертикальной поверхности.

3.3.5.64 прогон для желоба (gutter bearer): Горизонтальный элемент, к которому прикреплены водосточные желоба парапета (3.3.2.63) или ендовы (3.3.2.41).

3.3.5.65 каркас крепления (ground): Деревянная (3.4.3.2) планка (3.4.1.13), прикрепленная к стене (3.3.2.46) или другому основанию, для крепления плинтусов (3.3.5.71), наличников (3.3.5.70), обрамления проемов (3.3.3.31) или аналогичных компонентов (3.4.1.3).

3.3.5.66 карнизная доска (fascia board): Доска, закрепленная на торце стропила (3.3.1.43), верхней обвязки (3.3.1.55), стены (3.3.2.46) или на карнизе (3.3.2.38).

3.3.5.67 накладка (trim): Небольшой профиль (3.4.1.9), используемый для отделки (3.3.5.1), обычно устраивается поверх стыков (3.3.5.34).

3.3.5.68 уплотняющая прокладка (bead): Небольшое соединительное изделие (3.3.5.96), используемое на стыке (3.3.5.34), для удержания панели (3.3.2.51) в нужном положении, или герметик (3.4.4.35), или герметичное вещество, употребляемое в стыке.

3.3.5.69 галтель (cove; coving, GB): Профилированный погонаж, вставляемый в угол между двумя поверхностями.

3.3.5.70 наличник (architrave; molding, US): Декоративная планка (3.3.5.59) вокруг проема (3.3.3.1).

3.3.5.71 плинтус (skirting; footmold, US): Декоративная рейка (3.4.1.13) для закрытия щели между стеной (3.3.2.46) и полом (3.3.2.10).

3.3.5.72 стеновая декоративная панель (dado; wainscoat, US): Панельное или декоративное покрытие, занимающее нижнюю часть внутренней стены (3.3.2.46) над плинтусом (3.3.5.71).

3.3.5.73 сердечник (half newel, core): Центральный элемент изделия (3.4.1.2) или конструкции (3.3.1.2).

3.3.5.74 штроба (chase): Углубление в сооружении (3.3.5.6) для размещения инженерных сетей (3.3.4.1).

3.3.5.75 софит (soffit; soffite, GB): Нижняя наружная горизонтальная или наклонная поверхность любой формы на объекте капитального строительства (3.1.1.1).

3.3.5.76 штора (curtain): Подвижная занавесь или ставня (3.3.3.25), или подвижная комбинация из них, сделанная из ткани, панели или серии планок.

3.3.5.77 обои (wall-covering; wallpaper, US): Материал (3.4.1.1), поставляемый в форме полос (3.4.1.13), скрученных в рулон, для закрепления на стенах (3.3.2.46) или потолках (3.3.2.18) с применением клеящего вещества (3.4.4.13).

3.3.5.78 знак, сигнал (sign): Сообщение, передаваемое с использованием графического или текстового носителя или их сочетания.

3.3.5.79 знак, указатель (sign): Устройство для передачи сигнала (3.3.5.78).

3.3.5.80 дорожная разметка (road marking): Линии, символы, надписи и другие обозначения на поверхности дороги (3.1.3.1), предназначенные для регулирования, предупреждения, направления или информирования пользователей (3.6.1).

3.3.5.81 ребро, кромка (arris; crest, US): Острый внешний угол, образуемый пересечением двух смежных поверхностей.

3.3.5.82 фаска (chamfer): Закругленная или скошенная кромка (3.3.5.81).

3.3.5.83 крепеж, крепление (fastening; fastener, US): Деталь для присоединения одного элемента (3.4.1.3) к другому.

3.3.5.84 болт (bolt): Крепеж (3.3.5.83) в форме металлического стержня (3.4.1.7) со спиральной резьбой на одном конце.

3.3.5.85 забор (fence): Вертикальное самонесущее сооружение (3.3.5.6), служащее для ограждения или разделения внешней территории.

3.3.5.86 сетчатый забор из рабицы (chain link fence): Сетчатый забор (3.3.5.85), состоящий из переплетенной проволоки.

3.3.5.87 забор из сварной сетки (welded mesh fence): Сетчатый забор (3.3.5.85), состоящий из проволоки, соединенной в точках пересечения сваркой.

3.3.5.88 скоба (dog; clamp, US; iron dog, US): Металлический прут (3.4.1.6) с заостренными концами, загнутыми под прямым углом и направленными в одну сторону, используемый для скрепления крупноразмерных лесоматериалов (3.4.3.2).

3.3.5.89 гвоздь (nail): Прямолинейный тонкий металлический крепеж (3.3.5.83) с острым концом и шляпкой.

3.3.5.90 булавка (pin; brad, US): Маленький гвоздь (3.3.5.89).

3.3.5.91 костыль (spike): Большой гвоздь (3.3.5.89).

3.3.5.92 скобка, скрепка (staple): Забиваемый металлический U-образный крепеж (3.3.5.83).

3.3.5.93 шуруп (screw): Прямолинейный металлический крепеж (3.3.5.83), обычно заостренный на одном конце, с наружной спиральной резьбой на корпусе и головкой со шлицом.

3.3.5.94 глухарь (coach screw; lagscrew, US; lagbolt, US): Прямолинейный металлический крепеж (3.3.5.83) заостренный на одном конце, с наружной спиральной резьбой на корпусе и квадратной или шестигранной головкой.

3.3.5.95 металлическая зубчатая пластина; МЗП (gangnail connector plate; metal plate connector, US; truss plate, US): Крепеж (3.3.5.83) в виде пластины (3.3.5.17) с штампованными зубчатыми выступами, как правило, односторонними, перпендикулярными или почти перпендикулярными к поверхности пластины.

3.3.5.96 соединительная деталь, соединительное изделие (jointing product): Изделие (3.4.1.2), используемое для соединения компонентов (3.4.1.3) на стыке (3.3.5.34).

3.3.5.97 прокладка (spacer): Небольшой компонент (3.4.1.3), используемый в зазорах для поддержания заданной ширины (3.7.2.8) зазора.

3.3.5.98 шпунтовое соединение, соединение в шпунт (spacer; tongue and groove joint, US; keyway, US): Соединение (3.3.5.34), образованное путем подгонки гребня одного изделия (3.4.1.2) в паз соседнего.

3.3.5.99 брусчатка (sett; pavement stone, US; causeway sett, GB): Небольшой блок (3.4.1.8) из камня (3.4.2.4), прямоугольной формы в плане, используемый для мощеного покрытия.

 

Материалы

 

3.4.1 Основные термины

 

3.4.1.1 * материал (material): Вещество, используемое для создания изделий (3.4.1.2) или объектов капитального строительства (3.1.1.1).

3.4.1.2 * изделие, строительное изделие, продукция (product, construction product): Предмет, изготовленный или обработанный для употребления в объектах капитального строительства (3.1.1.1).

 

Примечание 1 - Если информация (3.5.2.1), (3.5.2.2) относится к различным отраслям, включая сооружения (3.3.5.6), допускается использование термина "строительное изделие".

 

3.4.1.3 компонент (component): Маркированный элемент, подлежащий плановому контролю, как, например инспекции, техническому обслуживанию, ремонту или замене, в период эксплуатации.

3.4.1.4 биоразрушаемый материал (biodegradable material): Материал (3.4.1.1), который может разрушаться под воздействием микроорганизмов.

3.4.1.5 стекло (glass): Материал (3.4.1.1), получаемый путем расплавления неорганических веществ.

[ИСО 13666:2019, 3.3.2, с изменениями: предпочтительные термины "неорганическое стекло" и "минеральное стекло" были исключены; примечание 1 было исключено]

3.4.1.6 стержень (bar): Жесткий профиль (3.4.1.9), как правило, металлический и прямолинейный.

 

Примечание 1 - У термина "стержень" есть омоним. См. 3.4.1.7.

 

3.4.1.7 прут, стержень (rod): Жесткий профиль (3.4.1.9) сплошного круглого сечения малого диаметра, как правило, металлический.

 

Примечание 1 - У термина "стержень" есть омоним. См. 3.4.1.6.

 

3.4.1.8 блок (block): Элемент кладки (3.4.4.49), превышающий размер (3.7.2.2) кирпича (3.4.4.50) по габаритам (3.7.2.1).

3.4.1.9 профиль (section): Изделие (3.4.1.2), как правило, изготовленное путем непрерывного процесса (3.5.2.3) до получения заданного поперечного сечения, малого по сравнению с его длиной (3.7.2.10).

3.4.1.10 трубчатый профиль (tube; pipe, US): Пустотелый профиль (3.4.1.9).

3.4.1.11 лист, плита (sheet): Изделие (3.4.1.2) определенной длины (3.7.2.10), шириной (3.7.2.8) более 450 мм и толщиной (3.7.2.48) от 0,15 до 10 мм.

 

Примечание 1 - У термина "плита" есть омоним. См. 3.3.5.12.

 

3.4.1.12 обшивка, подшивка (sheeting): Изделие (3.4.1.2), протяженное по длине (3.7.2.10), шириной (3.7.2.8) более 450 мм и толщиной (3.7.2.48) от 0,15 до 10 мм.

3.4.1.13 планка, полоса, рейка (strip): Относительно длинное, тонкое изделие (3.4.1.2) плоской формы.

3.4.1.14 фольга (foil): Материал (3.4.1.1) из металла произвольной длины (3.7.2.10) или ширины (3.7.2.8), толщиной (3.7.2.48) до 0,15 мм.

3.4.1.15 ламинат (laminate): Сочетание двух или более слоев материалов (3.4.1.1), склеенных в одно целое для изготовления единого изделия (3.4.1.2).

[ИСО 9229, 3.3.16, с изменением: "материалов" заменено на "слоев материалов"]

3.4.1.16 гель (gel): Коллоидная система полутвердой природы, состоящая из твердого вещества, растворенного в жидкости.

3.4.1.17 смазка (grease): Жирное вещество растительного и/или животного происхождения, плотностью (3.7.3.50) менее 0,95 г/см3, частично или полностью нерастворимое в воде.

3.4.1.18 растворитель (solvent): Вода или органическая жидкость, как правило, испаряемая, используемая для растворения или рассасывания пленкообразующих веществ.

3.4.1.19 основа (substrate): Поверхность, на которую наносится материал (3.4.1.1) или прикладываются изделия (3.4.1.2).

3.4.1.20 остекление (glazing): Заполнение (3.3.2.1) дверей (3.3.3.3), окон (3.3.3.5) или других проемов (3.3.3.1), пропускающее свет и защищающее от сквозняков или от других атмосферных явлений.

 

Земля и камень

 

3.4.2.1 грунт (ground): Земля (3.4.2.2), горные породы или насыпной грунт (3.4.4.9), имеющиеся на местности до начала производства работ по возведению объекта капитального строительства (3.1.1.1).

3.4.2.2 * земля, почва (soil; earth, US): Минеральный материал (3.4.1.1), образовавшийся в результате выветривания (3.7.3.70) горных пород или разложения растений.

3.4.2.3 природный камень (natural stone): Горная порода, используемая в сооружениях (3.3.5.6) и монументах.

3.4.2.4 камень (stone): Отдельные блоки (3.4.1.8), массивы или фрагменты, добытые из земли в месторождениях для применения в строительстве.

3.4.2.5 гипс (gypsum): Гидрат сульфата кальция.

 

Примечание 1 - Используется для изготовления вяжущих веществ.

 

Древесина и лесоматериалы

 

3.4.3.1 древесина (wood): Лигноцеллюлозное вещество между сердцевиной (3.4.3.4) и корой (3.4.3.3) дерева или кустарника.

 

Примечание 1 - Лигноцеллюлозные материалы (3.4.1.1) из бамбука, пробки, ратана, пальм и других однодольных растений к древесине не относятся.

Примечание 2 - В международной практике термины "древесина" и лесоматериал (3.4.3.2) часто употребляются как синонимы для обозначения основного материала, используемого для получения изделий (3.4.1.2) из древесины.

 

[ИСО 24294:2019, 3.1]

3.4.3.2 * лесоматериал (timber): Древесина (3.4.3.1) в виде стоящих на корню или срубленных деревьев, или изделия (3.4.1.2) из цельной древесины, получаемые путем обработки [ИСО 6814:2009, 2.2.14].

 

Примечание 1 - В случае продукции обработки древесины, термин "лесоматериал" относится к круглому лесоматериалу (3.4.3.7), пиломатериалу (3.4.3.14) и т.п. Термин "лесоматериал" не распространяется на некоторые виды деревянной продукции, такие как древесные плиты (3.4.3.41), шпон, целлюлоза, щепа или опилки.

Примечание 2 - В международной практике термины "древесина" и "лесоматериал" часто употребляются как синонимы для обозначения основного материала, используемого для получения изделий (3.4.1.2) из древесины.

 

[ИСО 24294:2019, 3.2]

3.4.3.3 кора (bark): Наружная оболочка ствола и ветвей дерева.

[ИСО 24294:2019, 9.5]

3.4.3.4 сердцевина (pith; heart centre, US): Зона внутри первого слоя роста, состоящая главным образом из мягких тканей.

[ИСО 24294:2019, 9.14]

3.4.3.5 лиственная древесина (hardwood): Древесина (3.4.3.1) деревьев ботанической группы покрытосеменных растений, класса двудольных.

[ИСО 24294:2019, 3.4, с изменением: примечания 1 и 2 исключены]

3.4.3.6 хвойная древесина (softwood): Древесина (3.4.3.1) деревьев ботанической группы голосемянных растений.

[ИСО 24294:2019, 3.5]

3.4.3.7 круглый лесоматериал (round timber): Поваленное дерево, у которого обрезаны ветви и вершина, до или после поперечной распиловки.

 

Примечание 1 - Как правило, не относится к дровам.

 

[ИСО 24294:2019, 4.1]

3.4.3.8 хлыст (long pole): Круглый лесоматериал (3.4.3.7), у которого не произведена поперечная распиловка.

[ИСО 24294:2019, 4.1.1]

3.4.3.9 бревно (log): Часть круглого лесоматериала (3.4.3.7), полученная поперечной распиловкой.

[ИСО 24294:2019, 4.1.2]

3.4.3.10 здоровый лесоматериал (sound timber): Лесоматериал (3.4.3.2) без гнили или поражения насекомыми.

3.4.3.11 сырой лесоматериал, сырая древесина (green timber; green lumber, US): Лесоматериал (3.4.3.2), не подвергавшийся сушке ниже предела насыщения волокон.

 

Примечание 1 - Обычно относится к свежераспиленному или частично высушенному лесоматериалу.

 

[ИСО 24294:2019, 6.11]

3.4.3.12 пиловочник (sawlog): Бревно (3.4.3.9), предназначенное для производства пиломатериалов (3.4.3.14).

[ИСО 24294:2019, 4.16]

3.4.3.13 оцилиндрованное бревно (regularized round timber): Круглый лесоматериал (3.4.3.7), обработанный [ИСО 6814:2009, 2.2.14] для придания ему цилиндрической или конической формы.

[ИСО 24294:2019, 4.21]

3.4.3.14 пиломатериал (sawn timber; sawn lumber, US; lumber, US): Изделие (3.4.1.2), имеющее, как минимум, две параллельные плоскости, полученные продольным делением бревен (3.4.3.9) и, возможно, дальнейшей обработкой [ИСО 6814:2009, 2.2.14].

 

Примечание 1 - Не относится к изделиям, полученным в результате склеивания по торцам, по пласти или по кромке компонентов из пиломатериалов.

 

[ИСО 24294:2019, 5.1]

3.4.3.15 черновой пиломатериал (rough sawn timber): Пиломатериал (3.4.3.14), изготовленный в соответствии с установленными допустимыми отклонениями (3.7.2.13), без какой-либо дополнительной обработки [ИСО 6814:2009, 2.2.14].

[ИСО 24294:2019, 5.1.1]

3.4.3.16 пиломатериал атмосферной сушки (air-dry timber; air-dried timber, US; air-dried lumber, US): Пиломатериал (3.4.3.14), высушенный на воздухе без искусственного нагрева до влажности, приблизительно соответствующей равновесной влажности в естественных атмосферных условиях окружающей среды.

 

Примечание 1 - Влажность пиломатериалов атмосферной сушки обычно находится в пределах от 15 % до 30 %.

 

[ИСО 29294:2019, 6.13, с изменением: добавлено примечание]

3.4.3.17 пиломатериал камерной сушки (kiln-dry timber; kiln-dry timber, KD lumber, US): Пиломатериал (3.4.3.14), высушенный в закрытой сушильной камере, в которой требуемая влажность достигается путем регулирования температуры и влажности воздуха.

 

Примечание 1 - В Канаде и США влажность пиломатериалов камерной сушки обычно не превышает 19 % при сортировке.

 

[ИСО 24294:2019, 6.14]

3.4.3.18 калиброванный сырой пиломатериал (regularized green timber; surfaced green lumber, US): Пиломатериал (3.4.3.14), обработанный в сыром виде с более жесткими допустимыми отклонениями (3.7.2.13) размеров, чем у чернового пиломатериала (3.4.3.15).

[ИСО 24294:2019, 5.1.2]

3.4.3.19 калиброванный сухой пиломатериал (regularized dry timber; surfaced dry lumber, US): Пиломатериал (3.4.3.14), который после сушки до эксплуатационной влажности прошел дополнительную обработку [ИСО 6814:2009, 2.2.14] с соблюдением установленных допустимых отклонений (3.7.2.13).

[ИСО 24294:2019, 5.2]

3.4.3.20 пласть (face): Любая из двух противоположных продольных широких поверхностей пиломатериала (3.4.3.14) или любая продольная поверхность обрезного пиломатериала (3.4.3.26) квадратного поперечного сечения.

[ИСО 24294:2019, 5.17]

3.4.3.21 внутренняя пласть (inside face): Пласть (3.4.3.20), более близкая к сердцевине (3.4.3.4).

[ИСО 24294:2019, 5.17.2]

3.4.3.22 наружная пласть (outside face): Пласть (3.4.3.20), более удаленная от сер


Поделиться с друзьями:

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.253 с.