По промышленной безопасности и охране труда для машиниста козлового крана, управляемого с пола — КиберПедия 

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

По промышленной безопасности и охране труда для машиниста козлового крана, управляемого с пола

2022-02-10 83
По промышленной безопасности и охране труда для машиниста козлового крана, управляемого с пола 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПРОМЫШЛЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ И ОХРАНЫ ТРУДА.

 

1.1. На машиниста козлового крана, управляемого с пола (далее машинист крана), возлагаются обязанности:

1.1.1. Управление козловым краном, управляемым с пола.

1.1.2. Производство работ по перемещению груза козловым краном.

1.1.3. Погрузка, разгрузка, перегрузка и транспортировка сыпучего, штучного, лесного, а также и другого аналогичного груза.

1.1.4. Проверка правильности крепления троса, регулирования тормоза и действия предохранительного устройства.

1.1.5. Участие в ремонте козлового крана.

1.2. К самостоятельной работе, в качестве машиниста крана допускаются лица:

-  не моложе 18 лет;

-  прошедшие предварительное и периодическое медицинское освидетельствование, обязательное психиатрическое освидетельствование (1 раз в 5 лет) и не имеющие медицинских противопоказаний по состоянию здоровья;

-  прошедшие обучение в области промышленной безопасности, охраны труда, безопасным методам выполнения работ в специализированном учебном центре по программе, согласованной с органами Ростехнадзора, и имеющие квалификационное удостоверение машиниста крана. Аттестованным работникам выдается удостоверение установленной формы за подписью председателя комиссии и представителя органов Ростехнадзора. В удостоверении крановщика должен быть указан тип крана, к управлению которым он допущен;

-  прошедшие обучение приемам оказания первой помощи при несчастных случаях на производстве в специализированном учебном центре;

-  прошедшие вводный инструктаж, инструктаж на рабочем месте по программе первичного инструктажа на рабочем месте для машиниста крана, первичный противопожарный инструктаж на рабочем месте;

-  прошедшие стажировку на рабочем месте не менее 21 рабочей смены;

-  прошедшие проверку знаний в области промышленной безопасности и охраны труда, безопасных методов и приемов выполнения работ и получившие допуск к выполнению самостоятельной работы в качестве машиниста крана. Участие представителя Ростехнадзора в повторной проверке знаний крановщиков не обязательно;

-  имеющие удостоверение о проверке знаний;

-  прошедшие инструктаж, проверку знаний по электробезопасности с последующим присвоением соответствующей квалификационной группы.

Машинист крана должен знать опасности, риски и экологические аспекты, возникающие при производстве работ на объекте, знать меры управления рисками.

1.3. Машинист крана должен проходить повторный инструктаж по программе первичного инструктажа на рабочем месте для машиниста крана не реже одного раза в  три месяца, если другие сроки не предусмотрены иными нормативными актами.

1.4. Машинист крана должен проходить не реже одного раза в год проверку знаний по основной профессии; инструктаж, проверку знаний по электробезопасности с последующим присвоением соответствующей квалификационной группы и пожарно-технический минимум.

1.5. Внеплановый инструктаж машинисту крана проводят:

-  при изменении технологических процессов, замене или модернизации оборудования, приспособлений, инструмента и других факторов, влияющих на условия и безопасность труда;

- при перерывах в работе – для работ, к которым предъявляют дополнительные (повышенные) требования безопасности труда, – более чем на 30 календарных дней, а для остальных работ – более двух месяцев;

- при введении в действие новых или изменении инструкций по охране труда и промышленной безопасности на рабочем месте, инструкций по безопасному выполнению работ, иной технологической документации, а также при изменении законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих требования охраны труда и промышленной безопасности, касающиеся порядка выполнения работ, порученных данному работнику;

- при нарушении работником требований охраны труда и промышленной безопасности, если эти нарушения создали реальную угрозу наступления тяжких последствий (несчастный случай на производстве, авария, взрыв или пожар, отравление);

- по требованию должностных лиц органов государственного надзора и контроля, общественного контроля;

-  по решению работодателя (или уполномоченного им лица), представителя вышестоящей организации.

1.6. Целевой инструктаж непосредственный руководитель работ проводит перед выполнением:

- работ с повышенной опасностью, на которые в соответствие с нормативными документами оформляется наряд-допуск, разрешение или другие специальные документы;

- разовых работ, в том числе не связанных с прямыми обязанностями по специальности, профессии;

- работ при локализации и ликвидации последствий аварий, стихийных бедствий и катастроф;

- проведении массовых мероприятий (субботник и др.) на территории предприятия и с выездом/выходом за ее пределы.

1.7. Целевой инструктаж с работниками, проводящими работы по наряду-допуску, разрешению и т.п. фиксируется в наряде-допуске, сменном журнале или другом документе, разрешающем производство работ.

1.8. Внеочередную проверку знаний правил и инструкций по промышленной безопасности и охране труда машинист крана должен пройти:

-  при введении новых или внесении изменений и дополнений в действующие законодательные и иные нормативные правовые акты, содержащие требования охраны труда и промышленной безопасности;

- при вводе в эксплуатацию нового оборудования и изменениях процессов, требующих дополнительных знаний по охране труда и промышленной безопасности работника;

- при назначении или переводе работника на другую работу, требующих дополнительных знаний работника по охране труда и промышленной безопасности;

- по требованию (предписанию) должностных лиц органов государственного надзора и контроля, а также органов исполнительной власти и (или) местного самоуправления, а также должностных лиц Общества при установлении нарушений работником требований и инструкций охраны труда и промышленной безопасности или недостаточных знаний требований охраны труда и промышленной безопасности;

- после происшедших аварий и несчастных случаев, а также при выявлении неоднократных нарушений требований нормативных правовых актов по охране труда и промышленной безопасности;

-  при перерыве в работе более 6 месяцев..

1.9. Режим работы машиниста крана определяется Правилами внутреннего трудового распорядка в Обществе, а также графиками сменности.

Машинист крана обязан соблюдать режим труда и отдыха, Правила внутреннего трудового распорядка, утвержденные руководством Общества; не нарушать трудовую, производственную и технологическую дисциплину.

Машинист крана должен быть ознакомлен с Правилами внутреннего трудового распорядка и графиками сменности, под роспись.

Продолжительность рабочего времени работников не может превышать 40 часов в неделю. Для женщин установлена 36-часовая рабочая неделя. При организации работы в сменном режиме осуществляется суммированный учет рабочего времени. Продолжительность рабочего времени не более 11 часов в сутки, при условии соблюдения баланса рабочего времени в учетном периоде. Рабочее время и время отдыха при сменном режиме регламентируется графиком работы в смене. Дополнительные перерывы для обогрева работающих, приостановка работы на объектах, осуществляется в зависимости от предельных значений температуры наружного воздуха и скорости ветра в данном климатическом районе, установленных для субъекта Российской Федерации. На объектах нефтедобычи запрещено круглосуточное нахождение машиниста крана на рабочих местах.

1.10. Запрещается допуск посторонних лиц, а также появление/нахождение на территории организации, на работе, в местах проживания при междусменном перерыве на отдых лиц, находящихся в физически или психически нездоровом состоянии или в состоянии алкогольного, наркотического, токсического или иного опьянения, а также пронос/провоз/хранение и употребление веществ, вызывающих алкогольное, наркотическое или токсическое опьянение, спиртных напитков, психотропных веществ/препаратов на территории производственного объекта, во всех служебных помещениях, на рабочем месте, в общежитиях вахтовых посёлков, на территории хозяйственных и производственных объектов Общества, в том числе при междусменном отдыхе и в праздничные дни, что может явиться причиной несчастного случая с этим или другими работниками.

1.11. Машинист крана должен знать, в процессе выполнения им своих обязанностей, характеристики опасных и вредных производственных факторов и их воздействие на человека.

К опасным и вредным производственным факторам, которые могут воздействовать на машиниста крана в процессе работы, относятся:

-  движущиеся машины и механизмы; подвижные части производственного оборудования;

-  повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;

-  повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

-  повышенный уровень шума на рабочем месте;

-  повышенная или пониженная влажность воздуха;

-  повышенная или пониженная подвижность воздуха;

-  повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

-  недостаточная освещенность рабочей зоны;

-  острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях заготовок, инструментов и оборудования;

-  расположение рабочего места на значительной высоте относительно земли (пола);

-  падение предметов с высоты.

1.12. Работник, при приеме на работу, знакомится с результатами специальной оценки условий труда/аттестации рабочих мест по условиям труда, с информацией об условиях труда на рабочих местах, о существующем риске повреждения здоровья, о мерах по защите от воздействия вредных и (или) опасных производственных факторов, о полагающихся работникам, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, гарантиях и компенсациях, об обеспечении средствами индивидуальной защиты, а также оснащения рабочих мест средствами коллективной защиты

1.13. Выдача работнику спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты (далее СИЗ) производится за счет средств работодателя в соответствие с действующими законодательством, и нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам Общества, утвержденными Коллективным договором по Обществу.

1.14. СИЗ, выдаваемые работнику, должны соответствовать их полу, росту, размерам, а также характеру и условиям выполняемой им работы.

1.14.1. Машинист крана должен хранить личные вещи, спецодежду и спецобувь отдельно в шкафах для хранения средств индивидуальной защиты, а также следить за исправностью спецодежды, своевременно сдавать ее в стирку и химчистку. Шкафы должны содержаться в чистоте и порядке.

1.14.2. Машинист крана должен работать в выданной ему спецодежде, спецобуви, обеспечивающих безопасность работ, и правильно применять средства индивидуальной защиты.

1.15. Во время прохождения первичного инструктажа на рабочем месте машанист крана проходит инструктаж по правилам пользования и способам проверки исправности дополнительных средств индивидуальной защиты (противогаз, самоспасатель, защитные очки, респиратор, защитная каска и другие СИЗ), а также тренировку по отработке навыков их применения.

1.16. Машинист крана не допускается к выполнению работ без выданных ему в установленном порядке СИЗ, а также с неисправными, не отремонтированными и загрязненными СИЗ.

1.16.1. Использование неисправной спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты в процессе работы не допускается. Закалывать спецодежду булавками, иголками, держать в карманах спецодежды острые, бьющиеся предметы запрещается.

1.16.2. Перед каждым применением СИЗ необходимо проверить их исправность, отсутствие внешних повреждений, загрязнения, проверить по штампу срок годности. Пользоваться СИЗ с истекшими сроками годности запрещается.

1.16.3.  Работник обязан пользоваться защитной каской с застегнутым подбородочным ремнем. Внутренняя оснастка и подбородочный ремень должны быть съемными и иметь устройства для крепления к корпусу каски. Подбородочный ремень должен регулироваться по длине, способ крепления должен обеспечивать возможность его быстрого отсоединения и не допускать самопроизвольного падения или смещения каски с головы работника.

1.17. Машинисту крана запрещается работать на неисправном оборудовании, использовать неисправный инструмент, разбирать и ремонтировать электрифицированный и пневматический инструмент.

1.18. При выполнении работ на пожаро- и взрывоопасных объектах машинист крана должен использовать искробезопасный инструмент.

1.19. Применение источников открытого огня для освещения, отогревания замороженных участков трубопроводов и т.д. на территории взрывопожароопасных объектов Общества запрещается.

1.20. Курение в административных зданиях и на производственных объектах Общества запрещено и разрешается только в специально отведённых и приспособленных для этих целей местах для курения, согласованных с пожарной охраной, оборудованных урнами, огнетушителями и табличками «Место курения».

1.21. Машинист крана должен соблюдать требования пожарной безопасности, знать и обладать практическими навыками использования первичных средств пожаротушения и противопожарного инвентаря.

1.22. Машинист крана должен соблюдать правила и меры безопасности при использовании автотранспорта для выполнения своих служебных обязанностей.

1.22.1. Запрещается использование работником личного транспорта в производственных целях в рабочее время, а также проезд на работу и обратно на личном автотранспорте, такси, маршрутном такси, мотоциклах, мопедах и т.п. Перевозка работника от пункта сбора к месту работы и обратно осуществляется автотранспортом, предоставленным работодателем. В черте населенных пунктов, где расположены офисные здания Общества и есть общественный и муниципальный транспорт, транспорт для доставки работника к месту работы Работодателем не предоставляется. Работнику, проживающему в других населенных пунктах, транспорт предоставляется от пункта сбора до места работы и обратно. Пунктами сбора считать г. Нефтеюганск, г. Пыть-Ях, г.п. Пойковский.

1.22.2. Использование личного транспорта в производственных целях в рабочее время (в крайних случаях) должно быть документально оформлено на основании соглашения сторон, трудового договора или приказа (распоряжения) работодателя.

1.22.3.Работники Общества при поездке на транспортном средстве, оборудованном ремнями безопасности, обязаны быть пристегнутыми ими. Поездка на транспортном средстве, оборудованном ремнями безопасности, с не пристёгнутыми ремнями безопасности, рассматривается как нарушение работником производственной дисциплины.

1.22.4. При поездке на вахтовом транспортном средстве запрещается стоять, ходить по салону, вскакивать или спрыгивать с него на ходу, спать, отвлекать водителя от управления транспортным средством во время его движения, открывать двери транспортного средства во время его движения, курить в салоне.

1.22.5. Запрещается проезд на тракторах, трубоукладчиках, бульдозерах, в кузовах бортовых автомобилей-самосвалов, на прицепах и цистернах, на автомобилях, оборудованных для перевозки длинномерных грузов, в кузовах автомобилей при транспортировании в них огнеопасных и ядовитых веществ или грузов, превышающих высоту борта, а также на других самоходных машинах, не предназначенных для перевозки людей.

1.23. Машинист крана немедленно извещает своего непосредственного руководителя (мастера, дежурного руководителя, специалиста) обо всех случаях нарушения требований промышленной безопасности и охраны труда, допущенных другими работниками, обнаруженных неисправностях оборудования, инвентаря, средств индивидуальной защиты и пожаротушения, а также о ситуациях, создающих опасность и являющихся предпосылкой к аварии.

1.24. Машинист крана извещает своего непосредственного руководителя (мастера, дежурного руководителя, специалиста) о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, ухудшении состояния своего здоровья, в т.ч. о появлении признаков острого заболевания и/или отравления.

1.25. Машинисту крана, оказавшемуся очевидцем несчастного случая, при расследовании обстоятельств и причин несчастного случая следует сообщить комиссии известные ему сведения о происшедшем несчастном случае.

1.26. Машинист крана должен знать и уметь практически применять приёмы и способы оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях на производстве. Обучение работников оказанию первой помощи пострадавшим на производстве проводится непосредственным руководителем по утвержденному графику.

1.27. Запрещается эксплуатация неисправного оборудования, механизмов, инструмента, приспособлений, а также работа при снятых или неисправных ограждениях, блокировках.

1.28. В случае обнаружения неисправного оборудования, приспособлений, оснастки, инструмента, других нарушений требований охраны труда и промышленной безопасности, которые не могут быть устранены собственными силами, и создают угрозу здоровью, личной или коллективной безопасности следует сообщить об этом непосредственному руководителю или дежурному руководителю, специалисту. Не приступать к работе до устранения выявленных нарушений.

1.29. Машинист крана обязан следить за чистотой своего рабочего места в производственных, административных и бытовых помещениях, производя периодическую уборку этих помещений от пыли, мусора, масел и т.п., периодическую окраску.

1.30. Прилегающая территория производственного объекта должна постоянно содержаться в чистоте, в зимнее время периодически она должна очищаться от снега и льда, посыпаться песком, чтобы исключить скольжение. Проезды должны быть свободными, выровненными и достаточно освещенными для безопасного передвижения работников и проезда транспортных средств.

1.31. Проходы, коридоры, тамбуры, лестничные клетки не должны загромождаться или захламляться различными предметами, оборудованием.

Возводить самодельные перегородки на путях эвакуации, устанавливать раздвижные или вращающиеся двери запрещается.

1.32. Траншеи, подземные коммуникации на территории производственного объекта должны быть закрыты и ограждены. На ограждении должны быть установлены предупредительные надписи и знаки, а в ночное – сигнальное освещение.

1.33. Производственные и жилые объекты, расположенные в лесных массивах, должны содержаться так, чтобы исключить возможность их возгорания от лесных и торфяных пожаров.

1.34. При следовании от объекта к объекту машинисту крана необходимо соблюдать Правила дорожного движения. Передвижение транспортных средств и работающих должно осуществляться в соответствии с установленными дорожными знаками и разметкой по определенным маршрутам, указанным на схеме, вывешиваемой при въезде (входе) на территорию цеха, на которой указаны безопасные пути передвижения работников и транспорта.

1.35. При передвижении к месту работы следовать по тротуарам или пешеходным дорожкам, а при их отсутствии - по левому краю проезжей части дороги навстречу движению транспортных средств; переходить пути движения транспорта в указанных местах.

1.36.1. При передвижении работника по территории производственного объекта поддерживать обязательную зрительную и голосовую связь с участниками движения и транспортными средствами, запрещается нахождение в наушниках.

1.36.2. При передвижении работника по территории производственного объекта, административного здания ззапрещается передвижение боком  или спиной.

1.36.3. При подъеме (спуске) по лестницам необходимо держаться руками за поручни (перила) для исключения случаев падения, при этом двигаться лицом в направлении движения.

1.36. При выполнении работ машинист крана должен знать и соблюдать правила личной гигиены:

- верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи оставлять в раздевалке;

- перед началом работы надевать чистую специальную одежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты, менять и чистить их по мере загрязнения;

- мыть тщательно руки с мылом перед приемом пищи, после посещения туалета, а также после соприкосновения с загрязненными предметами;

- принимать пищу следует в специально отведенных для этого комнатах или местах, имеющих соответствующее оборудование, или в столовых и буфетах, с соблюдением правил личной гигиены. Хранение и прием пищи непосредственно на рабочих местах, в производственных помещениях, не предназначенных для этих целей, не допускается;

- хранение продуктов питания в шкафах для хранения средств индивидуальной защиты не допускается

1.37. Воду пить следует только кипяченую, хранящуюся в специальных закрытых бачках с надписью «Питьевая вода», защищенных от попадания пыли и других вредных веществ, или бутилированную, поставляемую централизованно.

1.38. Запрещается ношение обручальных колец, перстней, печаток и других украшений во время нахождения на рабочих и других местах, где существует возможность зацепления данными изделиями за различные элементы машин, механизмов и оборудования.

1.39. Работнику запрещается купание в различных водоемах, как в течение рабочего времени, так и во время установленных перерывов, при следовании к месту работы или с работы, во время междусменного отдыха при работе вахтовым методом, а также выполнение других действий, не входящих в его трудовые обязанности (ловля рыбы, охота, сбор дикоросов и т.д.)..

1.40. Машинист крана должен:

1.40.1. Знать требования настоящей инструкции, а также инструкции завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации крана.

1.40.2. Знать устройство крана, устройство и назначение механизмов и приборов безопасности, кинематическую и электрическую схемы крана, его параметры и технические характеристики.

1.40.3. Поддерживать грузоподъемный кран, управляемый с пола, в технически исправном состоянии. Запрещается работа с неисправностями, при которых эксплуатация крана запрещена.

1.40.4. Владеть навыками, нужными для управления механизмами крана и ухода за ними.

1.40.5. Знать факторы, влияющие на устойчивость крана и причины потери устойчивости.

1.40.6. Знать ассортимент и назначение смазочных материалов, применяемых для смазки трущихся частей крана.

1.40.7. Знать проекты производства работ, технологические карты складирования груза, технологию погрузочно-разгрузочных работ и другие регламенты по безопасности.

1.40.8. Обеспечить свободный проход для управления краном, управляемым с пола, по всему маршруту движения крана.

1.40.9.Знать установленный на предприятии порядок обмена сигналами со стропальщиками, действующую в Обществе систему выдачи нарядов-допусков на работы повышенной опасности.

1.40.10. Знать безопасные способы строповки и зацепки груза, порядок перемещения и складирования груза.

1.40.11. Знать требования, предъявляемые к подкрановым путям и их содержанию.

1.40.12. Знать приемы освобождения от действия электрического тока человека, попавшего под напряжение, и способы оказания ему первой помощи.

1.40.13. Знать места отключения вводов электропитания ПС.

1.40.14.Знать специалиста, ответственного за содержание подъемных сооружений в работоспособном состоянии, и специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением подъемных сооружений.

1.40.15. Знать содержание и порядок ведения вахтенного журнала.

1.40.16. Знать сроки и результаты проведенных технических освидетельствований, технических обслуживаний и ремонтов; сроки и результаты проведенных слесарями и электромонтерами периодических осмотров.

1.40.17. Знать требования, предъявляемые к канатам, съемным грузозахватным приспособлениям и таре, и нормы их браковки (нормы браковки канатов, нормы браковки съемных грузозахватных приспособлений приведены в приложении).

1.41. По части содержания крана в исправном состоянии машинист крана должен выполнять указания специалиста, ответственного за содержание подъемных сооружений в работоспособном состоянии, а по части производства работ - специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением подъемных сооружений.

1.42. Машинист крана должен координировать работу стропальщика, не допуская при этом нарушения производственных инструкций.

1.43. Кнопочная станция крана должна быть оборудована индивидуальным контактным замком с ключом-биркой, без которой не может быть подано напряжение на кран.

1.44.  Управление краном разрешается лишь машинисту крана, получившему ключ-бирку, в установленном порядке.

1.45. Работник имеет право на отказ от выполнения порученных работ:

- при возникновении опасности для его жизни и здоровья вследствие нарушения требований промышленной безопасности и охраны труда, до устранения такой опасности;

- при отсутствии необходимых средств индивидуальной защиты (специальной одежды, средств индивидуальной защиты органов зрения и/или дыхания, перчаток и т.д.);

- при отсутствии необходимых приборов контроля и сигнализаторов о наличии опасных факторов (загазованность и взрывоопасная среда, высокое напряжение, радиация);

- если не знает, как безопасно выполнить порученную работу и об этом его не проинформировали.

 

Требования промышленной безопасности и охраны труда перед началом работы.

2.1. Машинист крана перед началом работы должен:

- ознакомиться с записями в вахтенном журнале о работе, произведенной в предыдущую смену, ознакомиться с распоряжениями и указаниями руководителя работ (мастера, дежурного руководителя, специалиста). При получении от руководителя работ конкретного задания и указания по его выполнению безопасными приемами и методами труда, ознакомиться с маршрутами движения транспортного средства к месту работы и схемой движения во время работы;

- проверить и привести в порядок спецодежду и другие средства индивидуальной и коллективной защиты, предохранительные приспособления. Застегнуть специальную одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды, убрать волосы под головной убор. Не допускается носить спецодежду расстегнутой и с подвернутыми рукавами. Спецодежда и обувь работника должны соответствовать погодным условиям, не стеснять движений в работе. Использовать обувь с нескользящей подошвой. Ношение защитной каски с застегнутым и отрегулированным по длине подбородочным ремнем обязательно. Работа без спецодежды, спецобуви и других СИЗ запрещается;

- получить ключ-бирку от ящика хранения дистанционного пульта управления козловым краном в установленном на предприятии порядке от лица, ответственного за выдачу ключей. Если в момент приема смены кран находился в ремонте, то ключ принимается по окончании ремонта от лица, ответственного за произведенный ремонт;

- произвести приемку крана, убедиться в исправности всех механизмов, металлоконструкций, узлов и других частей крана, а также кранового пути;

- убедиться по имеющейся табличке в том, что срок очередного технического освидетельствования крана не просрочен;

- осмотреть оборудование и рабочее место. Приготовить необходимые для работы приспособления и рабочие инструменты, проверить их исправность и нахождение в безопасном и удобном месте. Убрать ненужные предметы и материалы, освободить проходы;

- осмотреть механизмы крана, их крепление и тормоза, а также ходовую часть и противоугонные захваты;

- проверить наличие и исправность ограждений механизмов;

- проверить, смазаны ли передачи, подшипники и канаты, а также в каком состоянии находятся смазочные приспособления и сальники;

- осмотреть в доступных местах металлоконструкции крана, сварные, заклепочные и болтовые соединения;

- проверить состояние канатов и их крепление на барабанах и в других местах. При этом следует обратить внимание на правильность укладки канатов в ручьях блоков и барабанов;

- осмотреть крюк, его крепление в обойме и замыкающее устройство на нем или другой сменный грузозахватный орган, установленный вместо крюка;

- проверить наличие блокировок, приборов и устройств безопасности на кране;

- проверить исправность освещения крана и рабочей зоны;

- осмотреть крановые пути козлового крана и тупиковые упоры;

- осмотреть электродвигатели в доступных местах, троллеи или гибкий токоподводящий кабель, токоприемники, панели управления, защитное заземление, проверить, закрыты ли на запор двери шкафов защитных панелей, главных рубильников, панелей и люки площадок для обслуживания;

- проверить наличие проходов шириной не менее 700 мм между козловым краном и штабелями грузов и другими сооружениями на всем протяжении кранового пути;

- проверить наличие и исправность средств пожаротушения;

- о выявленных неисправностях оборудования, приспособлений или инструмента, а также истечении сроков поверки средств измерения сообщить непосредственному руководителю или работнику, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования, и приступить к работе только после устранения неисправностей.

2.2. Совместно со стропальщиком, проверить исправность съемных грузозахватных приспособлений и тары, их соответствие массе и характеру груза, наличие на них клейм или бирок с указанием грузоподъемности, даты испытания и номера.

2.3. Осмотр крана должен осуществляться только при неработающих механизмах и отключенном рубильнике, подающем напряжение на кран. Перед осмотром грузоподъемного крана на рубильник навесить знак: «Не включать! Работают люди».

2.4. При осмотре крана в случае необходимости машинист крана должен пользоваться переносной лампой напряжением не выше 12В.

2.5. Осмотреть гибкий токоведущий кабель, а также заземляющие проводники. При затруднении осмотра очистить, совместно со стропальщиками, их от снега и, грунта и так далее.

2.6. После осмотра крана для его опробования машинист крана должен включить рубильник и контактный замок защитной панели. Предварительно следует убедиться в том, что на кране никого нет, а кнопки пульта управления находятся в не нажатом положении. При отсутствии ключа от ящика хранения дистанционного пульта управления кран не должен быть включен. Об отсутствии ключа необходимо поставить в известность специалиста, ответственного за содержание подъемных сооружений в работоспособном состоянии, а в его отсутствие - лицо, ответственное за выдачу ключей.

2.7. Перед пуском крана в работу машинист крана обязан опробовать вхолостую все механизмы крана и проверить при этом исправность действия:

- механизмов крана и электрической аппаратуры;

- тормозов механизмов подъема и передвижения;

- блокировок, сигнального прибора, приборов и устройств безопасности, имеющихся на кране. Исправность действия концевого выключателя механизма подъема проверяется путем подъема крюковой подвески без груза. При этом расстояние от подвески после ее остановки до упора должно быть не менее 200 мм. По результатам проверки с указанием фактического расстояния должна быть сделана запись в вахтенном журнале. Еженедельно проверять работоспособность анемометра согласно паспорту прибора;

- нулевой блокировки магнитных контроллеров;

- аварийного выключателя.

2.8. Машинист крана не должен приступать к работе, если:

- имеются трещины или деформации в металлоконструкции крана, ослаблены болтовые или заклепочные соединения;

- повреждены или отсутствуют зажимы крепления канатов или ослаблены их болты;

- грузовой канат имеет число обрывов проволок или износ, превышающий установленную руководством по эксплуатации крана норму, а также оборванную прядь или местное повреждение;

- механизмы подъема груза, передвижения крана или тележки имеют дефекты;

- детали тормозов или механизмов крана имеют повреждения;

- износ крюка в зеве превышает 10% от первоначальной высоты сечения, неисправно устройство, замыкающее зев крюка, нарушено крепление крюка в обойме;

- неисправны или отсутствуют блокировки, звуковой сигнальный прибор, концевые выключатели механизмов подъема груза, передвижения крана или тележки;

- повреждены канатные блоки или полиспасты;

- грузовой крюк или блоки не вращаются;

- отсутствуют ограждения механизмов или неизолированных токоведущих частей электрооборудования, а также отсутствует или повреждено заземление;

- неисправны крановые пути;

- повреждены или отсутствуют противоугонные устройства;

- истекли сроки технического освидетельствования, ремонта, технического обслуживания и профилактического осмотра.

2.9. Для устранения неисправностей электрооборудования, подключения крана к источнику электропитания, замены плавких предохранителей, подключения отопительных приборов машинист крана должен вызвать электромонтера. Машинисту крана выполнять эти работы запрещается.

2.10. Машинист крана должен проверить наличие собственного квалификационного удостоверения и проверить наличие удостоверений у стропальщиков и отметок в них о прохождении периодических проверок знаний. При истечении сроков проверки знаний крановщики и стропальщики к работе не допускаются. Если для строповки грузов выделены рабочие, не имеющие удостоверения стропальщика, машинист крана не должен приступать к работе.

2.11. Перед началом работы краном, машинист крана обязан проверить наличие и исправность осветительных приборов в зоне работы грузоподъемного крана. При недостаточном освещении машинист крана, не приступая к работе должен сообщить об этом специалисту, ответственному за безопасное производство работ с применением подъемных сооружений.

2.12. Работы краном необходимо прекращать при скорости ветра, превышающей предельно допустимую скорость, указанную в паспорте крана, при температуре окружающей среды, ниже предельно допустимой температуры, указанной в паспорте крана, при снегопаде, дожде, тумане, в случаях, когда машинист крана плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз.

2.13. При обнаружении во время осмотра и опробования крана неисправностей, препятствующих безопасной работе, и невозможности их устранения своими силами машинист крана, не приступая к работе, должен произвести запись в вахтенном журнале и поставить в известность специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением подъемных сооружений, и специалиста, ответственного за содержание подъемных сооружений в работоспособном состоянии.

2.14. Произведя приемку крана, машинист должен сделать соответствующую запись в вахтенном журнале о результатах осмотра и опробования крана и после получения задания и разрешения на работу от специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением подъемных сооружений, приступить к работе.

 

ТРЕБОВАНИЯ ПРОМЫШЛЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ И ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ.

 

3.1. Работник, находящийся в физически или психически нездоровом или переутомленном состоянии, а также под воздействием алкоголя, наркотических, токсических веществ или лекарств, притупляющих внимание и реакцию, не должен приступать к работе, так как это может привести к несчастному случаю и другим негативным последствиям с этим или другими работниками.

3.2. Выполнять только порученную руководителем работ или входящую в его обязанности работу, по которой прошел соответствующее обучение по безопасности работ, если данное обучение необходимо для этого вида работ, инструктаж по охране труда и промышленной безопасности и к которой допущен непосредственным руководителем работ.

3.3. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.

3.4. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инст


Поделиться с друзьями:

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.114 с.