О препятствии к выдаче товаробагажа — КиберПедия 

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

О препятствии к выдаче товаробагажа

2022-02-10 24
О препятствии к выдаче товаробагажа 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

МЕЖДУНАРОДНОЕ ПАССАЖИРСКОЕ СООБЩЕНИЕ

ИЗВЕЩЕНИЕ О ПРЕПЯТСТВИИ К ВЫДАЧЕ ТОВАРОБАГАЖА

INTERNATIONALER PERSONENVERKEHR MITTEILUNG

UBER DAS HINDERNIS ZUR EXPRESSGUTAUSGABE

1.Отправка, сданная

die abgegebene Sendung____________________________________________20________

отправителем

durch den Absender

(наименование отправителя и его адрес)

(Absendername und seine Anschrift)

 

на имя получателя

auf den Namen von Empfanger

______________________________________________________________________        (наименование получателя и его адрес)

(Absendername und seine Anschrift)

 

следовавшая товаробагажом по дорожной ведомости №

das wie Expressgut mit frachtbrief Nr. Folgte_______________________________________

 

со станции                                      на станцию

von Bahnhof__________________ zum Bahnhof_________________________bis

 

 

состоящая из___________________мест массой________________________кг, aus______________________Stuckanzahl   mit gewicht______________________kg

besteht                                

 

до сих пор не выдана получателю вследствие того, что

bis jetzt dem Empfanger infolge des nicht ausgegeben wurde

                                                                      

По отправке числятся провозная плата, сборы и издержки,

возникшие в пути

die bei der Beforderung entstehende Frachten, Gebugre und ausgaben

 

в случае возвращения товаробагажа обратно

im Falle der Ruckgabe des Expressgutes

 

провозная плата за протяжение

Fracht für die Gesamtlange_____________________________________________________

(км)

(km)

 

(сумма)

(Summe)

 

Просим изложить ваше распоряжение относительно товаробагажа на этом бланке, под пунктом 2 и возвратить нам таковое возможно скорее

Wir bitten Sie Ihre Verordnung bezuglich dem Expressgut auf diesem

Formular unter Punkt 2 vorbringen und moglichst schnellzurückgeben

 

_______________________                                                       ____________________

 

(штемпель станции)                                                                                       (подпись)

(Bahnhofsstempel)                                                                                          (Unterschrift)

 

2.Возвращается в подлиннике начальнику станции____________________________

Wird in original dem Bahnhofsvorsteher zurückgegeben__________________________

 

 

Распоряжение отправителя

Verordnung des Absenders_________________________________________________

 

числа                                       месяца                                                     подпись

Datum                                      Monat 200______                                  Unterschrift

 


 

Приложение 10

 

Образец коммерческого акта СМПС/СМГС

ПАССАЖИРСКОЕ И ГРУЗОВОЕ

СООБЩЕНИЕ

КОММЕРЧЕСКИЙ АКТ (КА)

TATBESTANDSAUFNAHME (TA) Nr.

Серия А 999999

2. Сокращенное наименование дороги_______________________________________

Kurzbezeichnung der Bahn

 

2. Составленный 201 “___”___________                 

3. Станцией__________________

 (штемпель станции)

Aufgestellt am durch den Bahnhof                                             (Stempel des Bahnhofs)

 

4. В дополнение к КА №_________ от 201 “____”______________

Erganzung der Ta Nr                        Vom

Станции _____________________железной дороги____________________________

des Bahnhofs                                der Eisenbahn

 

2. На отправку малой, большой скоростью по

накладной, багажной, товаробагажной

квитанции (1) №__________________ от 201 “____”______________

Fur Sendung mit Fracht, Eilgutfrachtbrief Nr._________ Vom_______________________

Gepack-Expressgutschein

 

6.Ст. отправления__________________________________________железной дороги

Versandbahnhof                                                                                     der Eisenbahn

 

7. Ст. назначения__________________________________________железной дороги

Bestimmungsbahnhof                                                                             der Eisenbahn

 

8. Оправитель__________________________________________________________

Absender

 

9. Получатель___________________________________________________________

Empfanger

 

10. Вагон. Род и №____________________ 11. Контейнер. Вид и №_____________

Wagengattung u. Nr.                                          Container Art u. Nr.

 

 

12. Инициалы дороги-собственницы_________13. Подъемной силы______________

Eigentumsmerkmal der Bahn                                   Gesamtlademasse

 

14. Прибыл 201 “____”______________          15. Поездом №________________

angekommen am                                                       mit Zug

 

16. В сопровождении_________________________________

in Begleitung

 

17. За пломбами

Vorhandene Plomben

 

Сведения о пломбах

Angabem über die Plomben

Где наложены пломбы

Wo wurden die Plomben angebracht

Железные дороги/ die Eisenbahn

Наименова-ние станции и дороги Bezeichnungd Bahnhof und der Bahn Дата наложения пломб Datum des Anlegens der Plomben Контрольные знаки пломб Kontrol Lzeichen der Plomben Количество пломб Anzahl der Plomben
На вагоне Am Wagen   18   19   20   21
На контейнере Am Container   28   29   30   31

    

17. Продолжение таблицы

Сведения о пломбах

Angabem über die Plomben

Где наложены пломбы

Wo wurden die Plomben angebracht

Отправителя

Des Absenders

Таможни

Des Zollamte

Наименование отправи-теля Nahme des Ab- senders Дата наложения пломб Datum des Anlegens der Plomben Контроль-ные знаки пломб Kontrol- zeichen der Plomben Коли-чество пломб Anzahl der Plomben Наиме- нование страны Коли- чество пломб Anzahl der Plombe
На вагоне Am Wagen   22   23   24   25   26   27
На контейнере Am Container   32   33   34   35   36   37

 

38. Сведения о следах вскрытий или повреждений пломб ______________________

Angaben uber Offnungs oder Beschadigungsspuren an den Plomben ________________

 

39. К КА приложены следующие пломбы и документы ________________________

Der Ta sind folgende Plomben und Unterlagen beigefügt _________________________

 

40. Пломбы и документы приложены к КА №________________________________

По отправке № __________________________________________________________

Die Plomben und Unterlagen sind der Ta Nr.

Zur Sendung Nr. _________________________________________________________

 

41. Вагон/контейнер1 оказался в техническом отношении исправным/неисправным1, о чем составлен технический акт

№_________________________201______г.___________________________

Der Wagen/konntainer1 ist in technischer Hinsicht undeschadigt/

beschadigt1 woruber das technische Protokoll Nr. ________________________

vom _____________________ aufgestellt wurde

 

42. Груз погружен железной дорогой/отправителем ___________________________

Das Gut wurde verladen vom der Eisenbahn/ vom Absender

 

43. Объявленная ценность_________________________________________________

Wertangabe

44. Результат проверки

Ergebnis der Untersuchung

Знаки, марки и номера Zeichen, Marken und Nummer Число мест Stuckan- zart Род упаковки Atr der Verpackung Наименова-ние груза Bezeich- nung des Gutes Общая масса, кг Gesamt- masse in kg Масса одного ме-ста при стандарт-ной упаковке, кг Masse eines Stuckes bei Standard- verpackung in kg

 

45. Значится по накладной (багажной, товаробагажной квитанции)1

Nach dem Frachtbrief (Gepack, Expressgutschein) 1

 

46 47 48 49 50 51
           
           

 

52. В действительности оказалось

Tatsachlich festgestelln

 

53 54 55 56 57 58
           
           

 

59. В том числе поврежденных мест

Davon beschadigte Stücke

 

60 61 62 63 64 65
           
           

 

66. Обстоятельства составления КА. Описание груза (в том числе

поврежденного) с указанием количества недостачи или излишка______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Umstander der Aufstellfung der Ta Beschreibung des Zustandes des Gutes (einschliesslich des beschadigten Gutes) mit Angabe der Fehlmenge und der überzahligen Menge

 

Подписи

                                                               Начальник станции_________________

Unterschriften

Leiter des Bahnhofs

 

Заведующий грузовым      

двором________________

Ermittlungsdienst

 

Приемосдатчик

станции_____________________

Wagendienst

 

Грузополучатель______________________

Empfanger des Gutes

Календарный штемпель станции

Tagesstempel des Bahnhofs

 

67. Акт экспертизы составлен/ не составлен1________________________________

Sachverstandigengutachten aufgestellt/nicht aufgestellt1

 

68. Отметка станции назначения о состоянии груза, прибывшего

с КА попутной станции__________________________________________________

Vermerk des Bestimmungsbahnhofs uber den Zustand des Gutes,

Das mit der Ta eines Unterwegsbahnhofs eingetroffen ist

Подписи

                                                               Начальник станции_________________

Unterschriften

Leiter des Bahnhofs

 

Заведующий грузовым      

двором________________

Ermittlungsdienst

Приемосдатчик

станции_____________________

Wagendienst

 

Грузополучатель___________________

                Ermpfanger des Gutes

 

 

Календарный штемпель станции

Tagesstempel des Bahnhofs

 

69. Этот КА сопровождается

Diese Ta wird an

 

“____”_______________20 __г.

1 Ненужное зачеркнуть

Nichtzutreffendes streichen


 

Приложение 11

 

П о я с н е н и я


Поделиться с друзьями:

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.063 с.